📄 Jogszabály szövege
2013. LXIV. törvény a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjáról szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között
az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező
hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
A törvényt az Országgyűlés a 2013. május 21-i ülésnapján fogadta el.
3. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege, illetve hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
„Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között az ideiglenesen munkát vállaló
turisták programjáról szóló Megállapodás
Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek);
a két ország közötti szorosabb együttműködési kapcsolat előmozdítása szellemében;
attól az óhajtól vezérelve, hogy állampolgáraik számára szélesebb lehetőségeket biztosítsanak, különösen a két
ország ifjúsága számára, hogy értékeljék a másik ország kultúráját és életmódját abból a célból, hogy elősegítsék
a kölcsönös megértést a két ország között; és
a Szerződő Felek állampolgárai, különösen az ifjúság számára olyan intézkedések biztosítása érdekében,
amelyeknek célja, hogy lehetővé tegyék Magyarország állampolgárai számára a Koreai Köztársaság területére
történő belépést, valamint a Koreai Köztársaság állampolgárai számára a Magyarország területére történő belépést,
elsődlegesen hosszabb ideig tartó szabadságtöltés céljából, és a szabadságtöltéshez képest esetleges jellegű
munkavállalást az utazási költségek kiegészítése céljából;
az alábbiakban állapodtak meg:
1. cikk
A Koreai Köztársaság Kormányának kötelezettségvállalásai
A Korai Köztársaság Kormánya magyar állampolgár kérelmére turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító
vízumot állít ki, amely többszöri beutazásra jogosít és a belépés időpontjától számított egy (1) évig érvényes,
amennyiben a Koreai Köztársaság Magyarországi Nagykövetségén turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra
jogosító vízum iránti kérelmet nyújt be, és a kérelmező megfelel az alábbi követelmények mindegyikének:
(a) Magyarország állampolgára és Magyarországon lakóhellyel rendelkezik;
(b) elsődleges szándéka, hogy a Koreai Köztársaságban töltse szabadságát, amely mellett a munkavállalás
folytatása inkább esetleges, mint elsődleges oka a látogatásnak;
(c) a kérelem benyújtásának időpontjában betöltötte a tizennyolcadik (18.) életévét, de még nem múlt el
harminc (30) éves;
(d) nem kíséri hozzátartozó;
(e) rendelkezik érvényes magyar útlevéllel, amelynek érvényességi ideje legalább a turizmus alatti ideiglenes
munkavállalásra jogosító vízum érvényességi idejét lefedi;
(f ) rendelkezik a Koreai Köztársaság elhagyásához szükséges érvényes menetjeggyel, illetve annak
megvásárlásához szükséges anyagi eszközökkel;
(g) az illetékes hatóságok által meghatározott mértékű anyagi fedezettel rendelkezik a Koreai Köztársaság
területén történő tartózkodása teljes időtartamára;
(h) elfogadja azt, hogy a Koreai Köztársaság területén történő tartózkodása teljes időtartama alatt rendelkeznie
kell, a magyar nemzeti egészségbiztosítást meghaladó mértékben, az egészségügyi ellátások teljes körére
jogosító biztosítással;
(i) a Koreai Köztársaság által támasztott minden egészségügyi feltételnek megfelel;
(j) korábban nem élt a jelen Megállapodásban biztosított lehetőséggel;
(k) büntetlen előéletű.
2. cikk
Magyarország Kormányának kötelezettségvállalási
Magyarország Kormánya a Koreai Köztársaság olyan állampolgára kérelmére,
(i) aki már vízummentesen belépett a Magyarország területére (ebben az esetben javasolt, hogy a kérelmező
bármely magyar külképviseleten vagy bármely magyarországi bevándorlási hivatalban előzetesen
tájékozódjon arról, hogy a jelen Megállapodásban foglalt éves keretszámon belül rendelkezésre áll-e
ideiglenes tartózkodási engedély), vagy
(ii) aki már rendelkezik tartózkodási engedély átvételére jogosító vízummal, amelyet Magyarország Koreai
Nagykövetségén kérelmezett,
többszöri beutazásra jogosító ideiglenes tartózkodási engedélyt állít ki, amely a kiállítás időpontjától számított
egy (1) évig érvényes Magyarország területén, amennyiben a kérelmező megfelel az alábbi követelmények
mindegyikének:
(a) a Koreai Köztársaság állampolgára és a Koreai Köztársaságban lakóhellyel rendelkezik;
(b) elsődleges szándéka, hogy Magyarországon töltse szabadságát, amely mellett a munkavállalás folytatása
inkább esetleges, mint elsődleges oka a látogatásnak;
(c) a kérelem benyújtásának időpontjában betöltötte a tizennyolcadik (18.) életévét, de még nem múlt el
harminc (30) éves;
(d) nem kíséri hozzátartozó;
(e) rendelkezik a Koreai Köztársaság által kiállított érvényes útlevéllel, amelynek érvényessége legalább
az ideiglenes tartózkodási engedély érvényességi idejét lefedi;
(f ) rendelkezik Magyarország elhagyásához szükséges érvényes menetjeggyel, illetve annak megvásárlásához
szükséges anyagi eszközökkel;
(g) rendelkezik az illetékes hatóságok által meghatározott mértékű anyagi fedezettel magyarországi
tartózkodása teljes időtartamára;
(h) elfogadja azt, hogy magyarországi tartózkodása teljes időtartama alatt rendelkeznie kell, a Koreai
Köztársaságban érvényes nemzeti egészségbiztosítást meghaladó mértékben, az egészségügyi ellátások
teljes körére jogosító biztosítással;
(i) a Magyarország által támasztott minden egészségügyi feltételnek megfelel;
(j) korábban nem élt a jelen Megállapodásban biztosított lehetőséggel;
(k) büntetlen előéletű.
3. cikk
Keretszámok 1. A Szerződő Felek évi legfeljebb száz (100) turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító vízumot vagy
ideiglenes tartózkodási engedélyt adnak ki a másik Szerződő Fél országa azon állampolgárainak, akik megfelelnek
a Megállapodás 1. vagy 2. cikkében foglalt követelményeknek.
2. A Szerződő Felek írásban értesítik egymást minden olyan döntésről, amely az évente kiadott vízumok vagy
ideiglenes tartózkodási engedélyek számát érinti. A félreértések elkerülése érdekében az évente kiadott vízumok
vagy ideiglenes tartózkodási engedélyek számát érintő tájékoztatások nem minősülnek a Megállapodás
hivatalos módosításának, kivéve, ha az az évente kiadható vízumok vagy ideiglenes tartózkodási engedélyek
számát kevesebb, mint 100 vízumra vagy ideiglenes tartózkodási engedélyre csökkenti, amely esetben a jelen
Megállapodás 8. cikk 5. bekezdése alkalmazandó.
4. cikk
A résztvevők jogai és kötelezettségei 1. A Szerződő Felek a másik Szerződő Fél minden olyan állampolgárát, aki rendelkezik érvényes turizmus alatti
ideiglenes munkavállalásra jogosító vízummal vagy ideiglenes tartózkodási engedéllyel és a másik Szerződő Fél
területére történő belépése engedélyezett, feljogosítják:
(a) az érintett ország területén való tartózkodásra;
(b) a Szerződő Fél országa területére történő belépéstől számított egy (1) évet meg nem haladó, a jelen
Megállapodás feltételei szerinti fizetett munkavállalásra;
(c) a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító vízum vagy ideiglenes tartózkodási engedély
érvényességi ideje alatt az ország területére való beutazásra és onnan történő kilépésre.
2. A Szerződő Felek mindegyike megköveteli a másik Szerződő Fél országa minden állampolgárától, aki jelen
Megállapodás szerinti, az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjának keretében lépett be az ország
területére, hogy az országa törvényeit és jogszabályait tiszteletben tartsa, valamint azt, hogy ne vállaljon olyan
munkát, amely ellentétes a Megállapodásban foglalt feltételekkel.
3. A Szerződő Felek bármelyike a másik Szerződő Fél országának azon állampolgárait, akik a jelen Megállapodás
szerinti Program keretében léptek be az országba, nem jogosítja fel tartózkodásuk alatti állandó munkavállalásra.
5. cikk
Szervezeti kezdeményezések
A Szerződő Felek üdvözlik az érintett szervezetek által az országukban tett kezdeményezéseket, amelyek segíthetik
a másik országból származó, az ideiglenesen munkát vállaló turisták jelen Megállapodás szerinti programjában
résztvevő személyeket.
6. cikk
A kérelem elutasítása és a belépés vagy tartózkodás megtagadása
1. A Megállapodás 1. és 2. cikkében foglaltak sérelme nélkül a Szerződő Felek saját törvényeikkel és jogszabályaikkal
összhangban elutasíthatnak bármilyen, a jelen Megállapodás szerint beérkezett egyéni kérelmet.
2. A Szerződő Felek bármelyike, saját törvényeivel és jogszabályaival összhangban, megtagadhatja a területére való
beutazást és tartózkodást, továbbá területéről kiutasíthat bármely olyan személyt, akinek jelen Megállapodás
értelmében vízumot vagy ideiglenes tartózkodási engedélyt állított ki.
7. cikk
Végrehajtás
Jelen Megállapodást a Szerződő Felek a saját országukban hatályos törvényeikkel és jogszabályaikkal összhangban
hajtják végre.
8. cikk
Általános és záró rendelkezések 1. Ez a Megállapodás a diplomáciai jegyzék kézhezvételének napján lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek értesítik
egymást arról, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírásaiknak eleget tettek és a jelen
Megállapodásnak való megfeleléshez szükséges törvényeket és más jogszabályokat elfogadták.
2. A Szerződő Felek bármelyike kezdeményezheti diplomáciai úton a jelen Megállapodás végrehajtásával és
alkalmazásával kapcsolatos konzultációt. A konzultációt mielőbb, de – amennyiben a Szerződő Felek máshogy nem
rendelkeznek – legkésőbb a megkeresés kézhezvételétől számított hatvan (60) napon belül megkezdik.
3. Közbiztonsági, közrendi vagy közegészségügyi okból, valamint migrációs kockázat okán a Szerződő Felek
bármelyike – részben vagy egészben – időlegesen felfüggesztheti jelen Megállapodás alkalmazását.
A felfüggesztésről, illetve annak hatálybalépéséről diplomáciai úton haladéktalanul értesíteni kell a másik Szerződő
Felet.
4. A Megállapodást bármely Szerződő Fél felmondhatja, amit három (3) hónappal előbb, diplomáciai úton írásban kell
a másik Szerződő Fél tudomására hozni. Minden olyan személy, aki a Megállapodás felmondása vagy felfüggesztése
időpontjában már rendelkezik a jelen Megállapodás 1. vagy 2. cikke alapján kiadott vízummal vagy ideiglenes
tartózkodási engedéllyel, jogosult a Koreai Köztársaság területére vagy Magyarországra belépni, illetve ott
tartózkodni, amennyiben a Szerződő Felek arról közösen írásban máshogy nem rendelkeznek.
5. Ez a Megállapodás a Szerződő Felek közötti közös egyetértéssel írásban bármikor módosítható.
Fentiek hiteléül, alulírottak, a kormányaik által adott megfelelő meghatalmazás birtokában, aláírták ezt
a Megállapodást.
Készült 2013. április 9-én, Budapesten, két eredeti példányban, angol nyelven.
Magyarország Kormánya részéről: A Koreai Köztársaság Kormánya részéről:”
4. § (1) E törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2–3. § a Megállapodás 8. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2–3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté
válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter
gondoskodik. Áder János s. k., kövér lászló s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.