📄 Legal text
Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Miscellaneous Provisions) Act 2007
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtí an t-ábhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris Oifigiúil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
Reachtaíocht
Achtanna an Oireachtais
Ionstraimí Reachtúla
Reachtaíocht Réamh-1922
Bunreacht
Acmhainní Seachtracha
Billí (Tithe an Oireachtais)
Iris Oifigiúil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí)
Liosta Rangaithe Reachtaíochta
Aistriúcháin (achtanna.ie)
Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais)
Foilseacháin Rialtais ar Díol
Dlí AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon
TypeCineál
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
2007
Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Miscellaneous Provisions) Act 2007
Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Miscellaneous Provisions) Act 2007
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht
Revised Act
Acht Athbh…
Open PDFOscail PDF
Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán
Number 32 of 2007
COMMUNITY, RURAL AND GAELTACHT AFFAIRS (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2007
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
1. Definitions.
2. Functions of Minister.
3. Amendment of Third Schedule to Freedom of Information Act 1997.
4. Amendment of section 8 of Western Development Commission Act 1998.
5. Amendment of section 2 of Act of 2003.
6. Amendment of section 3 of Act of 2003.
7. Repeal of Arramara Teoranta (Acquisition of Shares) Acts 1949 to 2002.
8. Expenses of Ministers.
9. Short title and collective citation.
SCHEDULE
Acts Repealed
Acts Referred to
Alginate Industries (Ireland) Limited (Acquisition of Shares) Act 1949
1949, No. 22
Alginate Industries (Ireland) Limited (Acquisition of Shares) Act 1954
1954, No. 29
Arramara Teoranta (Acquisition of Shares) Act 2002
2002, No. 11
Arramara Teoranta (Acquisition of Shares) Acts 1949 to 2002
Freedom of Information Act 1997
1997, No. 13
Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Powers and Functions) Act 2003
2003, No. 39
Terms of Employment (Information) Acts 1994 and 2001
Western Development Commission Act 1998
1998, No. 42
Number 32 of 2007
COMMUNITY, RURAL AND GAELTACHT AFFAIRS (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2007
AN ACT TO CONFIRM THE FUNCTIONS OF THE MINISTER FOR COMMUNITY, RURAL AND GAELTACHT AFFAIRS, TO AMEND THE FREEDOM OF INFORMATION ACT 1997, TO AMEND THE WESTERN DEVELOPMENT COMMISSION ACT 1998, TO AMEND THE MINISTER FOR COMMUNITY, RURAL AND GAELTACHT AFFAIRS (POWERS AND FUNCTIONS) ACT 2003, TO REPEAL THE ARRAMARA TEORANTA (ACQUISITION OF SHARES) ACTS 1949 TO 2002, AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.
[9th July, 2007]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:
Definitions.
1.— In this Act, unless the context otherwise requires—
“Act of 2003” means the
Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Powers and Functions) Act 2003
;
“community development” includes local development and schemes that provide support for communities in order to enable them to improve the lives of the members of the communities;
“Department” means the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs;
“Minister” means the Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs;
“National Drugs Strategy” means national strategies approved from time to time by the Government for the purposes of countering drug misuse in the State;
“rural development” includes—
(a) the promotion, fostering and support of economic, social and cultural activities in rural areas by the implementation of a broad range of schemes, and
(b) initiatives to sustain employment in, and assist in the prosperity of, rural areas;
“scheme” —
(a) means programmes or measures operated, managed, delivered or sponsored, whether in whole or in part, directly or indirectly or in conjunction or co-operation with any other person (including the European Union or any Department of State), by the Department in relation to the performance of any of the functions of the Minister specified in
section 2
(1), and
(b) includes such programmes or measures provided to one community or rural area or to a class of communities or rural areas based on—
(i) the specific needs of that community or rural area or class of communities or rural areas, as the case may be,
(ii) the commonality of interests of that class of communities or rural areas, as the case may be, or
(iii) the geographical distribution of that class of communities or rural areas, as the case may be.
Functions of Minister.
2.— (1) Without prejudice to the generality of any other provision of this Act, or of any other enactment, conferring functions on the Minister, the functions of the Minister are and shall be deemed to always have been to—
(a) support and promote community development,
(b) support and promote voluntary activity and philanthropy,
(c) support and promote rural development,
(d) co-ordinate the implementation of the National Drugs Strategy (including matters relating to the allocation of services and facilities to counter drug misuse in areas of the State where such misuse is significantly higher than in other areas of the State),
(e) support and promote the Irish language, including the co-ordination of policy in this regard, and the development of the Gaeltacht and the Islands,
(f) support and promote North/South co-operation within the ambit of the Minister’s functions (including functions under paragraphs (a) to (e)), and
(g) support and promote North/South co-operation in relation to Ulster Scots heritage, culture and language.
(2) The Minister may—
(a) with the consent of the Minister for Finance, develop and implement any scheme that, in the Minister’s opinion, supports or promotes any function of the Minister (including functions specified in subsection (1)),
(b) maintain any scheme that, in the Minister’s opinion, supports or promotes any such function,
(c) expand, with the consent of the Minister for Finance, any scheme.
(3) The Minister shall not be, or be deemed to be, an employer, within the meaning of the Terms of Employment (Information) Acts 1994 and 2001, by virtue only of the provision of funding to a person or persons under any scheme.
(4) Nothing in this section shall of itself be construed to—
(a) prevent the Minister from terminating any scheme, or
(b) limit the generality of any functions conferred (whether by an enactment or otherwise) on another Minister of State or Department or any other agency or body of State.
Amendment of Third Schedule to Freedom of Information Act 1997.
3.— The Third Schedule to the
Freedom of Information Act 1997
is amended in Part 1 by—
(a) inserting “No. 42 of 1998” at the end of the first column of that Part,
(b) inserting “Western Development Commission Act 1998” at the end of the second column of that Part opposite the insertion made by paragraph (a), and
(c) inserting “Section 18” in the third column of that Part opposite the insertion made by paragraph (b).
Amendment of section 8 of Western Development Commission Act 1998.
4.—
Section 8
(5) of the
Western Development Commission Act 1998
is amended by substituting “€1,000,000” for “£250,000”.
Amendment of section 2 of Act of 2003.
5.— Section 2(4) of the Act of 2003 is amended by substituting the following for paragraph (b):
“(b) the following:
(i) centres of population within a radius of 120 kilometres of that terminus specified in regulations made by the Minister with the consent of the Minister for Finance and the Minister for Transport;
(ii) centres of second level education specified in regulations made by the Minister, with the consent of the Minister for Finance and the Minister for Transport, where the Minister has reasonable grounds to believe, after consultation with the Minister for Education and Science, that the educational needs of the students concerned would be seriously prejudiced if such centres were not so specified; or
(iii) both centres referred to in subparagraph (i) and centres referred to in subparagraph (ii),”.
Amendment of section 3 of Act of 2003.
6.— Section 3(1)(b) and (c) of the Act of 2003 is amended by deleting “any such”.
Repeal of Arramara Teoranta (Acquisition of Shares) Acts 1949 to 2002.
7.— The Acts specified in the Schedule are repealed.
Expenses of Ministers.
8.— (1) The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.
(2) The expenses incurred by the Minister for Finance in the administration of this Act shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas.
Short title and collective citation.
9.— (1) This Act may be cited as the
Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Miscellaneous Provisions) Act 2007
.
(2) The
Western Development Commission Act 1998
and
section 4
may be cited together as the Western Development Commission Acts 1998 and 2007.
(3) The
Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Powers and Functions) Act 2003
and
sections 5
and
6
may be cited together as the Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs (Powers and Functions) Acts 2003 and 2007.
SCHEDULE
Acts Repealed
Section 7
.
1.
Alginate Industries (Ireland) Limited (Acquisition of Shares) Act 1949
.
2.
Alginate Industries (Ireland) Limited (Acquisition of Shares) Act 1954
.
3.
Arramara Teoranta (Acquisition of Shares) Act 2002
.
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
Ráiteas Príobháideachais
Inrochtaineacht
Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI)
Ceadúnas Sonraí Oscailte
Liosta Fianán
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.