📄 Jogszabály szövege
144/2011. (VII. 27.) Korm. rendelete a nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékek nemzetközi forgalmának szabályozásáról.
A Kormány az atomenergiáról szóló 1996. évi CXVI. törvény 67. § l) pontjában, valamint a közigazgatási hatósági eljárás
és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény 174/A. § (1) bekezdés a) pontjában és b) pont bb) alpontjában
kapott felhatalmazás alapján, az Alkotmány 35. § (1) bekezdés b) pontjában meghatározott feladatkörében eljárva a következőket
rendeli el:
1. § E rendelet alkalmazásában:
1. nukleáris termék: a 428/2009/EK tanácsi rendelet I. melléklete „0 kategóriájában” szereplő termékek,
2. nukleáris kettős felhasználású termék: a 428/2009/EK tanácsi rendelet I. melléklete 1–9. kategóriáiban felsorolt
a 200–299 végződésű sorszámok alatt szereplő termékek,
3. nukleáris transzfer: a 428/2009/EK tanácsi rendelet IV. melléklete II. részében felsorolt NSG technológia tételnek az
Európai Unió vámterületén belüli átadása,
4. nukleáris fegyverrel rendelkező ország: azon ország, amely 1967. január 1-jét megelőzően nukleáris
robbanószerkezetet előállított és felrobbantott.
2. § (1) Nukleáris termékeknek nukleáris fegyverrel nem rendelkező országba történő kivitelének egyedi
exportengedélyezésére irányuló eljárásban az Országos Atomenergia Hivatal (a továbbiakban: OAH) szakhatósági
állásfoglalásában a hozzájárulás megadásához az alábbi feltételek teljesülését vizsgálja:
a) az importáló ország minden békés célú nukleáris tevékenysége a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség
(a továbbiakban: NAÜ) teljes körű biztosítéki ellenőrzése alatt áll, kivéve a Nukleáris Szállítók Csoportja által
jóváhagyott felmentéseket;
b) az importáló ország hatáskörrel rendelkező állami szerve írásban kötelezettséget vállal arra, hogy a nukleáris
terméket, továbbá minden, e termék felhasználásával előállított további nukleáris terméket:
ba) nem használja fel nukleáris fegyverek és más nukleáris robbanószerkezetek előállítására;
bb) aláveti – azok fennmaradásának teljes időtartamára – a NAÜ Alapokmányában meghatározott
biztosítékoknak;
bc) fizikai védelem alá helyezik a jogtalan hozzáférés és felhasználás megakadályozása céljából olyan módon,
hogy a védelem mértéke kielégítse a NAÜ erre vonatkozó ajánlásait;
c) az importáló ország hatáskörrel rendelkező állami szerve írásban kötelezettséget vállal arra, hogy a b) pontban
meghatározott termék reexportja esetén a ba)–bc) alpontban meghatározott feltételek teljesítését kiköti és az
OAH külön hozzájárulását kéri, ha nem követeli meg az export engedélyezésének feltételeként, hogy a fogadó
ország teljes nukleáris tevékenysége a NAÜ biztosítéki ellenőrzése alatt álljon; továbbá
d) az importáló ország hatáskörrel rendelkező állami szerve írásban kötelezettséget vállal arra, hogy az OAH külön
hozzájárulását kéri urándúsító létesítmények, üzemanyag-újrafeldolgozó létesítmények és nehézvíz-előállító
létesítmények, főbb berendezések és technológia reexportjához, azok felhasználásával készült termékek
exportjához, valamint nehézvíz vagy a fegyvertisztaságú nukleáris anyagok reexportjához.
(2) Az (1) bekezdés b) pont bc) alpontja szerinti fizikai védelem mértékét, valamint a szállítás során a felelősség átadásának
helyét a szállító és fogadó közötti megállapodásban írásban kell rögzíteni.
(3) Urándúsító létesítményeknek vagy a hozzájuk kapcsolódó technológiának nukleáris fegyverrel nem rendelkező
országba való kivitele esetén a fogadó ország hatáskörrel rendelkező állami szervének arra is kötelezettséget kell
vállalnia, hogy sem az importált létesítményt, sem bármely más, e technológián alapuló létesítményt nem tervez, és
nem működtet 20%-nál nagyobb dúsítású urán termelésére az OAH hozzájárulása nélkül. Az OAH hozzájárulásáról
a NAÜ-t tájékoztatni kell.
3. § Nukleáris termékek nukleáris fegyverrel rendelkező országba történő kivitelének engedélyezésére irányuló eljárásban
a szakhatósági hozzájárulás megadásához az OAH a 2. § (1) bekezdés c) és d) pontjában leírt feltételek teljesülését
vizsgálja.
4. § Nukleáris kettős felhasználású termékeknek nukleáris fegyverrel nem rendelkező országba történő kivitelének egyedi
exportengedélyezésére irányuló eljárásban az OAH szakhatósági állásfoglalásában a hozzájárulás megadásának
feltétele, hogy az importáló ország illetékes állami szerve írásban kötelezettséget vállaljon az alábbiakra:
a) a termékeket vagy azok másolatát nem használja fel nukleáris fegyverek és más nukleáris robbanószerkezetek
előállítására; és
b) a termékeket vagy azok másolatát nem használja fel nukleáris üzemanyagciklushoz tartozó, biztosítéki ellenőrzés
alatt nem álló tevékenységben; vagy
c) amennyiben az exportengedélyezési rendszere nem követeli meg az a) és b) pontban előírt feltételek teljesülését,
az importált termékeket vagy a termékek másolatát nem reexportálja, továbbá nem adja át harmadik félnek az
OAH írásbeli hozzájárulása nélkül.
5. § A nukleáris kettős felhasználású termékek nukleáris fegyverrel rendelkező országba történő kivitelének
engedélyezésére irányuló eljárásban a szakhatósági hozzájárulás megadásához az OAH a 4. § c) pontjában leírt
feltételek teljesülését vizsgálja.
6. § Az OAH szakhatósági állásfoglalás kiadásakor vizsgálja a Végfelhasználói Nyilatkozat meglétét és annak tartalmát.
7. § (1) A nukleáris transzfer engedély iránti kérelem esetében az OAH szakhatósági állásfoglalás kialakítása során a 2–6. §,
valamint a 9. § rendelkezései alkalmazásával jár le.
(2) A nukleáris transzfert megelőzően a magyarországi szerződő félnek írásban be kell jelentenie a szállításra vonatkozó
szerződés megkötésének tényét az OAH-nak. A tájékoztatásnak tartalmaznia kell a szállítandó termék megnevezését,
mennyiségét, értékét, tervezett felhasználási helyét, valamint a szállítás tervezett időpontját.
8. § (1) Az OAH a nukleáris termékek és nukleáris kettős felhasználású termékek kivitelére, valamint a nukleáris transzferre
vonatkozó szakhatósági állásfoglalásának kialakítása során az alábbi feltételek teljesülését is vizsgálja:
a) a szállítás összhangban van-e azon nukleáris exportellenőrzéssel foglalkozó nemzetközi rendszerek irányelveivel,
amelyekhez a Magyar Köztársaság csatlakozott,
b) a szállítás nincs-e ellentétben a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló célkitűzéssel, és
c) a fogadó ország gyakorlata összhangban van-e a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló
nemzetközi erőfeszítésekkel.
(2) Az OAH a szakhatósági állásfoglalásában a hozzájárulást nem adja meg, amennyiben az (1) bekezdésben foglalt
feltételek valamelyike nem teljesül.
(3) Az OAH a nukleáris exportengedély visszavonását kezdeményezi, ha az importáló ország a 2–6. §-ban foglaltak alapján
vállalt kötelezettségeit megszegi. A kivitel ebbe az országba mindaddig nem engedélyezhető, amíg az importáló
ország a vállalt kötelezettségeinek eleget nem tesz.
9. § (1) Az OAH a nukleáris termékek Nemzetközi importigazolásához szükséges szakhatósági állásfoglalásának kialakítása
során megvizsgálja, hogy a hazai végfelhasználó mindenben megfelel-e a NAÜ Alapokmányában meghatározott
biztosítéki követelményeknek, valamint a 8. § (1) bekezdés a) és b) pontjában meghatározott feltételeknek.
(2) Amennyiben a nukleáris termékek vagy a nukleáris kettős felhasználású termékek Magyar Köztársaság területére
történő behozatalához az exportáló ország a 2. § (1) bekezdés b) pontjában meghatározott tartalmú állami
kötelezettségvállalást kér, annak kiadására az OAH jogosult. Ehhez – jogszabályban meghatározott hatáskörében
eljárva – az OAH megvizsgálja, hogy a hazai végfelhasználó mindenben megfelel-e a 2. § (1) bekezdés b) pontja szerinti
feltételeknek.
(3) A (2) bekezdés alapján kiadott állami kötelezettségvállalás esetében az OAH ellenőrizheti a vállalt kötelezettségek
teljesülését.
10. § A nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékeknek behozatala, kivitele és transzferje megtörténtét követő
nyolc napon belül a magyarországi szerződő félnek e tényről a termék megnevezése, mennyisége, a tervezett
felhasználás helye, valamint a szállítás dátuma feltüntetésével írásban tájékoztatnia kell az OAH-t.
11. § A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatalról és a területi mérésügyi és műszaki biztonsági hatóságokról szóló
320/2010. (XII. 27.) Korm. rendelet 22. § (3)–(6) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
„(3) A Kormány a Hivatalnak a nukleáris termékek nukleáris fegyverrel nem rendelkező országba történő exportjának
engedélyezésére irányuló eljárásában – annak elbírálása kérdésében, hogy a nukleáris és nukleáris kettős
felhasználású termékek nemzetközi forgalmának szabályozásáról szóló 144/2011. (VII. 27.) Korm. rendelet 2. §-ában és
8. §-ában meghatározott feltételek teljesültek-e – az Országos Atomenergia Hivatalt szakhatóságként jelöli ki.
(4) A Kormány a Hivatalnak a nukleáris termékek exportjának engedélyezésére irányuló eljárásában – annak elbírálása
kérdésében, hogy a nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékek nemzetközi forgalmának szabályozásáról
szóló 144/2011. (VII. 27.) Korm. rendelet 3. §-ában és 8. §-ában meghatározott feltételek teljesültek-e – az Országos
Atomenergia Hivatalt szakhatóságként jelöli ki.
(5) A Kormány a Hivatalnak a nukleáris kettős felhasználású termékek exportjának engedélyezésére irányuló
eljárásában – annak elbírálása kérdésében, hogy a nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékek nemzetközi
forgalmának szabályozásáról szóló 144/2011. (VII. 27.) Korm. rendelet 4. §-ában, 5. §-ában és 8. §-ában meghatározott
feltételek teljesültek-e – az Országos Atomenergia Hivatalt szakhatóságként jelöli ki.
(6) A Kormány a Hivatalnak a nukleáris termékek Magyarország területéről az Európai Unió másik tagállamába, illetve
az Európai Unió másik tagállamának területéről Magyarországra történő szállításának és a nukleáris kettős
felhasználású termékek Magyarország területéről az Európai Unióba történő szállításának az engedélyezésére
irányuló eljárásában – annak elbírálása kérdésében, hogy a nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékek
nemzetközi forgalmának szabályozásáról szóló 144/2011. (VII. 27.) Korm. rendelet 7. §-ában és 8. §-ában
meghatározott feltételek teljesültek-e – az Országos Atomenergia Hivatalt szakhatóságként jelöli ki.”
12. § Hatályát veszti:
a) a nukleáris és nukleáris kettős felhasználású termékek nemzetközi forgalmának szabályozásáról szóló
263/2004. (IX. 23.) Korm. rendelet, valamint
b) az egyes kormányrendeleteknek a naptári napban való határidő-számítással összefüggésben történő
módosításáról szóló 289/2010. (XII. 21.) Korm. rendelet 3. § (60) bekezdése.
13. § Ez a rendelet a kihirdetését követő nyolcadik napon lép hatályba.
14. § E rendeletet a hatálybalépését követően indult eljárásokra kell alkalmazni.
15. § Ez a rendelet a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó
közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, 2009. május 5-i 428/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtásához
szükséges rendelkezéseket állapít meg.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.