← Ireland

British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006

In short

This law makes provisions related to an agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, specifically concerning an exchange of letters dated 25 July 2006. It also amends the British-Irish Agreement Act 1999 for this purpose.

What it regulates

Who it concerns

Key points

📄 Legal text
British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006 Skip to content Disclaimer Feedback Helpdesk Gaeilge Léim go dtí an t-ábhar Séanadh Aiseolas Deasc chabhrach English Gaeilge English Produced by the Office of the Attorney General Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne Home Legislation Acts of the Oireachtas Statutory Instruments Pre-1922 Legislation Constitution External Resources Bills (Houses of the Oireachtas) Iris Oifigiúil / Official Gazette Revised Acts (LRC) Classified List of Legislation (LRC) Translations (acts.ie) Translations (Houses of the Oireachtas) Government Publications for Sale EU Law (EUR-Lex) FAQ Disclaimer Feedback Helpdesk Search Baile Reachtaíocht Achtanna an Oireachtais Ionstraimí Reachtúla Reachtaíocht Réamh-1922 Bunreacht Acmhainní Seachtracha Billí (Tithe an Oireachtais) Iris Oifigiúil Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí) Liosta Rangaithe Reachtaíochta Aistriúcháin (achtanna.ie) Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais) Foilseacháin Rialtais ar Díol Dlí AE (EUR-Lex) CCanna (Ceisteanna Coitianta) Séanadh Aiseolas Deasc chabhrach Cuardach TitleTeideal Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon TypeCineál All Legislation Acts Statutory Instruments Advanced SearchCuardach Casta HomeBaile ActsAchtanna 2006 British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006 British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006 Permanent Page URL View by SectionAmharc de réir Ailt View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán Bill History Stair Bille Commencement, Amendments, SIs made under the Act Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht Open PDFOscail PDF Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán Number 32 of 2006 BRITISH-IRISH AGREEMENT (AMENDMENT) ACT 2006 ARRANGEMENT OF SECTIONS Section 1. Definition. 2. Amendment of Principal Act. 3. Amendment of Schedule to Act of 1999. 4. Short title, collective citation and construction, and commencement. SCHEDULE Texts of Letters Exchanged Between Government of Ireland and Government of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Constituting Supplementary Agreement of 2006. Acts Referred to British-Irish Agreement Act 1999 1999, No. 1 British-Irish Agreement Acts 1999 to 2005 British-Irish Agreement (Amendment) Act 1999 1999, No. 16 Number 32 of 2006 BRITISH-IRISH AGREEMENT (AMENDMENT) ACT 2006 AN ACT TO MAKE PROVISION IN RELATION TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND CONSTITUTED BY AN EXCHANGE OF LETTERS DATED 25 JULY 2006 AND 25 JULY 2006, AND, FOR THAT PURPOSE, TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ESTABLISHING IMPLEMENTATION BODIES DONE AT DUBLIN ON 8 MARCH 1999, AND TO AMEND THE BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT 1999. [11th December, 2006] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: Definition. 1.— In this Act— “ Act of 1999 ” means the British-Irish Agreement (Amendment) Act 1999 ; “ Principal Act ” means the British-Irish Agreement Act 1999 . Amendment of Principal Act. 2.— The Principal Act is amended— (a) in section 2(1), by— (i) the substitution of the following definition for the definition of “the supplementary Agreement” (inserted by section 2(a) of the Act of 1999): “ ‘ supplementary Agreement of 1999 ’ means the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland constituted by the exchange of letters dated 18 June 1999, and 18 June 1999, the texts of which are set out in the Schedule to the British-Irish Agreement (Amendment) Act 1999 ;”, and (ii) the insertion of the following definition: “ ‘ supplementary Agreement of 2006 ’ means the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland constituted by the exchange of letters dated 25 July 2006 and 25 July 2006, the texts of which are set out in the Schedule to the British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006.”, and (b) by the substitution of the following subsection for subsection (4) of section 23 (inserted by section 2(b) of the Act of 1999): “(4) Part 4 of each of the Annexes referred to in this section shall be construed in accordance with the supplementary Agreement of 1999 and the supplementary Agreement of 2006.”. Amendment of Schedule to Act of 1999. 3.— The Schedule to the Act of 1999 is amended by the substitution of the words “SUPPLEMENTARY AGREEMENT OF 1999” for “SUPPLEMENTARY AGREEMENT”. Short title, collective citation and construction, and commencement. 4.— (1) This Act may be cited as the British-Irish Agreement (Amendment) Act 2006. (2) The British-Irish Agreement Acts 1999 to 2005 and this Act may be cited together as the British-Irish Agreement Acts 1999 to 2006 and shall be construed together as one Act. (3) This Act shall come into operation on such day as the Minister for Finance may by order appoint. SCHEDULE Texts of Letters Exchanged Between Government of Ireland and Government of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Constituting Supplementary Agreement of 2006. Section 2 . 25 July 2006 Mr Dermot Ahern TD Minister for Foreign Affairs I have the honour to refer to — the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland establishing Implementation Bodies done at Dublin on 8 March 1999 (hereinafter referred to as “the Implementation Bodies Agreement”); and — the Supplementary Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland constituted by the exchange of letters dated 18 June 1999; and — The Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland constituted by the exchange of notes dated 19 November 2002 I have the honour to refer also to recent discussions between our two Governments concerning the interpretation of the terms “Community Initiatives”, “Initiatives” and “CIs” in Part 4 of Annex 1 and Part 4 of Annex 2 to the Implementation Bodies Agreement. It is the understanding of my Government that it was the joint intention of our two Governments that the aforementioned terms would include any successors to, equivalents of or substitutes for such Initiatives within or building on the substantive objectives, priorities, policy areas and activities covered by the Community Initiatives established within the framework of the European Community’s Structural Funds and should be construed accordingly. If this is also the understanding of your Government, I have the honour to propose that this letter and your reply in the affirmative shall constitute an Agreement between our two Governments concerning the interpretation of these terms which shall enter into force on the date of your reply. Rt Hon Peter Hain MP Secretary of State for Northern Ireland 25 July 2006 Rt Hon Peter Hain MP Secretary of State for Northern Ireland I have the honour to refer to your letter of 25 July 2006 concerning the interpretation of certain terms contained in the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland establishing Implementation Bodies done at Dublin on 8 March 1999. I have the honour to confirm that it is the understanding of my Government that it was the joint intention of our two Governments for the terms as specified in your letter to include any successors to, equivalents of or substitutes for such Initiatives within or building on the substantive objectives, priorities, policy areas and activities covered by the Community Initiatives established within the framework of the European Community’s Structural Funds and should be construed accordingly. I have the honour to confirm, therefore, that this letter and your letter shall constitute an Agreement between our two Governments which will come into force today. Mr Dermot Ahern TD Minister for Foreign Affairs Privacy Statement Accessibility European Legislation Identifier (PDF) Open Data License Ráiteas Príobháideachais Inrochtaineacht Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI) Ceadúnas Sonraí Oscailte Liosta Fianán © Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas © Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais

🔗 To official source

AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.