📄 Jogszabály szövege
432/2015. (XII. 28.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya közötti gazdasági együttműködésről szóló Megállapodás kihirdetéséről.
A Kormány
a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 2005. évi L. törvény 9. § (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján,
az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva
a következőket rendeli el:
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya közötti
gazdasági együttműködésről szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles magyar, albán, szerb és angol nyelvű szövege a következő:
„GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A KOSZOVÓI
KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT
Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya, a továbbiakban a „Szerződő Felek”
felismerve azt, hogy a gazdasági együttműködés a szilárd, hosszú távú kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének,
valamint a Szerződő Felek és népeik közötti kölcsönös bizalomnak elengedhetetlen és nélkülözhetetlen eleme;
meggyőződve arról, hogy a jelen Megállapodás ténylegesen hozzájárul a Szerződő Felek közötti gazdasági
kapcsolatok fejlődéséhez, különösen a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés továbbfejlesztéséhez;
az alábbiakban állapodtak meg: 1. cikk
A Szerződő Felek, a hatályos jogszabályaik által nyújtott kereteken belül, megfelelő intézkedések meghozatalával
támogatják a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés fejlődését.
2. cikk
1. Figyelembe véve a gazdasági kapcsolataik jelenlegi helyzetét és azok fejlesztésének perspektíváit, a Szerződő Felek
egyetértenek abban, hogy a hosszú távú együttműködés feltételei különösképpen, de nem kizárólag, a következő
területeken kedvezőek:
a) energetikai szektor;
b) pénzügyi és banki szolgáltatások;
c) mezőgazdaság, élelmiszer- és feldolgozóipar;
d) építőipar, valamint építőanyag- és berendezésgyártás;
e) településfejlesztés;
f ) közlekedés, különösen a közlekedésirányítás és a közlekedési infrastruktúra-fejlesztés;
g) bányászat;
h) textilipar;
i) környezetvédelem és hulladékgazdálkodás;
j) vízgazdálkodás
k) oktatás;
l) egészségügyi szolgáltatások nyújtása, gyógyászati technológiák és gyógyszeripar;
m) turizmus és sport;
n) a kis- és középvállalkozási szektor;
o) infokommunikációs technológia;
p) közmű infrastruktúra;
q) kutatás-fejlesztés;
r) kultúra;
s) elektromos berendezések és készülékek;
t) fa- és bútoripar.
3. cikk
A Szerződő Felek arra törekednek, hogy együttműködésüket szélesítsék és intenzívebbé tegyék a megfelelő
eszközökkel, úgymint:
a) a gazdasági körök, a kormányzati szervek, a regionális és helyi szervek, valamint a kereskedelmi és
iparkamarák közötti kapcsolatok bátorítása és együttműködésük erősítése, valamint képviselőik kölcsönös
látogatásainak bátorítása;
b) a vásárokon és kiállításokon történő részvétel ösztönzése, gazdasági és üzleti események, egyebek között
fórumok, szemináriumok, szimpóziumok és konferenciák szervezésének bátorítása;
c) a két ország üzleti körei közötti új kapcsolatok létesítésének és a meglévők szélesítésének szorgalmazása,
az egyének és vállalkozások közötti látogatások, találkozók és más kölcsönös kapcsolatfelvételek bátorítása;
d) a két ország kis- és középvállalkozásainak (kkv) bilaterális gazdasági kapcsolatokba történő nagyobb mértékű
bevonásának szorgalmazása, ideértve a két ország kkv-i közötti programok, projektek létrehozását;
e) a kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken konzultációs, marketing célú, képzési és szakértői
szolgáltatások nyújtásában történő együttműködés támogatása;
f ) a pénzügyi intézmények és a bankszektor ösztönzése szorosabb kapcsolatok létesítésére, illetve
az együttműködésük megerősítésére;
g) a Szerződő Felek országaiban a beruházási tevékenység, vegyesvállalatok alapításának, vállalati képviseletek
és fiókirodák létesítésének bátorítása;
h) a Szerződő Felek együttműködésének kiterjesztése és erősítése a későbbiekben elfogadott egyéb eszközök
útján.
4. cikk
1. A jelen Megállapodás megvalósítása céljából a Szerződő Felek létrehozzák a Magyar–Koszovói Gazdasági
Együttműködési Kormányközi Bizottságot (a továbbiakban: „Bizottság”), amely a Szerződő Felek illetékes állami
szerveinek képviselőiből áll. A Szerződő Felek a Bizottságba egy-egy társelnököt jelölnek. A Bizottság közös
egyetértés alapján a Szerződő Felek országaiban felváltva ülésezik.
2. A Bizottság az együttműködés meghatározott területeivel foglalkozó munkacsoportokat hozhat létre.
3. A Bizottság munkarendjét az első ülésén maga határozza meg.
4. A Bizottság feladatai a következők:
a) a kétoldalú gazdasági kapcsolatok új fejlesztési lehetőségeinek feltárása;
b) a Szerződő Felek közötti gazdasági együttműködés ösztönzése és koordinálása;
c) a jelen Megállapodás végrehajtását, valamint a jelen Megállapodásból eredő megállapodások végrehajtását
célzó javaslatok támogatása és mérlegelése;
d) ajánlások kidolgozása a jelen Megállapodással összhangban létrejövő megállapodások vagy projektek
végrehajtása során esetlegesen felmerülő akadályok elhárítása céljából;
e) a jelen Megállapodás értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatos viták békés úton való rendezésére
való törekvés.
5. A Felek államaik hatályos jogszabályaival összhangban a Bizottság tevékenységével kapcsolatos költségeket
önállóan viselik. 5. cikk
A jelen Megállapodás értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatos véleményeltéréseket a Szerződő Felek
a Bizottság keretei között tárgyalás útján rendezik.
6. cikk
1. A jelen Megállapodás nem befolyásolhatja Magyarország európai uniós tagságából fakadó kötelezettségeit. Ennek
megfelelően jelen Megállapodás rendelkezései sem együttesen, sem önmagukban nem alkalmazhatók, illetve
értelmezhetők olyan módon, mint amelyek érvénytelenítik, módosítják vagy bármely más módon befolyásolják
Magyarországnak különösen az Európai Unió alapját képező Szerződésekből, valamint az Európai Unió jogából
származó kötelezettségeit.
2. Jelen megállapodás rendelkezései nem érintik a Felek nemzetközi szerződésekben való részvételéből, valamint
nemzetközi szervezetekben való tagságából eredő jogait és kötelezettségeit.
7. cikk
Jelen Megállapodás rendelkezései és szövege a Szerződő Felek közötti írásos megállapodás alapján módosítható,
a felek közös megegyezése alapján. A jelen Megállapodásra vonatkozó bármilyen módosítás a jelen Megállapodás
8. cikke értelmében lép hatályba. Az így keletkezett dokumentum a jelen Megállapodás elválaszthatatlan részét
képezi.
8. cikk
Jelen Megállapodás a hatálybalépéshez a Szerződő Felek belső joga szerint szükséges követelmények teljesüléséről
szóló későbbi írásos diplomáciai értesítés kézhezvételétől számított harmincadik napon lép hatályba.
9. cikk
Jelen Megállapodás határozatlan időre szól. A jelen Megállapodást bármelyik Szerződő Fél felmondhatja,
e szándékáról a másik Felet írásban értesíti. Ebben az esetben a jelen Megállapodás a felmondásról szóló értesítés
átvételétől számított hat hónap elteltével szűnik meg.
10. cikk
Jelen Megállapodás megszüntetése nem befolyásolja a jelen Megállapodás alapján kötött, illetve végzett konkrét
megállapodások, projektek, szerződések vagy tevékenységek érvényességét vagy időtartamát az említett konkrét
megállapodások, projektek, szerződések vagy tevékenységek teljesítéséig, amennyiben a Szerződő Felek másképp
nem döntenek.
Kelt Budapesten, 2015. december 9. (nap) napján, két eredeti példányban, magyar, albán, szerb és angol nyelven,
mindegyik szöveg egyformán hiteles. A jelen Megállapodás eltérő értelmezése esetén a Szerződő Felek az angol
nyelvű változatot tekintik irányadónak.
Magyarország Kormánya részéről a Koszovói Köztársaság Kormánya részéről
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 8. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak
ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.