← Magyarország

2011. CXIX. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatárt keresztező szénhidrogén szállító vezeté

Röviden

Ez a törvény a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság közötti együttműködésről szóló megállapodást hirdeti ki, amely a közös államhatárt keresztező szénhidrogén szállító vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2011. CXIX. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatárt keresztező szénhidrogén szállító vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos együttműködésről szóló Megállapodás kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatárt keresztező szénhidrogén szállító vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos együttműködésről szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő: „MEGÁLLAPODÁS a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatárt keresztező szénhidrogén szállító vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek), KIEMELVE a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság szénhidrogén szállító rendszerei működésének megbízhatóságát és szénhidrogén-ellátásának biztonságát mint stratégiai célkitűzést, TÁMOGATVA a két ország földgázszállító rendszereinek üzemeltetői és a szénhidrogén-szállító rendszer üzemeltetőinek engedélyese, valamint a szénhidrogén-szállító rendszer üzemeltetői közötti együttműködést, valamint a regionális szénhidrogén piacok fejlesztését és az országok közötti szénhidrogén-kereskedelem fejlesztését, ELŐSEGÍTVE és biztosítva a megfelelő körülményeket a szénhidrogén-szállító vezetékek építéséhez, üzemeltetéséhez, fenntartásához, rekonstrukciójához és üzemzavar-elhárításához, ELISMERVE a két ország függőségét a földgázszállítástól, FIGYELEMBE VÉVE a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság közötti földgáz hálózati kapcsolatok stratégiai fontosságát, TUDOMÁSUL VÉVE a Szerződő Felek megfelelő szabályozó hatóságai közötti együttműködés támogatását, TÁMOGATVA az együttműködést mindkét ország energiabiztonságának növelése érdekében, ELISMERVE a Szerződő Felek energia szektora és mindkét ország energiarendszereinek működése közötti lehetséges szinergiákat, a következőkben állapodnak meg: I. FEJEZET A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA ÉS AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI 1. cikk A Szerződő Felek a jelen Megállapodás végrehajtásával a Magyar Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban az energiaügyekért felelős miniszter által vezetett Minisztériumot (a továbbiakban: Minisztériumok) bízzák meg. A jelen Megállapodás alkalmazásában az alábbi kifejezések a következőképpen értelmezendők: a) határsáv: az államhatár vonalától számított 100 méteren belülre eső övezet az államhatár mindkét oldalán; b) vezetékek: a II. fejezet 8. cikkében meghatározott vezetékek határsávba eső szakaszai; c) építés: a vezeték létesítésének előkészítésével, megvalósításával, üzembe helyezésével kapcsolatos munkálat; A törvényt az Országgyűlés a 2011. szeptember 12-i ülésnapján fogadta el. d) üzemeltetés: a vezetékek műszaki állapotának folyamatos ellenőrzése, műszaki adatainak rögzítése és nyilvántartása a folyamatos működés biztosítása érdekében; e) fenntartás: minden olyan munka, amely a vezetékek biztonságos üzemeltetése érdekében szokásos állagmegóvásával és szükség szerinti javításával függ össze; f) rekonstrukció: minden olyan a c), d) és e) pontban fel nem sorolt munka, amelynek eredményeként a vezetékek műszaki paramétere megváltozik; g) üzemzavar-elhárítás: minden olyan munka, amely meghibásodást követően az ellátás helyreállítását és a normál üzemelés biztosítását szolgálja. 2. cikk (1) A Szerződő Felek támogatják a jelen Megállapodás II. fejezet 8. cikkében megjelölt projektek megvalósulását. A Megállapodás aláírását követően a Minisztériumok tájékoztatják egymást a projektek megvalósításában résztvevő gazdasági társaságok (a továbbiakban: Társaságok) nevéről, székhelyéről és képviselőjéről. (2) A Minisztériumok folyamatosan tájékoztatják egymást a Társaságok nevében, székhelyében, képviselőjében bekövetkező minden változásról, valamint a projektek megvalósításában elért előrehaladásról. 3. cikk (1) A jelen Megállapodás végrehajtásából eredő munkák elvégzéséhez az adott Szerződő Fél államának területén nincs szükség a másik Szerződő Fél állama által kiadott munkavállalási engedélyre. (2) Amennyiben a Társaságok a vezetékek építése, üzemeltetése, fenntartása, rekonstrukciója és üzemzavar-elhárítása során harmadik államból származó személyeket alkalmaznak, azok munkaviszonyának vagy megbízási jogviszonyának meg kell felelnie az adott Szerződő Fél államának területén hatályos, a külföldiek munkavállalásáról és tartózkodásáról szóló belső jogszabályoknak. 4. cikk (1) Szerződő Felek kötelesek biztosítani, hogy a vezetékek előkészítésével, tervezésével, építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával megbízott személyek a beruházások időszakában – a munkavégzés keretei között – szabadon mozoghassanak a határsávban. (2) A jelen cikk (1) bekezdésében meghatározott személyek a Szerződő Felek állama által felhatalmazott ellenőrző szervek felszólítására érvényes útlevéllel vagy érvényes személyi igazolvánnyal kötelesek igazolni magukat. (3) A vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos munkákat úgy kell elvégezni, hogy az államhatár vonalát jelölő határjelek, a határhidakon lévő határtáblák és egyéb jelek ne sérüljenek. 5. cikk A vezetékek építési, üzemeltetési, fenntartási, rekonstrukciós és üzemzavar-elhárítási munkáit annak az államnak a műszaki és jogi előírásai szerint kell elvégezni, amelynek területén az adott vezeték érintett része található. 6. cikk A Szerződő Felek nem tartoznak felelősséggel a Társaságok azon kötelezettségeiért, amelyek a jelen Megállapodás szerinti projektek megvalósításából adódnak. Mindkét Szerződő Fél törekszik arra, hogy saját belső jogszabályaival összhangban támogassa a Társaságokat abban, hogy azok eleget tehessenek a projektek megvalósítása során a vezetékek építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatban vállalt kötelezettségeiknek. 7. cikk A jelen Megállapodás értelmezésével és végrehajtásával összefüggő esetleges viták rendezése a Minisztériumok feladata. Megegyezés hiányában a vitás kérdéseket a Szerződő Felek diplomáciai úton rendezik. II. FEJEZET EGYÜTTMŰKÖDÉS VEZETÉKEK ÉPÍTÉSE, ÜZEMELTETÉSE, FENNTARTÁSA, REKONSTRUKCIÓJA ÉS ÜZEMZAVAR-ELHÁRÍTÁSA TERÉN 8. cikk (1) A Szerződő Felek hatályos nemzeti jogszabályaikkal összhangban lehetőséget biztosítanak a következő vezetékek építésére, üzemeltetésére, fenntartására, rekonstrukciójára és üzemzavar-elhárítására az adott állam területén: a) a Vel’ké Zlievce–Balassagyarmat–Gödöllő–Vecsés nagynyomású földgázszállító vezeték, amely a tervek szerint az É48°05’09,8”; K19°18’48” GPS koordináták közelében metszi a magyar–szlovák államhatárt – a Magyar Köztársaság területén: Balassagyarmat és a határ közötti szakasz (V határszakasz V.12/4 és V.12/6 határjelek között); – a Szlovák Köztársaság területén: Vel’ké Zlievce és a határ közötti szakasz (V határszakasz a V.12/3 és V.12/5 határjelek között); b) a Százhalombatta–Šahy kőolaj távvezeték, amely a tervek szerint az É:48°03’48,1”; K:18°59’32,7” GPS koordináták közelében metszi a magyar–szlovák államhatárt – a Magyar Köztársaság területén: Százhalombatta és a határ közötti szakasz (V határszakasz a V.2/8 és V.2/10. határjelek között) – a Szlovák Köztársaság területén: Šahy és a határ közötti szakasz (V határszakasz a V.2/9 és V.2/11. határjelek között). (2) A jelen cikk (1) bekezdésében meghatározott vezetékek előkészítésével, tervezésével, építésével, üzemeltetésével, fenntartásával, rekonstrukciójával és üzemzavar-elhárításával kapcsolatos tevékenységek a Társaságok közötti kölcsönös együttműködésben valósulnak meg. III. FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 9. cikk (1) Ez a Megállapodás azon legkésőbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételétől számított 30. (harmincadik) napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek értesítették egymást arról, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírásaiknak eleget tettek. (2) A jelen Megállapodást a Szerződő Felek határozatlan időre kötik. A Megállapodást bármely Szerződő Fél bármikor felmondhatja a másik Szerződő Félhez diplomáciai úton intézett írásos értesítéssel. Ebben az esetben a Megállapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételének napjától számított 12 (tizenkettő) hónap elteltével veszti hatályát. (3) Ez a Megállapodás a Szerződő Felek közötti közös megállapodással írásban bármikor módosítható vagy kiegészíthető. Az esetleges módosítások vagy kiegészítések hatálybalépésére az (1) bekezdésben meghatározott szabályokat kell alkalmazni. A FENTIEK hiteléül az alulírott, erre kellően meghatalmazottak a jelen Megállapodást aláírták. Készült Pozsonyban, 2011. január 28-án, két eredeti példányban magyar, szlovák és angol nyelven, mindhárom nyelvű szöveg egyaránt hiteles. Eltérés esetén az angol változat az irányadó. (signatures)” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 9. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Megállapodás és a 2. és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. (4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az energiapolitikáért felelős miniszter gondoskodik. Dr. Schmitt Pál s. k., Kövér László s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.