← Magyarország

465/2013. (XII. 5.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság Kormánya között a gazdasági és műszaki együttműködésről

Röviden

Ez a rendelet kihirdeti a Magyarország Kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság Kormánya közötti gazdasági és műszaki együttműködésről szóló megállapodást, és felhatalmazást ad annak kötelező hatályának elismerésére. Célja a két ország közötti gazdasági és műszaki kapcsolatok fejlesztése és erősítése.

Mit szabályoz

Kit érint

Kulcspontok

📄 Jogszabály szövege
465/2013. (XII. 5.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság Kormánya között a gazdasági és műszaki együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről. 1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság Kormánya között a  gazdasági és műszaki együttműködésről szóló megállapodás (a  továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő: „GAZDASÁGI ÉS MŰSZAKI EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS AZ URUGUAYI KELETI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT Magyarország Kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő felek) felismerve, hogy a gazdasági és műszaki együttműködés a Szerződő felek és állampolgáraik közötti erős és hosszú távú kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének és a kölcsönös bizalomnak nélkülözhetetlen eleme; azzal a  meggyőződéssel, hogy ez  a  Megállapodás hozzájárul a  Szerződő felek közötti gazdasági kapcsolatok, különösen a  kölcsönösen előnyös gazdasági, műszaki és technológiai együttműködések fejlesztéséhez az  új világgazdasági környezetben; attól a  szándéktól vezérelve, hogy előmozdítsák és tovább erősítsék kétoldalú gazdasági és műszaki együttműködésüket állampolgáraik érdekében; az alábbiakban állapodnak meg: 1. cikk A Szerződő felek – hatályos jogszabályaik keretén belül – megfelelő intézkedésekkel előmozdítják a  kölcsönösen előnyös gazdasági és műszaki együttműködés továbbfejlesztését. 2. cikk A jelen Megállapodásban említett együttműködés kiterjed a két ország közötti együttműködés és közös projektek megvalósításának ösztönzésére az alábbi területeken: – vasút- és kikötőfejlesztés; – mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozás; – környezetvédelem; – ipar; – egészségügy; – energiaipar; – közlekedés; – tudomány és technológia; – kőolaj- és földgázipar; – vízgazdálkodás; – szolgáltatások; – vegyipar és petrolkémiai ipar; – oktatás; – telekommunikáció és információs társadalom; – építőipar, valamint a Szerződő felek által meghatározott további területek. 3. cikk A Szerződő felek szélesebb körű és fokozottabb együttműködésre törekszenek az  alábbiakban meghatározott módon: 1. az üzleti szövetségek, kormányintézmények, regionális és helyi szervezetek, kamarák közötti kapcsolatok és együttműködés, valamint ezen intézmények képviselői látogatásainak előmozdításával, továbbá a gazdasági és műszaki együttműködés egyéb formáinak támogatásával és erősítésével; 2. a jelen Megállapodás megvalósításához kapcsolódó üzleti információk megosztásával, a szakkiállításokon- és vásárokon történő részvétel, valamint üzleti rendezvények, szemináriumok, szimpóziumok és konferenciák szervezésének ösztönzésével; 3. a magánszektorban működő kis- és középvállalkozásoknak a  kétoldalú gazdasági kapcsolatokban történő fokozottabb részvételének ösztönzésével; 4. a kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken a  konzultációs, marketing, tanácsadási és szakértői szolgáltatások nyújtásában történő együttműködés ösztönzésével; 5. a Szerződő felek országainak területén a  befektetői tevékenység, közös vállalatok alapításának, valamint cégképviseletek és fiókintézmények létrehozásának ösztönzésével; 6. a régióközi és nemzetközi együttműködés előmozdításával a  kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken; 7. a nemzeti fejlesztési programokhoz és projektekhez kapcsolódó információk egymással történő megosztásával, vállalkozóknak a projektek megvalósításába történő bevonása révén; 8. az együttműködés kiterjesztése és erősítése érdekében a Szerződő felek által a későbbiekben meghatározott egyéb módszerekkel. 4. cikk Szükség esetén a  Szerződő felek kölcsönös egyetértés alapján a  fent meghatározott együttműködési területeken külön megállapodásokat, valamint további egyedi projekteket hozhatnak létre a jelen Megállapodás alapján. 5. cikk A jelen Megállapodás végrehajtásának biztosítása érdekében a Szerződő felek egy, az általuk delegált képviselőkből álló vegyes bizottságot hoznak létre. A vegyes bizottság kölcsönös megegyezés szerint felváltva ülésezik a Szerződő felek országaiban. A  külgazdaságért felelős magyar minisztérium, valamint az  Uruguayi Keleti Köztársaság Külügyminisztériuma által kijelölt képviselők közösen elnökölik az üléseket. A vegyes bizottság feladatai többek között az alábbi területekre terjednek ki: a) a Szerződő felek közötti gazdasági és műszaki együttműködés ösztönzése és koordinálása; b) a jelen Megállapodás és az  annak alapján kötött további egyedi megállapodások végrehajtására tett javaslatok elősegítése és mérlegelése; c) ajánlások kidolgozása a jelen Megállapodás értelmében létrejött megállapodások és projektek végrehajtását akadályozó tényezők elhárítására; d) a kétoldalú gazdasági kapcsolatok érdekében új fejlesztési lehetőségek beazonosítása. 6. cikk A jelen Megállapodás értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatban felmerülő jogvitákat egyeztetések és tárgyalások útján, illetve diplomáciai csatornákon keresztül, békés úton rendezik egymással a Szerződő felek. 7. cikk A jelen Megállapodás semmilyen módon nem sértheti Magyarországnak az  Európai Unió tagállamaként vállalt kötelezettségeit, és az  Uruguayi Keleti Köztársaságnak a  Déli Közös Piac (MERCOSUR) tagállamaként vállalt kötelezettségeit. Ennek megfelelően a  jelen Megállapodás rendelkezéseit sem részben, sem egészben nem lehet úgy idézni vagy értelmezni, hogy az  érvénytelenítse, módosítsa vagy más módon befolyásolja Magyarországnak az  Európai Unió alapját képező szerződésekből, továbbá az  Európai Unió elsődleges és másodlagos jogából származó kötelezettségeit, valamint az  Uruguayi Keleti Köztársaságnak a  MERCOSUR tagállamaként vállalt kötelezettségeit. A jelen Megállapodás egyik rendelkezése sem értelmezhető olyan kötelezettségvállalásként, amelynek értelmében a  Szerződő felek bármely jelenlegi vagy jövőbeli közös piac, szabadkereskedelmi terület, vámunió vagy más nemzetközi szerződés tagjaként élvezett bánásmódot, kedvezményt vagy kiváltságot kiterjesztenének a másik félre, annak jelenlegi vagy jövőbeli előnye érdekében. 8. cikk A jelen Megállapodást a  Szerződő felek közös megegyezéssel, írásbeli megállapodás formájában módosíthatják. A jelen Megállapodás bármely módosítása a jelen Megállapodás 9. cikke szerint lép hatályba. 9. cikk A jelen Megállapodás a  Szerződő felek saját belső jogrendje szerint az  annak végrehajtásához szükséges alkotmányos követelmények teljesüléséről az  egyik Szerződő fél által a  másiknak a  diplomáciai úton megküldött utolsó írásbeli értesítés kézhezvételétől számított 30. (harmincadik) napon lép hatályba. A jelen Megállapodás 5 (öt) évig érvényes, és lejáratkor további öt éves periódusra vagy periódusokra automatikusan megújul mindaddig, amíg valamelyik Szerződő fél az  esedékes lejárat előtt legalább 6 (hat) hónappal írásban nem értesíti a másik felet arról, hogy meg kívánja szüntetni a jelen Megállapodást. 10. cikk A jelen Megállapodás megszűnése nincs hatással a  jelen Megállapodás értelmében született más külön megállapodások, projektek vagy tevékenységek érvényességére vagy időtartamára azok teljesítéséig, hacsak a Szerződő felek másként nem állapodnak meg. Kelt 2013. év november hó 28. napján két eredeti példányban, magyar, spanyol és angol nyelven. Az  okirat valamennyi nyelven egyaránt hiteles. A  jelen Megállapodás rendelkezéseinek eltérő értelmezése esetén az  angol nyelvű változat az irányadó. MAGYARORSZÁG KORMÁNYA AZ URUGUAYI KELETI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL RÉSZÉRŐL 4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 9. cikk első bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (4) E  rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a  külgazdaságért és a  Kárpát-medencei Gazdasági Övezet gazdaságfejlesztéséért felelős miniszter gondoskodik. orbán viktor s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.