📄 Legal text
Tourist Traffic Act, 1966
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtí an t-ábhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris Oifigiúil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
Reachtaíocht
Achtanna an Oireachtais
Ionstraimí Reachtúla
Reachtaíocht Réamh-1922
Bunreacht
Acmhainní Seachtracha
Billí (Tithe an Oireachtais)
Iris Oifigiúil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí)
Liosta Rangaithe Reachtaíochta
Aistriúcháin (achtanna.ie)
Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais)
Foilseacháin Rialtais ar Díol
Dlí AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon
TypeCineál
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
1966
Tourist Traffic Act, 1966
Tourist Traffic Act, 1966
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht
Revised Act
Acht Athbh…
Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán
Number 3 of 1966.
TOURIST TRAFFIC ACT, 1966
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
1.
Interpretation.
2.
Caravan sites and camping sites.
3.
Guarantee of loans under Part III of Act of 1952 in currency other than currency of the State.
4.
Purpose of loans guaranteed under Part III of Act of 1952.
5.
Extension of time limit on giving guarantees under Part III of Act of 1952.
6.
Non-repayable grants.
7.
Short title and collective citation.
Acts Referred to
Tourist Traffic Act, 1952
1952, No. 15
Tourist Traffic Act, 1939
1939, No. 24
Tourist Traffic Act, 1957
1957, No. 27
Tourist Traffic Act, 1961
1961, No. 37
Tourist Traffic Act, 1959
1959, No. 27
Tourist Traffic Act, 1963
1963, No. 22
Number 3 of 1966.
TOURIST TRAFFIC ACT, 1966
AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE
TOURIST TRAFFIC ACTS, 1939
TO 1963. [8th February, 1966.]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS :—
Interpretation.
1.—(1) In this Act “the Act of 1952” means the
Tourist Traffic Act, 1952.
(2) The
Tourist Traffic Acts, 1939
to 1963, and this Act shall be construed as one.
Caravan sites and camping sites.
2.—(1) The
Tourist Traffic Act, 1939
, is hereby amended as follows:
(a) by the insertion in section 23 of the following definition, namely: “‘premises’ includes land on which there are no buildings”,
(b) by the addition to subsection (1) of section 24 of the following paragraph, namely:
“(g) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of caravan sites and camping sites.”,
(c) by the addition to section 25 of the following paragraph, namely:
“(g) the general character, the type of accommodation and services provided and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of caravan sites and camping sites.”, and
(d) by the insertion after section 25 of the following section, namely:
“25A. The Minister shall, before giving his consent to the making of regulations under section 25 of this Act prescribing the matters referred to in paragraph (g) of that section, consult with the Minister for Local Government.”,
(e) by the insertion after section 37 A (inserted by the
Tourist Traffic Act, 1957
) of the following section, namely:
“37B. (1) It shall not be lawful for the proprietor or occupier of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises as a caravan site, caravan park, caravan camp, caravan centre, caravan estate, caravan court, caravantel, camping site, camping park, camping centre, camping estate, camping court or autocamp or as being of any other description prescribed for the purposes of this section unless the premises are registered in the register of caravan sites and camping sites and such proprietor or occupier is registered in that register as the registered proprietor of such premises.
(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding fifty pounds together with, in the case of a continuing offence, a further fine not exceeding two pounds for every day during which the offence is continued.
(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.”, and
(f) by the insertion in subsection (1) of section 45 after “youth hostels” of “premises registered in the register of caravan sites and camping sites,”.
(2) Section 5 of the Act of 1952 is hereby amended by the insertion in paragraph (a) of subsection (2) after “holiday hostels,” of “caravan sites, camping sites,”.
Guarantee of loans under Part III of Act of 1952 in currency other than currency of the State.
3.—(1) Section 17 of the Act of 1952 is hereby amended by the insertion in subsection (2) after “in such form and manner” of “and in such moneys (including moneys in a currency other than the currency of the State)”.
(2) In relation to a guarantee under Part III of the Act of 1952 by virtue of the amendment effected by subsection (1) of this section, in moneys in a currency other than the currency of the State, each of the references to principal in subsection (1) of section 18 of the Act of 1952 shall be taken as referring to the equivalent in currency of the State of the actual principal, such equivalent being calculated according to the rate of exchange at the time of the giving of the guarantee.
(3) Where—
(a) (the equivalent in currency of the State of other currency is being calculated pursuant to subsection (2) of this section, and
(b) the currencies having, at the time specified in that subsection, par values established under the Articles of Agreement of the International Monetary Fund include the currency of the State and the other currency,
the reference in that subsection to the rate of exchange at that time shall be taken as referring to the rate of exchange based on those values.
Purpose of loans guaranteed under Part III of Act of 1952.
4.—Section 17 of the Act of 1952 is hereby amended by—
(a) the substitution of “for tourists” for “at tourist resorts” in subparagraph (ii) of paragraph (b) of subsection (1), and
(b) the deletion of “at or to such resorts” in that subparagraph.
Extension of time limit on giving of guarantees under Part III of Act of 1952.
5.—Section 21 of the Act of 1952 is hereby amended by the substitution of “twenty years from the passing of this Act” for “fifteen years from the passing of this Act” (inserted by the
Tourist Traffic Act, 1961
).
Non-repayable grants.
6.—(1)
Section 2
of the
Tourist Traffic Act, 1959
, is hereby amended by—
(a) the substitution of “£3,250,000” for “£1,000,000” in paragraph (a) of subsection (1), and
(b) the substitution of “£3,000,000” for “£1,500,000” (inserted by the
Tourist Traffic Act, 1963
) in paragraph (b) of that subsection.
(2)
Section 2
of the
Tourist Traffic Act, 1961
, is hereby amended by the deletion in subsection (1) of “, not exceeding in the aggregate five million pounds,”.
Short title and collective citation.
7.—(1) This Act may be cited as the Tourist Traffic Act, 1966.
(2) The Tourist Traffic Acts, 1939 to 1963, and this Act may be cited together as the Tourist Traffic Acts, 1939> to 1966.
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
Ráiteas Príobháideachais
Inrochtaineacht
Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI)
Ceadúnas Sonraí Oscailte
Liosta Fianán
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.