← Magyarország

468/2013. (XII. 9.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és az Argentin Köztársaság Kormánya között a kétoldalú gazdasági együttműködésről szóló me

Röviden

Ez a rendelet a Magyarország Kormánya és az Argentin Köztársaság Kormánya közötti kétoldalú gazdasági együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről szól. A célja a két ország közötti gazdasági kapcsolatok megerősítése és fejlesztése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
468/2013. (XII. 9.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és az Argentin Köztársaság Kormánya között a kétoldalú gazdasági együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről. 1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és az Argentin Köztársaság Kormánya között a kétoldalú gazdasági együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő: „KÉTOLDALÚ GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS AZ ARGENTIN KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT Magyarország Kormánya és az Argentin Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: „Felek”); ösztönözve a  hosszú ideje fennálló baráti kapcsolatok és a  Magyarország és az  Argentin Köztársaság közötti kapcsolatoknak az elmúlt évtizedben történt kedvező fejlődése által; felismerve, hogy a  gazdasági együttműködés a  Felek és állampolgáraik közötti erős és hosszú távú kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének és a kölcsönös bizalomnak nélkülözhetetlen eleme; tudatában annak, hogy a  két ország hatályos jogszabályaival összhangban szükséges a  kétoldalú kapcsolatok megfelelő keretének kialakítása; attól a  szándéktól vezérelve, hogy előmozdítsák és tovább erősítsék kétoldalú gazdasági együttműködésüket állampolgáraik érdekében; érdekelve a Felek közötti folyamatos párbeszéd megfelelő keretének kialakításában azzal a céllal, hogy a gazdasági és együttműködési kapcsolatokat erősítő és fejlesztő intézkedéseket elemezzenek és hagyjanak jóvá; az alábbiakban állapodnak meg: 1. cikk Célok A Felek egyetértenek abban, hogy jelen Megállapodás céljai – a  két ország hatályos jogszabályaival összhangban – az alábbiak: 1. A kétoldalú kapcsolatok megerősítését célzó tevékenységek támogatása. 2. A kapcsolatok támogatása és fejlesztése az  állami- és magánszektorban, valamint az  üzleti és befektetési szférában. 3. A kétoldalú befektetések bővítésének előmozdítása, elősegítése, továbbá a  gazdasági és befektetési lehetőségek beazonosítása az  adott országokban, elsőbbséget biztosítva azoknak, amelyek magukban foglalják a technológia transzfert és támogatják a kutatás-fejlesztést. 4. A két ország és régió közötti gazdasági kapcsolatok fejlesztése érdekében az  információcsere és az együttműködés erősítése. 5. A Felek exportalapjának támogatása és növelése. 2. cikk Együttműködési területek Jelen Megállapodásban említett együttműködés elsősorban – azonban nem kizárólag – az alábbi területekre terjed ki: 1. Mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozás. 2. Környezetvédelem. 3. Ipar. 4. Egészségügy. 5. Energiaipar. 6. Turizmus. 7. Kis- és középvállalatok közötti együttműködés. 8. Befektetések ösztönzése és fejlesztése. 9. Telekommunikáció. 10. Számítástechnika és információs technológia. 11. Közlekedés. 12. Tudomány és technológia. 13. Kőolaj- és gázipar. 14. Vas- és acélgyártás. 15. Ház- és útépítés. 16. Vízgazdálkodás és folyószabályozás. 3. cikk A gazdasági együttműködés fejlesztését szolgáló eszközök A Felek szélesebb körű és fokozottabb együttműködésre törekszenek az alábbiakban meghatározott módon: 1. Az üzleti szövetségek, kormányintézmények, regionális és helyi szervezetek, kamarák közötti kapcsolatok és együttműködés megerősítésével, valamint ezen intézmények képviselői látogatásainak előmozdításával, továbbá a gazdasági és műszaki együttműködés egyéb formáinak támogatásával és erősítésével. 2. Jelen Megállapodás megvalósításához kapcsolódó üzleti információk megosztásával, a  szakkiállításokon és -vásárokon történő részvétel, valamint üzleti rendezvények, szemináriumok, szimpóziumok és konferenciák szervezésének ösztönzésével. 3. A magánszektorban működő kis- és középvállalkozásoknak a  kétoldalú gazdasági kapcsolatokban történő fokozottabb részvételének ösztönzésével. 4. A kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken a  konzultációs, marketing, tanácsadási és szakértői szolgáltatások nyújtásában történő együttműködés ösztönzésével. 5. Befektetői küldöttségek és szemináriumok szervezésével, a  befektetés-ösztönzési politika fejlődésével és közös vállalatok létrehozásával kapcsolatos információ- és tapasztalatcserével. 6. A régiók közötti és nemzetközi együttműködés előmozdításával a  kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken. 7. Az együttműködés kiterjesztése és erősítése érdekében a  Felek által a  későbbiekben meghatározott egyéb módszerekkel. 4. cikk Különleges megállapodások és további egyedi projektek Szükség esetén a  Felek kölcsönös egyetértés alapján jelen Megállapodás alapján a  fent meghatározott együttműködési területeken külön megállapodásokat, valamint további egyedi projekteket hozhatnak létre. 5. cikk Gazdasági Vegyes Bizottság A Felek jelen Megállapodás végrehajtásának biztosítása érdekében a külgazdaságért felelős magyar minisztérium, valamint az  Argentin Köztársaság Külügy- és Kultuszminisztériuma, illetve Gazdasági és Államháztartási Minisztériuma képviselőiből álló Gazdasági Vegyes Bizottságot hoznak létre. A Gazdasági Vegyes Bizottság diplomáciai úton egyeztetett időpontban felváltva ülésezik Magyarországon és az Argentin Köztársaságban. A Gazdasági Vegyes Bizottság ülésein a  vendéglátó küldöttség készíti elő a  jegyzőkönyvet, amelyet a  Felek küldöttségvezetői kölcsönös egyetértésükkel összhangban írnak alá. A Gazdasági Vegyes Bizottság hatásköre többek között az alábbi területekre terjed ki: 1. A Felek közötti gazdasági együttműködés ösztönzése és koordinálása. 2. Jelen Megállapodás és az  annak alapján kötött egyedi megállapodások megvalósítására tett javaslatok elősegítése és mérlegelése. 3. Ajánlások kidolgozása jelen Megállapodás értelmében létrejött megállapodások és projektek végrehajtását akadályozó tényezők elhárítására. 4. Szükség szerint támogatás kérése a  Felek más kormányzati szerveinek tisztségviselőitől, ezen kormányzati szervek, munkacsoportok és szakértői csoportok részvételével ad hoc vagy állandó albizottságok létrehozása, és részükre felelősségi kör delegálása, valamint nem kormányzati személyektől és intézményektől igényelt tanácsadás. 5. A kétoldalú gazdasági kapcsolatok tekintetében új fejlesztési lehetőségek beazonosítása. 6. cikk A Felek nemzetközi kötelezettségei Jelen Megállapodás nem érintheti a Felek más nemzetközi egyezményekből eredő jogait és kötelezettségeit. 7. cikk Módosítások Jelen Megállapodást a  Felek közös megegyezéssel írásbeli megállapodás formájában, diplomáciai úton bármikor módosíthatják. Bármely, jelen Megállapodást érintő változtatás jelen Megállapodás 9.  cikkének megfelelően lép hatályba. 8. cikk Viták rendezése Jelen Megállapodás értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatban felmerülő vitákat közvetlen egyeztetések és tárgyalások útján rendezik egymással a Felek. 9. cikk Végső rendelkezések Jelen Megállapodás az annak hatálybalépéséhez szükséges alkotmányos követelmények teljesüléséről az egyik Fél által a másiknak diplomáciai úton megküldött utolsó írásbeli értesítés kézhezvételétől számított 30. (harmincadik) napon lép hatályba. Jelen Megállapodás 5 (öt) évig érvényes, amely további öt éves időszakra automatikusan megújul mindaddig, amíg valamelyik Fél a megszűnés előtt legalább 6 (hat) hónappal írásban nem értesíti a másik felet arról, hogy meg kívánja szüntetni jelen Megállapodást. Jelen Megállapodás megszűnése nincs hatással a  jelen Megállapodás értelmében született más külön megállapodások, projektek vagy tevékenységek érvényességére vagy időtartamára azok teljesítéséig, hacsak a Felek másként nem állapodnak meg. Az 1974. május 13-án a  Magyar Népköztársaság és az  Argentin Köztársaság között létrejött Gazdasági és Műszaki Együttműködési Megállapodás jelen Megállapodás életbelépésével hatályát veszti. Készült 2013. év november hó 29. napján két eredeti példányban magyar, spanyol és angol nyelven. Az  okirat valamennyi nyelven hiteles. Jelen Megállapodás rendelkezéseinek eltérő értelmezése esetén az  angol nyelvű változat az irányadó. MAGYARORSZÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL AZ ARGENTIN KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL 4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 9. cikk első bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (4) E  rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a  külgazdaságért és a  Kárpát-medencei Gazdasági Övezet gazdaságfejlesztéséért felelős miniszter gondoskodik. Orbán Viktor s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.