← Magyarország

2017. LXXXIV. törvény a Magyarország Kormánya és az Egészségügyi Világszervezet közötti, szakmai tanácsadási együttműködési kapcsolatok létrehozására

Röviden

Ez a törvény a Magyarország Kormánya és az Egészségügyi Világszervezet közötti szakmai tanácsadási együttműködési megállapodás kihirdetéséről szól. Célja, hogy hivatalossá tegye ezt az együttműködést, amely az egészségügyi szaktanácsadásra fókuszál.

Mit szabályoz

Kire vonatkozik

Kulcspontok

📄 Jogszabály szövege
2017. LXXXIV. törvény a Magyarország Kormánya és az Egészségügyi Világszervezet közötti, szakmai tanácsadási együttműködési kapcsolatok létrehozására irányuló Alapmegállapodás kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e  törvénnyel felhatalmazást ad a  Magyarország Kormánya és az  Egészségügyi Világszervezet közötti, szakmai tanácsadási együttműködési kapcsolatok létrehozására irányuló Alapmegállapodás (a továbbiakban: Alapmegállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés az Alapmegállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § Az Alapmegállapodás hiteles angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: Organization and the Government. A törvényt az Országgyűlés a 2017. június 14-i ülésnapján fogadta el. ALAPMEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS AZ EGÉSZSÉGÜGYI VILÁGSZERVEZET KÖZÖTT SZAKMAI TANÁCSADÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSI KAPCSOLATOK LÉTREHOZÁSÁRA Magyarország Kormánya (a  továbbiakban: a  Kormány) és az  Egészségügyi Világszervezet (a  továbbiakban: a Szervezet); ATTÓL AZ ÓHAJTÓL VEZÉRELVE, hogy foganatosítsák az  Egyesült Nemzetek és a  Szervezet szakmai tanácsadási együttműködésre vonatkozó határozatait és döntéseit, továbbá hogy kölcsönös megállapodásra jussanak annak céljait és feladatkörét illetően, valamint a  Szervezet és a  Kormány által vállalt kötelezettségek és nyújtott szolgáltatások tekintetében; KINYILVÁNÍTVA azt, hogy kölcsönös kötelezettségeiket a baráti együttműködés szellemében fogják teljesíteni; AZ ALÁBBIAKBAN ÁLLAPODTAK MEG: I. CIKK Szakmai tanácsadási együttműködés létesítése 1. A Szervezet szakmai tanácsadási együttműködést létesít a  Kormánnyal, a  költségvetési korlátok vagy a  szükséges pénzalapok rendelkezésre állására is figyelemmel. A  Szervezet és a  Kormány, a  Kormánytól érkező és a  Szervezet által jóváhagyott kérés alapján, együttműködik kölcsönösen elfogadható működési tervek összeállításában a szakmai tanácsadási együttműködés végrehajtására. 2. A szakmai tanácsadási együttműködést az  Egészségügyi Világszervezet Közgyűlése, a  Végrehajtó Bizottság és a Szervezet más szerveinek vonatkozó határozataival és döntéseivel összhangban kell létrehozni. 3. A szakmai tanácsadási együttműködés az alábbiakat ölelheti fel: a) szaktanácsadók szolgáltatásainak rendelkezésre bocsátása tanácsadás és a Kormánnyal vagy további felekkel történő együttműködés céljából; b) szemináriumok, képzési programok, demonstrációs projektek, szakértői munkacsoportok és kapcsolódó tevékenységek megszervezése és lebonyolítása kölcsönös egyetértéssel megállapított helyszíneken; c) tanulmányi ösztöndíjak és egyetemi ösztöndíjak odaítélése, vagy egyéb intézkedések megtétele, amelyek révén a Kormány által javasolt és a Szervezet által jóváhagyott jelöltek külföldön tanulmányokat folytatnak vagy képzésben részesülnek; d) kísérleti projektek, vizsgálatok, kísérletek vagy kutatás előkészítése és végrehajtása kölcsönös egyetértéssel megállapított helyszíneken; e) a szakmai tanácsadási együttműködés bármilyen egyéb formájának megvalósítása, a Szervezet és a Kormány egyetértésének alapján. 4. A Kormánynak vagy más feleknek tanácsadást nyújtó és velük együttműködő tanácsadókat a Szervezet választja ki a Kormánnyal konzultálva. A tanácsadók a Szervezetnek tartoznak felelősséggel. 5. A tanácsadók feladataik ellátása során a  Kormánnyal és a  Kormány által arra feljogosított személyekkel vagy szervezetekkel közvetlenül egyeztetve járnak el, és a  Kormány utasításainak vetik alá magukat, a  feladataik jellegének és a célzott együttműködésnek megfelelő mértékig, továbbá a Szervezet és a Kormány közötti kölcsönös megállapodás szerint; 6. A tanácsadók tanácsadói tevékenységük ellátása során minden erőfeszítést megtesznek azért, hogy azokat a  szakembereket, akiket a  Kormány melléjük rendel, kiképezzék a  szakmai módszereik, technikáik és gyakorlatuk terén, valamint azoknak az alapelveknek a tekintetében, amelyekre ezek alapulnak. 7. Minden technikai berendezés vagy készlet, amelyet a Szervezet biztosít, a Szervezet tulajdonában marad, hacsak és mindaddig, amíg a tulajdonjog át nem ruházható az Egészségügyi Világszervezet Közgyűlése által meghatározott és az átruházás időpontjában érvényes irányelvekkel összhangban. 8. A Kormány felelős azoknak a  követeléseknek az  elintézéséért, amelyekkel harmadik fél lép fel a  Szervezettel és tanácsadóival, megbízottaival és alkalmazottaival szemben; továbbá mentesíti a  Szervezetet és tanácsadóit, megbízottait és alkalmazottait bármilyen kárigény vagy kötelezettség alól, kivéve azt az esetet, amikor a Szervezet és a  Kormány egyetért abban, hogy a  kárigények vagy kötelezettségek e  tanácsadók, megbízottak vagy alkalmazottak tudatos gondatlanságának vagy károsítási szándékának a  következményei. Jelen bekezdés alapján a  Kormány felelős az  együttműködési kapcsolatok keretében folytatott tevékenységekből vagy azokkal szorosan összefüggő tevékenységekből adódó követeléseknek az elintézéséért. II. CIKK A Kormány részvétele a szakmai tanácsadási együttműködésben 1. A Kormány a  módjában álló minden eszközzel biztosítja a  szakmai tanácsadási együttműködés eredményes kialakítását. 2. A Kormány és a  Szervezet egymással konzultál, értelemszerűen, azoknak az  eredményeknek és tanácsadói jelentéseknek a publikálásáról, amelyek hasznosak lehetnek más országok és a Szervezet számára. 3. A Kormány aktívan együttműködik a  Szervezettel eredmények, adatok, statisztikák és egyéb információk rendelkezésre bocsátásában és összeállításában, amelyek lehetővé teszik a  Szervezetnek a  szakmai tanácsadási együttműködés programjai eredményének az elemzését és értékelését. III. CIKK A Szervezet adminisztratív és pénzügyi kötelezettségei 1. A Szervezet viseli – részben vagy egészben, a  kölcsönös megállapodás szerint – a  szakmai tanácsadási együttműködéshez szükséges azon költségeket, amelyek külföldön fizetendők, az alábbiak szerint: a) a tanácsadók bérét és ellátmányát (ideértve a hivatalos utakra vonatkozó napidíjakat); b) a tanácsadók szállítási költségét az országba való belépési pontig és ponttól történő utazásuk során; c) az ország határain kívüli minden utazás költségeit; d) a tanácsadók egészség- és balesetbiztosítását; e) a Szervezet által rendelkezésre bocsátott berendezések vagy anyagok beszerzését és elszállítását az országba történő belépési pontig és ponttól; f ) az ország határain kívül felmerülő, a Szervezet által jóváhagyott egyéb költségeket. 2. A Szervezet helyi valutában fedezi azokat a költségeket, amelyeket nem a Kormány visel a Megállapodás IV. cikkének 1. bekezdésében foglaltak értelmében. IV. CIKK A Kormány adminisztratív és pénzügyi kötelezettségei 1. A Kormány a  szakmai tanácsadói együttműködés költségeihez azzal járul hozzá, hogy fizeti, vagy közvetlenül biztosítja, az alábbi létesítményeket és szolgáltatásokat: a) helyi szakmai és adminisztratív személyi szolgáltatások, ideértve a  szükséges helyi titkársági támogatást, tolmácsokat-fordítókat és kapcsolódó segítséget; b) a szükséges irodai és egyéb helyiségeket; c) hivatalos célú postai és telekommunikációs költségeket. 2. A Kormány azonosítja és biztosítja azon létesítmények hozzáférhetőségét, amelyek a nemzetközi személyzet részére egészségügyi és kórházi ellátását nyújtanak. 3. A Kormány viseli a külföldön kifizetendő költségeknek azt a  részét, amelyet a Szervezet nem fedez, és amelyekről kölcsönösen megállapodnak. 4. Adott esetben a  Kormány a  Szervezet rendelkezésére bocsát munkaerőt, berendezéseket, anyagokat és fogyóeszközöket, továbbá személyek, anyagok és berendezések hivatalos célú belföldi szállítását, valamint egyéb szolgáltatásokat vagy tulajdont, amely a  munkájának elvégzéséhez szükséges, és amelyről kölcsönösen megállapodnak. V. CIKK Kiváltságok és mentességek, felmentések és kedvezmények 1. Magyarország, a  szakosított szervezetek kiváltságairól és mentességeiről szóló Egyezmény részes feleként, a  Szervezet és annak munkatársai tekintetében garantálja az  Egyezmény szerinti kiváltságokat, mentességet, felmentéseket és kedvezményeket. 2. A Szervezet munkatársait, ideértve azokat a  szakértőket, akiket a  Szervezet a  jelen Megállapodás céljainak a  megvalósítására kijelölt személyzet tagjaiként szerződtet, a  fenti Egyezmény értelmében tisztviselőknek kell tekinteni. 3. Jelen cikk 1. és 2. bekezdésében foglalt kiváltságok, mentességek, felmentések és kedvezményeken túl a  Magyarországra kinevezett Szervezet program-koordinátor/magyarországi képviselő személyére és a  vele közös háztartásban élő családtagjaira, a  diplomáciai képviselőkre általában vonatkozó kiváltságok, mentességek, felmentések és kedvezmények érvényesek, összhangban a  Diplomáciai Kapcsolatokról szóló, 1961-es Bécsi Egyezménnyel. Az  ezen bekezdésben megállapított kiváltságok, mentességek, felmentések és kedvezmények csak akkor illetik meg az  EVSZ program-koordinátort/magyarországi képviselőt és a  vele közös háztartásban élő családtagjait, amennyiben nem magyar állampolgárok vagy állandó lakosok Magyarországon, azonban ugyan azokat a  kiváltságokat, mentességeket, felmentéseket és kedvezményeket élvezik, mint amelyek a  szakosított szervezetek kiváltságairól és mentességeiről szóló Egyezmény alapján a tisztviselőket megilletik. VI. CIKK Záró rendelkezések 1. Ez az  Alapmegállapodás határozatlan időre szól és harminc nappal azt követően lép hatályba, hogy a  Kormány és a  Szervezet kölcsönösen értesítették egymást a  kötelezettségvállalást engedélyező belső eljárásaik sikeres lezárásáról. 2. Az Alapmegállapodás a Kormány és a Szervezet közti egyetértéssel módosítható, és mindkét fél alapos és megértő megfontolás tárgyává teszi a másik fél módosítási kérését. 3. Az Alapmegállapodás bármely fél által a  másiknak küldött írásos értesítéssel felmondható és az  értesítés kézhezvételétől számított hatvan nap múlva megszűnik. Készült két példányban Koppenhágában, 2016. június 20-án. ………………………………………….. ………………………………………….. Magyarország Kormánya nevében Az Egészségügyi Világszervezet nevében” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § az Alapmegállapodás VI. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) Az Alapmegállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az egészségügyért felelős miniszter gondoskodik. Áder János s. k., Kövér László s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.