Röviden
Ez a rendelet a Magyarország Kormánya és Türkmenisztán Kormánya közötti gazdasági együttműködésről szóló Megállapodás kihirdetéséről szól. A célja a két ország közötti baráti kapcsolatok erősítése, valamint a gazdasági, ipari, tudományos és műszaki együttműködés fejlesztése.
Amit szabályoz
- A két ország közötti gazdasági együttműködés kereteit és területeit.
- A gazdasági kapcsolatok fejlesztését célzó intézkedéseket és támogatásokat.
- A Magyar-Türkmén Gazdasági Együttműködési Kormányközi Bizottság létrehozását és feladatait.
- A Megállapodás módosításának, felmondásának és vitarendezésének módját.
Akire vonatkozik
- Magyarország Kormánya és Türkmenisztán Kormánya.
- A két ország vállalkozásai, intézményei és állampolgárai, akik részt vesznek a gazdasági, ipari, tudományos és műszaki együttműködésben.
Főbb pontok
- A Felek előmozdítják a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés bővítését és diverzifikálását a hatályos jogszabályokkal és nemzetközi szerződésekkel összhangban.
- Az együttműködés kiterjed többek között az energetikai szektorra, bányászatra, mezőgazdaságra, építőiparra, vegyiparra, textiliparra, környezetvédelemre, oktatásra, egészségügyre, turizmusra, kis- és középvállalkozásokra, távközlésre, információs technológiára, közlekedésre, tudományra és kultúrára.
- Létrehoznak egy Magyar-Türkmén Gazdasági Együttműködési Kormányközi Bizottságot a Megállapodás megvalósítása céljából.
- A Megállapodás határozatlan időre szól, és a felmondásról szóló értesítés átvételétől számított hat hónap elteltével szűnik meg.
📄 Jogszabály szövege
198/2014. (VIII. 1.) Korm. rendelete Magyarország Kormánya és Türkmenisztán Kormánya közötti gazdasági együttműködésről szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és Türkmenisztán Kormánya közötti gazdasági
együttműködésről szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles magyar és orosz nyelvű szövege a következő:
„MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS TÜRKMENISZTÁN KORMÁNYA KÖZÖTTI
GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS
Magyarország Kormánya és Türkmenisztán Kormánya, a továbbiakban Felek,
attól az óhajtól vezérelve, hogy erősítsék az országaik között fennálló baráti kapcsolatokat;
attól a szándéktól vezetve, hogy fejlesszék és intenzívebbé tegyék a kölcsönös előnyökön
nyugvó gazdasági, ipari, tudományos és műszaki együttműködést;
azzal a meggyőződéssel, hogy a jogi-szerződéses keretek bővítése megfelelő és kedvező alapot
teremt a további együttműködéshez;
az alábbiakban állapodnak meg:
1. cikk
A Felek előmozdítják a kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés bővítését és
diverzifikálását a Felek államaiban hatályos jogszabályokkal és azon nemzetközi szerződésekkel
összhangban, amelyekben a Felek államai részesek.
2. cikk
Figyelembe véve a gazdasági kapcsolataik jelenlegi helyzetét és azok fejlesztésének
perspektíváit, a Felek egyetértenek abban, hogy a hosszú távú együttműködés feltételei többek
között, de nem kizárólag, a következő területeken kedvezőek:
a) energetikai szektor;
b) bányászat;
c) mezőgazdaság, élelmiszer- és feldolgozóipar;
d) építőipar, valamint építőanyag- és berendezésgyártás;
e) vegyipar;
f) textilipar;
g) környezetvédelem, a vízkészletek racionális felhasználása és védelme;
h) oktatás;
i) egészségügyi szolgáltatások nyújtása, gyógyászati technológiák és a gyógyszeripar;
j) turizmus, sport és üdültetés;
k) együttműködés a kis- és középvállalkozási szektor terén;
l) távközlés;
m) számítástechnika és információs technológia;
n) közlekedés és logisztika;
o) együttműködés a tudomány és technológia terén;
p) kultúra.
3. cikk
A Felek támogatják az együttműködés bővítését és intenzívebbé tételét az alábbiak
segítségével:
a) a jelen Megállapodás 2. cikkében felsorolt kérdésekben illetékes kormányzati szervek,
szakmai szövetségek, kereskedelmi és iparkamarák, valamint regionális szervek
képviselőinek kölcsönös látogatásai;
b) a két ország üzleti körei közötti kapcsolatok létrejöttének és javításának elősegítése,
vállalkozók látogatásainak és találkozóinak támogatása;
c) vásárok és kiállítások megtartásának, valamint szemináriumok, szimpóziumok,
konferenciák és egyéb találkozók megszervezésének támogatása;
d) a kis- és közepes magánvállalkozások ösztönzése a kétoldalú gazdasági kapcsolatokban
történő részvételre;
e) az együttműködés támogatása a konzultációs, marketing célú és szakértői szolgáltatások
nyújtása terén;
f) a pénzügyi intézmények és a bankszektor tevékenységének elősegítése kapcsolataik
szorosabbá tétele céljából;
g) a Felek országaiban a beruházási tevékenység ösztönzése, vegyesvállalatok, vállalati
képviseletek és fiókirodák létrehozásának elősegítése;
h) a régióközi és a nemzetközi szintű együttműködés előmozdítása a kölcsönös
érdeklődésre számot tartó kérdésekben.
4. cikk
Jelen Megállapodás megvalósítása céljából a Felek Magyar-Türkmén Gazdasági Együttműködési
Kormányközi Bizottságot hoznak létre (a továbbiakban: Bizottság), amely a Felek illetékes állami
szerveinek képviselőiből áll. A Bizottság üléseire a Felek egyeztetései alapján Magyarországon és
Türkmenisztánban felváltva kerül sor.
A Bizottság feladatai a következők:
a) a kétoldalú gazdasági kapcsolatok fejlesztésének megvitatása,
b) új lehetőségek meghatározása a gazdasági együttműködés továbbfejlesztésére,
c) javaslatok kidolgozása a két ország vállalatai közötti gazdasági együttműködés
feltételeinek javítására,
d) a kétoldalú gazdasági együttműködés helyzetének elemzése és értékelése,
e) javaslatok kidolgozása a jelen Megállapodás végrehajtása tekintetében.
Amennyiben szükséges, a Bizottság az együttműködés meghatározott területeivel foglalkozó
munkacsoportokat hoz létre.
A Bizottság munkarendje annak első ülésén kerül meghatározásra. A Felek államaik hatályos
jogszabályaival összhangban a Bizottság tevékenységével kapcsolatos költségeket önállóan
viselik.
5. cikk
Jelen Megállapodás nem befolyásolhatja Magyarország Európai Uniós tagságából fakadó
kötelezettségeit. Ennek megfelelően a Megállapodás rendelkezései sem együttesen, sem
önmagukban nem alkalmazhatók, illetve értelmezhetők olyan módon, mint amelyek
érvénytelenítik, módosítják vagy bármely más módon befolyásolják Magyarországnak
különösen az Európai Unió alapját képező szerződésekből, valamint az Európai Unió jogából
származó kötelezettségeit.
Jelen Megállapodás rendelkezései nem érintik a Felek nemzetközi szerződésekben való
részvételéből, valamint nemzetközi szervezetekben való tagságából eredő jogait és
kötelezettségeit.
6. cikk
A jelen Megállapodás a Felek kölcsönös egyetértésével módosítható és kiegészíthető, a
módosítások és kiegészítések a jelen Megállapodás elválaszthatatlan részét képező
jegyzőkönyvekben kerülnek rögzítésre és a 8. cikkben foglaltak szerint lépnek hatályba.
7. cikk
A jelen Megállapodás alkalmazásával vagy értelmezésével kapcsolatban felmerülő vitákat a
Felek tárgyalás útján rendezik.
8. cikk
Jelen Megállapodás a Felek saját belső jogrendje szerint a Megállapodás hatálybalépéséhez
szükséges eljárási követelmények teljesítéséről szóló, diplomáciai úton eljuttatott utolsó írásbeli
értesítés kézhezvételét követő harmincadik napon lép hatályba.
Jelen Megállapodás határozatlan időre szól. A jelen Megállapodást bármelyik Fél felmondhatja, e
szándékáról a másik Felet írásban értesíti. Ebben az esetben a jelen Megállapodás a felmondásról
szóló értesítés átvételétől számított hat hónap elteltével szűnik meg.
Kelt Budapesten, 2014. év június hó 18. napján két példányban, magyar, türkmén, és orosz
nyelven, mindegyik szöveg egyaránt hiteles. A jelen Megállapodás rendelkezéseinek eltérő
értelmezése esetén a Felek az orosz változatot tekintik irányadónak.
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 8. cikk első bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak
ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külgazdasági ügyekért felelős miniszter gondoskodik.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.