📄 Jogszabály szövege
2011. XXXIX. törvény a Magyar Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, légimarsallok alkalmazásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött,
légimarsallok alkalmazásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hivatalos magyar és angol nyelvű szövege a következő:
„MEGÁLLAPODÁS
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉS AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KÖZÖTT LÉGIMARSALLOK
ALKALMAZÁSÁRÓL
A Magyar Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok („Felek”)
a nemzetközi polgári repülésről Chicagóban, 1944. december 7-én kelt Egyezmény („Chicagói Egyezmény”) Szerződő
Államaiként;
azzal a szándékkal, hogy a Chicagói Egyezmény 17. függelékében, különösen, annak 4.7.4, 4.7.5 és 4.7.7 pontjaiban
foglalt rendelkezéseknek megfeleljenek,
a légijárművek fedélzetén elkövetett bűncselekményekről és egyéb cselekményekről szóló, Tokióban, 1963.
szeptember 14-én aláírt Egyezmény („Tokiói Egyezmény”) Szerződő Államaiként,
megállapodnak abban, hogy engedélyezik a Magyar Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok légimarsalljainak
alkalmazását a kombinált légi szolgáltatást végző, az egyik Fél által lajstromozott, a Felek területére, területéről vagy
területei között közlekedő légi járműveken.
1. cikk
Cél és fogalommeghatározások 1. Jelen Megállapodás célja, hogy növelje a Felek területére, területéről vagy területei között működő kombinált légi
szolgáltatás biztonságának hatékonyságát azáltal, hogy megteremti a légimarsallok meghatározott járatokon történő
alkalmazásának kereteit. Mindkét Fél fenntartja annak eldöntésével kapcsolatos hatáskört, hogy az általa lajstromozott
légi járműveken alkalmaz-e légimarsallt.
2. Jelen Megállapodás alkalmazásában:
a) „Légimarsall” a Küldő Állam Kormánya által alkalmazott, kiképzett és akkreditált személy, aki annak érdekében
utazik a légi járművön, hogy gondoskodjon a légi jármű, az utasok és a személyzet biztonságáról.
b) „Küldő Állam” azon állam, amely, mint a jelen Megállapodásban részes Fél, az általa lajstromozott légi járművön
légimarsallt alkalmaz.
c) „Fogadó Állam” a jelen Megállapodásban részes másik Fél.
d) „Kombinált légi szolgáltatás” olyan kereskedelmi, menetrend szerinti vagy nem menetrend szerinti (charter) légi
szállítási szolgáltatás, amely kombinálja a személy- és teherszállítást.
e) „Harmadik Állam” olyan állam, amely a jelen Megállapodásban nem részes Fél.
2. cikk
A Megállapodás hatálya 1. Jelen Megállapodás alkalmazása kiterjed a kombinált légi szolgáltatást végző, az egyik Fél által lajstromozott, a Felek
területei között közlekedő légi járművekre.
A törvényt az Országgyűlés a 2011. április 26-i ülésnapján fogadta el.
2. Jelen Megállapodás alkalmazása kiterjed az egyik Fél által lajstromozott, az egyik Fél és egy Harmadik Állam területei
között közlekedő, de a másik Fél területére elirányított légi járművekre is.
3. Jelen Megállapodás alkalmazása kiterjed az egyik Fél által lajstromozott, a másik Fél és egy Harmadik Állam területei
között kombinált légi szolgáltatást végző légi járművekre is. Ilyen esetekben az alkalmazás a Fogadó Állam és
a Harmadik Állam közötti megállapodástól függően valósulhat meg.
3. cikk
A Küldő Állam általános kötelezettségei 1. Azon járatok vonatkozásában, amelyek a Küldő Állam és a Fogadó Állam területei között közlekednek, a Küldő Állam
köteles
a) a légimarsalljait szállító járat indulását megelőzően biztosítani, hogy valamennyi légimarsall rendelkezik
a megfelelő úti okmánnyal;
b) a légimarsalljait szállító járat indulását megelőzően utasítani a légimarsallokat, hogy a Fogadó Állam területére
történő belépés előtt valamennyi fegyverüket és felszerelésüket jelentsék be és adják át az illetékes
hatóságoknak, továbbá, hogy tartsák be a Fogadó Állam vámelőírásait és más vonatkozó jogszabályait;
c) a légimarsalljait szállító járat indulását megelőzően legalább 30 nappal írásban tájékoztatni a Fogadó Államot
a légi jármű fedélzetén lévő légimarsallok személyazonosságáról, valamint az általuk viselni kívánt fegyverek és
felszerelések típusáról és számáról;
d) amennyiben közvetlen veszély vagy sürgős szükség indokolja a légimarsallok alkalmazását, a lehető legkorábbi
időpontban, de minden esetben a Fogadó Államba tartó járat menetrend szerinti indulását megelőzően,
a Fogadó Állam 30 napnál rövidebb határidőn belüli írásbeli értesítésével tájékoztatni a Fogadó Államot a légi
jármű fedélzetén lévő légimarsallok személyazonosságáról, valamint az általuk viselni kívánt fegyverek és
felszerelések típusáról és számáról;
e) amennyiben a légi jármű fedélzetén incidens történik, amint a Küldő Állam erről tudomást szerez, azonnal
tájékoztatni a Fogadó Államot az incidens összes körülményéről; továbbá,
f) amennyiben a légi jármű fedélzetén incidens történik és a feltételezett elkövetőket elfogták vagy őrizetbe vették,
de nem szállították vissza a Küldő Államba, a légimarsallokat utasítani arra, hogy a leszállást követően adják át az
elkövetőket a Fogadó Államnak, a Tokiói Egyezmény rendelkezéseivel összhangban.
2. Azon járatok vonatkozásában, amelyek a Fogadó Állam és egy Harmadik Állam területei között közlekednek, a Küldő
Állam köteles:
a) a légimarsalljait szállító járat indulását megelőzően biztosítani, hogy valamennyi légimarsall rendelkezik
a megfelelő úti okmánnyal;
b) a légimarsalljait szállító járat indulását megelőzően legalább 30 nappal írásban tájékoztatni a Fogadó Államot
a légi jármű fedélzetén lévő légimarsallok személyazonosságáról, valamint az általuk viselni kívánt fegyverek és
felszerelések típusáról és számáról;
c) amennyiben közvetlen veszély vagy sürgős szükség indokolja a légimarsallok alkalmazását, a lehető legkorábbi
időpontban, de minden esetben a járat menetrend szerinti indulását megelőzően, 30 napnál rövidebb határidőn
belüli írásbeli értesítéssel tájékoztatni a Fogadó Államot a légi jármű fedélzetén lévő légimarsallok
személyazonosságáról, valamint az általuk viselni kívánt fegyverek és felszerelések típusáról és számáról;
d) amennyiben a légi jármű fedélzetén incidens történik, amint a Küldő Állam erről tudomást szerez, azonnal
tájékoztatni a Fogadó Államot; továbbá,
e) amennyiben a légi jármű fedélzetén incidens történik, a feltételezett elkövetőket elfogták vagy őrizetbe vették, és
a légi jármű a Fogadó Államban landol, a légimarsallokat utasítani arra, hogy a leszállást követően adják át az
elkövetőket a Fogadó Államnak, a Tokiói Egyezmény rendelkezéseivel összhangban.
3. Azon járatok vonatkozásában, amelyek a Küldő Állam és egy Harmadik Állam területei között közlekednek, és
amelyeket a másik Fél területére elirányítottak, a Küldő Állam köteles:
a) amint az elirányításról tudomást szerez, azonnal tájékoztatni a Fogadó Államot a közelgő elirányításról, valamint,
hogy fegyveres légimarsallok tartózkodnak a légi jármű fedélzetén, azok személyazonosságáról, illetve az általuk
viselt fegyverek és felszerelések típusáról és számáról;
b) utasítani a légimarsallokat arra, hogy haladéktalanul keressék meg a Fogadó Állam illetékes hatóságának
képviselőjét, ne szálljanak ki a légi járműből, amíg nem találkoznak a Fogadó Állam tisztviselőivel, valamint arra,
hogy a Fogadó Állam területére történő belépés előtt jelentsék be és adják át valamennyi fegyverüket és
felszerelésüket az illetékes hatóságnak; továbbá
c) amennyiben a légi jármű fedélzetén incidens történik és a feltételezett elkövetőket elfogták vagy őrizetbe vették,
de nem szállították vissza a Küldő Államba, a légimarsallokat utasítani arra, hogy a leszállást követően adják át az
elkövetőket a Fogadó Államnak, a Tokiói Egyezmény rendelkezéseivel összhangban.
4. cikk
A Fogadó Állam általános kötelezettségei
A Fogadó Állam illetékes hatóságai kötelesek, államuk belső jogszabályaival összhangban:
a) lehetővé tenni a Küldő Állam légimarsalljai számára az államterületükre történő be- és kilépést;
b) átvenni a Küldő Állam légimarsalljainak valamennyi fegyverét és felszerelését a Fogadó Állam területére történő
belépés előtt, biztonságban tárolni a fegyvereket és felszereléseket, és kilépéskor visszaadni azokat a Küldő Állam
légimarsalljainak; valamint,
c) a Fogadó Államba történő megérkezéskor átvenni a repülőút során elfogott vagy őrizetbe vett, a Küldő Állam
légimarsalljainak őrizetében lévő személyt vagy személyeket, a Tokiói Egyezmény rendelkezéseivel összhangban.
5. cikk
Műveleti Szabályzat 1. Jelen Megállapodást a Felek illetékes hatóságai által írásban meghatározott és kölcsönösen elfogadott műveleti
szabályzattal kell kiegészíteni.
2. E műveleti szabályzatnak összhangban kell állnia a jelen Megállapodásban foglaltakkal.
3. A műveleti szabályzat tartalmát egyik Fél sem teheti hozzáférhetővé harmadik fél számára a másik Fél beleegyezése
nélkül, kivéve, ha törvény ettől eltérően rendelkezik. Az a Fél, amelyik valamely információt hozzáférhetővé kíván
tenni, ezen szándékáról a tervezett időpontot megelőzően legalább 10 nappal köteles értesíteni a másik Felet.
Amennyiben bármely Fél tudomására jut, hogy a működési szabályzathoz előzetes értesítés nélkül, engedéllyel vagy
anélkül, bizonyosan vagy feltehetően hozzáfértek, a hozzáférésről tudomást szerző Fél azonnal köteles értesíteni erről
a másik Felet.
6. cikk
A Küldő Állam jogának a légimarsallok által történő alkalmazása
A Felek megállapodnak abban, hogy a jelen Megállapodás alapján eljáró légimarsallok kötelezettségeik teljesítése
során a Küldő Állam jogszabályaival összhangban gyakorolják jogköreiket a Küldő Államban, valamint, a légi jármű
ajtóinak a felszálláshoz történő bezárásától kezdve bármely külső ajtónak a kiszálláshoz történő kinyitásáig.
7. cikk
A légimarsallok irányítása
A Küldő Állam irányítja a légimarsalljai tevékenységét a Küldő Államban, valamint a légi jármű ajtóinak a felszálláshoz
történő bezárásától kezdve bármely külső ajtónak a kiszálláshoz történő kinyitásáig.
8. cikk
Záró rendelkezések 1. Jelen Megállapodás a Felek közötti későbbi, a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges valamennyi belső eljárás
teljesítését igazoló, írásbeli értesítés kézhezvételét követő harmincadik napon lép hatályba. Jelen Megállapodás
mindaddig hatályban marad, amíg azt bármely Fél fel nem mondja a másik Félhez intézett, legalább kilencven
(90) nappal megelőzően történő írásbeli értesítéssel.
2. A jelen Megállapodás rendelkezései nem érintik a Felek egyéb nemzetközi szerződéseiben szereplő
kötelezettségvállalásait.
Készült Budapesten, 2011. április 13-án, két példányban, magyar és angol nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.
(Signatures)” 4. § (1) E törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E törvény 2. és 3. §-a a Megállapodás 8. cikkének 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve e törvény 2. és 3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a rendészetért felelős miniszter gondoskodik.
Dr. Schmitt Pál s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.