← Magyarország

2005. évi CXXIX. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról szóló Megállapodá

Röviden

Ez a törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya közötti megállapodást hirdeti ki, amely a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról szól. Célja Gozsdu Manó emlékének ápolása és a két ország közötti együttműködés fejlesztése.

Mit szabályoz

Kire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2005. évi CXXIX. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről - Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye Ugrás az oldal tartalmához Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye fejléc Új Jogtár bejelentkezés Oldal nyomtatása Hatály: ( 2007.I.1. - ) A jelek a bekezdések múltbeli és jövőbeli változásait jelölik. Megnyitom a Jogtárban Jelen dokumentum a jogszabály 1. weboldalát tartalmazza. A teljes jogszabály nyomtatásához valássza a fejlécen található nyomtatás ikont! 2005. évi CXXIX. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről *  1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles szövege a következő: Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány létrehozásáról A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) figyelembe véve a Magyar Köztársaság és Románia között Temesvárott, 1996. szeptember 16-án aláírt, a megértésről, az együttműködésről és a jószomszédságról szóló Szerződésben foglaltak teljesítése iránti elkötelezettségüket, valamint szem előtt tartva Gozsdu Manó személyisége emlékének a magyar és román kultúrában történő ápolását és megőrzését, az alábbiakban állapodtak meg: 1. cikk A Szerződő Felek elhatározzák közös közalapítvány létrehozását Magyar–Román Gozsdu Közalapítvány (a továbbiakban: Közalapítvány) elnevezéssel a Magyar Köztársaságban, Budapest székhellyel. 2. cikk (1) A Szerződő Felek megállapodnak, hogy a Közalapítvány székhelye a Gozsdu-udvarban (Budapest VII. kerület, Dob utca 16.) kerül elhelyezésre. (2) Az ingatlan tulajdonjogának a Közalapítvány javára történő megszerzéséhez szükséges vagyoni hozzájárulást a Szerződő Felek paritásos alapon biztosítják. (3) A Magyar Szerződő Fél a Gozsdu-udvar rekonstrukciójának befejezéséig megfelelő helyiséget biztosít a Közalapítvány tevékenysége biztosítása céljára. 3. cikk (1) A Közalapítvány jogi személy, létesítésére és működésére a Magyar Köztársaság törvényei és jogszabályai az irányadók. (2) A Közalapítvány célja Gozsdu Manó szellemiségének megőrzése, s ezáltal a Szerződő Felek közötti együttműködés továbbfejlesztése. (3) A Közalapítvány a (2) bekezdésben meghatározott célok elérése érdekében különösen az alábbi tevékenységeket végzi: a) ösztöndíjak adományozása; b) csereprogramok szervezése; c) állandó és időszakos kiállítások rendezése; d) tudományos rendezvények, konferenciák szervezése; e) a létrehozandó Gozsdu Manó Emlékmúzeum, a Gozsdu Manó Könyvtár és a Gozsdu Manó Stratégiai Partnerségi Intézet működésének támogatása. 4. cikk (1) A Közalapítvány vagyona a Szerződő Felek által paritásos alapon biztosított induló vagyonból, a paritásos alapon biztosított mindenkori éves költségvetési támogatásból és a vagyon további forrásaiból áll. (2) A Szerződő Felek a Közalapítvány működéséhez az alapítás évében a két ország Külügyminisztériumának jóváhagyott költségvetéséből 200 000-200 000 euró összeget biztosítanak, függetlenül a 2. cikk 2. pontjában meghatározott vagyoni hozzájárulástól. (3) A Szerződő Felek a két ország Külügyminisztériumának jóváhagyott költségvetéséből minden évben minimum 200 000-200 000 euró összeget biztosítanak az adott év május 31-ig megtárgyalt és elfogadott projektek alapján. (4) A Szerződő Felek minden év december 31-ig megvizsgálják a Közalapítvány éves beszámolóját. 5. cikk (1) A Közalapítvány legfőbb döntéshozó, képviselő és kezelő szerve a 13 tagú Kuratórium, melyben a Szerződő Felek képviselői egyenlő számban vesznek részt. (2) A Kuratórium elnökét a Szerződő Felek közösen választják, egy-egy társelnököt, illetve 5-5 tagot a Szerződő Felek önállóan jelölnek. 6. cikk (1) Jelen Megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a Szerződő Felek diplomáciai úton kölcsönösen értesítik egymást a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások teljesítéséről. (2) A Közalapítvány Alapító Okiratának szövege a magyar jogszabályokkal összhangban kerül kidolgozásra 2005. november 10-ig, amelyről a Szerződő Felek diplomáciai jegyzékváltás útján állapodnak meg. (3) A Magyar Szerződő Fél, amint az Alapító Okiratról a jelen cikk (2) bekezdésével összhangban megállapodás született, haladéktalanul benyújtja a Közalapítvány Alapító Okiratát a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező Fővárosi Bírósághoz és gondoskodik a Közalapítvány Fővárosi Bíróságon történő bejegyzéséről. Készült Bukarestben, 2005. október 20-án, két eredeti példányban, mindkettő magyar és román nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles. (Aláírások)” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) E törvény 2–3. §-a a Megállapodás 6. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. *  (3) *  A Megállapodás, illetve e törvény 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. *  (4) *  E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik. Vissza az oldal tetejére -->

🔗 Hivatalos forráshoz

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.