📄 Jogszabály szövege
119/2011. (VII. 13.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya között a gazdasági együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről.
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya
között a gazdasági együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) kötelező hatályának
elismerésére. 2. § A Kormány a megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. § A megállapodás hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő:
MEGÁLLAPODÁS a Magyar Köztársaság Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya között gazdasági
együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: a „Szerződő Felek”),
– Attól az óhajtól vezérelve, hogy továbberősítsék az országaik között fennálló hosszú távú kapcsolatot,
– Arra törekedve, hogy a már meglévő hagyományos gazdasági kapcsolataikat fenntartsák és megerősítsék,
– A gazdasági, ipari, műszaki és technológiai együttműködés kölcsönös előnyökön nyugvó fejlesztésének és
megerősítésének szándékával, – Azzal a meggyőződéssel, hogy a szerződéses keret elmélyítése a további együttműködéshez kedvező feltételeket
és megfelelő alapot teremt, – A két országban hatályos vonatkozó jogi kereteken belül és a nemzetközi kötelezettségeknek maradéktalanul
eleget téve, a következőkben állapodnak meg: 1. cikk
A Szerződő Felek a vonatkozó hatályos jogi kereteken belül a gazdasági fejlődés szempontjából minden lényeges
területen elősegítik a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés kibővítését és változatossá tételét.
2. cikk
Gazdasági kapcsolatuk jelenlegi helyzetét és kilátásait figyelembe véve a Szerződő Felek egyetértettek abban, hogy
a hosszú távú együttműködés számára kedvező feltételek kínálkoznak többek között a következő területeken:
– Elsődleges mezőgazdasági termelés, élelmiszer-feldolgozó ipar, mezőgazdasági termékek, különösen
élelmiszerek feldolgozása és tárolása; – Új energialétesítmények építése és már működő erőművek felújítása;
– Elektromos berendezések és készülékek; – Elektronikai és elektrotechnikai ipar;
– Ásványi anyagok és bányászati termékek feltárása, kitermelése, előkészítése, kezelése és további feldolgozása,
illetve forgalmazása; – Vegyipar és petrokémiai ipar; – Csomagolástechnika;
– Környezetvédelem; – Víz- és hulladékgazdálkodás; – Erdészet és fafeldolgozó ipar;
– Egészségügy, orvostechnológia, gyógyászat és gyógyszeripar; – Humánerőforrás-fejlesztés;
– Munkaügyi politika és foglalkoztatás; – Kis- és közepes vállalkozások együttműködése;
– Infokommunikációs technológia; – Közlekedés, különösen közlekedésirányítás és közlekedési infrastruktúra fejlesztés;
– Közmű infrastruktúra; – Kutatás-fejlesztés. Kölcsönös érdeklődés esetén a Szerződő Felek a jelen Megállapodás alkalmazását az illetékes intézmények javaslatára
új együttműködési területekre, például a turizmusra is kiterjeszthetik.
3. cikk
A Szerződő Felek igyekeznek a közöttük meglévő együttműködést megfelelő eszközökkel szélesíteni és fokozni,
úgymint: – A közösségi vívmányokból következő gazdasági kritériumok teljesítése céljából együttműködés az európai
integrációk területén; – A gazdasági döntéshozók, a kormányzati szervek, a szakmai szervezetek, az érdekképviseletek, a kamarák,
a regionális és a helyi szervezetek közötti kapcsolatok építése és együttműködésük erősítése, a kölcsönös
érdeklődésre számot tartó gazdasági információcsere, valamint a felek képviselői és egyéb, gazdasági és szakmai
küldöttségek által tett látogatások ösztönzése; – Információcsere a fejlesztési prioritásokról, valamint az üzleti szereplők részvételének elősegítése a fejlesztési
projektekben; – A két ország üzleti körei között épülő új kapcsolatok elősegítése és a már meglévők szélesítése, valamint az
egyének és a vállalkozások látogatásainak, találkozóinak és egyéb együttműködési lehetőségeinek ösztönzése;
– Üzleti információk cseréje, vásárokon és kiállításokon való részvétel, üzleti rendezvények, szemináriumok,
szimpóziumok és konferenciák szervezésének ösztönzése; – A kis- és közepes vállalakozások fokozottabb részvételének elősegítése a kétoldalú gazdasági kapcsolatokban;
– A konzultációs, marketing, tanácsadói és szakértői szolgáltatásokban az együttműködés ösztönzése a kölcsönös
érdeklődésre számot tartó területeken; – A pénzintézetek és a bankszektor ösztönzése szorosabb kapcsolatok létesítésére, illetve az együttműködés
megerősítésére; – Beruházási tevékenységek, vegyesvállalat alapítások, vállalati képviselet és fiókiroda nyitások ösztönzése;
– A kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdésekben a régióközi együttműködés és a nemzetközi szintű
együttműködés elősegítése. 4. cikk
A jelen Megállapodás megkötését követően „Vegyesbizottság” létrehozására kerül sor, amely rendszeresen,
a Szerződő Felek kérésére a Magyar Köztársaságban és a Macedón Köztársaságban felváltva ülésezik.
A Vegyesbizottság feladataiba tartoznak különösen a következők: – A kétoldalú gazdasági kapcsolatok alakulásának megvitatása;
– A jövőbeli gazdasági együttműködés továbbfejlesztésére vonatkozó új lehetőségek meghatározása;
– A gazdasági együttműködés feltételeinek javítására vonatkozó javaslatok kidolgozása és megoldások keresése;
– A Megállapodás alkalmazására vonatkozó javaslattétel; – A Megállapodás végrehajtásának áttekintése.
A jelen Megállapodás végrehajtása vagy értelmezése során felmerülő véleménykülönbségeket a Szerződő Felek
a Vegyesbizottság keretében rendezik. 5. cikk
A Magyar Köztársaság európai uniós tagságából fakadó kötelezettségeit nem befolyásolja a jelen Megállapodás, így rá
is vonatkoznak ezek a kötelezettségek. Következésképpen a jelen Megállapodás rendelkezéseit sem együttesen, sem
részben nem lehet úgy idézni vagy értelmezni, mintha a Magyar Köztársaság által vállalt, a Csatlakozási Szerződésből,
az Európai Unió alapját képező szerződésekből, valamint az Európai Unió elsődleges és másodlagos jogából származó
kötelezettségeket érvénytelenítenék, módosítanák, vagy egyéb módon befolyásolnák. A jelen Megállapodás rendelkezéseit sem együttesen, sem részben nem lehet úgy idézni vagy értelmezni, mintha
a Macedón Köztársaság és az Európai Közösség között létrejött megállapodásokban meghatározott, illetve
nemzetközi csoportosulásokban a Macedón Köztársaság tagságával járó kötelezettségeket érvénytelenítenék,
módosítanák, vagy egyéb módon befolyásolnák. 6. cikk
A jelen Megállapodás harminc nappal azt követően lép hatályba, hogy diplomáciai csatornákon az utolsó értesítés is
beérkezett, amelyben a Szerződő Felek tájékoztatják egymást, miszerint a hatálybaléptetéshez szükséges belső jogi
eljárások megtörténtek. A jelen megállapodás hároméves időtartamra szól és újabb egy-egy évvel automatikusan meghosszabbodik, kivéve,
ha az első vagy bármely későbbi időtartam lejárta előtt három hónappal valamelyik Szerződő Fél a másikat
a felmondási szándékáról értesíti. A jelen Megállapodást a Szerződő Felek kölcsönös írásbeli hozzájárulásával lehet módosítani. A módosítások a jelen
cikk első bekezdésében meghatározott eljárás szerint lépnek hatályba.
Készült Szkopjéban, 2011. május hó 12. napján két-két magyar, macedón és angol nyelvű eredeti példányban, amelyek
szövege egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol szövegváltozat az irányadó.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA A MACEDÓN KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA
RÉSZÉRŐL RÉSZÉRŐL” 4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a megállapodás 6. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A megállapodás, valamint a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külgazdaságért felelős miniszter gondoskodik.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.