← Lietuva

З А К О Н

Вкратце

Этот закон регулирует правила въезда, пребывания и выезда иностранных лиц в Литовской Республике, а также вопросы, связанные с предоставлением убежища, интеграцией и натурализацией. Он устанавливает правовое положение иностранцев и порядок обжалования решений, касающихся их статуса.

Что он регулирует

Кого он касается

Ключевые пункты

📄 Įstatymo tekstas
З А К О Н З А К О Н ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ от 29 апреля 2004 г. № IX-2206 Вильнюс О ПРАВОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ (С изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 28 ноября 2006 г. № Х-924; Законом от 1 февраля 2008 г. № Х-1442; Законом от 22 июля 2009 г. № XI-392; Законом от 8 декабря 2011 г. № XI-1786; Законом от 30 июня 2012 г. № XI-2189; Законом от 30 июня 2012 г. № XI-2190; Законом от 27 июня 2013 г. № XII-436; Законом от 10 октября 2013 г. № XII-548) РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Назначение и применение Закона 1. Настоящим Законом устанавливается порядок прибытия и отбытия, нахождения и проживания иностранных лиц, предоставления убежища, интеграции и натурализации, обжалования решений относительно правового положения иностранных лиц, а также регламентируются другие вопросы правового положения иностранных лиц в Литовской Республике. 2. Положения настоящего Закона согласованы с положениями правовых актов Европейского Союза, указанных в приложении к настоящему Закону. 21. В отношении граждан государств-членов Европейского Союза и Европейской организации свободной торговли применяются положения разделов I, II, V, VI, VII, IX, и XI настоящего Закона, в отношении членов их семей и других лиц, которые в соответствии с правовыми актами Европейского Союза пользуются правом на свободу передвижения лиц – и положения главы первой раздела III настоящего Закона. 3. Настоящий Закон не применяется в отношении иностранных лиц, которые пользуются привилегиями и иммунитетом в соответствии с международными договорами и другими правовыми актами Литовской Республики. 4. Положения других законов Литовской Республики к правовым отношениям, регламентируемым настоящим Законом, применяются в том объеме, в каком они не регламентированы настоящим Законом, за исключением указанного в части 5 настоящей статьи исключения. 5. Нормы настоящего Закона, регламентирующие разрешения на работу и разрешения на проживание в Литовской Республике, к отношениям, связанным с осуществлением проекта новой ядерной (атомной) электростанции, применяются только в том объеме, в каком они не регламентируются Законом Литовской Республики о ядерной (атомной) электростанции.  Статья 2. Основные понятия настоящего Закона 1. Очевидно необоснованное ходатайство о предоставлении убежища – такое ходатайство иностранного лица о предоставлении убежища в Литовской Республике, в котором очевидно отсутствует основание для преследования в государстве происхождения, или которое основано на обмане, либо в нем присутствует злоупотребление порядком предоставления убежища, а также которое в связи с упомянутыми причинами очевидно не соответствует установленным в настоящем Законе критериям предоставления убежища в Литовской Республике. 2. Дорожный документ лица без гражданства – документ, выданный лицу, не имеющему гражданства иностранного государства, однако имеющему документ, который предоставляет право проживания в Литовской Республике в соответствии с положениями Конвенции о статусе лиц без гражданства 1954 г., который предоставляет право отбытия из Литовской Республики и возвращения в Литовскую Республику в период действия документа. 3. Высокая профессиональная квалификация – квалификация, которая засвидетельствована дипломом о высшем образовании, как это предусмотрено в правовых актах Литовской Республики, не менее пяти лет профессионального опыта, равноценного квалификации высшего образования, и которая необходима для профессии или для сектора, указанного в договоре работодателя о трудоустройстве иностранного лица по трудовому договору или в трудовом договоре. 4. Члены семьи гражданина государства-члена Европейского Союза – супруг (-а) или лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, прямые наследники в возрасте до 21 года или те, которые являются иждивенцами, в том числе прямые наследники в возрасте до 21 года или иждивенцы супруга (-и) или лица, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, родственники-иждивенцы гражданина государства-члена Европейского Союза, супруга (-и) или лица, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, по прямой восходящей линии.  Статья 41 утратила силу с 01-01-2013. 5. Гражданин государства-члена Европейского Союза – иностранное лицо, имеющее гражданство одного из государств, составляющих Европейский Союз. 6. Фиктивный брак – брак гражданина Литовской Республики или проживающего в Литовской Республике на законном основании иностранного лица и иностранного лица, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, когда он заключается с целью получения разрешения на проживание в Литовской Республике и без стремления к созданию установленных правовыми актами Литовской Республики других правовых последствий брака. 6(1). Фиктивное усыновление – осуществленная гражданином Литовской Республики или проживающим на законных основаниях в Литовской Республике иностранным лицом и иностранным лицом, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, процедура усыновления, когда это осуществляется с целью получения разрешения на проживание в Литовской Республике и без цели создания других установленных правовыми актами Литовской Республики правовых последствий усыновления. 6(2). Фиктивное зарегистрированное партнерство – зарегистрированное партнерство гражданина Литовской Республики или проживающего на законных основаниях в Литовской Республике иностранного лица и иностранного лица, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, когда оно заключается с целью получения разрешения на проживание в Литовской Республике и без цели создания других установленных правовыми актами Литовской Республики правовых последствий зарегистрированного партнерства. 7. Возврат в иностранное государство – процедура, в ходе которой иностранное лицо добровольно выполняет обязательство покинуть Литовскую Республику или отправляется в государство, которое не является государством-членом Европейского Союза или Европейской ассоциации свободной торговли. 71. Гуманитарные причины – болезнь, другое внезапное расстройство здоровья или состояние организма, личная причина, которую иностранное лицо не могло предусмотреть и избежать, обстоятельства непреодолимой силы (force majeure), вследствие которых иностранное лицо не может покинуть Литовскую Республику. 8. Депортация из Литовской Республики – насильственный вывоз или выдворение иностранного лица с территории Литовской Республики в установленном правовыми актами порядке. 9. Обязательство покинуть Литовскую Республику – принятое в установленном правовыми актами порядке решение, в соответствии с которым иностранное лицо в течение установленного времени обязано самостоятельно отбыть в то государство-член Европейского Союза или Европейской ассоциации свободной торговли, в котором оно имеет право находиться или жить. 10. Дорожный документ – паспорт гражданина иностранного государства или соответствующий ему документ, предназначенный для въезда в иностранное государство и признанный в Литовской Республике. 11. Государство происхождения – государство, гражданство которого имеет иностранное лицо, а если гражданство иностранного лица установить невозможно или у него нет никакого гражданства, – государство, в котором находится место его постоянного проживания. 111. Другое лицо, которое в соответствии с правовыми актами Европейского Союза пользуется правом на свободу передвижения лиц – лицо, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, но является сожителем, с которым гражданин государства-члена Европейского Союза в течение последних 3 лет поддерживает постоянные отношения, которые надлежащим образом подтверждаются документально, а также лицо, которое находится на содержании гражданина государства-члена Европейского Союза, либо ведет общее домашнее хозяйство с гражданином государства-члена Европейского Союза, или которому по серьезным показаниям состояния здоровья необходим личный уход гражданина государства-члена Европейского Союза, если это надлежащим образом подтверждается документально.  112. Приглашение – документ, подтверждающий обязательство физического или юридического лица Литовской Республики позаботиться о том, чтобы прибывающее в Литовскую Республику иностранное лицо было бы надлежащим образом размещено в период его нахождения в Литовской Республике при наличии визы, и что, при необходимости, будут покрыты расходы на возвращение иностранного лица в страну происхождения или иностранное государство, в которое оно имеет право отбыть. 12. Временное территориальное убежище – предоставленное иностранному лицу в установленном настоящим Законом порядке право находиться в Литовской Республике до тех пор, пока рассматривается его ходатайство о предоставлении убежища. 13. Разрешение на работу в Литовской Республике – документ, предоставляющий иностранному лицу право на работу в Литовской Республике в течение указанного в нем времени. 14. Разрешение на временное проживание в Литовской Республике (в дальнейшем – разрешение на временное проживание) – документ, предоставляющий иностранному лицу право на временное проживание в Литовской Республике в течение указанного в нем срока. 15. Разрешение на проживание в Европейском Союзе долговременного жителя Литовской Республики (в дальнейшем – разрешение на постоянное проживание) – документ, предоставляющий право иностранному лицу на проживание в Литовской Республике и подтверждающий статус постоянного жителя иностранного лица.  16. Иностранное несовершеннолетнее лицо без сопровождения – иностранное лицо в возрасте до 18 лет, которое прибыло в Литовскую Республику без родителей или других законных представителей либо прибыло в сопровождении этих лиц, однако было оставлено в Литовской Республике без надзора. 17. Дорожный документ беженца – выданный беженцу в соответствии с положениями Конвенции о статусе беженцев 1951 г. документ, предоставляющий ему право выезжать с территории Литовской Республики и возвращаться на территорию Литовской Республики в течение срока действия документа. 18. Беженец – иностранное лицо, которому в установленном настоящим Законом порядке предоставлен статус беженца в Литовской Республике. 181. Уязвимое лицо – несовершеннолетнее лицо, лицо с ограниченными возможностями, лицо в возрасте старше 75 лет, беременная женщина, одинокие отец или мать, воспитывающие несовершеннолетних детей, или лицо, подвергшееся пыткам, изнасилованию либо пережившее иное тяжелое психологическое, физическое или сексуальное насилие. 19. Рассмотрение по существу ходатайства о предоставлении убежища – расследование, целью которого является установление того, следует ли лицу, ходатайствующему о предоставлении убежища, предоставить статус беженца или дополнительную защиту, и нет ли причин, по которым статус беженца или дополнительная защита не предоставляются. 20. Лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища – лицо, которое в установленном настоящим Законом порядке подало ходатайство о предоставлении убежища, и относительно которого не принято окончательное решение. 21. Временное размещение лица, ходатайствующего о предоставлении убежища – размещение лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, в надлежащем месте без ограничения его свободы передвижения. 22. Члены семьи лица, ходатайствующего о предоставлении убежища – супруг (-а) или лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, дети этих пар или одного из них (приемные дети, независимо от того, были ли они усыновлены в соответствии с правовыми актами Литовской Республики) (в дальнейшем – дети) в возрасте до 18 лет, если они не состоят в браке, а также отец (отчим), мать (мачеха) (в дальнейшем – отец, мать) или опекун (попечитель) несовершеннолетнего лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, если семья уже существовала в государстве происхождения и на момент рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища члены семьи находятся на территории Литовской Республики. 23. Убежище в Литовской Республике – предоставление статуса беженца, дополнительной защиты или временной защиты иностранному лицу на установленных в настоящем Законе основаниях и в установленном порядке. 24. Безопасное государство происхождения – государство происхождения иностранного лица, в котором правовая система, применяемые правовые нормы и политические отношения таковы, что лицо не преследуется по признаку расы, религии национальности, в связи с принадлежностью к определенной социальной группе или по политическим убеждениям, и никто не подвергается пыткам, жестокому обращению, бесчеловечному или унижающему поведению и не подвергается таким наказаниям, а также не нарушаются основные права и свободы человека, нет опасности хаотичных насильственных действий, которые могут возникнуть в ходе международного или внутреннего вооруженного конфликта, или решением Совета Европейского Союза государство происхождения иностранного лица включено в минимальный общий перечень государств, считающихся безопасными государствами происхождения, либо государство происхождения иностранного лица включено в национальный перечень безопасных третьих стран, не включенных в минимальный общий перечень безопасных стран происхождения, который утверждает министр внутренних дел. 25. Безопасное третье государство – государство, которое не является государством происхождения иностранного лица, однако является участником  Конвенции о статусе беженцев 1951 г. и (или) Протокола о статусе беженцев 1967 г., а также Конвенции о защите прав и основных свобод человека 1950 г. и (или) Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 г., которое осуществляет положение этих документов и в соответствии с национальным законодательством предоставляет реальную возможность ходатайствовать о предоставлении убежища и получить его в установленном порядке. 251. Карточка-разрешение на проживание в стране члена семьи гражданина Союза (далее – карточка-разрешение Европейского Союза на проживание) – документ, которым удостоверяется право на временное или постоянное проживание в Литовской Республике члена семьи гражданина государства-члена Европейского Союза или другого лица, которое в соответствии с правовыми актами Европейского Союза пользуются правом на свободу передвижения, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза.     26. Члены семьи – супруг (-а) или лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, дети (приемные дети) (в дальнейшем – дети) в возрасте до 18 лет, в том числе дети супруга (-и) или лица, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, в возрасте до 18 лет, если они не вступили в брак и зависят от родителей, а также кровные родственники по прямой восходящей линии, которые находятся на иждивении не менее одного года, и не могут воспользоваться помощью других членов семьи, проживающих в иностранном государстве. 27. Воссоединение семьи – прибытие и проживание в Литовской Республике членов семьи иностранного лица, проживающего в Литовской Республике на законном основании, которое не является гражданином Европейского Союза, для воссоединения семьи, независимо от того возникли ли семейные отношения до прибытия иностранного лица или после. 271. Шенгенский acquis – совокупность юридических актов, которая состоит из Шенгенского договора от 14 июня 1985 г., заключенного Правительствами государств экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германия и Французской Республики о постепенной отмене контроля за их общими границами, Шенгенской конвенции, протоколов и соглашений присоединения государств–членов к Шенгенскому договору и Шенгенской конвенции, решений и деклараций Шенгенского исполнительного комитета, других правовых актов, принятых на основании Шенгенского договора и Шенгенской конвенции. 272 . Шенгенская конвенция –  Конвенция от 19 июня 1990 г. об осуществлении Шенгенского договора от 14 июня 1985 г., заключенного Правительствами государств экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германия и Французской Республики о постепенной отмене контроля за их общими границами. 273. Шенгенское государство – присоединившееся к Шенгенской конвенции государство или государство, в котором применяется весь Шенгенский acquis. 274. Шенгенская виза – виза Шенгенского государства, которая выдается в соответствии с положениями регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 810/2009 от 13 июля 2009 г., устанавливающего Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс), (далее – Визовый кодекс) и положениями Шенгенского acquis.   28. Законный представитель – родители или другие лица, которые в соответствии с правовыми актами государства, гражданином или постоянным жителем которого является иностранное несовершеннолетнее лицо, несут ответственность за несовершеннолетнее лицо, находящееся в Литовской Республике. 29. Паспорт иностранного лица – документ, выданный гражданину иностранного государства, который имеет право на проживание в Литовской Республике и по объективным причинам не может получить дорожный документ из государства своего происхождения, предоставляющий ему право выезжать из Литовской Республики и возвращаться в Литовскую Республику в период действия документа. 30. Регистрационное удостоверение иностранного лица – документ, подтверждающий статус лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, или в тех случаях, когда в установленном министром внутренних дел порядке проведена  идентификация личности лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, - идентичность его личности, а также право пользоваться временным территориальным убежищем в Литовской Республике. 31. Задержание иностранного лица – временное размещение иностранного лица в Центре регистрации иностранных лиц с ограничением его права на свободу передвижения на установленных настоящим Законом основаниях и на установленные сроки. 32. Иностранное лицо – лицо, которое не является гражданином Литовской Республики, независимо от того является ли оно гражданином какого-либо иностранного государства, или не имеет никакого гражданства. 33. Виза – разрешение в форме вклейки, которое вклеивается в дорожный документ иностранного лица, разрешающее прибыть в Литовскую Республику, находиться в ней или пересекать транзитом. Статья 3. Права и обязанности иностранных лиц в Литовской Республике 1. Иностранные лица в Литовской Республике обладают теми правами и свободами, которые предусматриваются Конституцией Литовской Республики, международными договорами, законодательством Литовской Республики и правовыми актами Европейского Союза. 2. Иностранные лица в Литовской Республике равны перед законом, независимо от их пола, расы, национальности, языка, происхождения, социального положения, вероисповедания, убеждений или взглядов. 3. Иностранные лица, находящиеся в Литовской Республике, обязаны соблюдать Конституцию Литовской Республики, законы Литовской Республики и другие правовые акты. 4. Иностранные лица по требованию должностных лиц полиции или других правоохранительных органов обязаны предъявить удостоверяющий личность документ (дорожный документ, разрешение на проживание или другой), а также другие документы, в которых указаны цель и условия пребывания в государстве, и которые доказывают, что они находятся в Литовской Республике на законном основании. Статья 4. Контроль за нахождением и проживанием иностранных лиц в Литовской Республике Контроль за нахождением и проживанием иностранных лиц в Литовской Республике осуществляет полиция, Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики (далее – Департамент миграции), Служба охраны государственной границы при Министерстве иностранных дел Литовской Республики (далее – Служба охраны государственной границы) в сотрудничестве с государственными органами и учреждениями, а также органами и учреждениями самоуправлений Литовской Республики. РАЗДЕЛ II ПРИБЫТИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ В ЛИТОВСКУЮ РЕСПУБЛИКУ Статья 5. Прибытие иностранных лиц в Литовскую Республику 1. В отношении иностранных лиц, прибывающих в Литовскую Республику и отбывающих из нее, применяются положения Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 562/2006 от 15 марта 2006 г., устанавливающего правила, регламентирующие движение лиц через границы, Кодекса Сообщества (Шенгенский кодекс о границах) (далее – Шенгенский кодекс о границах). 2. Нахождение иностранных лиц в транзитных зонах международных аэропортов Литовской Республики не считается прибытием на территорию Литовской Республики. 3. Если иностранное лицо подает ходатайство о предоставлении убежища в Литовской Республике, решение о допуске или недопуске иностранного лица в Литовскую Республику принимает Департамент миграции. Статья 6. Обязанность иметь в наличии действующий дорожный документ 1. Для прибытия в Литовскую Республику и нахождения на ее территории иностранное лицо обязано иметь действующий дорожный документ, если международными договорами Литовской Республики, правовыми актами Европейского Союза или Правительством Литовской Республики не установлено иначе. 2.  Иностранное лицо при пересечении внешней границы Европейского Союза или внутренней границы Европейского Союза, когда ее контроль временно возобновлен, в пункте пограничного контроля обязано предъявить действующий дорожный документ. 3. Порядок, регламентирующий признание действующих дорожных документов иностранных лиц, которые предоставляют право иностранному лицу прибыть в Литовскую Республику, устанавливает, и список этих документов утверждает министр иностранных дел совместно с министром внутренних дел. Статья 7. Утратила силу со дня вступления в силу для Литовской Республики Шенгенской конвенции. Статья 8. Недопуск иностранного лица в Литовскую Республику 1. Условия, при которых иностранное лицо не допускается в Литовскую Республику, устанавливаются на основании Шенгенского кодекса о  границах. 2. Решение о недопуске иностранного лица в Литовскую Республику принимает Служба охраны государственной границы, за исключением предусмотренного в части 3 статьи 5 настоящего Закона случая. 3. (утратила силу). Статья 9. Контроль за прибывающими в Литовскую Республику иностранными лицами 1. Прибытие иностранных лиц в Литовскую Республику через внешнюю границу Европейского Союза, а также через внутреннюю границу Европейского Союза, когда ее контроль временно возобновлен, контролирует Служба охраны государственной границы в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке. 2.  Должностные лица Службы охраны государственной границы при допуске иностранного лица в Литовскую Республику должны установить, соответствует ли оно установленным в Шенгенском кодексе о границах условиям, и нет ли причин, установленных в Шенгенском кодексе о границах, по которым иностранное лицо не должно быть допущено в Литовскую Республику. 3. Служба охраны государственной границы при контроле прибывающих иностранных лиц сотрудничает с соответствующими государственными органами и учреждениями Литовской Республики, органами иностранных государств и международными организациями на основании вступивших в силу международных договоров Литовской Республики и других правовых актов. Статья 10. Незаконное прибытие в Литовскую Республику Прибытие иностранного лица в Литовскую Республику считается незаконным, если оно прибыло с нарушением положений Шенгенского кодекса о границах. РАЗДЕЛ III НАХОЖДЕНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ГЛАВА ПЕРВАЯ ВИЗЫ Статья 11. Безвизовый режим и требование иметь визу 1. В отношении прибытия в Литовскую Республику и нахождение в ней иностранного лица, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, применяются положения Регламента Совета (ЕС) № 539/2001 от 15 марта 2001 г. со всеми позднейшими изменениями и дополнениями, который составляет списки третьих стран, граждане которых при пересечении внешних границ обязаны иметь визы, и третьих стран, в отношении граждан которых такое требование не применяется, (далее – Регламент визового режима). Правительство Литовской Республики в установленных Регламентом визового режима случаях может делать исключения в визовом режиме. 2. Иностранное лицо, в отношении которого применяется безвизовый режим, имеет право прибыть в Литовскую Республику и находиться в ней без визы до 3 месяцев в течение полугода с первого дня прибытия в Литовскую Республику или другое Шенгенское государство. 3. Иностранное лицо, у которого есть действующая Шенгенская виза или выданная другим Шенгенским государством национальная виза, может прибыть в Литовскую Республику и находиться в Литовской Республике в течение указанного в визе времени, но не более 3 месяцев в течение полугода с первого дня прибытия в Литовскую Республику или другое Шенгенское государство. 4. Иностранное лицо, которое не является гражданином государства-члена Европейского Союза, но имеет выданную одним из государств-членов Европейского Союза карточку-разрешение Европейского Союза на проживание, может прибыть в Литовскую Республику и находиться в Литовской Республике до 3 месяцев в течение полугода без визы.    5. Иностранное лицо, которое не указано в части 4 настоящей статьи, но имеет выданное другим Шенгенским государством разрешение на проживание, в течение срока действия разрешения на проживание вправе прибыть в Литовскую Республику и находиться в ней без визы до 3 месяцев в течение полугода с первого дня прибытия в Литовскую Республику или в другое не упомянутое Шенгенское государство, которое выдало разрешение на проживание. 6. Наличие визы не предоставляет автоматически право прибыть в Литовскую Республику. 7. Членам экипажей судов, прибывших в морские порты Литовской Республики, а также  морякам, прибывшим на судно в период действия визы и включенным в состав экипажа судна, разрешается без визы сходить на берег в Литовской Республике и находиться на территории самоуправления, в которое зашло их судно, но не дольше, чем в течение трех месяцев. Статья 12. Виды виз Визы могут быть следующих видов: 1) Шенгенская виза; 2) национальная виза. Статья 121. Шенгенская виза 1. При выдаче шенгенской визы применяются процедуры и условия, установленные в Визовом кодексе. 2. С иностранного лица, подающего документы на получение шенгенской визы, снимаются и заносятся в Регистр иностранных лиц биометрические данные для идентификации личности – изображение лица и отпечатки десяти пальцев, за исключением предусмотренных в Визовом кодексе случаев. Статья 122 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 13 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 14 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 15 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 16 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 17. Национальная виза (D) 1. Иностранное лицо, имеющее национальную визу, может прибыть в Литовскую Республику и находиться в Литовской Республике в течение указанного в визе периода. Этот период может быть до 12 месяцев. 2. Национальная виза может быть однократной и двукратной. Иностранному лицу национальная виза выдается после предъявления документа, удостоверяющего страхование здоровья. 3. Однократная национальная виза выдается иностранному лицу, которому разрешено временное или постоянное проживание в Литовской Республике. 4. Многократная национальная виза выдается иностранному лицу, целью прибытия которого в Литовскую Республику является долговременное нахождение в Литовской Республике. 5. Иностранному лицу, которое периодически прибывает в Литовскую Республику для работы или занятия другой законной деятельностью и основное место жительства которого находится в иностранном государстве, выдается многократная национальная виза. 6. С иностранного лица, подающего документы на получение национальной визы, снимаются и вносятся в Регистр иностранных лиц биометрические данные для идентификации личности – изображение лица и отпечатки десяти пальцев, за исключением случаев, когда это требование не применяется при выдаче Шенгенской визы в соответствии с Визовым кодексом. Статья 18 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 19. Основания для отказа в выдаче национальной визы и отмены визы Иностранному лицу может быть отказано в выдаче национальной визы, а выданная национальная виза может быть отменена, если: 1) оно не соответствует установленным в Шенгенском кодексе о границах условиям прибытия; 2) желая получить визу, оно отказалось представить необходимую информацию о цели и условиях прибытия, имеющихся средствах на проживание в период нахождения в Литовской Республике или представило не соответствующие действительности данные; 3) желая получить визу, оно представило документы, в которых есть признаки подлога;  4) существуют серьезные основания полагать, что оно в Литовской Республике может заниматься незаконным деянием, за которое предусмотрена ответственность в соответствии с законодательством Литовской Республики; 5) оно включено в национальный перечень иностранных лиц, которым запрещено прибытие в Литовскую Республику; 6) принято решение обязать его покинуть Шенгенское государство, вернуть или выслать его из Шенгенского государства; 7) оно действием, в словесной или письменной форме нанесло оскорбление выдающим визы должностным лицам, служащим в связи с их деятельностью, или государству Литовской Республики; 8) имеется серьезное основание полагать, что оно совершило преступление против человечности или военное преступление либо осуществляло геноцид, как они определены в законах Литовской Республики, международных договорах или других источниках международного права; 9) оно не представило документ, удостоверяющий страхование здоровья, если его наличие является необходимым во время поездки; 10) есть серьезное основание полагать, что оно может представлять угрозу нелегальной миграции.  Статья 20 утрачивает силу с 01-01-2013. Статья 21. Выдача визы, отказ в выдаче визы, проведение консультаций, отмена визы, отзыв Шенгенской визы 1. Иностранное лицо документы на получение визы представляет в дипломатическое представительство или консульское учреждение Литовской Республики, а при его отсутствии, документы для получения Шенгенской визы представляются в дипломатическое представительство или консульское учреждение Шенгенского государства, представляющего Литовскую Республику. Иностранное лицо документы для получения визы в установленных министром внутренних дел совместно с министром иностранных дел случаях может также представить на пограничном контрольном пункте, в уполномоченный министром внутренних дел орган или в Министерство иностранных дел Литовской Республики. 2. Литовская Республика может представлять другое (другие) Шенгенское государство (Шенгенские государства) или может быть представлена другим (другими) Шенгенским государством (Шенгенскими государствами) по вопросам выдачи Шенгенских виз в рамках заключенных с другим (другими) Шенгенским государством (Шенгенскими государствами) соглашений. 3. Решения о выдаче визы или об отказе в выдаче визы, ее отмене, отзыве Шенгенской визы  принимает: 1) Консульский департамент Министерства иностранных дел Литовской Республики – о выдаче виз всех видов или отказе в их выдаче, об отмене всех видов виз, об отзыве Шенгенских виз; 2) дипломатические представительства и консульские учреждения Литовской Республики – о выдаче виз всех типов или отказе в их выдаче, об отмене виз всех видов, об отзыве Шенгенских виз; 3) Служба охраны государственной границы – о выдаче Шенгенских виз или отказе в их выдаче на пограничном контрольном пункте, об отмене виз всех видов, об отзыве Шенгенской визы; 4) Департамент миграции – о выдаче виз всех видов или отказе в их выдаче, об отмене виз всех видов, об отзыве Шенгенской визы; 5) компетентный орган Шенгенского государства, представляющего Литовскую Республику по вопросам выдачи Шенгенской визы в рамках соглашения о представительстве, – о выдаче Шенгенских виз или отказе в их выдаче, об отмене и отзыве Шенгенских виз. 4.  В предусмотренных в Визовом кодексе случаях Шенгенская виза выдается иностранному лицу только после консультаций Департамента миграции с другими Шенгенскими государствами. 5. В предусмотренном в статье 9 настоящего Закона порядке и предусмотренных случаях Шенгенская виза и национальная виза иностранному лицу выдается только после консультаций Департамента миграции с другими Шенгенскими государствами. 6. Решение о продлении срока действия Шенгенской визы или об отказе в продлении принимает уполномоченный министром внутренних дел орган. 7. Перечень государственных органов и учреждений, в которых иностранным лицам выдаются визы, утверждает министр внутренних дел совместно с министром иностранных дел. 8. Иностранное лицо документы для получения визы также может представить  через получившего аккредитацию в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Литовской Республики коммерческого посредника, уполномоченного почетного консула или выбранного внешнего исполнителя услуг. 9. Порядок подтверждения приглашения, представления документов для получения визы, проведения консультаций, выдачи визы или отказа в ее выдаче, ее продления или отказа в ее продлении, ее отмены и отзыва Шенгенской визы, а также аккредитации коммерческих посредников и выбора внешнего исполнителя услуг устанавливает министр внутренних дел совместно с министром иностранных дел. Этот порядок применяется в том объеме, в каком эти вопросы не регламентируются Визовым кодексом. Статья 22. Недействительная виза Виза является недействительной: 1) после истечения ее срока действия; 2) если она утрачена; 3) если она уничтожена; 4) если в ней есть признаки подлога; 5) после выдачи новой визы; 6) после выдачи разрешения на проживание; 7) если она испорчена по техническим или иным причинам и вследствие этого непригодна к использованию; 8) если стал недействительным дорожный документ, в который она была вклеена. 2. Если действующая виза вклеена в недействующий дорожный документ, в котором все страницы использованы для виз или печатей прибытия и (или) отбытия, она признается действительной, если иностранное лицо, наряду с этим, представляет другой действующий дорожный документ. Статья 23. Незаконное нахождение в Литовской Республике Нахождение иностранного лица в Литовской Республике считается незаконным, если иностранное лицо: 1) находится в Литовской Республике в период, превышающий установленное в частях 2, 4, 5 статьи 11 настоящего Закона время нахождения иностранных лиц без визы; 2) находится в Литовской Республике по истечении срока действия визы; 3) находится в Литовской Республике с отмененной визой; 4) имеет подложный дорожный документ; 5) имеет подложную визу; 6) находится в Литовской Республике без визы, если она необходима; 7) находится в Литовской Республике без действующего дорожного документа, за исключением лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища; 8) незаконно прибыло в Литовскую Республику. ГЛАВА ВТОРАЯ ПРОЖИВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ Статья 24. Разрешение на проживание в Литовской Республике 1. Разрешение на проживание в Литовской Республике (в дальнейшем – разрешение на проживание) предоставляет право иностранному лицу проживать в Литовской Республике, выбирать место жительства в Литовской Республике, менять его, выезжать из Литовской Республики и возвращаться в нее в период действия разрешения на проживание. 2. В разрешении на проживание электронным способом фиксируются биометрические данные иностранного лица для идентификации личности – изображение лица и отпечатки двух пальцев, за исключением установленных в Регламенте (ЕС) № 1030/2002. Форму разрешения на проживание, на основании Регламента (ЕС) № 1030/2002, устанавливает министр иностранных дел.           Статья 25. Виды разрешений на проживание Иностранным лицам выдаются следующие разрешения на проживания: 1) разрешение на временное проживание; 2) разрешение на постоянное проживание. Статья 26. Условия выдачи и замены разрешения на проживание 1. Разрешение на проживание иностранному лицу может быть выдано или заменено, если иностранное лицо: 1) соответствует установленным в Шенгенском кодексе о границах условиям прибытия; 2) имеет действующий документ, подтверждающий страхование здоровья, если в предусмотренных законами Литовской Республики случаях оно не застраховано обязательным страхованием здоровья, или в установленных Правительством Литовской Республики случаях и порядке имеет заверенное обязательство проживающего в Литовской Республике гражданина Литовской Республики или иностранного лица оплатить расходы за предоставленные ему в период проживания в Литовской Республике услуги по надзору за здоровьем; 3) располагает достаточным количеством средств и (или) получает регулярные доходы, достаточные для проживания в Литовской Республике; 4) в Литовской Республике на праве собственности владеет жилым помещением или пользуется жилым помещением на основе аренды или безвозмездного пользования, если соответствующий договор заключен на срок не менее срока действия разрешения на временное проживание и зарегистрирован в установленном порядке, либо представляет заверенное в установленном правовыми актами порядке обязательство физического или юридического лица предоставить ему жилое помещение на период действия разрешения на временное проживание; 5) в случае необходимости представляет перечень поездок и случаев проживания в иностранных государствах. 2. Установленные в пунктах 2–5 части 1 настоящей статьи условия не применяются к иностранному лицу, в отношении которого установлена опека (попечительство), в отношении иностранного лица, которому разрешено остаться для проживания в Литовской Республике, поскольку оно является или являлось жертвой торговли людьми или нелегального труда и сотрудничает с учреждением досудебного расследования или судом в борьбе с торговлей людьми либо с преступлениями, связанными  с торговлей людьми или нелегальным трудом, когда работа осуществлялась в условиях особой эксплуатации труда, либо когда работало несовершеннолетнее лицо, либо в интересах государственной безопасности, а также в отношении иностранного лица, которое по Закону Литовской Республики о гражданстве имеет право на восстановление гражданства Литовской Республики или является лицом литовского происхождения. 3. Установленные в пунктах 2–5 части 1 настоящей статьи условия не применяются в отношении иностранного лица, которому предоставлен статус беженца в Литовской Республике, дополнительная защита или временная защита в Литовской Республике, а также в отношении членов семьи иностранного лица, которому предоставлен статус беженца в Литовской Республике, которые обратились с ходатайством о выдаче разрешения на проживание в случае воссоединения семьи в течение 3 месяцев с момента предоставления статуса беженца в Литовской Республике. 4. (утратила силу). 5. Положения части 1 настоящей статьи, за исключением предусмотренной в части 1 статьи 6 настоящего Закона обязанности иностранного лица иметь действующий дорожный документ, не применяются в случае замены разрешения на постоянное проживание. 6. Если при выдаче или замене разрешения на проживание устанавливается, что Шенгенское государство внесло в Шенгенскую центральную информационную систему предупреждение о недопуске иностранного лица в соответствии с положениями Шенгенской конвенции, Департамент миграции должен провести консультации с этим Шенгенским государством и учесть его интересы. Разрешение на проживание может выдаваться или заменяться только по гуманитарным причинам или на основании международных обязательств. 7. Департамент миграции консультирует другие Шенгенские государства относительно выдачи разрешения на проживание такому иностранному лицу, если предупреждение о его недопуске представляет Литовская Республика. Если другое Шенгенское государство после консультаций с Литовской Республикой иностранному лицу выдает разрешение на проживание или у него уже есть выданное одной из договаривающих сторон действующее разрешение на проживание, предупреждение о недопуске отзывается из Шенгенской центральной информационной системы, однако данные о таком иностранном лице должны быть перенесены в национальный перечень иностранных лиц, которым запрещено прибывать в Литовскую Республику.  Статья 27. Средства на проживание иностранного лица для получения разрешения на проживание Размер средств на проживание в Литовской Республике, который может считаться достаточным для проживания в Литовской Республике, в отношении иностранного лица, ходатайствующего о выдаче разрешения на проживание, устанавливает министр социальной защиты и труда. Статья 28. Выдача разрешения на проживание 1. В первый раз при выдаче иностранному лицу разрешения на проживание обычно выдается разрешение на временное проживание, за исключением установленных в настоящем Законе случаев. 2. Иностранное лицо, которое впервые обращается относительно выдачи разрешения на проживание, ходатайство о выдаче разрешения на проживание должно представить в дипломатическое представительство или консульское учреждение Литовской Республики за границей. 3. Иностранное лицо, находящееся на законных основаниях на территории Литовской Республики, ходатайство о выдаче разрешения на проживание, в том числе и подаваемое впервые, может подать в уполномоченный министром внутренних дел орган, однако подача такого ходатайства не предоставляет право иностранному лицу находиться на территории Литовской Республики до момента рассмотрения ходатайства о выдаче разрешения на проживание и принятия решения. Статья 29. Замена разрешения на проживание 1. Замена выданного иностранному лицу разрешения на проживание осуществляется на установленных настоящим Законом основаниях. 2. Иностранное лицо ходатайство о замене разрешения на проживание должно представить в уполномоченный министром внутренних дел орган. Статья 30. Утратила силу с 16 декабря 2006 г. Статья 31. Выдача разрешения на проживание ребенку иностранного лица, который родился в Литовской Республике 1. Иностранное лицо, имеющее разрешение на проживание, у которого в период проживания в Литовской Республике родился ребенок, в течение 3 месяцев со дня рождения ребенка должно обратиться в уполномоченный министром внутренних дел орган о выдаче ребенку разрешения на проживание. 2. Ребенку, родившемуся в период проживания иностранного лица в Литовской Республике, выдается разрешение на проживание такого же вида как имеющиеся разрешения обоих родителей или одного из них. Это разрешение действительно в течение того же срока, что и разрешение на проживание одного из родителей ребенка. Статья 32. Иностранные несовершеннолетние лица без сопровождения 1. В отношении иностранных несовершеннолетних лиц без сопровождения, независимо от того является их нахождение на территории Литовской Республики законным, на период их нахождения в Литовской Республике в установленном правовыми актами порядке должна быть установлена временная опека (попечительство). Временный опекун (попечитель) иностранного несовершеннолетнего лица без сопровождения представляет интересы иностранного несовершеннолетнего лица без сопровождения. 2. Иностранные несовершеннолетние лица без сопровождения, без учета того, является ли их нахождение на территории Литовской Республики законным, обладают следующими правами: 1) на бесплатное обеспечение жилым помещением и нахождение на содержании в установленном министром социальной защиты и труда Литовской Республики порядке; 2) на обучении в общеобразовательных и профессиональных школах в установленном министром образования и науки порядке; 3) на получении бесплатной медицинской помощи в установленном министром здравоохранения порядке; 4) на бесплатное получение социальных услуг в установленном министром социальной защиты и труда порядке; 5) на использование гарантированной государством правовой помощи, если законами Литовской Республики не установлено иначе; 6) на обращение к представителям неправительственных организаций Литовской Республики или международных организаций. 3. Департамент миграции после получения информации об иностранном несовершеннолетнем лице без сопровождения обязан совместно с указанными в пункте 6 части 2 настоящей статьи организациями и временным опекуном (попечителем) иностранного несовершеннолетнего лица без сопровождения незамедлительно организовать поиск членов его семьи. 4. Наряду с поиском членов семьи несовершеннолетнего лица без сопровождения решается вопрос о его правовом положении в Литовской Республике. Статья 33. Сроки рассмотрения ходатайства о выдаче или замене разрешения на проживание 1. Ходатайство иностранного лица о выдаче или замене разрешения на проживание должно быть рассмотрено: 1) о выдаче разрешения на временное проживание, за исключением предусмотренного в пункте 2 настоящей части случая – не позднее чем в течение 4 месяцев со дня подачи ходатайства в соответствующий орган; 2) о выдаче разрешения на временное проживание, когда иностранное лицо намерено выполнять работу, требующую высокой профессиональной квалификации, – не позднее, чем в течение 2 месяцев со дня подачи ходатайства в советующий орган; 3) о выдаче разрешения на постоянное проживание – не позднее чем в течение 4 месяцев со дня подачи ходатайства в соответствующий орган; 4) о замене разрешения на временное проживание – не позднее чем в течение 2 месяцев со дня подачи ходатайства в соответствующий орган. 2. Указанные в пунктах 1 – 3 части 1 настоящей статьи сроки рассмотрения ходатайств могут быть продлены на срок не более 3 месяцев, если это необходимо в связи со сложностью рассмотрения ходатайства. 3. Разрешение на постоянное проживание иностранному лицу заменяется не позднее чем в течение 1 месяца со дня подачи ходатайства в соответствующий орган.   Статья 34. Действие решения о выдаче или замене разрешения на проживание иностранного лица 1. Решение о выдаче или замене разрешения на временное проживание иностранного лица действует в течение 3 месяцев с момента принятия решения, а решение о выдаче разрешения на постоянное проживание иностранного лица – в течение 6 месяцев с момента принятия решения. 2. В период действия решения о выдаче или замене разрешения на проживание иностранного лица иностранное лицо может ходатайствовать об оформлении разрешения на проживание. 3. В случае болезни или при наличии других важных не зависящих от иностранного лица причин, о наличии которых иностранное лицо должно в письменной форме сообщить в уполномоченный министром внутренних дел орган, действие решения, указанного в части 1 настоящей статьи может быть продлено, но не более чем до 3 месяцев. Статья 35. Основания для отказа в выдаче или замене разрешения на проживание иностранного лица 1. В выдаче или замене разрешения на проживание иностранному лицу может быть отказано, если: 1) его проживание в Литовской Республике может представлять угрозу для государственной безопасности, общественного порядка или здоровья людей; 2) данные, которые оно представило для получения разрешения на проживание, не соответствуют действительности, или были представлены незаконно приобретенные или подложные документы, либо имеется серьезное основание полагать, что заключен фиктивный брак, фиктивное зарегистрированное партнерство или осуществлено фиктивное усыновление; 3) относительно него другое шенгенское государство внесло в Шенгенскую центральную информационную систему предупреждение о недопуске, и нет оснований для выдачи разрешения на проживание по гуманитарным причинам или в рамках международных обязательств, либо оно внесено в национальный список иностранных лиц, которым запрещено прибывать в Литовскую Республику; 4) (утратил силу с 23 февраля 2008 г.); 5) оно не располагает достаточным количеством средств и (или) не получает регулярные доходы, которых достаточно для проживания в Литовской Республике. В предусмотренном в пункте 1 части 1 статьи 46 настоящего Закона случае в выдаче или замене разрешения на проживание иностранному лицу  также отказывается, если иностранное лицо не имеет достаточного количества средств для оплаты образования и дорожных расходов на возвращение; 6) оно не владеет на праве собственности жилым помещением в Литовской Республике или не использует жилое помещение на основе аренды или безвозмездного пользования, либо не представило заверенного в установленном законодательством порядке обязательства физического или юридического лица о предоставлении ему жилого помещения на период действия разрешения на проживание; 7) у него отсутствует действующий документ, подтверждающий страхование здоровья, когда в предусмотренных законами Литовской Республики случаях оно не застраховано обязательным страхованием здоровья, или не имеет в установленных Правительством Литовской Республики случаях и в установленном порядке заверенного обязательства проживающего в Литовской Республике гражданина Литовской Республики или иностранного лица оплатить расходы за предоставленные ему в период проживания в Литовской Республике услуги по надзору за здоровьем; 8) существует серьезное основание предполагать, что оно совершило преступление против человечности или военное преступление либо принимало участие в осуществлении геноцида, как они определены в законах Литовской Республики, международных договорах или других источниках международного права; 9) в течение установленного времени повторно не выполнило указанные в части 1 статьи 36 настоящего Закона обязательства; 10) иностранное лицо и член его семьи, который прибыл в Литовскую Республику для проживания на основании воссоединения семьи, более не проживают вместе, поддерживая реальные брачные или семейные отношения. 2. Иностранное лицо, которому отказано в выдаче или замене разрешения на проживание, может подать ходатайство о выдаче разрешения на проживание по прошествии не менее одного года с момента принятия решения об отказе в выдаче или замене разрешения на проживание, и в случае исчезновения причин, по которым ему было отказано в выдаче или замене разрешения на проживание. 3. (утратила силу). 4. Положения частей 1 и 2 настоящей статьи не применяются в случае замены разрешения на постоянное проживание. Статья 36. Сообщение данных 1. Иностранное лицо, имеющее право на проживание, не позднее чем в течение 7 дней обязано сообщить в уполномоченный министром иностранных дел орган в случае, если оно меняет: 1) документы, подтверждающие идентичность лица или гражданство лица; 2) семейное положение; 3) местожительство. 2. Государственный орган или учреждение либо работодатель обязан информировать уполномоченный министром внутренних дел орган об иностранном лице: 1) работодатель – о расторжении трудового договора с иностранным лицом, имеющим разрешение на временное проживание; 2) государственная налоговая инспекция при Министерстве финансов Литовской Республики – об иностранном лице, имеющем разрешение на временное проживание, которое прекратило хозяйственно-коммерческую или другую декларированную деятельность в Литовской Республике; 3) образовательное учреждение – об иностранном лице, имеющем разрешение на временное проживание, которое было исключено из образовательного учреждения или само покинуло его; 4) полиция или другой правоохранительный орган – об иностранном лице, которое задержано до 48 часов или оштрафовано за административное правонарушение; 5) суд – об иностранном лице, которое было задержано или осуждено за совершенное преступное деяние или оштрафовано за административное правонарушение; 6) Тюремный департамент при Министерстве юстиции Литовской Республики – об иностранном лице, которое задержано на период досудебного расследования или исполняет назначенное судом наказание. Статья 37. Паспорт иностранного лица 1. Иностранному лицу, которое имеет право на проживание в Литовской Республике на временной или постоянной основе, однако не имеет действующего паспорта гражданина иностранного государства или соответствующего ему дорожного документа, либо он утрачен или уничтожен, и по объективным причинам не может его получить из компетентных учреждений государства своего происхождения, в установленном министром внутренних дел порядке может быть выдан паспорт иностранного лица. 2. В паспорте иностранного лица электронным способом фиксируются биометрические данные для идентификации личности – изображение лица и отпечатки двух пальцев, за исключением установленных в Регламенте (ЕС) № 2252/2004 случаев. Статья 38. Дорожный документ лица без гражданства 1. Лицу, не имеющему гражданства иностранного государства, которое имеет право на проживание в Литовской Республике на временной или постоянной основе, однако не имеет действующего в иностранном государстве дорожного документа, в установленном министром внутренних дел порядке может выдаваться предусмотренный Конвенцией о статусе лиц без гражданства 1954 г. дорожный документ лица без гражданства. 2. В дорожном документе лица без гражданства электронным способом фиксируются биометрические данные лица без гражданства для идентификации личности – изображение лица и отпечатки двух пальцев, за исключением установленных в Регламенте (ЕС) № 2252/2004 случаев. Статья 39. Незаконное проживание в Литовской Республике Проживание иностранного лица в Литовской Республике считается незаконным, если иностранное лицо: 1) проживает в Литовской Республике без разрешения на проживание, за исключением случаев, когда иностранному лицу в установленном настоящим Законом порядке предоставлено временное территориальное убежище; 2) проживает в Литовской Республике с недействительным разрешением на проживание; 3) проживает в Литовской Республике с отмененным разрешением на проживание; 4) имеет поддельное разрешение на проживание; 5) имеет поддельный дорожный документ. ГЛАВА ТРЕТЬЯ ВРЕМЕННОЕ ПРОЖИВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ Статья 40. Основание для выдачи и замены разрешения на временное проживание 1. Разрешение на временное проживание может быть выдано или заменено иностранному лицу, если: 1) оно имеет право на восстановление гражданства Литовской Республики в установленном Законом Литовской Республики о гражданстве порядке; 2) оно является лицом литовского происхождения; 3) воссоединяется семья; 4) оно намерено работать в Литовской Республике в соответствии с положениями статьи 44 настоящего Закона; 41) оно намерено работать в Литовской Республике на требующей высокой профессиональной квалификации работе в соответствии с положениями статьи 441 настоящего Закона; 5) оно намерено заниматься законной деятельностью в Литовской Республике; 6) оно намерено получить образование, обучаться в образовательном учреждении, проходить стажировку, повышать квалификацию, принимать участие в профессиональном обучении; 7) в отношении него установлена опека (попечительство) или оно назначено опекуном (попечителем); 8) его нельзя выслать из Литовской Республики в установленном настоящим Законом порядке или в отношении него в установленном статьей 132 настоящего Закона порядке отсрочена депортация из Литовской Республики; 9) ему в установленном настоящим Законом порядке предоставлена дополнительная защита в Литовской Республике; 10) ему в установленном настоящим Законом порядке предоставлена временная защита в Литовской Республике; 11) в связи с опасным состоянием организма оно не может уехать, и ему необходима неотложная обязательная медицинская помощь. Перечень таких состояний составляется министром здравоохранения. 12) ему позволяется остаться для проживания в Литовской Республике, поскольку оно является или являлось жертвой торговли людьми или нелегального труда и сотрудничает с учреждением досудебного расследования или судом в борьбе с торговлей людьми или с преступлениями, связанными с торговлей людьми либо нелегальным трудом, когда он осуществлялся в условиях особой эксплуатации или когда работало несовершеннолетнее лицо; 13) оно намерено проводить научные исследования и (или) работы по экспериментальному развитию в качестве исследователя по трудовому договору, заключенному с зарегистрированным в Литовской Республике научно-исследовательским учреждением; 14) оно в другом государстве-члене Европейского Союза приобрело статус долговременного жителя и имеет выданное тем государством разрешение на проживание.    2. Разрешение на временное проживание иностранному лицу по его ходатайству может быть заменено также, если: 1) иностранное лицо изменяет личные данные; 2) разрешение на временное проживание стало непригодным к использованию; 3) истекает срок действия разрешения на временное проживание; 4) в разрешении на временное проживание имеются неточные записи; 5) разрешение на временное проживание утрачено. 3. Иностранное лицо, которому на установленных в части 1 настоящей статьи основаниях выдается или производится замена разрешения на временное проживание, должно соответствовать установленным в части 1 статьи 26 настоящего Закона условиям. 4. Разрешение на временное проживание оформляется после предъявления иностранным лицом действующего дорожного документа, срок действия которого должен на 3 месяца превышать срок действия запрашиваемого разрешения на временное проживание. 5. Иностранное лицо, имеющее разрешение на временное проживание, с изменением обстоятельств, существенных в основании для выдачи этого разрешения, обязано получить новое разрешение на временное проживание. 6. Членам семьи, прибывающим для проживания в Литовской Республику вместе с иностранным лицом, получившим разрешение на временное проживание на установленных в пунктах 1-5, 9, 10, 13 и 14 части 1 настоящей статьи основаниях, разрешения на временное проживание могут быть выданы на такой же срок, как и этому иностранному лицу. Статья 41. Выдача разрешения на временное проживание иностранному лицу, обладающему правом на восстановление гражданства Литовской Республики 1. Иностранному лицу, обладающему правом на восстановление гражданства Литовской Республики, может выдаваться разрешение на временное проживание, если оно предъявляет документы, подтверждающие его право на восстановление гражданства Литовской Республики. 2. Иностранному лицу, обладающему правом на восстановление гражданства Литовской Республики, разрешение на временное проживание выдается сроком на 5 лет. Статья 42. Выдача разрешения на временное проживание иностранному лицу литовского происхождения 1. Иностранному лицу литовского происхождения может выдаваться разрешение на временное проживание, если он представляет документ, подтверждающий литовское происхождение. 2. Иностранному лицу литовского происхождения разрешение на временное проживание выдается сроком на 5 лет. Статья 43. Выдача разрешения на временное проживание иностранному лицу в случае воссоединения семьи 1. Разрешение на временное проживание может быть выдано иностранному лицу в случае воссоединения семьи, если: 1) в Литовской Республике проживают родители или один из родителей  иностранного лица, которые являются гражданами Литовской Республики; 2) в Литовской Республике проживают родители или один из родителей несовершеннолетнего иностранного лица, либо супруг (-а) одного из них, являющийся опекуном несовершеннолетнего иностранного лица, который (-ая) является гражданином Литовской Республики или имеет разрешение на проживание; 3) в Литовской Республике проживает ребенок иностранного лица, который является гражданином Литовской Республики; 4) в Литовской Республике проживает ребенок иностранного лица, которому предоставлен статус беженца и выдано разрешение на постоянное проживание;  5) в Литовской Республике проживает супруг(-а) иностранного лица или лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве и которое является гражданином Литовской Республики или иностранным лицом, имеющим разрешение на проживание; 6) оно является кровным родственником по прямой восходящей линии иностранного лица, имеющего разрешение на проживание; 7) в Литовской Республике проживают родители иностранного лица, которые являются нетрудоспособными по возрасту пенсии по старости или инвалидности, и имеют разрешение на постоянное проживание; 8) возникают особо сложные обстоятельства, связанные с расторжением брака или договора …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.