📄 Įstatymo tekstas
LIETUVOS RESPUBLIKOS
OFFICIAL TRANSLATION
REPUBLIC OF LITHUANIA
LAW
ON THE APPROVAL AND ENTRY INTO FORCE OF THE CRIMINAL CODE
26 September 2000 No VIII-1968
(As last amended on 12 June 2008 – No X-1597)
Vilnius
Article 1. Approval of the Criminal Code of the Republic of Lithuania
The Seimas hereby approves the Criminal Code of the Republic of Lithuania.
Article 2. Entry into Force of the Criminal Code of the Republic of Lithuania
1. The Criminal Code of the Republic of Lithuania shall enter into force concurrently and solely upon co-ordination with the new Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania and the Penal Code of the Republic of Lithuania.
2. A specific date of the entry into force of all the codes as indicated in paragraph 1 of this Article shall be set by a separate law.
Article 3. Procedure for Implementing the Criminal Code of the Republic of Lithuania
A procedure for implementing the Criminal Code of the Republic of Lithuania shall be laid down by a separate law.
I promulgate this Law passed by the Seimas of the Republic of Lithuania.
PRESIDENT OF THE REPUBLIC VALDAS ADAMKUS
APPROVED BY
Law No VIII-1968
of 26 September 2000
REPUBLIC OF LITHUANIA
CRIMINAL CODE
GENERAL PART
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Purpose of the Criminal Code of the Republic of Lithuania
1. The Criminal Code of the Republic of Lithuania shall be a uniform criminal law having the purpose of defending human and citizen’s rights and freedoms, public and the state’s interests against criminal acts by criminal law means.
2. This Code shall:
1) define which acts are crimes and misdemeanours and prohibit them;
2) establish penalties, penal and reformative sanctions for the acts provided for by this Code as well as compulsory medical treatment;
3) establish grounds for and conditions of criminal liability as well as the grounds for and conditions of releasing the persons who have committed criminal acts may be released from criminal liability or a penalty.
3. The provisions of this Code have been harmonised with provisions of the legal acts of the European Union specified in Annex to this Code.
Article 2. Basic Provisions of Criminal Liability
1. A person shall be held liable under this Code only when the act committed by him is forbidden by a criminal law in force at the time of commission of the criminal act.
2. Ignorance of the law shall not release a person from criminal liability.
3. A person shall be held liable under a criminal law only when he is guilty of commission of a criminal act and only if at the time of commission of the act the conduct of the person could have been reasonably expected to conform to the requirements of law.
4. Only a person whose act as committed corresponds to a definition of a body of a crime or misdemeanour provided for by a criminal law shall be liable under the criminal law.
5. Penalties, penal or reformative sanctions and compulsory medical treatment shall be imposed only in accordance with the law.
6. No one may be punished for the same criminal act twice.
CHAPTER II
VALIDITY OF A CRIMINAL LAW
Article 3. Term of Validity of a Criminal Law
1. The criminality of an act and punishability of a person shall be determined by a criminal law in force at the time of the commission of that act. The time of the commission of a criminal act shall be the time of an act (or omission) or the time of occurrence of the consequences provided for by the criminal law, where the occurrence of those consequences was desired at a different time.
2. A criminal law nullifying the criminality of an act, commuting a penalty or in otherwise mitigating legal circumstances for the person who committed the criminal act shall have a retroactive effect, i.e., it shall apply to the persons who committed the criminal act prior to the coming into force of such a law, also to the persons serving a sentence and those with previous convictions.
3. A criminal law establishing the criminality of an act, imposing a more severe penalty upon or otherwise aggravating legal circumstances of the person who has committed the criminal act shall have no retroactive effect. The provisions of this Code establishing liability for genocide (Article 99), treatment of persons prohibited under international law (Article 100), killing of persons protected under international humanitarian law (Article 101), deportation of the civil population of an occupied state (Article 102), causing bodily harm to, torture or other inhuman treatment of persons protected under international humanitarian law (Article 103), forcible use of civilians or prisoners of war in the armed forces of the enemy (Article 105) and prohibited military attack (Article 111) shall constitute an exception.
4. Only the penal or reformative sanctions as well as medical treatment measures provided for by a criminal law in force at the time of passing of a court judgement shall be imposed.
Article 4. Validity of a Criminal Law in Respect of the Persons who have Committed Criminal Acts within the Territory of the State of Lithuania or Onboard the Ships or Aircrafts Flying the Flag or Displaying Marks of Registry of the State of Lithuania
1. The persons who have committed criminal acts within the territory of the state of Lithuania or onboard the ships or aircrafts flying the flag or displaying marks of registry of the State of Lithuania shall be held liable under this Code.
2. The place of commission of a criminal act shall be the place in which a person acted or ought to have acted or could have acted or the place in which the consequences provided for by a criminal law occurred. The place of commission of a criminal act by accomplices shall be the place in which the criminal act was committed or, if one of the accomplices acted elsewhere, the place where he acted.
3. A single criminal act committed both in the territory of the State of Lithuania and abroad shall be considered to have been committed in the territory of the Republic of Lithuania if it was commenced or completed or discontinued in this territory.
4. The issue of criminal liability of the persons who enjoy immunity from criminal jurisdiction under international legal norms and commit a criminal act in the territory of the Republic of Lithuania shall be decided in accordance with treaties of the Republic of Lithuania and this Code.
Article 5. Criminal Liability of Citizens of the Republic of Lithuania and Other Permanent Residents of Lithuania for the Crimes Committed Abroad
Citizens of the Republic of Lithuania and other permanent residents of Lithuania shall be held liable for the crimes committed abroad under this Code.
Article 6. Criminal Liability of Aliens for the Crimes Committed Abroad against the State of Lithuania
The aliens who do not have a permanent residence in the Republic of Lithuania shall be liable under a criminal law where they commit crimes abroad against the State of Lithuania as provided for in Articles 114-128 of this Code.
Article 7. Criminal Liability for the Crimes Provided for in Treaties
Persons shall be liable under this Code regardless of their citizenship and place of residence, also of the place of commission of a crime and whether the act committed is subject to punishment under laws of the place of commission of the crime where they commit the following crimes subject to liability under treaties:
1) crimes against humanity and war crimes (Articles 99-113);
2) trafficking in human beings (Article 147);
3) purchase or sale of a child (Article 157);
4) production, storage or handling of counterfeit currency or securities (Article 213);
5) money or property laundering (Article 216);
6) act of terrorism (Article 250);
7) hijacking of an aircraft, ship or fixed platform on a continental shelf (Article 251);
8) hostage taking (Article 252);
9) unlawful handling of nuclear or radioactive materials or other sources of ionising radiation (Articles 256, 256(1) and 257);
10) the crimes related to possession of narcotic or psychotropic, toxic or highly active substances (Articles 259-269);
11) crimes against the environment (Articles 270, 270(1), 271, 272, 274).
Article 8. Criminal Liability for the Crimes Committed Abroad
1. A person who has committed abroad the crimes provided for in Articles 5 and 6 of this Code shall be held criminally liable only where the committed act is recognised as a crime and is punishable under the criminal code of the state of the place of commission of the crime and the Criminal Code of the Republic of Lithuania. Where a person who has committed a crime abroad is prosecuted in the Republic of Lithuania, but a different penalty is provided for this crime in each country, the person shall be subject to a penalty according to laws of the Republic of Lithuania, however it may not exceed the maximum limit of penalty specified in the criminal laws of the state of the place of commission of the crime.
2. A person who has committed the crimes provided for in Articles 5, 6, and 7 of the Criminal Code of the Republic of Lithuania shall not be held liable under this Code where he:
1) has served the sentence imposed by a foreign court;
2) has been released from serving the entire or a part of the sentence imposed by a foreign court;
3) has been acquitted or released from criminal liability or punishment by a foreign court’s judgement, or no penalty has been imposed by reason of the statute of limitation or on other legal grounds provided for in that state.
Article 9. Extradition
1. A citizen of the Republic of Lithuania who has committed a criminal act in the Republic of Lithuania or in the territory of another state may be extradited to the foreign state or surrendered to the International Criminal Court solely in accordance with a treaty to which the Republic of Lithuania is party or a resolution of the United Nations Security Council.
2. An alien who has committed a criminal act in the Republic of Lithuania or in the territory of another state shall be extradited to the respective state or surrendered to the International Criminal Court solely in accordance with a treaty to which the Republic of Lithuania is party or a resolution of the United Nations Security Council.
3. It shall be allowed not to extradite a citizen of the Republic of Lithuania or an alien where:
1) the committed act is not regarded as a crime or misdemeanour under this Code;
2) the criminal act has been committed in the territory of the State of Lithuania;
3) the person is being prosecuted for a crime of political nature;
4) the person has been convicted of the criminal act committed, acquitted or released from criminal liability or penalty;
5) the person may be subject to capital punishment for the committed crime in another state;
6) the statute of limitations for the passing or execution of a judgement of conviction has expired;
7) the person is released from penalty under an act of amnesty or by granting clemency;
8) there exist other grounds provided for by treaties to which the Republic of Lithuania is party.
4. The persons who have been granted asylum in accordance with laws of the Republic of Lithuania shall not be punishable under a criminal law of the Republic of Lithuania for the criminal acts for which they were prosecuted abroad and shall not be extradited to foreign states, except in the cases provided for by Article 7 of this Code.
Article 9(1). Surrender of a Person under the European Arrest Warrant
1. On the basis of the European arrest warrant, a citizen of the Republic of Lithuania or an alien who is suspected of commission of a criminal act in the issuing Member State or who has been imposed a custodial sentence, but has not served it shall be surrendered to the issuing Member State.
2. A citizen of the Republic of Lithuania or an alien shall be surrendered under the European arrest warrant only where the criminal act committed by him is punishable, according to laws of the issuing Member State, by a custodial sentence of at least one year and where the European arrest warrant has been issued in connection with the execution of a custodial sentence which has already been imposed, only where the duration of the sentence imposed is at least four months.
3. A citizen of the Republic of Lithuania or an alien shall not be surrendered to the issuing Member State where:
1) surrender of the person under the European arrest warrant would violate fundamental human rights and/or freedoms;
2) the person has been released in the Republic of Lithuania from penalty for the act which has been committed by him and on which the European arrest warrant is based under an act of amnesty or by granting clemency.
3) the person was convicted in the Republic of Lithuania or another state for the criminal act which he had committed and on which the European arrest warrant is based, and the sentence imposed has been served, is currently being served or may no longer be executed under the law of the sentencing Member State;
4) at the time of commission of a criminal act, the person was not of the age at which the act committed by him becomes subject to criminal liability according to criminal laws of the Republic of Lithuania;
5) the act committed does not constitute a crime or misdemeanour under this Code, within the exception of the cases when the European arrest warrant has been issued for the criminal act provided for in paragraph 2 of Article 2 of Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, and the criminal laws of the issuing Member State provide for a custodial sentence of at least three years for this criminal act;
6) the person has been acquitted or released from criminal liability or punishment in the Republic of Lithuania or another Member State of the European Union for the criminal act which he has committed and on which the European arrest warrant is based;
7) the European arrest warrant has been issued for a criminal act which falls within the jurisdiction of the Republic of Lithuania under its own criminal law, and the statute of limitation for the passing of a judgement of conviction as provided for in Article 95 of this Code and the statute of limitations for the execution of the judgement of conviction as provided for in Article 96 of this Code have expired;
8) the criminal act has been committed outside the territory of the issuing Member State, and criminal law of the Republic of Lithuania could not apply to the same act where it would have been committed outside the territory of the State of Lithuania or not onboard a ship or aircraft flying the flag or displaying marks of registry of the State of Lithuania.
4. A citizen of the Republic of Lithuania or an alien may, taking into consideration facts of a case and interests of justice, be surrendered to the issuing Member State where:
1) criminal proceedings have been initiated in the Republic of Lithuania in respect of the criminal act which the person has committed and on which the European arrest warrant is based;
2) initiation of criminal proceedings in the Republic of Lithuania in respect of the criminal act committed by the person has been refused, or the criminal proceedings initiated have been terminated;
3) the European arrest warrant has been issued for the purposes of execution of a custodial sentence imposed on a citizen of the Republic of Lithuania or a person permanently residing in the Republic of Lithuania, and the Republic of Lithuania undertakes execution of this sentence;
4) the criminal act has been committed in the territory of the State of Lithuania or onboard a ship or aircraft flying the flag or displaying marks of registry of the State of Lithuania;
5) the European arrest warrant lacks the information required for the taking of a decision on the person’s surrender, and the issuing Member State fails to provide it within the time limit laid down.
5. Where the European arrest warrant has been issued for the purposes of execution of a custodial sentence imposed upon a citizen of the Republic of Lithuania or an alien, and this sentence has been imposed in absentia and where the person concerned has not been informed of the place and date of the hearing, the citizen of the Republic of Lithuania or the alien may be surrendered subject to the condition that the issuing Member State will ensure a retrial of the case at the person’s request, and the person will be present at the judgement.
6. Where the European arrest warrant has been issued for a criminal act which, under the laws of the issuing Member State, is punishable by custodial life sentence, a citizen of the Republic of Lithuania or an alien shall be surrendered subject to the condition that the laws of the issuing Member State provide for a possibility for the convict to apply for release from such penalty or mitigation thereof not later than upon serving twenty years of the custodial sentence.
7. Where the European arrest warrant has been issued for the purposes of prosecution, a citizen of the Republic of Lithuania or a permanent resident of the Republic of Lithuania may be surrendered subject to the condition that the person against whom the issuing Member State has passed a judgement will be returned to the Republic of Lithuania in order to serve the custodial sentence imposed on him at the request of the person surrendered or where the Prosecutor General’s Office of the Republic of Lithuania requires so.
CHAPTER III
CRIME AND MISDEMEANOUR
Article 10. Types of Criminal Acts
Criminal acts shall be divided into crimes and misdemeanours.
Article 11. Crime
1. A crime shall be a dangerous act (act or omission) forbidden under this Code and punishable with a custodial sentence.
2. Crimes shall be committed with intent and through negligence. Premeditated crimes are divided into minor, less serious, serious and grave crimes.
3. A minor crime is a premeditated crime punishable, under the criminal law, by a custodial sentence of the maximum duration of three years.
4. A less serious crime is a premeditated crime punishable, under the criminal law, by a custodial sentence of the maximum duration in excess of three years, but not exceeding six years of imprisonment.
5. A serious crime is a premeditated crime punishable, under the criminal law, by a custodial sentence of the duration in excess of six years, but not exceeding ten years of imprisonment.
6. A grave crime is a premeditated crime punishable, under the criminal law, by a custodial sentence of the maximum duration in excess of ten years.
Article 12. Misdemeanour
A misdemeanour shall be a dangerous act (act or omission) forbidden under this Code which is punishable by a non-custodial sentence, with the exception of arrest.
Article 13. Age at which a Person Becomes Liable under the Criminal Law
1. A person who, prior to the time of commission of a crime or misdemeanour, had attained the age of sixteen years or, in the cases provided for in paragraph 2 of this Law, fourteen years shall be considered liable under this Code.
2. A person who, prior to the time of commission of a crime or misdemeanour, had attained the age of fourteen shall be held liable for murder (Article 129), severe impairment to health (Article 135), rape (Article 149), sexual harassment (Article 150), theft (Article 178), robbery (Article 180), extortion of property (Article 181), destruction of or damage to property (paragraph 2 of Article 187), seizure of a firearm, ammunition, explosives or explosive materials (Article 254), theft, racketeering or other illicit seizure of narcotic or psychotropic substances (Article 263), damage to vehicles or roads and facilities thereof (Article 280).
3. A person who, prior to the time of commission of the dangerous act provided for by this Code, had not attained the age of fourteen years may be subject to reformative sanctions or other measures in accordance with the procedure laid down by laws of the Republic of Lithuania.
Article 14. Forms of Guilt
A person shall be found guilty of commission of a crime or misdemeanour where he has committed this act with intent or through negligence.
Article 15. Premeditated Crime and Misdemeanour
1. A crime or misdemeanour shall be premeditated where it has been committed with a specific or general intent.
2. A crime or misdemeanour shall be committed with a specific intent where:
1) when committing it, the person was aware of the dangerous nature of the criminal act and desired to engage therein;
2) when committing it, the person was aware of the dangerous nature of the criminal act, anticipated that his act or omission might cause the consequences provided for by this Code and desired that they arise.
3. A crime or a misdemeanour shall be committed with a general intent where, when committing it, the person was aware of the dangerous nature of the criminal act, anticipated that his act or omission might cause the consequences provided for by this Code and, though he did not desire that they arise, consciously allowed the consequences to arise.
Article 16. Commission of a Crime and Misdemeanour Through Negligence
1. A crime or misdemeanour shall be committed through negligence where it has been committed through a criminally false assumption or criminal negligence.
2. A crime or a misdemeanour shall be committed through a criminally false assumption if the person who committed the act had anticipated that his act or omission may cause the consequences provided for by this Code, but recklessly expected to avoid them.
3. A crime or a misdemeanour shall be committed through criminal negligence if the person who committed it had not anticipated that his act or omission might cause the consequences provided for by this Code, although the person could and ought to have anticipated such a result based the circumstances of the act and his personal traits.
4. A person shall be punishable for commission of a crime or misdemeanour through negligence solely in the cases provided for separately in the Special Part of this Code.
Article 17. Legal Incapacity
1. A person shall be considered legally incapacitated where, at the time of commission of an act forbidden under this Code, he was unable to appreciate the dangerous nature of the act or to control his behaviour as a result of a mental disorder.
2. A person found legally incapacitated by a court shall not be held liable under this Code for a committed dangerous act. The court may apply to him the compulsory medical treatment provided for in Article 98 of this Code.
Article 18. Diminished Capacity
1. A court shall find a person to be of diminished capacity where, at the time of commission of an act forbidden under this Code, he lacked a capacity sufficient to fully appreciate the dangerous nature of the criminal act or to control his behaviour as a result of a mental disorder, even though the disorder is not a sufficient ground for finding him legally incapacitated.
2. A person who has committed a misdemeanour, a negligent or minor or less serious premeditated crime and whom a court finds to be of diminished capacity shall be liable under a criminal law, however, a penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code, or he may be released from criminal liability and be subject to the penal sanctions provided for in Article 67 of this Code or the compulsory medical treatment provided for in Article 98 of this Code.
3. A person who has committed a serious or a grave crime and is found by a court to be of diminished capacity shall be held liable under a criminal law, however a penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code.
Article 19. Person’s Liability for a Criminal Act Committed under the Influence of Alcohol, Narcotic, Psychotropic or Other Psychoactive Substances
1. A person who has committed a criminal act under the influence of alcohol, narcotic, psychotropic or other psychoactive substances shall not be released from criminal liability.
2. A person who committed a misdemeanour, a negligent or minor or less serious premeditated crime as a result of intoxication against his will and hence lacked a capacity sufficient to fully appreciate the dangerous nature of the criminal act or to control his behaviour at the time of his conduct shall be released from criminal liability.
3. A person who has committed a serious or a grave crime under the conditions indicated in paragraph 2 of this Article shall be held liable under a criminal law, however the penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code.
Article 20. Criminal Liability of a Legal Entity
1. A legal entity shall be held liable solely for the criminal acts the commission whereof is subject to liability of a legal entity as provided for in the Special Part of this Code.
2. A legal entity shall be held liable for the criminal acts committed by a natural person solely where a criminal act was committed for the benefit or in the interests of the legal entity by a natural person acting independently or on behalf of the legal entity, provided that he, while occupying an executive position in the legal entity, was entitled:
1) to represent the legal entity, or
2) to take decisions on behalf of the legal entity, or
3) to control activities of the legal entity.
3. A legal entity may be held liable for criminal acts also where they have been committed by an employee or authorised representative of the legal entity as a result of insufficient supervision or control by the person indicated in paragraph 2 of this Article.
4. Criminal liability of a legal entity shall not release from criminal liability a natural person who has committed, organised, instigated or assisted in commission of the criminal act.
5. The State, a municipality, a state and municipal institution and agency as well as international public organisation shall not be held liable under this Code.
CHAPTER IV
STAGES AND FORMS OF A CRIMINAL ACT
Article 21. Preparation for Commission of a Crime
1. Preparation for the commission of a crime shall be a search for or adaptation of means and instruments, development of an action plan, engagement of accomplices or other intentional creation of the conditions facilitating the commission of the crime. A person shall be held liable solely for preparation to commit a serious or grave crime.
2. A person shall be held liable for preparation to commit a crime according to paragraph 1 of this Article and an article of this Code providing for an appropriate completed crime. A penalty imposed upon such a person may be commuted under Article 62 of this Code.
Article 22. Attempt to Commit a Criminal Act
1. An attempt to commit a criminal act shall be an intentional act or omission which marks the direct commencement of a crime or misdemeanour where the act has not been completed by reason of the circumstances beyond the control the offender.
2. An attempt to commit a criminal act shall also occur when the offender is not aware that his act cannot be completed, because his attempt is directed at an inappropriate target or he is applying improper means.
3. A person shall be held liable for an attempt to commit a criminal act according to paragraph 1 or 2 of this Article and an article of this Code providing for an appropriate completed crime. A penalty imposed upon such a person may be commuted under Article 62 of this Code.
Article 23. Voluntary Renunciation of Completion of a Criminal Act
1. A person shall voluntarily renounce completion of a crime or a misdemeanour when he voluntarily terminates an initiated criminal act while being aware that it can be completed.
2. A person who voluntarily renounces completion of a crime or misdemeanour shall be held liable under this Code solely in cases where the committed act constitutes the body of another crime or misdemeanour.
3. When several persons participate in the commission of a criminal act, the organiser or abettor who voluntarily renounces completion of the act shall not be liable under this Code if he has made every effort within his reasonable power to prevent commission by his accomplices of the criminal act which he had organised or instigated, and this act has not been committed or has not caused any consequences. Moreover, an accessory shall not be held liable under this Code if he voluntarily refused to participate in a criminal act, informed thereof other accomplices or law enforcement institutions and that act has not been committed or it has been committed without his assistance.
4. A person who attempted to voluntarily renounce completion of a crime or misdemeanour, but failed to avoid the criminal act or its consequences shall be held liable under a criminal law, however, a penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code.
Article 24. Complicity and Types of Accomplices
1. Complicity shall be the intentional joint participation in the commission of a criminal act of two or more conspiring legally capable persons who have attained the age specified in Article 13 of this Code.
2. Accomplices in a criminal act shall include a perpetrator, an organiser, an abettor and an accessory.
3. A perpetrator shall be a person who has committed a criminal act either by himself or by involving legally incapacitated person or the persons who have not yet attained the age specified in Article 13 of this Code or other persons who are not guilty of that act. If the criminal act has been committed by several persons acting together, each of them shall be considered a perpetrator/co-perpetrator.
4. An organiser shall a person who has formed an organised group or a criminal association, has been in charge thereof or has co-ordinated the activities of its members or has prepared a criminal act or has been in charge of commission thereof.
5. An abettor shall be a person who has incited another person to commit a criminal act.
6. The accessory shall be a person who has aided in the commission of a criminal act through counselling, issuing instructions, providing means or removing obstacles, protecting or shielding other accomplices, who has promised in advance to conceal the offender, hide the instruments or means of commission of the criminal act, the traces of the act or the items acquired by criminal means, also a person who has promised in advance to handle the items acquired or produced in the course of the criminal act.
Article 25. Forms of Complicity
1. Forms of complicity shall be a group of accomplices, an organised group or a criminal association.
2. A group of accomplices shall be one in which two or more persons agree, at any stage of the commission of a criminal act, on the commission, continuation or completion of the criminal act, where at least two of them are perpetrators.
3. An organised group shall be one in which two or more persons agree, at any stage of the commission of a criminal act, on the commission of several crimes or of one serious or grave crime, and in committing the crime each member of the group performs a certain task or is given a different role.
4. A criminal association shall be one in which three or more persons linked by permanent mutual relations and division of roles or tasks join together for the commission of a joint criminal act – one or several serious and grave crimes. An anti-state group or organisation and a terrorist group shall be considered equivalent to a criminal association.
Article 26. Criminal Liability of Accomplices
1. Accomplices shall be held liable solely for the criminal acts as committed by the perpetrator which are covered by their intent.
2. Where a perpetrator’s criminal act was discontinued at the stage of preparation for commission of or an attempt to commit it, an organiser, an abettor and an accessory shall be held liable for complicity in preparation or attempt to commit the criminal act.
3. Where there are the circumstances eliminating, mitigating or aggravating the liability of one of accomplices, they shall not be taken into account when determining the criminal liability of other accomplices
4. An organiser, an abettor or an accessory shall be held liable under an article of the Code which provides for liability for an act committed by a perpetrator and under paragraph 4, 5 or 6 of Article 24 of this Code.
5. Members of a criminal association shall be held liable under Article 249 of this Code as perpetrators regardless of their roles in the commission of a criminal act which is covered by their intent.
Article 27. Repeat Offence
1. Repeat offence shall mean a situation when a person already convicted for the commission of a premeditated crime, where his prior conviction has not expired yet or has not been expunged in accordance with the procedure laid down by laws, repeatedly commits one or several premeditated crimes. Such a person shall be considered a repeat offender.
2. Repeat offence shall be considered dangerous, and the offender may be recognised as a dangerous repeat offender by a court where this person:
1) commits a new grave crime while having an unexpired conviction for the commission of a grave crime;
2) already being a repeat offender, commits a new grave crime;
3) already being a repeat offender, where at least one of the crimes constituting a repeat offence is a grave crime, commits a new serious crime;
4) commits a new serious crime while having three prior convictions for the commission of serious crimes.
3. When passing a judgement of conviction for the most recent crime committed, a court may recognise a person as a dangerous repeat offender having regard to the offender's personality, the extent to which criminal intentions have been accomplished, the nature of participation in the commission of the crimes and other circumstances of the case.
4. When deciding on the recognition of a person as a dangerous repeat offender, a court shall have no regard to prior convictions for the crimes committed by the person before the age of 18 years, the crimes committed through negligence, the crimes for which conviction has expired or has been expunged, also the crimes committed abroad for which no liability is provided under criminal laws of the Republic of Lithuania.
5. The recognition of a person as a dangerous repeat offender shall no longer be valid if his prior convictions expire or are expunged.
CHAPTER V
CIRCUMSTANCES ELIMINATING CRIMINAL LIABILITY
Article 28. Self-Defence
1. A person shall have the right to self-defence. He may exercise this right regardless of whether he had the possibility of avoiding the attempt or applying for assistance to other persons or authorities.
2. A person shall not be held liable under this Code where he, while acting within the limits permitted by self-defence, committed an act formally having the features of a crime or misdemeanour provided for in a criminal law when defending himself or another person, property, inviolability of a dwelling, other rights, interests of society or the State against an initiated or imminent dangerous attempt.
3. The limits of self-defence shall be exceeded when a murder is committed or a severe health impairment is caused with a specific intent, where defence has been clearly disproportionate to the nature and dangerousness of an attempt. The limits of self-defence shall not be considered to have been exceeded by reason of extreme confusion or fright caused by the dangerous attempt or an act committed in the course of defence against breaking into a dwelling.
4. A person who has exceeded the limits of self-defence shall be held criminally liable, however a penalty imposed upon him may be commuted under Article 62 of this Code.
Article 29. Arrest of the Perpetrator
1. A person shall not be held liable under this Code for his actions when he causes property damage, a non-severe health impairment or a severe health impairment through negligence to a person who is actively attempting to escape the arrest by chasing, attempting to stop, preventing the escape or by other actions, and a severe health impairment when arresting on the spot of a crime a person who has committed or attempted to commit a premeditated murder, provided it was not otherwise possible to arrest the perpetrator.
2. Actions of a person restraining the resistance of a person who has committed a criminal act shall be subject to the rules for self-defence as stipulated in Article 28 of this Code.
Article 30. Discharge of Professional Duty
1. A person shall not be held liable under this Code for the damage caused in charge of professional duty, provided he has not exceeded the authority granted to him by laws or other legal acts.
2. A person shall be held liable under this Code for the damage caused in charge of professional duty where he has exceeded the authority granted to him by laws or other legal acts, however a penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code.
Article 31. Immediate Necessity
1. A person shall not be held liable under the criminal law for an act committed in an attempt to avert the danger which threatens him, other persons or their rights, public or state interests, where this danger could not have been averted by other means and where the damage caused is less than the damage attempted to be averted.
2. A person who creates a dangerous situation by his actions may invoke the provisions of immediate necessity only when the dangerous situation arose through negligence.
3. A person may not justify a failure to perform a duty by invoking the provisions of immediate necessity, where he is under the obligation to act under the conditions of an increased degree of danger according to his profession, the position held or due to other circumstances.
Article 32. Performance of an Assignment of a Law Enforcement Institution
1. A person acting lawfully according to the mode of conduct imitating a criminal act shall not be held liable under this Code.
2. A person shall not be held criminally liable where he participated in the activities of a criminal association or an organised group and in the criminal acts committed by it while performing another lawful assignment of a law enforcement institution and did not exceed the limits of this assignment.
3. A person shall be held criminally liable where, while acting according to the mode of conduct imitating a criminal act or performing another assignment of a law enforcement institution, he exceeded the limits of this assignment, however a penalty imposed upon him may be commuted under Article 59 of this Code.
4. Law enforcement institutions shall be the police, other establishments of pre-trial investigation and prosecutor’s office, also entities of operational activities.
Article 33. Execution of an Order
1. A person shall not be held criminally liable for an act which he committed while executing a lawful order, ordinance or instruction.
2. A person shall be held criminally liable where he executed an order, ordinance or instruction known to be unlawful.
3. A person who refuses to execute an order, ordinance or instruction which is unlawful shall not be held criminally liable. Such a person may be held liable under this Code only if the act committed by him constitutes the body of another criminal act.
Article 34. Justifiable Professional or Economic Risk
1. A person shall not be held liable under this Code for the actions which, although they incur the consequences provided for by a criminal law, have been carried out with a justifiable professional or economic risk and for a publicly beneficial purpose.
2. The risk shall be deemed justifiable where the committed act is in line with the contemporary science and technology, and it was not possible to attain the specified objective by carrying out the actions not involving risk, and where the person taking the risk has taken the necessary precautions to prevent damage to the interests protected by the law.
Article 35. Scientific Experiment
1. A person who incurs damage while conducting a lawful scientific experiment shall not be held liable under this Code where the experiment was conducted in compliance with scientifically approved methods, the problem under investigation is of an exceptional scientific significance and the researcher has taken the necessary precautions to prevent damage to the interests protected by the law.
2. No scientific experiment shall be permitted without the voluntary consent of the person participating in the experiment, who must be informed of the possible consequences.
3. A pregnant woman, her foetus, young child, a mentally ill person and a person in confinement may not be subjected to scientific experiments, with the except of the cases provided for by the law.
CHAPTER VI
RELEASE FROM CRIMINAL LIABILLITY
Article 36. Release from Criminal Liability When a Person or Criminal Act Loses Its Dangerousness
A person who commits a criminal act shall be released from criminal liability where a court acknowledges that before opening of the hearing of the case in the court this person or the act committed thereby had lost its dangerous character due to a change in circumstances.
Article 37. Release from Criminal Liability due to Minor Relevance of a Crime
A person who commits a crime may be released from criminal liability by a court where the act is recognised as being of minor relevance due to the extent of the damage incurred, the object of the crime or other peculiarities of the crime.
Article 38. Release from Criminal Liability upon Reconciliation between the Offender and the Victim
1. A person who commits a misdemeanour, a negligent crime or a minor or less serious premeditated crime may be released by a court from criminal liability where:
1) he has confessed to commission of the criminal act, and
2) voluntarily compensated for or eliminated the damage incurred to a natural or legal person or agreed on the compensation for or elimination of this damage, and
3) reconciles with the victim or a representative of a legal person, and
4) there is a basis for believing that he will not commit new criminal acts.
2. A repeat offender, a dangerous repeat offender, also a person who had already been released from criminal liability on the basis of reconciliation with the victim, where less than four years had lapsed from the day of reconciliation until the commission of a new act, may not be released from criminal liability on the grounds provided for in paragraph 1 of this Article.
3. If a person released from criminal liability under paragraph 1 of this Article commits a misdemeanour or a negligent crime within the period of one year or fails, without valid reasons, to comply an agreement approved by a court on the terms and conditions of and procedure for compensating for the damage, the court may revoke its decision on the release from criminal liability and decide to prosecute the person for all the criminal acts committed.
4. If a person released from criminal liability under paragraph 1 of this Article commits a new premeditated crime within the period of one year, the previous decision releasing him from criminal liability shall become invalid and a decision shall be adopted on the prosecution of the person for all the criminal acts committed.
Article 39. Release from Criminal Liability on the Basis of Mitigating Circumstances
A person who commits a misdemeanour or a negligent crime may be released from criminal liability by a reasoned decision of a court where:
1) he commits the criminal act for the first time, and
2) there are at least two mitigating circumstances provided for in paragraph 1 of Article 59 of this Code, and
3) there are no aggravating circumstances.
Article 39(1). Release from Criminal Liability When a Person Actively Assisted in Detecting the Criminal Acts Committed by Members of an Organised Group or a Criminal Association
1. A person who is suspected of participation in the commission of criminal acts by an organised group or a criminal association or belonging to a criminal association may be released from criminal liability where he confesses his participation in the commission of such a criminal act or his membership of the criminal association and where he actively assists in detecting the criminal acts committed by members of the organised group or the criminal association.
2. Paragraph 1 of this Article shall not apply to a person who participated in the commission of a premeditated murder or who had already been released from criminal liability on such grounds, also to the organiser or leader of an organised group or a criminal association.
Article 40. Release from Criminal Liability on Bail
1. A person who commits a misdemeanour, a negligent crime or a minor or less serious intentional crime may be released by a court from criminal liability subject to a request by a person worthy of a court’s trust to transfer the offender into his responsibility on bail. Bail may be set with or without a surety.
2. A person may be released from criminal liability by a court on bail where:
1) he commits the criminal act for the first time, and
2) he fully confesses his guilt and regrets having committed the criminal act, and
3) at least partly compensates for or eliminates the damage incurred or undertakes to compensate for such where it has been incurred, and
4) there is a basis for believing that he will fully compensate for or eliminate the damage incurred, will comply with laws and will not commit new criminal acts.
3. A bailsman may be parents of the offender, close relatives or other persons worthy of a court’s trust. When taking a decision, the court shall take account of the bailsman’s personal traits or nature of activities and a possibility of exerting a positive influence on the offender.
4. The term of bail shall be set from one year up to three years.
5. When requesting to release a person on bail with a surety, a bailsman shall undertake to pay a surety in the amount specified by a court. Taking account of a bailsman’s personal traits and his financial situation, the court shall specify the amount of the surety or decide on release from criminal liability on bail without a surety. The bail bond shall be returned upon the expiry of the term of bail where a person subject to bail does not commit a new criminal act within the term of bail as laid down by the court.
6. A bailsman shall have the right to withdraw from bail. In this case, a court shall, taking account of the reasons for a withdrawal from bail, decide on the return of a surety, also on a person’s criminal liability for the committed criminal act, appointment of another bailsman or the person’s release from criminal liability.
7. If a person released from criminal liability on bail commits a new misdemeanour or negligent crime during the term of bail, a court may revoke its decision on the release from criminal liability and shall decide to prosecute the person for all the criminal acts committed.
8. If a person released from criminal liability on bail commits a new premeditated crime during the term of bail, the previous decision releasing him from criminal liability shall become invalid and the court shall decide to prosecute the person for all the criminal acts committed.
CHAPTER VII
PENALTY
Article 41. Penalty and Purpose Thereof
1. A penalty shall be a measure of compulsion applied by the State, which is imposed by a court’s judgement upon a person who has committed a crime or misdemeanour.
2. The purpose of a penalty shall be:
1) to prevent persons from committing criminal acts;
2) to punish a person who has committed a criminal act;
3) to deprive the convicted person of the possibility to commit new criminal acts or to restrict such a possibility;
4) to exert an influence on the persons who have served their sentence to ensure that they comply with laws and do not relapse into crime;
5) ensure implementation of the principle of justice.
Article 42. Types of Penalties
1. The following penalties may be imposed on a person who commits a crime:
1) deprivation of public rights;
2) deprivation of the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities;
3) community service;
4) fine;
5) restriction of liberty;
6) arrest;
7) fixed-term imprisonment;
8) life imprisonment.
2. The following penalties may be imposed on a person who commits a misdemeanour:
1) deprivation of public rights;
2) deprivation of the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities;
3) community service;
4) fine;
5) restriction of liberty;
6) arrest.
3. Only one penalty may be imposed on a person for the commission of one crime or misdemeanour.
4. In the cases provided for in Articles 63 and 64 of this Code, two penalties may be imposed.
5. If more than two penalties of a different type are imposed for several committed crimes, a court shall, when imposing a final combined sentence, select two penalties from those imposed: one of them being the most severe penalty, and the other one selected at the discretion of the court.
6. In addition to a penalty and on the basis of Articles 67, 68, 72, 721 and 722 of this Code, one or more of the following penal sanctions may be imposed upon a person who commits a criminal act – a prohibition to exercise a specific right, confiscation of property, prohibition to approach the victim, participation in the programmes addressing violent behaviour.
7. The types of penalties in respect of legal entities and peculiarities of imposition of penalties upon minors shall be stipulated by Articles 43 and 90 of this Code.
Article 43. Types of Penalties in Respect of Legal Entities
1. The following penalties may be imposed upon a legal entity for the commission of a criminal act:
1) fine;
2) restriction of operation of the legal entity;
3) liquidation of the legal entity.
2. Having imposed a penalty upon a legal entity, a court may also decide to announce this judgement in the media.
3. Only one penalty may be imposed upon a legal entity for one criminal act.
4. The sanctions of articles of the Special Part of this Code shall not specify the penalties to which legal entities are subject. In imposing a penalty upon a legal entity, a court shall refer the list of penalties specified in paragraph 1 of this Article.
Article 44. Deprivation of Public Rights
1. Deprivation of public rights shall be deprivation of the right to be elected or appointed to an elected or appointed position at state or municipal institutions and agencies, undertakings or non-state organisations.
2. Deprivation of public rights shall not be specified in the sanction of an article. A court shall impose this penalty when the sanction of the article provides for the penalty of deprivation of the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities and a criminal act has been committed in abuse of public rights.
3. When imposing the penalty of deprivation of public rights, a court shall indicate which right is to be deprived. Public rights may be deprived for a period from one year up to five years. The term of this penalty shall be counted in years and months.
Article 45. Deprivation of the Right to be Employed in a Certain Position or to Engage in a Certain Type of Activities
1. A court shall order deprivation of the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities in the cases provided for in the Special Part of this Code, where the offender commits a criminal act in the field of his occupational or professional activities or where, considering the nature of the criminal act committed, the court comes to the conclusion that the convicted person may not preserve the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities.
2. The right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities may be deprived for a period from one year up to five years. The term of this penalty shall not be specified the sanction of an article. It shall be specified by a court when imposing the penalty. The term of the penalty shall be counted in years and months.
3. Where the penalty of deprivation of the right to be employed in a certain position or to engage in a certain type of activities is imposed in conjunction with imprisonment or arrest, it shall be imposed for the entire term of imprisonment or arrest and for a period ordered by a court to commence after the term of imprisonment or arrest has been served.
Article 46. Community Service
1. Community service shall be ordered by a court in the cases provided for in the Special Part of this Code. The penalty of community service may be imposed only with the consent of the convict.
2. Community service may be imposed for a period from one month up to one year. The term of the penalty shall be counted in months. A person sentenced to perform community service shall be under the obligation to work for the community without remuneration from 10 to 40 hours per month during the time period set by the court.
3. The sanction of an article shall not indicate the time of performance and number of hours of community service. This shall be determined by a court when imposing the penalty, however this time may not exceed 480 hours for a crime and 240 hours for a misdemeanour.
4. The service to be performed by the convict shall be selected by the institution executing the penalty assisted by executive bodies of municipalities and/or a county governor’s administration.
5. Where for objective reasons a person is not able to perform the community service imposed on him by this Article, a court may release him from this penalty and impose in lieu thereof a penal sanction provided for in Chapter IX of this Code.
6. Where a person fails, for valid reasons, to perform the required number of hours of community service within a time limit laid down by a court, the court may extend the time limit for performing community service until the person performs the required number of hours.
7. Where a person evades performance of community service, the institution executing the penalty shall warn the convict of possible legal consequences. Where the person continues evading the serving of the penalty of community service upon receiving the warning, a court may, on the recommendation of the institution executing the penalty, replace community service with a fine or arrest. Community service shall be replaced with a fine or arrest in accordance with the rules specified in Articles 47, 49 and 65 of this Code.
8. Where, after a judgement becomes effective, a person refuses to perform community service, a court shall, on the recommendation of the institution executing the penalty, replace community service with a fine or arrest in accordance with the rules specified in Articles 47, 49 and 65 of this Code.
Article 47. Fine
1. A fine shall be a pecuniary penalty imposed by a court in the cases provided for in the Special Part of this Code.
2. A fine shall be calculated in the amounts of minimum standard of living (MSL). The minimum amount of a fine shall be one MSL.
3. The amounts of a fine shall be determined as follows:
1) for a misdemeanour – up to the amount of 50 MSLs.
2) for a minor crime – up to the amount of 100 MSLs;
3) for a less serious crime – up to the amount of 200 MSLs;
4) for a serious crime – up to the amount of 300 MSLs;
5) for a negligent crime – up to the amount of 75 MSLs.
4. The amount of a fine for a legal entity shall be up to 50 000 MSLs.
5. The sanction of an article shall not indicate the amount of a fine for a committed criminal act. It shall be specified by a court when imposing the penalty.
6. Where a person does not possess sufficient funds to pay a fine imposed by a court, the court may, in compliance with the rules stipulated in Article 65 of this Code and subject to the convict’s consent, replace this penalty with community service.
7. Where a person evades voluntary payment of a fine and it is not possible to recover it, a court may replace the fine with arrest. When replacing the fine with arrest, the court shall act in compliance with the rules stipulated in Article 65 of this Code.
Article 48. Restriction of Liberty
1. The penalty of restriction of liberty shall be imposed by a court in the cases provided for in the Special Part of this Code.
2. Restriction of liberty may be imposed for a period from three months up to two years. The term of the penalty shall be counted in years and months.
3. The persons sentenced to restriction of liberty shall be under the obligation:
1) not to change their place of residence without giving a notice to a court or the institution executing the penalty;
2) to comply with mandatory and prohibitive injunctions of the court;
3) to give an account, in accordance with the established procedure, of compliance with the prohibitive and mandatory injunctions.
4. A court may impose one or more prohibitive or mandatory injunctions in respect of a person upon whom the penalty of restriction of liberty has been imposed.
5. A court may impose the following prohibitive injunctions:
1) to refrain from visiting certain places;
2) to refrain from communicating with certain individuals or groups of individuals;
3) not to own, use, acquire, store on one’s own or transfer for safekeeping to other persons certain items.
6. A court may impose the following mandatory injunctions:
1) to stay at home at a certain time;
2) to compensate, fully or in part, for the property damage incurred by a criminal act or to eliminate such damage with his own work;
3) to take up employment or register at a labour exchange, to study;
4) to undergo a treatment against alcohol addition, drug addiction, addiction to toxic substances or a sexually transmitted disease, where the convict agrees therefor;
5) to work for no remuneration for up to 200 hours within a period laid down by a court, but not exceeding the term of restriction of liberty at health care, social care and guardianship establishments or non-state organisations caring for the disabled, the aged or other persons in need of assistance.
7. At the request of a person or other participants in criminal proceedings, a court may impose upon him other prohibitive or mandatory injunctions not provided for under a criminal law in place of those indicated in paragraphs 5 and 6 of this Article, where, in the opinion of the court, this would have a positive effect on his behaviour.
8. The number of prohibitive and mandatory injunctions imposed by a court in respect of the convict shall not be specified, however they must be co-ordinated.
9. Where for objective reasons the convict is not able to comply with the specified mandatory injunctions, a court may, on the recommendation of the institution executing the penalty, release him from this penalty and impose in its place a penal sanction provided for in Chapter IX of this Codes.
10. Where a person evades the serving of the penalty of restriction of liberty, this penalty shall be replaced with arrest in accordance with the rules specified in Articles 49 and 65 of this Code.
Article 49. Arrest
1. Arrest shall be imposed by a court in the cases provided for in the Special Part of this Code.
2. Arrest shall mean a short-term imprisonment served in a short-term detention facility. The term o …
DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.