Röviden
Ez a törvény a Budapest–Belgrád vasútvonal újjáépítési beruházás magyarországi szakaszának fejlesztésével, kivitelezésével és finanszírozásával kapcsolatos Egyezmény 2. mellékletének kihirdetéséről szól. A törvény felhatalmazást ad az Egyezmény 2. mellékletének kötelező hatályának elismerésére és kihirdeti azt.
Amit szabályoz
- Az Egyezmény 2. mellékletének jogilag kötelező erejét, figyelembe véve Magyarország EU tagságát.
- A Fővállalkozó által alkalmazott gépek, berendezések és anyagok Európai Unió műszaki előírásainak való megfelelését.
- A MÁV Zrt. és a Fővállalkozó közötti együttműködés kereteit és a Fővállalkozó feladatait.
- A beszerzési eljárások tisztaságát és a jogorvoslati lehetőségeket.
Akire vonatkozik
- Magyarország Kormánya és a Kínai Népköztársaság Kormánya.
- A MÁV Zrt. mint Megrendelő és a Fővállalkozó (Kínai–Magyar Vasúti Nonprofit Zártkörűen Működő Részvénytársaság).
Kulcspontok
- A Fővállalkozó kizárólag az Alapszabályában meghatározott tevékenységeket láthatja el, más piaci, gazdasági tevékenységet nem végezhet.
- A Fővállalkozó a Projekt megvalósítását követően végelszámolás útján jogutód nélkül megszűnik.
- A Fővállalkozó minden beszerzést a Beszerzési Szabályzat alapján köteles lebonyolítani, kivéve a MÁV Zrt. által nyújtott szolgáltatásokat.
- A 200.000 EUR értékhatár alatti beszerzések esetében a Döntéshozói feladatok delegálhatók a Fővállalkozó igazgatóságára vagy tisztségviselőjére.
📄 Jogszabály szövege
2017. XXXV. törvény a Magyarország Kormánya és a Kínai Népköztársaság Kormánya között a Budapest–Belgrád vasútvonal újjáépítési beruházás magyarországi szakaszának fejlesztése, kivitelezése és finanszírozása kapcsán született Egyezmény 2. mellékletének kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a 2016. évi XXIV. törvénnyel kihirdetett, a Magyarország Kormánya
és a Kínai Népköztársaság Kormánya között a Budapest–Belgrád vasútvonal újjáépítési beruházás magyarországi
szakaszának fejlesztése, kivitelezése és finanszírozása kapcsán született Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény)
2. melléklete kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés az Egyezmény 2. mellékletét e törvénnyel kihirdeti.
3. § Az Egyezmény 2. mellékletének hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2017. május 3-i ülésnapján fogadta el.
2. melléklet
a Magyarország Kormánya és a Kínai Népköztársaság Kormánya között a Budapest–Belgrád vasútvonal
újjáépítési beruházás magyarországi szakaszának fejlesztése, kivitelezése és finanszírozása kapcsán
született Egyezmény értelmezéséről
Magyarország Kormánya és a Kínai Népköztársaság Kormánya (a továbbiakban együttes nevükön a Felek,
illetve külön-külön a Magyar Fél és a Kínai Fél, vagy a Fél) között a 2016. szeptember 9-én Belgrádban tartott
bilaterális kormányközi tárgyaláson a Magyarország Kormánya, valamint a Kínai Népköztársaság Kormánya között
a Budapest–Belgrád vasútvonal újjáépítési beruházás magyarországi szakaszának fejlesztése, kivitelezése és
finanszírozása kapcsán született egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) egyes rendelkezéseinek értelmezéséről
létrejött megállapodás alapján,
A felek megállapodtak, hogy az Egyezmény és az Egyezmény 1. melléklete, a Beszerzési Szabályzat bizonyos
rendelkezéseinek értelmezéséről szóló 2. melléklet az Egyezmény jogilag kötelező erővel bíró részét képezi,
figyelembe véve, hogy Magyarország az Európai Unió tagállama és tekintettel a Felek jogszabályaira és nemzetközi
kötelezettségeire, ideértve Magyarországnak az Európai Unió jogából fakadó kötelezettségeit;
1. A Felek közös értelmezése alapján az Egyezmény 4. Cikk 1. bekezdését az alábbiak szerint kell értelmezni:
„1. A Fővállalkozó a Beszerzési Szabályzat szerinti Felhívásban előírt feltételek útján biztosítja, hogy a Projekthez
alkalmazott gépek, berendezések és anyagok az Európai Unió műszaki előírásainak megfeleljenek vagy azzal
egyenértékűek legyenek.”
2. A Felek közös értelmezése alapján az Egyezmény 6. Cikk 2. bekezdését az alábbiak szerint kell értelmezni:
„2. Felek mindent megtesznek, hogy a MÁV Zrt. mint Megrendelő és a Fővállalkozó között megállapodás jöjjön
létre a Projekt közös megvalósítását célzó együttműködésre vonatkozóan (a továbbiakban: Fővállalkozói
Szerződés). A Fővállalkozó kizárólag a létesítő okiratában (a továbbiakban: Alapszabály) a jelen Egyezmény alapján
meghatározott tevékenységeket látja el, amelyeken túl semmilyen más tevékenységet nem láthat el, más piaci,
gazdasági tevékenységet nem végezhet. A Fővállalkozó az Alapszabályban meghatározott tevékenységének
ellátásával a Megrendelő Projektre vonatkozó közfeladatainak ellátásában teljesítési segédként közreműködik,
e körben – a MÁV Zrt. nevében és helyett eljárva – a Projekt megvalósításához szükséges beszerzéseket a Beszerzési
Szabályzat szerint Ajánlatkérőként lebonyolítja, a Projekt folyamat tekintetében menedzsment feladatokat lát
el. A Fővállalkozó a Projekt közös megvalósításának jogi formáját testesíti meg a 2014/24/EU irányelv 9. cikk
(1) bekezdés a) pontjára figyelemmel. A Fővállalkozó Alapszabályában meghatározott feladatait a Fővállalkozói
Szerződés csak megismétli. A Fővállalkozó az Alapszabályában meghatározott és a Fővállalkozói Szerződésben
megismételt feladatainak ellátásáért díjazásra, illetve bármilyen egyéb vagyoni előnyre nem jogosult. A Fővállalkozó
részvényesei a Projekt megvalósítását – a Projekt jogerős használatbavételi engedélyének a MÁV Zrt. általi
kézhezvételét – követően kötelesek a Fővállalkozó végelszámolás útján jogutód nélkül történő megszüntetése iránt
intézkedni. A Felek megállapítják, hogy a Projekt Fővállalkozójaként megalapított Kínai–Magyar Vasúti Nonprofit
Zártkörűen Működő Részvénytársaság Alapszabálya, valamint a MÁV Zrt. és a Fővállalkozó között megkötött
Fővállalkozói Szerződés az Egyezmény és a jelen 2. melléklet rendelkezéseinek és értelmezésének megfelelően
kerültek megkötésre.”
3. A Felek közös értelmezése alapján az Egyezmény 6. Cikk 3. bekezdését az alábbiak szerint kell értelmezni:
„3. A Fővállalkozó cégformája zártkörűen működő részvénytársaság. A Fővállalkozó és részvényesei nem
vesznek részt közvetlenül a Projekt kivitelezésében. A Fővállalkozó valamennyi beszerzést a jelen Egyezmény
7. Cikk 5. bekezdése szerinti Beszerzési Szabályzat alapján köteles lebonyolítani, a MÁV Zrt. által részvényesi
mellékszolgáltatásként nyújtott szolgáltatásokat kivéve. A Fővállalkozó köteles a Beszerzési Szabályzat szerinti
Felhívásban feltételként előírni, hogy az Ajánlattevőknek vállalniuk kell, hogy a teljesítési biztosítékaikat, illetve
biztosítéki céllal visszatartott pénzeszközeiket minden esetben közvetlenül a MÁV Zrt-nek mint Megrendelőnek
nyújtják.”
4. A Felek közös értelmezésére tekintettel az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat II.5. pontjában
az „Ajánlatkérő” fogalom tartalmát a Felek egybehangzóan az alábbiak szerint értelmezik:
„Ajánlatkérő”: a Beszerzési Szabályzatban meghatározottak szerint a MÁV Zrt. mint Megrendelő és Szerződő Fél
nevében és javára képviselőként eljáró Fővállalkozó.”
„Szerződő Fél”: a Beszerzési Szabályzat alapján kötendő szerződések és a beszerzési igény, valamint a megkötött
szerződések alapján megszerzett jogok és kötelezettségek tekintetében a MÁV Zrt.”
5. A Felek közös értelmezésére tekintettel az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat II.5. pontjában
a „Döntéshozó” fogalom tartalmát a Felek egybehangzóan az alábbiak szerint értelmezik:
„Döntéshozó”: az Egyezmény 6. cikk 1. bekezdése szerinti Fővállalkozó közgyűlése. A Fővállalkozó működéséhez
kapcsolódó, 200.000 EUR értékhatár alatti beszerzések esetében a Döntéshozói feladatok ellátását a Fővállalkozó
közgyűlése a Fővállalkozó igazgatóságára, vagy valamely, a Fővállalkozó alapszabályában megjelölt
tisztségviselőjére delegálhatja.”
6. A Felek közös értelmezésére tekintettel az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat II.5. pontjában
a „Hirdetmény” fogalom tartalmát a Felek egybehangzóan az alábbiak szerint értelmezik:
„Hirdetmény”: a TED-ben (Tenders Electronic Daily) és a MÁV Zrt. honlapján közzétett Felhívás.”
7. Az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat II.5. pontja az alábbi meghatározással egészül ki:
„Tpvt.”: a tisztességtelen piaci magatartás és a versenykorlátozás tilalmáról szóló 1996. évi LVII. törvény.”
8. Az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat IV.2.2. pontjának ötödik, az értékelési szempontokra
vonatkozó bekezdése az alábbiak szerint értelmezendő:
„Az Ajánlatkérő – ide nem értve az építési beruházásokra irányuló beszerzéseket – a Felhívásban értékelési
szempontként jelöli meg:
– elsősorban a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlatot (felsorolva és súlyozva az ajánlati áron túli egyéb
szempontokat is) vagy
– amennyiben a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat mint értékelési szempont megjelölése a beszerzési eljárás
tárgya vagy a beszerzési eljárás értéke miatt nem indokolt, úgy a legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatást.
Az Ajánlatkérő az építési beruházásokra irányuló beszerzésekre vonatkozó Felhívásban értékelési szempontként
a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlatot jelöli meg (az ajánlati áron túli egyéb szempontokat is felsorolva és
súlyozva).”
9. Az Egyezmény mellékletét képező Beszerzési Szabályzat az alábbi XIII. fejezettel egészül ki:
„XIII. JOGORVOSLAT
Az Ajánlatkérő a Beszerzési Szabályzat alapján lefolytatott eljárásokat – így különösen a versenytárgyalást
és a pályáztatást – úgy köteles lefolytatni, hogy a versenyeztetés tisztaságát semmilyen módon ne sértse.
A versenyeztetés tisztaságának megsértésére vonatkozó tilalom megsértése miatt a Beszerzési eljárás résztvevői és
bármely érdekelt a Tpvt. 86. §-ával összhangban jogosult bírósághoz fordulni.”
10. Jelen 2. melléklet azon későbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételétől számított 7. (hetedik) napon lép hatályba,
amelyben a Felek értesítették egymást arról, hogy a jelen 2. melléklet hatályba lépéséhez szükséges belső jogi
előírásaiknak eleget tettek.
Készült Budapesten, 2017. január hó 26. napján magyar, kínai és angol nyelven, két-két példányban, mindhárom
szöveg egyaránt hiteles. Vita esetén az angol szöveg az irányadó.
Magyarország Kormánya a Kínai Népköztársaság Kormánya
nevében nevében”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § az Egyezmény 2. melléklet 10. pontjában meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) Az Egyezmény 2. melléklete, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter
– annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a közlekedésért felelős miniszter gondoskodik.
Áder János s. k., Lezsák Sándor s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés alelnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.