← Magyarország

46/2009. (III. 4.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a budapesti Bolgár Kulturális Intézet és a sz

Röviden

Ez a rendelet a Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság Kormánya közötti megállapodást hirdeti ki, amely a budapesti Bolgár Kulturális Intézet és a szófiai Magyar Kulturális Intézet működését és jogállását szabályozza. Célja a két ország közötti kulturális, oktatási és tudományos kapcsolatok ápolása és fejlesztése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
46/2009. (III. 4.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a budapesti Bolgár Kulturális Intézet és a szófiai Magyar Kulturális Intézet státusáról és tevékenységéről szóló megállapodás kihirdetéséről. 1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között Budapesten, 2002. évi március hó 7. napján aláírt, a budapesti Bolgár Kulturális Intézet és a szófiai Magyar Kulturális Intézet státusáról és tevékenységéről szóló megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti. 2. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő: „Megállapodás amely létrejött a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a szófiai Magyar Kulturális Intézet és a budapesti Bolgár Kulturális Intézet státusáról és tevékenységéről A Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya (továbbiakban: Szerződő Felek) – összhangban a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között 1994. május 5-én Budapesten aláírásra került kulturális, oktatási és tudományos együttműködésről szóló egyezménnyel; – figyelemmel az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet 1975. augusztus 1-jén Helsinkiben aláírt Záródokumentumában foglaltakra; – szem előtt tartva a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Bolgár Népköztársaság Kormánya között, a budapesti és a szófiai kulturális és tájékoztatási központok tevékenysége tárgyában Budapesten 1980. április 24-én aláírt megállapodás rendelkezéseit; – tekintettel a két állam között régóta fennálló baráti viszonyra; – a kölcsönösség és kétoldalú együttműködés szándékától vezéreltetve; – a kulturális, tudományos kapcsolatok ápolása és fejlesztése érdekében az alábbiak szerint állapodnak meg. 1. cikk Általános rendelkezések A Szerződő Felek a kölcsönösség elve alapján támogatni kívánják egymás országaiban kulturális intézetek működését, amelyek elnevezése Magyar Kulturális Intézet, Szófia – bolgár elnevezés: ������� �� ����� ��� ���� � �) – és Bolgár Kulturális Intézet, Budapest – bolgár elnevezés: �� ����� �� ����� ��� ��� �������� – (a továbbiakban: Kulturális Intézetek). 2. cikk A Kulturális Intézetek irányítása és felügyelete 1. A szófiai Magyar Kulturális Intézet irányítását és felügyeletét a Magyar Kormány képviseletében a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztere, míg a budapesti Bolgár Kulturális Intézet irányítását és felügyeletét a Bolgár Kormány képviseletében Bulgária Kulturális Minisztere látja el. 2. A kulturális intézetek irányításában bekövetkező esetleges változásokat a Felek közlik egymással. 3. cikk A Kulturális Intézetek tevékenysége 1. A kulturális intézetek – a fogadó ország hatályos jogszabályaival és előírásaival összhangban – az alábbi tevékenységeket fejtik ki az intézmény székházán belüli és kívüli helyszíneken, a fogadó ország egész területén: a) tájékoztatást adnak országuk művészeti, tudományos, kulturális és társadalmi-politikai életéről; b) látogatásokat és rendezvényeket szerveznek a kultúra, az oktatás, a tudomány és technológia terén; c) konferenciákat, előadásokat, szemináriumokat, szimpóziumokat és kollokviumokat szerveznek a tudomány és kultúra területén; d) hangversenyeket, irodalmi esteket, kiállításokat rendeznek; e) filmvetítéseket tartanak és audiovizuális anyagokat mutatnak be; f) fogadják a két kulturális intézet programjában résztvevő tudományos kutatókat és művészeket, közéleti személyiségeket, ösztöndíjasokat és szakértőket; g) könyvtárat, olvasótermet, audiovizuális és médiatárat tartanak fenn, illetve működtetnek, biztosítva a könyvek, újságok, folyóiratok, audiovizuális anyagok és más kulturális, oktatási, tudományos és műszaki jellegű anyagok kölcsönzését és a minél szélesebb körű közönség számára való hozzáférést; h) gyermek- és ifjúsági találkozókat, rendezvényeket szerveznek; i) tájékoztató anyagokat, katalógusokat, egyéb kulturális, oktatási, tudományos és műszaki jellegű kiadványokat és információs anyagokat adnak ki és terjesztenek; j) nyelvtanfolyamokat, nyelvvizsgákat, posztgraduális nyelvi továbbképzéseket szerveznek a közönség és a nyelvoktatás terén dolgozó személyek és intézmények számára, pedagógiai és módszertani, oktatási anyagokat állítanak elő, azokról tájékoztatással szolgálnak; k) e célból felhasználják az internet adta lehetőségeket is. 2. A Kulturális Intézetek közreműködnek a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között kötött Kulturális, Oktatási és Tudományos Együttműködési Egyezmény végrehajtására készített, a Magyar Köztársaság Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma és a Bolgár Köztársaság Kulturális Minisztériuma között kötött Együttműködési Megállapodás megvalósításában. 3. Jelen Megállapodás céljával összhangban a Kulturális Intézetek szervezőként vagy irányítóként más olyan tevékenységet is folytathatnak, ami országaik szellemi értékeinek felmutatását célozza. A Kulturális Intézetek – a küldő és a fogadó ország hatályos jogszabályaival és előírásaival összhangban – kulturális diplomáciai tevékenységet is folytathatnak. 4. cikk A kulturális intézetek személyzete és e személyzet státusza 1. A kulturális intézet vezetőjének a küldő Fél diplomáciai rangot adományozhat, az igazgató a fogadó Fél terüle tén működő diplomáciai testület tagja lehet. Az intézetekben dolgozó, diplomáciai ranggal nem rendelkező, kiküldött munkatársak ugyanazokat a kiváltságokat és mentességeket élvezik, mint amelyeket a küldő állam fogadó államban működő diplomáciai képviseletének igazgatási és műszaki személyzete. Az intézetek kiküldött munkatársai mentesek a munkavállalási engedély beszerzésének kötelezettsége alól. 2. A kulturális intézeteket a küldő fél által kinevezett igazgató vezeti, aki képviseli a kulturális intézetet a fogadó országban. 3. A küldő ország állampolgárságával rendelkező alkalmazottak a küldő ország joghatósága alá tartoznak, így rájuk ezen ország munkajogi, társadalombiztosítási rendelkezései lesznek irányadók. 4. A kulturális intézeteknek a fogadó állam állampolgárságával rendelkező alkalmazottai a fogadó állam joghatósága alá tartoznak és rájuk a fogadó állam munkajogi, társadalombiztosítási rendelkezései lesznek irányadók. 5. A Felek diplomáciai úton kölcsönösen tájékoztatják egymást a kulturális intézetek kiküldött személyzetének létszámáról, amelyről szükség esetén a fogadó ország illetékeseivel egyeztetést tartanak, továbbá értesítést küldenek a külszolgálati tevékenység megkezdésének és megszűnésének időpontjáról. 5. cikk Ingatlanok és jogi helyzetük 1. A szófiai Magyar Kulturális Intézet a magyar állam tulajdonát képező ingatlanban, míg a budapesti Bolgár Kulturális Intézet a bolgár állam tulajdonát képező ingatlanban működik és fejti ki tevékenységét. 2. A rendelkezésre bocsátott ingatlanok karbantartása, fenntartásának költsége, biztosítása és berendezése a használatba vevő felet terheli. 6. cikk Adó-, vám- és illetékkedvezmények 1. A Szerződő Felek a területükön hatályban lévő törvényekkel és vámszabályokkal összhangban a másik Fél számára minden lehetséges kedvezményt megadnak a Kulturális Intézetek létesítéséhez és felszereléséhez, illetve a jelen Megállapodás előírásai szerinti működéséhez szükséges anyagok behozatalához. 2. Adójogi és vámjogi vitás kérdésekben a Felek országaiban illetékes hatóságok és szervek jogosultak eljárni és állást foglalni. 3. A kulturális intézetek a fogadó országban a fogadó ország hivatalos pénznemében és más valutában is rendelkezhetnek bank folyószámlával. 7. cikk Az Egyezmény hatálya 1. A Felek diplomáciai úton értesítik egymást arról, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges alkotmányos feltételeknek eleget tettek. A Megállapodás az utolsó jegyzék kézhezvételének napján lép hatályba. Jelen Megállapodás a hatálybalépése napjától számított 5 évig marad hatályban, amely határidő – arra vonatkozó kifejezett megállapodás hiányában is – mindig további öt évi időtartamra meghosszabbodik, ha a Megállapodást annak lejárta előtt hat hónappal a Felek egyike sem mondja fel. 2. Jelen Megállapodás hatálybalépésével egyidejűleg hatályát veszti a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Bolgár Népköztársaság Kormánya között a budapesti és a szófiai kulturális és tájékoztatási központok tevékenysége tárgyában Budapest 1980. április 24-én aláírt Megállapodás. 8. cikk Záró rendelkezések 1. Felek a jelen Megállapodás értelmezésével, alkalmazásával és végrehajtásával kapcsolatos kérdéseket tárgyalással, illetve diplomáciai úton igyekeznek rendezni. A Megállapodásban foglaltak zavartalan végrehajtása végett a kulturális intézetek felügyeleti szervei rendszeres kapcsolatot tartanak fenn. Jelen Megállapodás készült Budapesten, 2002. március hó 7. napján, két eredeti példányban, magyarul és bolgárul, amelyekből mindkét szöveg egyaránt hiteles. Aláírások” 3. § (1) E rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A rendelet végrehajtásáról a kultúráért felelős miniszter gondoskodik. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.