📄 Jogszabály szövege
253/2007. (X. 3.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyiptomi Arab Köztársaság Kormánya között a gazdasági együttműködésről szóló megállapodás kötelező hatályának elismerésére adott felhatalmazásról és kihirdetéséről.
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar
Köztársaság Kormánya és az Egyiptomi Arab Köztársaság
Kormánya között a gazdasági együttműködésről szóló
megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) kötelező
hatályának elismerésére. 2. §
A Kormány a megállapodást e rendelettel kihirdeti. 3. §
A megállapodás hiteles magyar és angol nyelvű szövege
a következő:
,,Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyiptomi
Arab Köztársaság Kormánya közötti gazdasági
együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyiptomi
Arab Köztársaság Kormánya, a továbbiakban a „Szerződő
Felek”,
– azzal az óhajjal, hogy elmélyítsék az országaik közötti hosszú távú kapcsolatokat,
– azzal a törekvéssel, hogy fenntartsák és erősítsék tradicionális gazdasági kapcsolataikat,
– azzal a szándékkal, hogy a kölcsönös előnyök alapján
fejlesszék és intenzívebbé tegyék gazdasági, ipari, műszaki és technológiai együttműködésüket,
– azzal a meggyőződéssel, hogy a szerződéses keretek
erősítése a további együttműködéshez előnyös feltételeket
és megfelelő alapot teremt,
– figyelembe véve a Szerződő Felek érdekeltségét az
EUROMED együttműködés terén,
a következőkben állapodtak meg:
1. Cikk A Szerződő Felek hatályban lévő törvényeik keretein
belül és nemzetközi kötelezettségeikkel teljes összhangban a gazdasági fejlődés minden fontos területén elősegítik a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés bővítését és diverzifikálását.
2. Cikk Figyelembe véve gazdasági, tudományos és technikai
kapcsolatuk jelenlegi helyzetét és perspektíváit, a Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy többek között a következő területeken kedvezőek a feltételek a hosszú távú
együttműködésre:
– mezőgazdaság,
– olaj- és gázipar,
– ipar,
– környezetvédelem,
– villamossági és energiaszektor,
– hírközlés és informatika,
– idegenforgalom,
– vízgazdálkodás,
– lakásépítés és építőipar,
– felsőoktatás és tudományos kutatás,
– egészségügy,
– közigazgatási fejlesztés,
– közlekedés és
– egyéb, a Szerződő Felek által megállapított területek.
3. Cikk A Szerződő Felek törekednek arra, hogy megfelelő eszközökkel szélesítsék és mélyítsék el együttműködésüket:
– elősegítik a kapcsolatok építését és erősítik az együttműködést a gazdasági döntéshozók, a kormányzati intézmények, a szakmai szervezetek, érdekképviseletek és kamarák, a regionális és helyi szervek között, ösztönözve a
kölcsönös érdeklődésre számot tartó gazdasági információk cseréjét, valamint képviselőik és más gazdasági és
szakmai delegációk látogatásait;
– információkat cserélnek a fejlesztési prioritásokról és
elősegítik az üzleti szereplők részvételét a fejlesztési projektekben;
– szorgalmazzák a két ország üzleti körei közötti új
kapcsolatok létesítését és a meglévők szélesítését, elősegítik mind az egyének, mind a vállalkozások közötti látogatásokat, találkozókat és más kapcsolatfelvételeket;
– ösztönzik a beruházási tevékenységet, a vegyes vállalatok alapítását, és cégképviseletek és fiókvállalatok létesítését;
– üzleti információkat cserélnek, ösztönzik a vásárokon és kiállításokon történő részvételt és az üzleti események, szemináriumok, szimpóziumok és konferenciák
szervezését;
– elősegítik a kis- és középvállalkozások erőteljesebb
részvételét a kétoldalú gazdasági kapcsolatokban;
– konzultációs, marketing-, tanácsadói és szakértői
szolgáltatások nyújtásával elősegítik az együttműködést a
kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken;
– ösztönzik pénzintézeteiket és bankszektorukat a szorosabb kapcsolatok kialakítására és együttműködésük erősítésére;
– elősegítik a régiók közötti és a nemzetközi szintű
együttműködést a kölcsönös érdeklődésre számot tartó
kérdésekben.
4. Cikk A Szerződő Felek a jelen Megállapodás megkötésével
egy „Vegyes Bizottságot” hoznak létre, amelynek összehívása a Szerződő Felek kérésére történik, felváltva Magyar
országon és Egyiptomban. A Bizottságot a Magyar Köztársaság Gazdasági és Közlekedési Minisztériuma és az
Egyiptomi Arab Köztársaság Nemzetközi Együttműködési Minisztériuma vezeti.
A Vegyes Bizottság feladatai különösen az alábbiakat
foglalják magukba:
– a kétoldalú kapcsolatok alakulásának megvitatása;
– új lehetőségek feltárása a jövőbeli gazdasági, tudo
mányos és műszaki együttműködés további fejlesztéséhez;
– javaslatok kidolgozása a gazdasági együttműködés
feltételeinek javítására a két ország vállalatai között;
– javaslatok tétele a jelen Megállapodás végrehajtására
vonatkozóan.
A Szerződő Felek a jelen Megállapodás végrehajtásá
val, illetve értelmezésével kapcsolatos véleményeltéréseket a Vegyes Bizottság keretei között rendezik.
5. Cikk A jelen Megállapodás nem befolyásolja a Magyar Köztársaság európai uniós tagságából fakadó és arra tekintettel
alkalmazandó kötelezettségeit. Következésképpen a jelen
Megállapodás rendelkezései nem idézhetők vagy értelmezhetők – sem részben, sem egészben – úgy, hogy érvénytelenítsék, módosítsák vagy más módon befolyásolják a Magyar Köztársaságnak az Európai Uniót létrehozó
Szerződésekben, valamint az Európai Unió elsődleges és
másodlagos joganyagában foglalt kötelezettségeit, sem a
Szerződő Feleknek azon kötelezettségeit, amelyeket az
Egyiptomi Arab Köztársaság és az Európai Unió által
Luxembourgban, 2001. június 25-én aláírt Euro-Mediterrán Társulási Megállapodás és az Euro-Mediterrán Társulási Megállapodásnak egyfelől az Európai Unió és Tagállamai, másfelől az Egyiptomi Arab Köztársaság által aláírt, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi
Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a
Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel
Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásáról szóló, Brüsszelben 2004. december
20-án aláírt jegyzőkönyve szabályoz.
6. Cikk A jelen Megállapodás a két ország szükséges jogi eljárásának befejezését jelző jegyzékváltás napján lép hatályba és hároméves időszakra marad érvényben, ezután további egy-egy éves periódusokkal automatikusan meghosszabbodik mindaddig, amíg az egyik Szerződő Fél a
megszüntetésére irányuló szándékáról hat hónappal a lejárat előtt a másik Szerződő Felet írásban nem értesíti.
A megszüntetés az értesítést követő hat hónappal lép érvénybe.
A jelen Megállapodás hatálybalépésével az 1996. március 26-án Kairóban aláírt, a Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyiptomi Arab Köztársaság Kormánya közötti
Gazdasági, Tudományos és Technikai Együttműködési
Megállapodás hatályát veszíti.
Kelt és aláírásra került Budapesten, 2007. szeptember
20-án, két eredeti példányban, magyar, arab és angol nyelven, és mindegyik szöveg egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol szöveg a mérvadó.
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E rendelet 2–3. §-a a megállapodás 6. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A megállapodás, illetve e rendelet 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külügyminiszter annak ismertté
válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul
közzétett egyedi határozatával állapítja meg.
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a gazdasági és közlekedési miniszter gondoskodik.
Gyurcsány Ferenc s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.