📄 Legal text
Social Welfare and Civil Law (Miscellaneous Provisions) Act 2024
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtí an t-ábhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris Oifigiúil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
Reachtaíocht
Achtanna an Oireachtais
Ionstraimí Reachtúla
Reachtaíocht Réamh-1922
Bunreacht
Acmhainní Seachtracha
Billí (Tithe an Oireachtais)
Iris Oifigiúil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí)
Liosta Rangaithe Reachtaíochta
Aistriúcháin (achtanna.ie)
Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais)
Foilseacháin Rialtais ar Díol
Dlí AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon
TypeCineál
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
2024
Social Welfare and Civil Law (Miscellaneous Provisions) Act 2024
Social Welfare and Civil Law (Miscellaneous Provisions) Act 2024
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht
Open PDFOscail PDF
Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán
Number 6 of 2024
SOCIAL WELFARE AND CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2024
CONTENTS
PART 1
Preliminary and General
Section
1. Short title, construction and commencement
2. Definitions
PART 2
Liable Relatives and Child Maintenance
3. Definition (Part 2)
4. Amendment of section 2 of Principal Act
5. Amendment of section 250 of Principal Act
6. Amendment of section 300 of Principal Act
7. Repeal of Part 12 of Principal Act
8. Amendment of Schedule 3 to Principal Act
PART 3
Amendment of Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
9. Amendment of Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
PART 4
Beneficiaries of Temporary Protection
Chapter 1
Amendment of Principal Act
10. Disqualification from certain payments where person is resident in designated accommodation centre
Chapter 2
Amendment of International Protection Act 2015
11. Amendment of International Protection Act 2015
Acts Referred to
International Protection Act 2015
(No. 66)
Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2015
(No. 12)
Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
(No. 37)
Social Welfare Act 2022
(No. 43)
Social Welfare Consolidation Act 2005
(No. 26)
Social Welfare, Pensions and Civil Registration Act 2018
(No. 37)
Number 6 of 2024
SOCIAL WELFARE AND CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2024
An Act to amend the Social Welfare Acts to exclude assessment of child maintenance payments from social welfare means tests and to repeal the provisions relating to liable relatives; to amend the
Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
; to make further provision for certain matters relating to persons to whom permission to reside in the State is given under
section 60
(6) of the
International Protection Act 2015
and, for that purpose, to amend the
Social Welfare Consolidation Act 2005
and the International Protection Act 2015; and to provide for related matters.
[5th March, 2024]
Be it enacted by the Oireachtas as follows:
PART 1
Preliminary and General
Short title, construction and commencement
1. (1) This Act may be cited as the Social Welfare and Civil Law (Miscellaneous Provisions) Act 2024.
(2) The Social Welfare Acts and this Act (other than subsection (5) and
Chapter 2
of
Part 4
) shall be construed together as one Act.
(3)
Part 2
shall come into operation on such day or days as the Minister may by order or orders appoint either generally or with reference to any particular purpose or provision and different days may be so appointed for different purposes or different provisions.
(4)
Chapter 1
of
Part 4
shall come into operation on such day or days as the Minister may, following consultation with the Minister for Justice and the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth, by order or orders appoint either generally or with reference to any particular purpose or provision and different days may be so appointed for different purposes or different provisions.
(5)
Chapter 2
of
Part 4
shall come into operation on such day or days as the Minister for Justice may, following consultation with the Minister and the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth, by order or orders appoint either generally or with reference to any particular purpose or provision and different days may be so appointed for different purposes or different provisions.
Definitions
2. In this Act—
“Minister” means the Minister for Social Protection;
“Principal Act” means the
Social Welfare Consolidation Act 2005
.
PART 2
Liable Relatives and Child Maintenance
Definition (Part 2)
3. In this Part, “Act of 2015” means the
Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2015
.
Amendment of section 2 of Principal Act
4. Section 2 of the Principal Act is amended—
(a) in subsection (1), in the definition of “social welfare inspector”, by the substitution of “8 and 9” for “8, 9 and 12”, and
(b) in subsection (7), by the substitution of “In Part 4 of Schedule 3,” for “Subject to Part 12,”.
Amendment of section 250 of Principal Act
5. Section 250 of the Principal Act is amended—
(a) in subsection (1) (amended by section 14 of, and the Schedule to, the Act of 2015), by the substitution of “7A and 8” for “7A, 8 and 12”,
(b) in subsection (2), by the deletion of paragraph (d),
(c) in subsection (7) (amended by section 14 of, and the Schedule to, the Act of 2015), by the substitution of “7A and 8” for “7A, 8 and 12”, and
(d) in subsection (7A) (amended by section 14 of, and the Schedule to, the Act of 2015), by the substitution of “7A and 8” for “7A, 8 and 12”.
Amendment of section 300 of Principal Act
6. Section 300(2) of the Principal Act is amended—
(a) in paragraph (h), by the substitution of “and insurability), and” for “and insurability),”,
(b) in paragraph (hh), by the substitution of “within the meaning of Part 11B.” for “within the meaning of Part 11B, and”, and
(c) by the deletion of paragraph (i).
Repeal of Part 12 of Principal Act
7. Part 12 of the Principal Act is repealed.
Amendment of Schedule 3 to Principal Act
8. (1) Schedule 3 to the Principal Act is amended—
(a) in Part 1, by the insertion of the following definition:
“ ‘maintenance payment made to or in respect of a qualified child’ means any maintenance payment made to or in respect of a qualified child that may be prescribed;”,
(b) in Part 2, in Rule 1(2)(b) (amended by section 14 of the Act of 2022), by the substitution of the following clause for clause (ii):
“(ii) in relation to maintenance—
(I) any maintenance payment made to or in respect of a qualified child, and
(II) any moneys received by way of maintenance payments, other than those referred to in subclause (I), in so far as those payments do not exceed the annual housing costs actually incurred by the person subject to the maximum amount that may be prescribed, together with one-half of any amount of maintenance payment in excess of the amount disregarded in respect of housing costs actually incurred (if any),”,
(c) in Part 3, in Rule 1(2)(b) (amended by section 14 of the Act of 2022), by the substitution of the following clause for clause (i):
“(i) in relation to maintenance—
(I) any maintenance payment made to or in respect of a qualified child, and
(II) any moneys received by way of maintenance payments, other than those referred to in subclause (I), in so far as those payments do not exceed the annual housing costs actually incurred by the person subject to the maximum amount that may be prescribed, together with one-half of any amount of maintenance payment in excess of the amount disregarded in respect of housing costs actually incurred (if any),”,
(d) in Part 4, in Rule 1(2)(b) (amended by section 14 of, and the Schedule to, the Act of 2015)—
(i) in clause (iva), by the deletion of “and”,
(ii) in clause (v), in subclause (V), by the substitution of “Part 7A, and” for “Part 7A;”, and
(iii) by the insertion of the following clause after clause (v):
“(vi) any maintenance payment made to or in respect of a qualified child;”,
(e) in Part 4, in A(iii) of the formula in Rule 2(1), by the substitution of “(I) any maintenance payments, other than a maintenance payment made to or in respect of a qualified child, made by a liable relative, and”, for “(I) any maintenance payments made by a liable relative, and”, and
(f) in Part 5, in Rule 1(2)(b) (amended by
section 20
of the
Social Welfare, Pensions and Civil Registration Act 2018
), by the substitution of the following clause for clause (ii):
“(ii) in relation to maintenance in the case of blind pension, widow’s (non-contributory) pension, widower’s (non contributory) pension, surviving civil partner’s (non-contributory) pension, guardian’s payment (non contributory), one-parent family payment or carer’s allowance—
(I) any maintenance payment made to or in respect of a qualified child, and
(II) any moneys received by way of maintenance payments, other than those referred to in subclause (I), in so far as those payments do not exceed the annual housing costs actually incurred by the person subject to the maximum amount that may be prescribed, together with one-half of any amount of maintenance payment in excess of the amount disregarded in respect of housing costs actually incurred (if any),”.
(2) In this section, “Act of 2022” means the
Social Welfare Act 2022
.
PART 3
Amendment of Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
Amendment of Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
9.
Section 13
of the
Social Welfare (Miscellaneous Provisions) Act 2023
is amended, in subsection (2), by the substitution of “1 May” for “3 September”.
PART 4
Beneficiaries of Temporary Protection
Chapter 1
Amendment of Principal Act
Disqualification from certain payments where person is resident in designated accommodation centre
10. The Principal Act is amended by the insertion of the following section after section 247C:
“247D. (1) A person who has been given a permission to reside in the State under section 60(6) of the Act of 2015, which permission is valid, shall be disqualified from receiving any assistance specified in section 139(1), other than supplementary welfare allowance, in so far as it relates to the payment of that allowance in accordance with section 201 or 202, for any week or part of a week during which he or she is resident in a designated accommodation centre.
(2) In this section—
‘Act of 2015’ means the
International Protection Act 2015
;
‘designated accommodation centre’ has the same meaning as it has in section 60 of the Act of 2015.”.
Chapter 2
Amendment of International Protection Act 2015
Amendment of International Protection Act 2015
11.
Section 60
of the
International Protection Act 2015
is amended—
(a) by the insertion of the following definition in subsection (1):
“ ‘designated accommodation centre’ means a premises designated under subsection (14A)(a);”,
(b) in subsection (10)—
(i) by the substitution of “a person who has been given a permission to reside in the State under subsection (6), which permission is valid,” for “a displaced person to whom subsection (2) applies”, and
(ii) by the substitution of the following paragraph for paragraph (b):
“(b) to receive, upon and subject to the same conditions applicable to Irish citizens, the same medical care and, other than while he or she is resident in a designated accommodation centre, the same social welfare benefits as those to which Irish citizens are entitled, and”,
and
(c) by the insertion of the following subsection after subsection (14):
“(14A) The Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth—
(a) may, where he or she is satisfied that the premises concerned are suitable for the purpose, designate in writing such and so many premises as he or she considers appropriate for the accommodation of persons who have been given a permission to reside in the State under subsection (6), which permission is valid, and
(b) shall, as soon as practicable after a designation is made under paragraph (a), ensure that the fact of such designation is published on a website maintained by or on behalf of him or her or the Government.”.
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
Ráiteas Príobháideachais
Inrochtaineacht
Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI)
Ceadúnas Sonraí Oscailte
Liosta Fianán
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.