In short
This law, the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941, is about changing a specific date in an earlier law, the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1940.
What it regulates
- It defines "the Principal Act" as the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1940.
- It amends a specific date mentioned in the Principal Act.
- It provides for its own short title.
- It allows for the collective citation of this Act and the Principal Act.
Who it concerns
- Anyone affected by the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1940.
Key points
- The date "3rd day of September, 1941" in sub-section (1) of section 2 of the Principal Act is changed to "3rd day of September, 1942".
- This Act is called the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941.
- Together, this Act and the Principal Act can be referred to as the Offences Against the State (Forfeiture) Acts, 1940 and 1941.
📄 Legal text
Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtí an t-ábhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris Oifigiúil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
Reachtaíocht
Achtanna an Oireachtais
Ionstraimí Reachtúla
Reachtaíocht Réamh-1922
Bunreacht
Acmhainní Seachtracha
Billí (Tithe an Oireachtais)
Iris Oifigiúil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí)
Liosta Rangaithe Reachtaíochta
Aistriúcháin (achtanna.ie)
Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais)
Foilseacháin Rialtais ar Díol
Dlí AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon
TypeCineál
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
1941
Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941
Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht
Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán
Number 21 of 1941.
OFFENCES AGAINST THE STATE (FORFEITURE) ACT, 1941.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
1.
The Principal Act.
2.
Amendment of the Principal Act.
3.
Short title and collective citation.
Act Referred to
Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1940
No. 27 of 1940
Number 21 of 1941.
OFFENCES AGAINST THE STATE (FORFEITURE) ACT, 1941.
AN ACT TO AMEND THE
OFFENCES AGAINST THE STATE (FORFEITURE) ACT, 1940
[7th August, 1941.]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:—
The Principal Act.
1.—In this Act the expression “the Principal Act” means the
Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1940
(No. 27 of 1940).
Amendment of the Principal Act.
2.—Each of the references to the 3rd day of September, 1941, contained in sub-section (1) of
section 2
of the Principal Act shall be construed as a reference to the 3rd day of September, 1942.
Short title and collective citation.
3.—(1) This Act may be cited as the Offences Against the State (Forfeiture) Act, 1941.
(2) The Principal Act and this Act may be cited together as the Offences Against the State (Forfeiture) Acts, 1940 and 1941.
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
Ráiteas Príobháideachais
Inrochtaineacht
Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI)
Ceadúnas Sonraí Oscailte
Liosta Fianán
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais
🔗 To official source
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.