← Magyarország

2013. CCX. törvény a Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya között a diplomata, szolgálati és speciális útlevéllel rendelkező állampolg

Röviden

Ez a törvény a Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya közötti megállapodást hirdeti ki, amely a diplomata, szolgálati és speciális útlevéllel rendelkező állampolgáraik vízummentességéről szól. Célja, hogy megkönnyítse ezen útlevelekkel rendelkezők utazását a két ország között.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2013. CCX. törvény a Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya között a diplomata, szolgálati és speciális útlevéllel rendelkező állampolgáraik vízummentességéről szóló megállapodás kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya között a  diplomata, szolgálati és speciális útlevéllel rendelkező állampolgáraik vízummentességéről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2013. december 4-i ülésnapján fogadta el. Megállapodás Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya között a diplomata, szolgálati és speciális útlevéllel rendelkező állampolgáraik vízummentességéről Magyarország Kormánya és a Török Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: „Felek”), a két fél között fennálló baráti kapcsolatokra és együttműködésre figyelemmel, attól a  szándéktól vezérelve, hogy megkönnyítsék a  két ország érvényes diplomata, szolgálati vagy speciális útlevéllel rendelkező állampolgárai utazását az alábbiakban állapodnak meg: 1. Cikk Magyarország és a  Török Köztársaság azon állampolgárai, akik érvényes diplomata, szolgálati vagy speciális útlevéllel rendelkeznek, vízum nélkül beléphetnek a másik Fél területére. 2. Cikk A Felek azon állampolgárai, akik az  1. Cikkben meghatározott útlevéllel rendelkeznek, vízum nélkül léphetnek be és ki, illetve utazhatnak át a másik Fél területén, valamint átmenetileg a másik Fél területén tartózkodhatnak az első beutazástól számított 180 napon belül 90 napot meg nem haladó időtartamban. Az  egyik Fél állampolgárainak a  másik Fél területén a  fent megjelölt időtartamot meghaladó tartózkodásának szabályaira a  fogadó ország jogszabályai érvényesek. 3. Cikk (1) Az egyik Fél államának a másik Fél államában akkreditált diplomáciai vagy konzuli képviseletein szolgálatot teljesítő azon állampolgárai, akik érvényes diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkeznek, valamint ezen személyekkel közös háztartásban élő érvényes diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező családtagjaik, a másik Fél területére léphetnek vízum nélkül, továbbá ott tartózkodhatnak szolgálatuk időtartamáig vízum nélkül. (2) A Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást fent említett állampolgáraik érkezéséről. 4. Cikk A Felek 2. és 3. Cikkben említett állampolgárai a  másik Fél államának területére történő belépésre a  hivatalos határátkelőhelyeket vehetik igénybe. A  határátkelés során a  Felek állampolgárai a  másik Fél jogszabályaiban meghatározott szabályokat és eljárásokat tiszteletben tartják. 5. Cikk (1) A  Felek a  jelen Megállapodás hatályba lépésétől számított harminc (30) napon belül diplomáciai úton megküldik egymásnak az 1. Cikkben említett útlevelek mintapéldányait. (2) Amennyiben a  Felek új diplomata, szolgálati vagy speciális útleveleket bocsátanak ki, ezek mintapéldányait a kibocsátást megelőzően legalább harminc (30) nappal diplomáciai úton eljuttatják a másik Fél részére. 6. Cikk (1) A jelen Megállapodás rendelkezései nem mentesítik a  Felek 2. és a  3. Cikkben említett állampolgárait azon kötelezettség alól, hogy a másik Fél államának területén hatályban lévő jogszabályokat ott tartózkodásuk ideje alatt tiszteletben tartsák. (2) A Felek azon állampolgárai, akik az  1. Cikkben meghatározott útlevéllel rendelkeznek a  másik Fél területén jövedelemszerző tevékenységet, illetve tanulmányokat a  fogadó államban hatályos jogszabályokban foglaltaknak megfelelően folytathatnak. 7. Cikk (1) A jelen Megállapodás nem érinti a  Felek azon jogát, hogy a  beutazási, átutazási és tartózkodási engedélyt megtagadják azon személyektől, akiknek jelenléte a  területükön közbiztonsági, közrendi vagy közegészségügyi szempontból nem kívánatos. (2) Jelen Megállapodás alkalmazását bármelyik Fél a  közbiztonságra, közrendre tekintettel, illetve közegészségügyi okból részben vagy egészben, ideiglenesen felfüggesztheti. A  felfüggesztésről és annak feloldásáról diplomáciai úton értesíteni kell a másik Felet. A felfüggesztés és annak feloldása az értesítést követő harmadik naptól hatályos. 8. Cikk Az 1.  cikkben meghatározott útlevél másik Szerződő Fél államának területén történő elvesztése vagy megrongálódása esetén az  érintett állampolgár a  szükséges intézkedések megtétele érdekében értesíti a  fogadó állam illetékes hatóságait. Az  illetékes diplomáciai vagy konzuli képviselet állít ki úti okmányt az  állampolgára részére, és értesíti a fogadó állam illetékes hatóságait. 9. Cikk A jelen Megállapodás kizárólag a  Felek közötti kölcsönös írásbeli megegyezéssel módosítható. A  módosításra jegyzőkönyv formájában kerül sor, mely elidegeníthetetlen részét képezi a jelen Megállapodásnak, hatálybalépésére a jelen Megállapodás hatályba lépésére vonatkozó 12. Cikk rendelkezését kell alkalmazni. 10. Cikk Jelen Megállapodás nem befolyásolja a Felek nemzetközi jogból fakadó jogait és kötelezettségeit. 11. Cikk A jelen Megállapodás végrehajtása vagy értelmezése során felmerülő vitákat a  Felek tárgyalások és konzultációk útján, harmadik fél vagy nemzetközi bírói fórum bevonása nélkül rendezik. 12. Cikk (1) A jelen Megállapodást a Felek határozatlan időre kötik, a Megállapodás a hatálybalépéséhez szükséges belső jogi követelmények teljesítéséről szóló írásbeli, diplomáciai úton történt értesítések közül az  utolsó kézhezvételétől számított harmincadik (30.) napon lép hatályba. (2) Jelen Megállapodás hatálybalépésének napján hatályát veszti a  Magyar Köztársaság Kormánya és a  Török Köztársaság Kormánya között a  diplomata útlevelek vízummentességéről szóló 1990. március 2-án létrejött Megállapodás, amelyet módosított az  1992. május 21-i jegyzékváltással létrejött Megállapodás a  Magyar Köztársaság Kormánya és a  Török Köztársaság Kormánya között a  diplomata, szolgálati és speciális útlevelek vízummentességéről. (3) Bármelyik Fél jogosult, bármely időpontban, a  jelen Megállapodást diplomáciai úton, írásban felmondani. A Megállapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételétől számított kilencvenedik (90.) napot követően veszti hatályát. A jelen Megállapodás Ankarában, 2013. június 19-én kelt, két eredeti példányban, magyar, török és angol nyelven, melyek közül mindegyik szöveg egyaránt hiteles. Értelmezésbeli vagy alkalmazásbeli különbségek esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó. Magyarország Kormánya a Török Köztársaság Kormánya nevében nevében” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 12. Cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A  Megállapodás, illetve a  2.  § és a  3.  § hatálybalépésének naptári napját a  külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően, a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik. áder jános s. k., kövér lászló s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.