← Magyarország

319/2017. (XI. 8.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya közötti oktatási és kulturális együttműködési egyezmény

Röviden

Ez a rendelet a Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya közötti oktatási és kulturális együttműködési egyezmény kötelező hatályának elismeréséről és kihirdetéséről szól. Célja a két ország közötti baráti kötelékek megerősítése, valamint az oktatás és kultúra terén való együttműködés fejlesztése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Kulcsfontosságú pontok

📄 Jogszabály szövege
319/2017. (XI. 8.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya közötti oktatási és kulturális együttműködési egyezmény kihirdetéséről. 1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya közötti oktatási és kulturális együttműködési egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának elismerésére. 2. § A Kormány az Egyezményt e rendelettel kihirdeti. 3. § Az Egyezmény hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő: „A Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya közötti oktatási és kulturális együttműködési egyezmény Magyarország Kormánya és a Zöld-foki Köztársaság Kormánya, a továbbiakban: a „Felek”, a két ország közötti baráti kötelékek megerősítése, az  oktatás és kultúra terén való együttműködés fejlesztése, országaik jólétének és fejlődésének elősegítése, valamint a  népeik közötti személyes kapcsolatok ösztönzése óhajával, meggyőződve az  oktatás és a  kultúra, mint olyan eszközök fontosságáról, amelyek elősegítik egymás kölcsönös megismerését, valamint egymás hagyományainak és kultúrájának megértését és terjesztését, felismerve azokat az  előnyöket, amelyek a  kétoldalú együttműködés megszilárdításából származnak a  két ország számára az  egyes országokban alkalmazott nemzetközi jogi alapelvekkel és rendelkezésekkel összhangban, a következőkben állapodnak meg: 1. cikk A Felek ösztönzik a  felsőoktatási intézmények és tudományos kutatóintézetek közötti közvetlen tudományos kapcsolatokat és felsőoktatási tudományos együttműködést a közös érdeklődésre számot tartó területeken. 2. cikk A Felek elősegítik a felsőoktatási tisztségviselők, egyetemi oktatók és kutatók cserelátogatásait és tanulmányútjait. A Felek ösztönzik a felsőoktatási intézmények és tudományos kutatóintézetek és központok közötti szakmai tudásés tapasztalatcserét a közös érdeklődésre számot tartó területeken. 3. cikk A Felek a  Magyarország és a  Zöld-foki Köztársaság közötti további gazdasági, társadalmi, kulturális és személyes kötődések kialakítására törekedve ösztönzik a két ország közötti hallgatói, oktatói és kutatói mobilitást. 4. cikk A Felek elősegítik a kölcsönös információcserét egymás oktatási rendszereiről. A Felek nyelvük és kultúrájuk kölcsönös népszerűsítése és megismertetése érdekében erősítik a  közvetlen együttműködést felsőoktatási intézmények és tudományos kutatóintézeteik között. 5. cikk A felek ösztönzik a  zeneoktatás területén történő együttműködés lehetőségeinek megvizsgálását, különös tekintettel a Kodály-módszerre. 6. cikk A Felek ösztönzik a  kulturális és művészeti együttműködést, az  egymás kulturális értékeinek jobb megértése, és az országaik közötti kapcsolatok szorosabbra fűzése céljával. A Felek ösztönzik a  kapcsolatokat és cseréket az  irodalom, képzőművészet, zene, tánc, és más előadóművészetek terén, a  filmművészet, televízió és rádió, építészet, könyvkiadás, múzeumok és gyűjtemények kapcsán valamint a kreatív csoportok között, és a kultúra és művészetek további területein. 7. cikk A Felek ösztönzik intézményeiket a  közvetlen kulturális kapcsolatok létrehozására, és az  intézményeik közötti szakértők cseréjére. A Felek szorgalmazzák az  ezen közvetlen kapcsolatok alapján létrejövő különféle kulturális és művészeti tevékenységeket, különösen a kultúra különböző területei képviselőinek kölcsönös látogatásait az együttműködés, a  gyakorlati ismeretek és cseretapasztalatok céljából; koncertek, előadások, kiállítások és egyéb kulturális események megszervezését; és résztvevők meghívását fesztiválokra és hasonló nemzetközi rendezvényekre, amelyek országaikban kerülnek megrendezésre. 8. cikk A Felek együttműködnek a  kulturális sokszínűség védelme és népszerűsítése érdekében, különösen az  UNESCO keretében. 9. cikk A Felek ösztönzik könyvek, kiadványok, folyóiratok, dokumentumok, filmek, és egyéb, a két országban folyó oktatási, tudományos és kulturális tevékenységgel kapcsolatos szakirodalom és forrásanyag egymás közti cseréjét. 10. cikk A Felek az  oktatási és kulturális együttműködés erősítése érdekében ösztönzik a  helyi és nemzetközi konferenciákon, szemináriumokon, szimpóziumokon és műhelymunkákban való részvételt, és kellő időben tájékoztatják egymást ezekről az eseményekről. 11. cikk A Felek ösztönzik külön együttműködési megállapodások megkötését a  két ország érintett oktatási és kulturális intézményei között. 12. cikk Jelen Egyezmény nem befolyásolja azokat a  kötelezettségeket, amelyek Magyarország európai uniós tagságából fakadnak. Következésképpen jelen Egyezmény rendelkezései nem értelmezhetőek úgy, mint amelyek érvénytelenítik, módosítják vagy bármilyen más módon befolyásolják a  Magyarországnak különösen az  Európai Unió alapját képező szerződésekből, valamint az Európai Unió elsődleges és másodlagos jogalkotásából származó kötelezettségeit. 13. cikk Jelen Egyezmény értelmezése és végrehajtása során felmerülő vitás kérdéseket a Felek meghatalmazott képviselői konzultációk vagy tárgyalások útján rendezik. A Felek megállapodnak abban, hogy szükség esetén felhatalmazott képviselőik konzultációkat folytatnak a  végrehajtási programok aláírásával kapcsolatban, egyeztetve az  azok megvalósításához szükséges konkrét lépésekről és projektekről, valamint meghatározva, ahol lehetséges, a jelen Egyezményben részletezett események és végrehajtási programok megvalósításához szükséges pénzügyi és egyéb szervezési feltételeket. A konzultációk feltételeiről és az illetékes képviselők névsoráról a Felek diplomáciai úton egyeztetnek. 14. cikk Jelen Egyezmény azon utolsó jegyzék kézhezvételétől számított harmincadik napon lép hatályba, melyben a Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást arról, hogy eleget tettek az Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges belső jogi követelményeknek. Jelen Egyezmény a  hatálybalépésének napjától számított öt évig marad hatályban, és automatikusan meghosszabbodik egy újabb öt éves időszakra. Az  Egyezményt bármely szerződő fél írásban, diplomáciai úton felmondhatja. Ebben az  esetben az  Egyezmény a  felmondásáról szóló értesítés átvételének napjától számított 6 hónap múlva veszti hatályát. Abban az  esetben, amennyiben jelen Egyezmény hatályát veszti, előírásait a  gyakorlatban továbbra is alkalmazni kell a még folyamatban lévő programok és projektek tekintetében mindaddig, amíg azokat teljes egészükben végre nem hajtják. Készült Praia, CV városban 2017. május 5-én két eredeti példányban, magyar, portugál és angol nyelven. Mindkét példány egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó. Magyarország Kormánya nevében Zöld-foki Köztársaság Kormánya nevében Agreement between the Government of Hungary and the Government of the Republic of Cabo Verde on Educational and Cultural Co-operation 4. § (1) Ez a rendelet – a (2) és (3) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § az Egyezmény 14. cikk első bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) Az 5. § a (2) bekezdésben meghatározott időpontot követő 10 év elteltével lép hatályba. (4) Az Egyezmény, valamint a 2. §, a 3. § és az 5. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (5) Az  e  rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről az  oktatásért felelős miniszter és a  kultúráért felelős miniszter gondoskodik. 5. § Hatályát veszti e rendelet. Orbán Viktor s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.