← Ireland

Civil Liability (Amendment) Act, 1996

I mbeagán focal

Is éard atá sa dlí seo ná leasú ar an dlí a bhaineann le dliteanas sibhialta, ag athrú sainmhínithe áirithe agus méideanna damáistí.

Cad a rialaíonn sé

Cé dó a mbaineann sé

Príomhphointí

📄 Legal text
Civil Liability (Amendment) Act, 1996 Skip to content Disclaimer Feedback Helpdesk Gaeilge Léim go dtí an t-ábhar Séanadh Aiseolas Deasc chabhrach English Gaeilge English Produced by the Office of the Attorney General Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne Home Legislation Acts of the Oireachtas Statutory Instruments Pre-1922 Legislation Constitution External Resources Bills (Houses of the Oireachtas) Iris Oifigiúil / Official Gazette Revised Acts (LRC) Classified List of Legislation (LRC) Translations (acts.ie) Translations (Houses of the Oireachtas) Government Publications for Sale EU Law (EUR-Lex) FAQ Disclaimer Feedback Helpdesk Search Baile Reachtaíocht Achtanna an Oireachtais Ionstraimí Reachtúla Reachtaíocht Réamh-1922 Bunreacht Acmhainní Seachtracha Billí (Tithe an Oireachtais) Iris Oifigiúil Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí) Liosta Rangaithe Reachtaíochta Aistriúcháin (achtanna.ie) Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais) Foilseacháin Rialtais ar Díol Dlí AE (EUR-Lex) CCanna (Ceisteanna Coitianta) Séanadh Aiseolas Deasc chabhrach Cuardach TitleTeideal Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon TypeCineál All Legislation Acts Statutory Instruments Advanced SearchCuardach Casta HomeBaile ActsAchtanna 1996 Civil Liability (Amendment) Act, 1996 Civil Liability (Amendment) Act, 1996 Permanent Page URL View by SectionAmharc de réir Ailt View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán Bill History Stair Bille Commencement, Amendments, SIs made under the Act Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht Open PDFOscail PDF Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán Number 42 of 1996 CIVIL LIABILITY (AMENDMENT) ACT, 1996 ARRANGEMENT OF SECTIONS Section 1. Amendment of section 47 (definitions (Part IV)) of Civil Liability Act, 1961. 2. Amendment of section 49 (damages) of Principal Act. 3. No mental distress damages to certain persons. 4. Amendment of section 18 of Air Navigation and Transport Act, 1936. 5. Short title. Number 42 of 1996 CIVIL LIABILITY (AMENDMENT) ACT, 1996 AN ACT TO AMEND THE LAW RELATING TO CIVIL LIABILITY. [25th December, 1996] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: Amendment of section 47 (definitions (Part IV)) of Civil Liability Act, 1961. 1.—(1) Section 47 of the Civil Liability Act, 1961 (hereinafter in this Act called “the Principal Act”) is hereby amended by the substitution of the following subsection for subsection (1): “(1) In this Part— ‘dependant’ means, in respect of a deceased person whose death is caused by a wrongful act— (a) a spouse, parent, grandparent, step-parent, child, grandchild, step-child, brother, sister, half-brother or half-sister of the deceased, (b) a person whose marriage to the deceased has been dissolved by a decree of divorce that was granted under the Family Law (Divorce) Act, 1996 or under the law of a country or jurisdiction other than the State and is recognised in the State, or (c) a person who was not married to the deceased but who, until the date of the deceased's death, had been living with the deceased as husband or wife for a continuous period of not less than three years, who has suffered injury or mental distress as a result of the death; ‘wrongful act’ includes a crime.”. (2) Subsection (1) shall not have effect in relation to a cause of action that accrued before that subsection comes into operation. Amendment of section 49 (damages) of Principal Act. 2.—(1) Section 49 of the Principal Act, as amended by section 28 (1) of the Courts Act, 1981 , is hereby amended— (a) in paragraph (b) of subsection (1), by substituting “£20,000” for “£7,500”, (b) by the insertion of the following subsections after subsection (1): “(1A) Where the Minister for Equality and Law Reform is satisfied that the monetary amount for the time being standing specified— (a) in paragraph (b) of subsection (1), or (b) in respect of paragraph (b) of subsection (1), by virtue of an order made under this subsection, should, having regard to changes in the value of money generally in the State since the monetary amount was so specified, be varied, the Minister may by order specify an amount that the Minister considers is appropriate, and in such case paragraph (b) of subsection (1) shall, in relation to any cause of action that accrues while the order is in effect, have effect as if the amount specified in the order were set out in that paragraph. (1B) Every order made under subsection (1A) shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as practicable after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either House within the next 21 days on which that House has sat after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to any cause of action that accrued while the order was in effect.”, and (c) by the insertion of the following subsection after subsection (4): “(5) Where a person referred to in paragraph (c) of the definition of ‘dependant’ in section 47 (1) had no enforceable right to financial maintenance by the deceased, the court shall take that fact into account, together with any other relevant matter, in determining the damages to be awarded to the person by virtue of subparagraph (i) of paragraph (a) of subsection (1) of this section.”. (2) Subsection (1) shall not have effect in relation to a cause of action that accrued before that subsection comes into operation. No mental distress damages to certain persons. 3.—(1) The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section after section 49: “49A.—Notwithstanding anything in this Part, damages may not be awarded to a person referred to in paragraph (b) of the definition of ‘dependant’ in section 47 (1) in respect of any mental distress allegedly caused to the person by the death of the deceased.”. (2) Subsection (1) shall not have effect in relation to a cause of action that accrued before that subsection comes into operation. Amendment of section 18 of Air Navigation and Transport Act, 1936. 4.—(1) Section 18 of the Air Navigation and Transport Act, 1936 , substituted by the Air Navigation and Transport Act, 1965 , and amended by the Courts Act, 1981 and by the Air Navigation and Transport Act, 1988 , is hereby amended— (a) in subsection (1), by the substitution of the following paragraph for paragraph (a): “(a) In this section ‘dependant’, in relation to a passenger in respect of whose death a liability is imposed on a carrier by Article 17 of the Warsaw Convention or the Guadalajara Convention, means— (i) a spouse, parent, grandparent, step-parent, child, grandchild, step-child, brother, sister, half-brother or half-sister of the deceased, (ii) a person whose marriage to the deceased has been dissolved by a decree of divorce that was granted under the Family Law (Divorce) Act, 1996 or under the law of a country or jurisdiction other than the State and is recognised in the State, or (iii) a person who was not married to the deceased but who, until the date of the deceased's death, had been living with the deceased as husband or wife for a continuous period of not less than three years, who has suffered injury or mental distress as a result of the death.”, (b) in paragraph (g) of subsection (2), by substituting “£20,000” for “£7,500”, and (c) by the insertion of the following subsections after subsection (2): “(2A) Where the Minister for Equality and Law Reform is satisfied that the monetary amount for the time being standing specified— (a) in paragraph (g) of subsection (2), or (b) in respect of paragraph (g) of subsection (2), by virtue of an order made under this subsection, should, having regard to changes in the value of money generally in the State since the monetary amount was so specified, be varied, the Minister may by order specify an amount that the Minister considers is appropriate, and in such case paragraph (g) of subsection (2) shall, in relation to any cause of action that accrues while the order is in effect, have effect as if the amount specified in the order were set out in that paragraph. (2B) Every order made under subsection (2A) shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as practicable after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either House within the next 21 days on which that House has sat after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to any cause of action that accrued while the order was in effect. (2C) Where a person referred to in subparagraph (iii) of the definition of ‘dependant’ in subsection (1) had no enforceable right to financial maintenance by the deceased, the court shall take that fact into account, together with any other relevant matter, in determining the damages to be awarded to the person by virtue of subparagraph (i) of paragraph (f) of subsection (2). (2D) Notwithstanding anything in this section, damages may not be awarded to a person referred to in subparagraph (ii) of paragraph (a) of subsection (1) in respect of any mental distress allegedly caused to the person by the death of the deceased.”. (2) Subsection (1) shall not have effect in relation to a cause of action that accrued before that subsection comes into operation. Short title. 5.—This Act may be cited as the Civil Liability (Amendment) Act, 1996. Acts Referred to Air Navigation and Transport Act, 1936 1936, No. 40 Air Navigation and Transport Act, 1965 1965, No. 6 Air Navigation and Transport Act, 1988 1988, No. 15 Civil Liability Act, 1961 1961, No. 41 Courts Act, 1981 1981, No. 11 Family Law (Divorce) Act, 1996 1996, No. 33 Privacy Statement Accessibility European Legislation Identifier (PDF) Open Data License Ráiteas Príobháideachais Inrochtaineacht Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI) Ceadúnas Sonraí Oscailte Liosta Fianán © Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas © Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais

🔗 To official source

AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.