In short
This law charges and imposes certain customs duties, primarily on butter, and grants specific exemptions from duties on woven wool or worsted tissues. It also makes further provisions related to finance.
What it regulates
- Customs duty on butter imported into Saorstát Eireann.
- Exemptions from this butter duty under specific conditions.
- The rate of duty on woven tissues of wool or worsted for a defined period.
- The care and management of the duties imposed by this Act.
Who it concerns
- Importers of butter into Saorstát Eireann.
- Farmers resident in Northern Ireland importing butter.
- Farmers resident in Saorstát Eireann who are shareholders in Northern Ireland creameries or cream separating stations and import butter for household use.
- Importers of woven tissues of wool or worsted.
Key points
- A customs duty of fourpence per pound is charged on butter imported into Saorstát Eireann on or after January 23, 1931.
- Butter imported for use in manufacturing food for export may be exempt from duty.
- Butter imported from Northern Ireland by a resident farmer, made from their own cows, not exceeding fifty-six pounds per day, and imported for sale on a market day in a market town, may be exempt.
- Butter manufactured in a Northern Ireland creamery or a Saorstát Eireann creamery and exported to Northern Ireland, then imported directly by a Saorstát Eireann farmer (shareholder and milk supplier) for their own household use, not exceeding seven pounds per week, may be exempt.
- The duty rate on woven tissues of wool or worsted was set at "two shillings" instead of "two shillings and sixpence" for imports on or within three years after March 5, 1931.
📄 Legal text
Finance (Customs Duties) Act, 1931
Skip to content
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Gaeilge
Léim go dtí an t-ábhar
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
English
Gaeilge
English
Produced by the Office of the Attorney General
Táirgthe ag Oifig an Ard-Aighne
Home
Legislation
Acts of the Oireachtas
Statutory Instruments
Pre-1922 Legislation
Constitution
External Resources
Bills (Houses of the Oireachtas)
Iris Oifigiúil / Official Gazette
Revised Acts (LRC)
Classified List of Legislation (LRC)
Translations (acts.ie)
Translations (Houses of the Oireachtas)
Government Publications for Sale
EU Law (EUR-Lex)
FAQ
Disclaimer
Feedback
Helpdesk
Search
Baile
Reachtaíocht
Achtanna an Oireachtais
Ionstraimí Reachtúla
Reachtaíocht Réamh-1922
Bunreacht
Acmhainní Seachtracha
Billí (Tithe an Oireachtais)
Iris Oifigiúil
Achtanna Athbhreithnithe (CAD) (An Coimisiún um Athchóiriú an Dlí)
Liosta Rangaithe Reachtaíochta
Aistriúcháin (achtanna.ie)
Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais)
Foilseacháin Rialtais ar Díol
Dlí AE (EUR-Lex)
CCanna (Ceisteanna Coitianta)
Séanadh
Aiseolas
Deasc chabhrach
Cuardach
TitleTeideal
Year(s) or rangeBliain nó blianta nó raon
TypeCineál
All Legislation
Acts
Statutory Instruments
Advanced SearchCuardach Casta
HomeBaile
ActsAchtanna
1931
Finance (Customs Duties) Act, 1931
Finance (Customs Duties) Act, 1931
Permanent
Page URL
View by SectionAmharc de réir Ailt
View Full ActAmharc ar an Acht Iomlán
Bill History
Stair Bille
Commencement, Amendments, SIs made under the Act
Tosach Feidhme, Leasuithe, IRí arna ndéanamh faoin Acht
Print Full ActPriontáil an tAcht Iomlán
Number 14 of 1931.
FINANCE (CUSTOMS DUTIES) ACT, 1931.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
1.
Duty on Butter.
2.
Exemptions from duty on woven tissues of wool or worsted.
3.
Care and management of duties.
4.
Short title and construction.
Acts Referred to
Finance (Customs and Stamp Duties) Act, 1929
No. 5 of 1929
Finance Act, 1929
No. 32 of 1929
Number 14 of 1931.
FINANCE (CUSTOMS DUTIES) ACT, 1931.
AN ACT TO CHARGE AND IMPOSE CERTAIN DUTIES OF CUSTOMS, TO GRANT CERTAIN EXEMPTIONS FROM THE DUTY ON WOVEN TISSUES OF WOOL OR WORSTED, AND TO MAKE FURTHER PROVISIONS IN CONNECTION WITH FINANCE. [21st May, 1931.]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:—
Duty on Butter.
1.—(1) A customs duty at the rate of fourpence the pound shall be charged, levied, and paid on all butter imported into Saorstát Eireann on or after the 23rd day of January, 1931.
(2) Whenever the Revenue Commissioners are satisfied that any butter which but for this sub-section would be chargeable with the duty mentioned in this section is imported for use by the importer in the manufacture by him in Saorstát Eireann of articles of food mainly for exportation, the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, permit such butter to be imported without payment of the duty mentioned in this section.
(3) Whenever the Revenue Commissioners are satisfied that any butter which bat for this sub-section would be chargeable with the duty mentioned in this section complies with all the following conditions, that is to say:—
(a) it is imported from Northern Ireland by a farmer resident in Northern Ireland; and
(b) it was made by the importer from the milk of his own cows; and
(c) the quantity imported by any one importer on any one day does not exceed fifty-six pounds; and
(d) it is imported for sale by the importer in a market town and is imported on a day which is a market day in that town;
the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, permit such butter to be imported without payment of the duty mentioned in this section.
(4) Whenever the Revenue Commissioners are satisfied that any butter which but for this sub-section would be chargeable with the duty mentioned in this section complies with all the following conditions, that is to say:—
(a) it either was manufactured in a creamery in Northern Ireland or was manufactured in a creamery in Saorstát Eireann and exported to Northern Ireland, and
(b) it is imported directly from a creamery in Northern Ireland or a cream separating station in Northern Ireland by a farmer who is resident in Saorstát Eireann and is a shareholder in such creamery or such cream separating station (as the case may be) and is a supplier of milk from his own cows on his farm in Saorstát Eireann to such creamery or cream separating station (as the case may be), and
(c) it is so imported by such farmer for his own household use, and
(d) the quantity so imported by such farmer in any one week does not exceed seven pounds,
the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, permit such butter to be imported without payment of the duty mentioned in this section.
(5) In relation to butter chargeable with the duty mentioned in this section,
section 6
of the
Customs and Inland Revenue Act, 1879
, shall have effect subject to the modification that the period of one month from the time of exportation shall be substituted for the period of five years from the time of exportation mentioned in the said section 6.
Exemptions from duty on woven tissues of wool or worsted.
2.—(1) Sub-section (1) of
section 1
of the
Finance (Customs and Stamp Duties) Act, 1929
(No. 5 of 1929), shall, in respect of woven tissues imported into Saorstát Eireann on or within three years after the 5th day of March, 1931, be construed and have effect as if the words “two shillings” were inserted therein in lieu of the words “two shillings and sixpence” now by virtue of sub-section (1) of
section 23
of the
Finance Act, 1929
(No. 32 of 1929), contained therein.
(2) Sub-section (1) of
section 23
of the
Finance Act, 1929
, shall not apply to any woven tissues to which sub-section (1) of this section applies.
Care and management of duties.
3.—All duties imposed by this Act are hereby placed under the care and management of the Revenue Commissioners.
Short title and construction.
4.—(1) This Act may be cited as the Finance (Customs Duties) Act, 1931.
(2) This Act shall be construed together with the Customs Acts.
Privacy Statement
Accessibility
European Legislation Identifier (PDF)
Open Data License
Ráiteas Príobháideachais
Inrochtaineacht
Aitheantóir Eorpach Reachtaíochta (ELI)
Ceadúnas Sonraí Oscailte
Liosta Fianán
© Government of Ireland. Oireachtas Copyright Material is reproduced with the permission of the Houses of the Oireachtas
© Rialtas na hÉireann. Atáirgtear ábhar faoi Chóipcheart le cead ó Thithe an Oireachtais
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.