📄 Jogszabály szövege
43/2009. (III. 4.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság és az Orosz Föderáció Kormánya között a fegyverzet, haditechnikai eszközök és azok tartalék alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a volt Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége licencei alapján történő gyártásának rendjéről szóló megállapodás kihirdetéséről.
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság és az Orosz Föderáció Kormánya között a fegyverzet, haditechnikai eszközök
és azok tartalék alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a
volt Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége licencei alapján történő gyártásának rendjéről szóló megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.
2. § A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű szövege a következő:
„Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi
Föderáció Kormánya között a fegyverzet,
haditechnikai eszközök és azok tartalék
alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a volt
Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége
(SzSzKSz) licencei alapján történő gyártásának
rendjéről A Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi
Föderáció Kormánya, a továbbiakban a Felek,
kifejezve kölcsönös törekvésüket a Magyar Köztársaság és az Oroszországi Föderáció közötti baráti viszony és
együttműködés erősítésére és fejlesztésére,
kiindulva a Magyar Köztársaság és az Oroszországi
Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság között a baráti
kapcsolatokról és együttműködésről 1991. december 6-án
megkötött Szerződés rendelkezéseiből,
figyelembe véve a Magyar Köztársaság Kormánya és az
Oroszországi Föderáció Kormánya között a haditechnikai
együttműködésről szóló 2002. december 20-án megkötött
Megállapodás elveit és rendelkezéseit,
megerősítve, hogy a Felek a volt Szovjetunió által átadott licencekkel kapcsolatos jogokat és kötelezettségeket
illetően az Oroszországi Föderációt tekintik jogutódnak
az alábbiakban állapodtak meg:
1. CIKK A Felek kijelentik, hogy az 1. sz. mellékletben szereplő
licencek kivételével megszűntnek tekintik azokat a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista
Köztársaságok Szövetsége Kormánya között, a fegyverzet
és haditechnikai eszközök, valamint tartalék alkalrészeik
gyártására a volt Szovjetunió által átadott licencek alapján
fennálló kötelezettségeket, amelyek a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya
között a kétoldalú szerződések számbavételéről szóló
1995. március 6-i Jegyzőkönyv hatálybalépése előtt voltak
érvényben.
Az Orosz Fél tudomásul veszi a Magyar Fél azon nyilatkozatát, hogy 1991. után a volt Szovjetunió licencei alapján nem gyártott és jelenleg sem gyárt fegyverzetet, haditechnikai eszközöket és tartalék alkatrészeket (az 1. sz.
mellékletben felsorolt licencek kivételével).
A Felek megállapodtak, hogy a fegyverzet, a haditechnikai eszközök és ezek tartalék alkatrészeinek a volt Szovjetunió licencei alapján a Magyar Köztársaságban történő
gyártásával és felhasználásával kapcsolatos kérdéseket a
haditechnikai együttműködésben résztvevők közötti magánjogi szerződések útján rendezik. A Felek megállapodtak, hogy támogatják ilyen magánjogi szerződések létrehozását.
2. CIKK A Felek elismerik, hogy a volt Szovjetunió licencei
alapján a Magyar Fél számára átadott szellemi alkotások
(találmányok, programok, technológiák, dokumentációk
és információk) eredményeire az Orosz Fél kizárólagos
joggal rendelkezik, a Magyar Fél pedig jogosult ezen eredmények használatára a haditechnikai együttműködésben
résztvevők közötti magánjogi szerződésekben/megállapodásokban meghatározott feltételek szerint.
A Felek biztosítják a szellemi alkotások védelmét nemzeti jogszabályaikkal és azon nemzetközi szerződésekkel
összhangban, amelyeknek részesei.
3. CIKK A Magyar Fél nem adja el és/vagy nem adja át harmadik
Fél, többek között külföldi jogi és/vagy természetes személyek, vagy nemzetközi szervezetek részére a Magyar
Fél által kapott és/vagy a volt Szovjetunió licencei alapján
a Magyar Fél által gyártott fegyverzetet, haditechnikai
eszközöket és azok alkatrészeit, licenceket, dokumentációkat és információkat – a továbbiakban katonai rendeltetésű termékeket – az Orosz Fél előzetes írásos hozzájárulása
nélkül.
Jelen Megállapodás aláírásának időpontjától, amennyiben a Magyar Fél a volt Szovjetunió által átadott licencek
és/vagy műszaki dokumentációk alapján Magyarországon
gyártott katonai rendeltetésű terméket ad el vagy ad át harmadik ország jogi és/vagy természetes személyeinek, vagy
nemzetközi szervezeteknek, az Orosz Fél részére szabadon konvertálható valutában licencdíjat kell fizetni,
amelynek mértékét a Felek haditechnikai együttműködésben résztvevő szervezetei által megkötött magánjogi szerződésekben határozzák meg.
Az Orosz Fél a kérés kézhezvételétől számított 90 napon belül elbírálja a Magyar Félnek a volt Szovjetunió licencei alapján Magyarországon gyártott fegyverzet, haditechnikai eszközök vagy alkatrészek harmadik Fél számára való átadása iránti igényét és értesíti a Magyar Felet az
általa hozott döntésről.
4. CIKK Az Orosz Fél kötelezettséget vállal arra, hogy megfelelő
lehetőségek megléte esetében biztosítja a volt Szovjetunió
és az Oroszországi Föderáció által a Magyar Fél számára
átadott fegyverzet és haditechnikai eszközök üzemeltetéséhez és javításához szükséges egyes gépek, részegységek, komplettáló egységek és alkatrészek szállítását.
A feltüntetett eszközök szállítási nomenklatúrái és a
szállítandó mennyiség, valamint a szállítás és az elszámolás rendje a haditechnikai együttműködésben résztvevők
között megkötendő magánjogi szerződésekben kerülnek
meghatározásra.
5. CIKK A jelen Megállapodás rendelkezései végrehajtásának
ellenőrzésére Meghatalmazott Szervek
a Magyar Fél részéről: a Magyar Köztársaság Honvédelmi Minisztériuma,
az Orosz Fél részéről: az Oroszországi Föderáció külföldi államokkal folytatott haditechnikai együttműködési
Bizottsága.
6. CIKK Amennyiben a Felek között a jelen Megállapodás végrehajtása vagy értelmezése során véleménykülönbség,
vagy vitás kérdés merül fel, azt a Felek és/vagy a Meghatalmazott Szervek közötti tárgyalások és konzultációk útján rendezik.
7. CIKK A Felek jelen Megállapodást öt évre kötik, és azon utolsó írásos értesítés kézhezvételének napján lép hatályba,
amelyben a Felek írásban értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárás teljesítéséről. Jelen
Megállapodást a Felek bármelyike felmondhatja,
amennyiben írásos formában értesíti a másik Felet felmondásának szándékáról. Jelen Megállapodás az értesítés má
sik fél által történő kézhezvételének napjától számított 6
hónap leteltével veszti hatályát.
Jelen Megállapodás hatálya automatikusan meghosszabbodik minden következő öt éves periódusra,
amennyiben a Felek egyike sem értesíti írásos formában a
másik Felet felmondási szándékáról.
Jelen Megállapodás felmondása nem érinti a hatályban
lévő szerződések további teljesítését, kivéve, ha a Felek
másként állapodnak meg.
Jelen Megállapodás felmondása esetén a jelen Megállapodás 2. cikkében meghatározott kötelezettségek teljesítése nem szűnik meg, kivéve, ha a Felek másként állapodnak
meg.
Jelen Megállapodást a Felek egyetértése esetén lehet
módosítani, vagy kiegészíteni. Minden módosítást és kiegészítést jegyzőkönyvben kell rögzíteni, amelyek jelen
Megállapodás elválaszthatatlan részét képezik és a jelen
Megállapodásban előírt rendben lépnek hatályba.
Készült Moszkvában 2005. február 16-án két eredeti
példányban, magyar és orosz nyelven, mindkét szöveg
azonos érvényű.
(Aláírások) 1. sz. melléklet Felsorolás
a volt Szovjetunió által a Magyar Félnek átadott azon licencekről,
amelyek hasznosításában érdekelt a Magyar Fél Sorszám Licenc megnevezése és az aláírás dátuma Speciális eszköz megnevezése Index
1. 1962. 04. 19-i Levélváltás MiG–19 repülőgép javítása 03294
2. 1963. 04. 25-i Levélváltás MiG–21f repülőgép javítása 03345
03458
3. 1964. 01. 23-i Megállapodás MiG–21f–13 repülőgép javítása, beleértve
az R–11f–300 hajtóművet, a repülőgép
fegyverzetét és rádiótechnikai berendezéseit
30220 4. 1965. 01. 14-i Levélváltás MiG–21f–13 és MiG–21pf repülőgépek
javítása
300275
30245 5. 1970. 03. 06-i Jegyzőkönyv az 1964. 01. 23-i
Megállapodáshoz
MiG–21f–13, MiG–21pf, MiG–21pfm
és MiG–21u repülőgépek javítása 30245
6. 1972. 06. 05-i Jegyzőkönyv MiG–21usz, MiG–21pf repülőgépek javítása 30424
7. 1972. 06. 05-i Jegyzőkönyv Mi–8 helikopterek javítása 30432
8. 1977. 04. 20-i Jegyzőkönyv MiG–21u, MiG–21pf, MiG–21mf
és MiG–21um repülőgépek javítása
(a hajtóművek nélkül) 30472
9. 1979. 10. 30-i Jegyzőkönyv MiG–21BISz repülőgép javítása (a hajtómű
nélkül)
30495 10. 1980. 09. 24-i Jegyzőkönyv Mi–24D és Mi–8tb helikopterek javítása
(a hajtómű nélkül)
0301412,
3481430 ” 3. § (1) E rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A rendelet végrehajtásáról a honvédelemért felelős
miniszter gondoskodik.
Gyurcsány Ferenc s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.