📄 Jogszabály szövege
2/2009. (I. 10.) HM utasítása a JAS 39 EBS HU Gripen típusú harcászati repülőgépek bérleti időszakra vonatkozó feladatainak végrehajtásáról.
A honvédelemről és a Magyar Honvédségről szóló
2004. évi CV. törvény 52. § (1) bekezdésének f) pontja
alapján a JAS 39 EBS HU Gripen típusú harcászati repülőgépek (a továbbiakban: Gripen repülőgép) bérleti időszaka
során a Honvédelmi Minisztériumra és a Magyar Honvédségre háruló feladatok szakszerű végrehajtásának biztosítására és koordinálása érdekében az alábbi
utasítást adom ki: Bevezető rendelkezések 1. § Az utasítás hatálya a Honvédelmi Minisztériumra (a továbbiakban: HM), a miniszter közvetlen alárendeltségébe,
közvetlen és fenntartói irányítása, valamint felügyelete alá
tartozó szervezetekre, továbbá a Magyar Honvédség (a továbbiakban: MH) katonai szervezeteire (a továbbiakban
együtt: honvédelmi szervezetek) terjed ki.
2. § (1) A Svéd Védelmi Beszerzési Hivatallal a Gripen repülőgépek és a támogató rendszerek bérlete, valamint a
kapcsolódó szolgáltatások nyújtása tárgyában aláírt Bérleti Megállapodásból (a továbbiakban: Bérleti Megállapodás), valamint a svéd–magyar menedzsmenttervből adódó,
bérleti időszakra szóló, a HM-re és az MH-ra háruló feladatok végrehajtásának érdekében az alábbi bizottság és
munkacsoportok létrehozását rendelem el:
a) Közös Irányító Bizottság Magyar Tagozata (a továbbiakban: KIB), megalakításának ideje: jelen utasítás
hatálybalépését követő 8. napon.
b) Repülőgép Modernizációs Integrált Programtörzs
(a továbbiakban: RMIPT), megalakításának ideje: jelen
utasítás hatálybalépését követő 20. napon.
(2) A KIB és az RMIPT tevékenységi köre a Bérleti
Megállapodásban foglaltakon túl kiterjed a repülőgépek harci alkalmazását biztosító egyéb kapcsolódó területekre is.
(3) A KIB és RMIPT – valamint annak munkacsoportjai – üléseinek gyakoriságát a feladatok függvényében
azok vezetői határozzák meg.
3. § (1) A KIB feladatai:
a) a Bérleti Megállapodásban foglalt feladatok tárca
szintű végrehajtásának felügyelete, valamint azok végrehajtásának koordinálása. b) a katonai és állami vezetők tájékoztatása.
(2) A KIB feladatai ellátása érdekében kapcsolatot tart a
svéd–magyar Közös Irányító Bizottság svéd tagozatával
és szükség szerint a témában érintett minisztériumokkal.
(3) A KIB elnöke a HM Fejlesztési és Logisztikai Ügynökség (a továbbiakban: HM FLÜ) vezérigazgatója.
(4) A KIB elnöke szakértők kirendelésére jogosult, továbbá a feladatok függvényében más szakértőket is meghívhat a tagozat üléseire.
(5) A KIB tagjait:
a) repülő-harckiképzés és harcászati, hadműveleti ter
vezés, valamint repülőműszaki és földi támogató rendszerek tekintetében az MH Összhaderőnemi Parancsnokság
parancsnoka;
b) jogi és információvédelmi szakterületek vonatkozásában a HM jogi szakállamtitkára;
c) erőforrás- és költségvetés-tervezés, kereskedelmi
szakterületek (szerződés és beszerzés, minőségbiztosítás,
vám, szállítás), fejlesztési és programmenedzsment-ügyek
vonatkozásában a HM védelmi tervezési és infrastrukturális szakállamtitkára (a továbbiakban: HM VTISZÁT)
jelöli ki.
(6) Az RMIPT vezetője állandó meghívottként, tanácskozási joggal részt vesz a KIB és a svéd–magyar kétoldalú
Közös Irányító Bizottság ülésein.
(7) A KIB üléseit az elnök hívja össze, illetve kezdeményezi a kétoldalú Közös Irányító Bizottsági megbeszéléseket a svéd félnél.
4. § (1) Az RMIPT feladatai:
a) a KIB irányításával, a kijelölt HM és MH szervek be
vonásával a Gripen repülőgépekkel kapcsolatos feladatok
szakterületenkénti végrehajtásának operatív irányítása,
koordinálása;
b) a Bérleti Megállapodás tárgyát nem képező, de a Gripen repülőgépek hadrafoghatóságát, valamint hadrendben
tartását biztosító egyéb feladatok végrehajtásának koordinálása az alkalmazói igények figyelembevételével, illetve
azok illesztése a Bérleti Megállapodás megfelelő ütemtervéhez;
c) a Bérleti Megállapodásban szereplő képességek meglétének folyamatos nyomon követése, szükség esetén
egyeztetések kezdeményezése az RMIPT vezetője által;
d) az adott témában érintett szervezetekkel a repülőgépek üzemben tartásával kapcsolatos, más országokból
származó információk, tapasztalatok gyűjtése, szakmai
konferenciák szervezése, kapcsolattartás más Gripen repülőgépeket üzemeltető országok programirodáival, valamint további, a program végrehajtásában érintett országok
képviselőivel;
e) a KIB ülésein készített jegyzőkönyvben rögzített
döntések magyar félre háruló feladatai elvégzésének szervezése, valamint a KIB elnökétől kapott operatív feladatok
végrehajtása.
(2) Az RMIPT feladatainak végrehajtása érdekében a
téma szerint illetékes HM és MH szervezetek kijelölt képviselőiből munkacsoportokat kell létrehozni és működtetni az alábbi feladatokra:
a) a bérelt repülőgépek fedélzeti rendszereinek készletezésére, konfigurációjának kialakítására, illetve a képességek fejlesztésére a magyar követelményeknek megfelelően;
b) a bérelt repülőgépekhez az alkalmazói igényeknek
megfelelő fegyverzetbeszerzés feladatainak végrehajtására;
c) a repülőgépek rendelkezésre állással kapcsolatos logisztikai feladatok támogatására;
d) a Bérleti Megállapodáson felüli, további repülőgépvezető és kiszolgáló műszaki állomány típusátképzésének
előkészítésére, szervezésére – az alkalmazói igények alapján – a kapcsolatos programok követésére;
e) a repülőgépek üzemben tartásához szükséges infrastrukturális feltételek teljes körű megteremtésének koordinálására, az üzemeltetés folyamatának felügyeletére;
f) a repülőgépek bérlésére, valamint a repülőgépekkel és
azok tartozékaival kapcsolatos kereskedelmi és szerződéstechnikai, valamint a hatósági feladatok koordinálására;
g) információvédelmi feladatok koordinálására és végrehajtására. (3) Az RMIPT tagjait a HM FLÜ állományából kijelölt
személyek, valamint szükség esetén határozott idejű szerződéssel foglalkoztatott külső szakemberek alkotják.
(4) A munkacsoportok vezetőit a HM és MH szervek
vezetői által delegált személyek közül, az RMIPT vezetőjének javaslata alapján, a szakirányításért felelős HM
szerv vezetőjének egyetértésével, a HM FLÜ vezérigazgatója jelöli ki.
(5) A munkacsoportok tevékenységét – együttműködve
a svéd programirodával – az RMIPT vezetője koordinálja.
(6) A munkacsoportok megalakításának időpontja jelen
utasítás hatálybalépését követő 30. nap.
5. § (1) Az RMIPT vezetőjét a HM FLÜ vezérigazgatója jelöli ki.
(2) Az RMIPT vezetője jogosult:
a) repülőgépek harci alkalmazhatóságának biztosítása,
mindezek operatív és szakszerű végrehajtása érdekében a
HM FLÜ vezérigazgatói intézkedések, átíratok összeállítására, továbbítására az érintett honvédelmi szervezetek
részére;
b) az egyeztetett időgrafikon szerinti esedékes feladatok
végrehajtása során közvetlen kapcsolattartásra a svéd
programirodával és a svéd témafelelősökkel, valamint a
program végrehajtásában érintett országok képviselőivel;
c) a Bérleti Megállapodásban és a svéd–magyar KIBbel egyeztetett részfeladatok végrehajtása érdekében közvetlen munkakapcsolat tartására a bizottság munkájában
érintett HM és MH szervek vezetőivel (parancsnokaival),
vagy az általuk kijelölt személyekkel;
d) rendkívüli helyzetek esetén (pl. a típus repülési eseménye) közvetlen intézkedésre.
(3) Az RMIPT vezetője a svéd és magyar fél egyeztetett
igényei alapján állítja össze az RMIPT munkatervét és
munkarendjét, a munkacsoportok feladatkörét, összetételét, és azt jóváhagyásra felterjeszti a HM FLÜ vezérigazgatója részére.
(4) Az RMIPT vezetője – a menedzsmenttervnek megfelelően – jelöli ki a svéd programirodával való kapcsolattartásra jogosult személyeket.
Erőforrás és költségvetési előirányzatok
tervezése és elszámolása 6. §
(1) A Gripen repülőgépek bérletével kapcsolatos erőforrások, illetve előirányzatok tervezésére, felhasználására és
elszámolására, illetve az előirányzatok felhasználásával
összefüggő feladatok végrehajtására kijelölt gazdálkodószervezetek:
a) a Gripen repülőgépek és földi kiszolgáló, valamint támogató rendszerek bérleti költségeit illetően a HM FLÜ;
b) a Gripen repülőgépek – bérleti időszakát követő –
esetleges megvásárlása esetén az aktiváláshoz (vagyonba
vételhez) kapcsolódó kiadások vonatkozásában a HM
FLÜ;
c) vám- és szállítási, valamint minőségbiztosítási költségeket illetően HM FLÜ;
d) a kiszolgáló műszaki és repülőgép-vezető állomány
külföldi képzésével, a kapcsolódó külföldi utazásokkal,
továbbá a hazai rendezvényekkel kapcsolatos kiadások tekintetében a HM FLÜ;
e) a bérléssel összefüggő hazai infrastrukturális beruházások előirányzatai vonatkozásában a HM Infrastrukturális Ügynökség (továbbiakban: HM IÜ);
f) a bérléssel kapcsolatos egyéb kiadások tekintetében
(környezetvédelmi díj, licencek beszerzése, alapadat-előállítás és -frissítés, műszaki és egyéb dokumentációk fordítása, hazai kiképzési kiadások, gépjármű forgalomba helyezése költségei) a HM FLÜ, illetve a feladatot végrehajtó HM és MH szervezet.
(2) A repülőgépek bérletével kapcsolatban felmerülő
anyagi, személyi és kiküldetési költségeket önálló címrendkódon kell felvenni és tervezni.
(3) Az erőforrások és költségvetési előirányzatok tervezését az RMIPT vezetője a HM FLÜ szakmai szervezeti
elemei és a HM IÜ bevonásával végzi.
(4) A HM FLÜ vezérigazgatója:
a) a tárca a védelmi tervező rendszer eljárási rendjében
rögzítettek szerint adatszolgáltatást nyújt a tárcaszintű erőforrástervek összeállításához a HM Védelmi Tervezési Főosztály részére;
b) a költségvetés összeállítása során a HM fejezet éves
költségvetési tervezésére vonatkozó – évente kiadásra kerülő – HM utasításban meghatározottak szerint adatszolgáltatást nyújt a HM Közgazdasági és Pénzügyi Ügynökségnek (továbbiakban: HM KPÜ);
c) a költségvetési törvény elfogadását követően, az
évente kiadásra kerülő, az intézményi költségvetési javaslatok elkészítésének rendjéről szóló HM utasításban meghatározottak szerint, a miniszter által jóváhagyott és a HM
KPÜ által kiadott költségvetési tervezési kereteknek megfelelően, gazdálkodószervezetenként összeállítja a Gripen
repülőgépek bérlésének elemi költségvetési javaslatát, és
megküldi azt a HM KPÜ részére.
(5) A bérlet során, illetve annak befejezését követően
beszerzésre kerülő készletek és eszközök aktiválását (vagyonba vételét), azok beszerzését, illetve átvételét követően a beszerző, illetve átvevő HM és MH szervezet kezdeményezi.
(6) A Gripen repülőgépek fegyverzetbeszerzésével kapcsolatos költségvetési tervezési feladatokat az általános eljárási rendnek megfelelően a HM FLÜ végzi.
(7) A költségvetési év során a gazdálkodószervezetek
előirányzat-módosítási javaslatait – az RMIPT vezetőjének előterjesztése alapján – a HM FLÜ vezérigazgatója
megküldi a HM KPÜ részére.
(8) A költségvetési év zárása során kiadásra kerülő HM
KPÜ vezérigazgatói intézkedés szerint az előirányzatokkal rendelkező honvédelmi szervek részletes szöveges jelentést készítenek. A jelentések alapján az RMIPT vezetője szöveges beszámolót állít össze a Gripen repülőgépbérlet, illetve a fegyverbeszerzés tárgyévi gazdálkodásáról. Az átfogó szöveges beszámolót a HM FLÜ vezérigazgatója megküldi a HM KPÜ részére.
Tájékoztatások, jelentések rendje 7. § (1) A KIB elnöke jelentést tesz a HM Haditechnikai Fejlesztési Kabinet és az Országgyűlés Honvédelmi és Rendészeti Bizottsága részére a Bérleti Megállapodásban foglaltak teljesítésének helyzetéről:
a) a repülőgépek bérlési időszakában évente;
b) a katonai és állami vezetők külön igénye szerint.
(2) Az RMIPT vezetője 6 havonként és az (1) bekezdésben meghatározott esetekben tájékoztató jelentést terjeszt
fel a HM FLÜ vezérigazgatója útján a HM VTISZÁT részére.
Záró rendelkezések 8. § (1) Ez az utasítás a közzétételét követő 8. napon lép hatályba.
(2) Az utasítás hatálybalépésével egyidejűleg hatályát
veszti a JAS 39 Gripen típusú harcászati repülőgépek
rendszerbe állításának és a bérleti időszak feladatainak koordinálását és segítését végző bizottságok és programiroda
létrehozásáról szóló 59/2002. (HK 21.) HM utasítás.
Dr. Szekeres Imre s. k.,
honvédelmi miniszter
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.