In short
This law amends the British-Irish Agreement Act, 1999, to include a supplementary agreement that clarifies the interpretation of certain terms related to European Community Structural Funds within the original agreement.
What it regulates
- The definition of "the supplementary Agreement" within the Principal Act.
- The functions of a Body and the arrangements that apply to it, as outlined in the Agreement.
- How specific parts of the Annexes to the Agreement should be interpreted in light of the supplementary Agreement.
Who it concerns
- The Government of Ireland.
- The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Key points
- The "Principal Act" refers to the British-Irish Agreement Act, 1999.
- The "supplementary Agreement" is an exchange of letters dated 18th June, 1999.
- This supplementary Agreement clarifies that terms like "Community Initiatives," "Initiatives," and "CIs" include any successor to the PEACE programme within the European Community's Structural Funds.
- This Act and the Principal Act can be cited together as the British-Irish Agreement Acts, 1999.
đ Legal text
British-Irish Agreement (Amendment) Act, 1999
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtà an t-åbhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
TĂĄirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris OifigiĂșil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
ReachtaĂocht
Achtanna an Oireachtais
IonstraimĂ ReachtĂșla
ReachtaĂocht RĂ©amh-1922
Bunreacht
AcmhainnĂ Seachtracha
BillĂ (Tithe an Oireachtais)
Iris OifigiĂșil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An CoimisiĂșn um AthchĂłiriĂș an DlĂ)
Liosta Rangaithe ReachtaĂochta
AistriĂșchĂĄin (achtanna.ie)
AistriĂșchĂĄin (Tithe an Oireachtais)
FoilseachĂĄin Rialtais ar DĂol
DlĂ AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nĂł blianta nĂł raon
TypeCineĂĄl
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
1999
British-Irish Agreement (Amendment) Act, 1999
British-Irish Agreement (Amendment) Act, 1999
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht IomlĂĄn
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRà arna ndéanamh faoin Acht
Open PDFOscail PDF
Print Full ActPriontĂĄil an tAcht IomlĂĄn
Number 16 of 1999
BRITISH-IRISH AGREEMENT (AMENDMENT) ACT, 1999
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
1.
âthe Principal Actâ.
2.
Amendment of Principal Act.
3.
Short title, collective citation and commencement.
SCHEDULE
Texts Of The Letters Exchanged By The Government Of Ireland And The Government Of The United Kingdom Of Great Britain And Northern Ireland Constituting The Supplementary Agreement
Act Referred to
British-Irish Agreement Act, 1999
1999, No. 1
Number 16 of 1999
BRITISH-IRISH AGREEMENT (AMENDMENT) ACT, 1999
AN ACT TO MAKE PROVISION IN RELATION TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND CONSTITUTED BY AN EXCHANGE OF LETTERS DATED THE 18th DAY OF JUNE, 1999, AND THE 18th DAY OF JUNE, 1999, AND, FOR THAT PURPOSE, TO MAKE FURTHER PROVISION IN RELATION TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ESTABLISHING IMPLEMENTATION BODIES DONE AT DUBLIN ON THE 8th DAY OF MARCH, 1999, AND TO AMEND THE BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999. [25th June, 1999]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:
âthe Principal Actâ.
1.âIn this Act âthe Principal Actâ means the
British-Irish Agreement Act, 1999
.
Amendment of Principal Act.
2.â The Principal Act is hereby amended byâ
(a) the insertion in section 2(1) of the following definition:
ââthe supplementary Agreementâ means the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland constituted by the exchange of letters dated the 18th day of June, 1999, and the 18th day of June, 1999, the texts of which are set out in the
Schedule
to the British-Irish Agreement (Amendment) Act, 1999.â,
and
(b) the substitution of the following section for section 23:
â23.â(1) Subject to subsection (4), the functions of the Body shall, in accordance with paragraph 1 of Article 2 of the Agreement, be those specified in Part 4 of Annex 1 to the Agreement.
(2) Subject to subsection (4), the arrangements specified in Parts 4 and 7 of Annex 2 to the Agreement shall, in accordance with paragraph 2 of Article 2 of the Agreement, apply to the Body.
(3) Paragraph 1 of Article 3 of the Agreement shall apply to the Body.
(4) Part 4 of each of the Annexes referred to in this section shall be construed in accordance with the supplementary Agreement.â.
Short title, collective citation and commencement.
3.â (1) This Act may be cited as the British-Irish Agreement (Amendment) Act, 1999.
(2) The Principal Act and this Act may be cited as the British-Irish Agreement Acts, 1999.
(3) This Act shall come into operation on such day as the Minister for Finance may by order appoint.
SCHEDULE
Section 2
.
Texts Of The Letters Exchanged By The Government Of Ireland And The Government Of The United Kingdom Of Great Britain And Northern Ireland Constituting The Supplementary Agreement
18 June 1999
HE Mr David Andrews
Minister for Foreign Affairs
I have the honour to refer to recent discussions between our two Governments concerning the interpretation, in relation to post-1999 Structural Funds, of the terms âCommunity Initiativesâ, âInitiativesâ and âClsâ in Part 4 of Annex 1 and Part 4 of Annex 2 to the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland establishing Implementation Bodies done at Dublin on 8 March 1999 (âthe Implementation Bodies Agreementâ).
It is the understanding of my Government that it was the joint intention of our two Governments that the aforementioned terms would include any successor to the PEACE programme established within the framework of the European Community's Structural Funds and should be construed accordingly. If this is also the understanding of your Government, I have the honour to propose that this letter and your reply to that effect shall constitute an Agreement between our two Governments concerning the interpretation of these terms which shall enter into force on the date on which the Implementation Bodies Agreement enters into force.
Marjorie Mowlam
Secretary of State for Northern Ireland
18 June 1999
Rt Hon Marjorie Mowlam
Secretary of State for Northern Ireland
I have the honour to refer to your letter of 18 June 1999 concerning the interpretation of certain terms contained in the Agreement between our two Governments establishing Implementation Bodies done at Dublin on 8 March 1999. I confirm that it is also the understanding of my Government that it was the joint intention of our two Governments that the terms as specified in your letter would include any successor to the PEACE programme established within the framework of the European Community's Structural Funds and should be construed accordingly.
I have the honour to confirm that this letter and your letter shall constitute an Agreement between our two Governments concerning the interpretation of these terms which shall enter into force on the date on which the Implementation Bodies Agreement enters into force.
David Andrews T.D.
Minister for Foreign Affairs
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
RĂĄiteas PrĂobhĂĄideachais
Inrochtaineacht
AitheantĂłir Eorpach ReachtaĂochta (ELI)
CeadĂșnas SonraĂ Oscailte
Liosta FianĂĄn
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hĂireann. AtĂĄirgtear ĂĄbhar faoi ChĂłipcheart le cead Ăł Thithe an Oireachtais
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.