← Lietuva

Trumpai

Šis įsakymas patvirtina Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukciją, kuri nustato, kaip pildyti muitinės deklaracijas ir susijusius dokumentus, deklaruojant prekes Lietuvos Respublikos muitinei. Jis taip pat panaikina daugybę ankstesnių įsakymų, susijusių su bendrojo dokumento pildymu ir muitiniu įforminimu.

Ką jis reguliuoja

Kam tai rūpi

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS DIREKTORIUS Į S A K Y M A S DĖL BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO 2004 m. balandžio 13 d. Nr. 1B-329 Vilnius Vadovaudamasis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. reglamentu (EB) Nr. 2286/2003) 37 ir 38 priedais bei siekdamas nustatyti bendrojo dokumento pildymo tvarką: 1. Tvirtinu pridedamą Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukciją. 2. Pripažįstu netekusiais galios: 2.1. Muitinės departamento 1994 m. gruodžio 30 d. įsakymą Nr. 527 „Dėl Bendrojo dokumento įvedimo“; 2.2. Muitinės departamento 1996 m. gegužės 29 d. įsakymą Nr. 261 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo ir papildymo bei Įvežamų (išvežamų) transporto priemonių (numeruojamųjų agregatų) muitinio įforminimo tvarkos“ (Žin., 1996, Nr. 51-1237); 2.3. Muitinės departamento 1996 m. liepos 19 d. įsakymą Nr. 375 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio tikrinimo tvarkos nustatymo“ (Žin., 1996, Nr. 69-1688); 2.4. Muitinės departamento 1997 m. gruodžio 1 d. įsakymą Nr. 390 „Dėl Įvežamų (išvežamų) transporto priemonių (numeruojamųjų agregatų) muitinio tikrinimo ir įforminimo tvarkos“ (Žin., 1997, Nr. 112-2857); 2.5. Muitinės departamento 1998 m. birželio 19 d. įsakymą Nr. 161 „Dėl Įvežamų (išvežamų) transporto priemonių (numeruojamųjų agregatų) muitinio tikrinimo ir įforminimo tvarkos dalinio pakeitimo“ (Žin., 1998, Nr. 58-1639); 2.6. Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymą Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2000, Nr. 1-28); 2.7. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. vasario 25 d. įsakymą Nr. 40 „Dėl Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ patvirtintos Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 2000, Nr. 19-481); 2.8. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymą Nr. 93 „Dėl Geležinkelių transportu gabenamų prekių muitinio įforminimo tvarkos supaprastinimo“ (Žin., 2000, Nr. 26-711); 2.9. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymą Nr. 95 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ dalinio pakeitimo ir papildymo“ (Žin., 2000, Nr. 27-750); 2.10. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. birželio 20 d. įsakymą Nr. 241 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo ir papildymo“ (Žin., 2000, Nr. 52-1515); 2.11. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. liepos 28 d. įsakymą Nr. 294 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo supaprastinta tvarka deklaruojant pašto siuntas instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2000, Nr. 65-1978); 2.12. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. rugpjūčio 3 d. įsakymo Nr. 303 „Dėl Grynųjų pinigų, kuriuos per valstybės sieną gabena Lietuvos Respublikos ūkio subjektai, deklaravimo tvarkos patvirtinimo ir Muitinės departamento direktoriaus 1997 m. gruodžio 31 d. įsakymo Nr. 423 „Dėl į Lietuvos Respubliką įvežamų ir iš jos išvežamų pinigų kontrolės“ dalinio pakeitimo“ (Žin., 2000, Nr. 67-2039) 1 punktą; 2.13. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. rugsėjo 28 d. įsakymą Nr. 400 „Dėl Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 2000 m. liepos 28 d. įsakymu Nr. 294 patvirtintos Bendrojo dokumento pildymo supaprastinta tvarka deklaruojant pašto siuntas instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 2000, Nr. 82-2502); 2.14. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. gruodžio 14 d. įsakymą Nr. 528 „Dėl Geležinkelių transportu gabenamų prekių muitinio įforminimo tvarkos supaprastinimo“ (Žin., 2000, Nr. 108-3474); 2.15. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. sausio 25 d. įsakymą Nr. 58 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 10-306); 2.16. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. spalio 25 d. įsakymą Nr. 669 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 92-3243); 2.17. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. balandžio 15 d. įsakymą Nr. 196 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 41-1548); 2.18. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. birželio 11 d. įsakymą Nr. 336 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331, pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 58-2379); 2.19. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. birželio 28 d. įsakymą Nr. 393 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo supaprastinta tvarka deklaruojant pašto siuntas instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. liepos 28 d. įsakymu Nr. 294, pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 66-2740); 2.20. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. rugpjūčio 2 d. įsakymą Nr. 473 „Dėl vamzdynais tiekiamos naftos ir jos produktų deklaravimo pasirinktai importo muitinės procedūrai“ (Žin., 2002, Nr. 79-3395); 2.21. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. vasario 5 d. įsakymą Nr. 1B-100 „Dėl Geležinkelių transportu gabenamų kelių transporto priemonių ir konteinerių muitinio įforminimo tvarkos supaprastinimo“ (Žin., 2003, Nr. 14-592); 2.22. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. spalio 28 d. įsakymą Nr. 1B-933 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. liepos 28 d. įsakymo Nr. 294 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo supaprastinta tvarka deklaruojant pašto siuntas instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 103-4627); 2.23. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. gruodžio 24 d. įsakymą Nr. 1B-1136 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 123-5638); 2.24. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. gruodžio 29 d. įsakymą Nr. 1B-1160 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 1B-1136 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 124-5656). 3. Pavedu Muitų teisės derinimo skyriui (Š. Avižienis) šį įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“. 4. Šiuo įsakymu patvirtintos Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcijos 22.44.3.1 ir 27.48.3.1 punktai taikomi nuo 2005 m. sausio 1 d. 5. Šis įsakymas, išskyrus 3 punktą, įsigalioja nuo 2004 m. gegužės 1 d. DIREKTORIUS                                                                                             RIMUTIS KLEVEČKA PATVIRTINTA Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 2004 m. balandžio 13 d. įsakymu Nr. 1B-329 BENDROJO Administracinio DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJA I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Ši instrukcija parengta vadovaujantis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003) (toliau – Reglamentas Nr. 2454/93) 37 ir 38 priedais ir nustato bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bei krovinio aprašo rinkinių pildymo tvarką deklaruojant prekes Lietuvos Respublikos muitinei. Tais atvejais, kai teisės aktų nustatyta speciali nurodytųjų rinkinių ar atskirų jų langelių pildymo tvarka, turi būti vadovaujamasi tų teisės aktų nuostatomis. 2. Bendrasis administracinis dokumentas – tai Reglamento Nr. 2454/93 31 priede nustatytos formos dokumentas (muitinės deklaracija), kuriame nurodomi muitinės reikalaujami duomenys apie deklaranto pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti pateikiamas prekes. Bendrasis administracinis dokumentas gali būti pateikiamas kartu su jo papildomaisiais lapais, kurių forma nustatyta Reglamento Nr. 2454/93 33 priede. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų egzemplioriai gali būti komplektuojami į tokius rinkinius: nesutrumpintą, eksporto, tranzito, importo. 3. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų nesutrumpintą rinkinį sudaro 8 egzemplioriai: 3.1. 1-asis egzempliorius paliekamas muitinės įstaigoje, atlikusioje prekių eksporto (išsiuntimo) arba Bendrijos ar bendrojo tranzito pradžios formalumus; 3.2. 2-asis egzempliorius naudojamas eksporto statistikos reikmėms. Jis taip pat naudojamas prekybos tarp Lietuvos Respublikos ir Bendrijos fiskalinei teritorijai nepriklausančių Bendrijos muitų teritorijos dalių (t. y. Kanarų salų (Ispanija), Prancūzijos užjūrio departamentų (Gvadelupa, Gajana, Martinika, Reunionas), Atono kalno (Graikija), Alandų salų (Suomija) toliau kartu vadinama Bendrijos muitų teritorijos dalimi, kurioje netaikomos 1997 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo – bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas apskaičiavimo pagrindas (toliau – Tarybos direktyva Nr. 77/388/EEB) statistikai (paliekamas muitinės įstaigoje, atlikusioje prekių eksporto arba išsiuntimo formalumus); 3.3. 3-iasis egzempliorius, atlikus prekių eksporto arba išsiuntimo formalumus, grąžinamas eksportuotojui; 3.4. 4-asis egzempliorius paliekamas paskirties įstaigoje, užbaigus Bendrijos arba bendrąją tranzito operaciją. Jis taip pat naudojamas kaip Bendrijos prekių muitinį statusą įrodantis dokumentas; 3.5. 5-asis (grąžinamasis) egzempliorius skirtas Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros kontrolei (grąžinamas į išvykimo įstaigą arba muitinės įstaigą, kuriai perduodamas 1-asis egzempliorius, iš paskirties įstaigos); 3.6. 6-asis egzempliorius paliekamas muitinės įstaigoje, atlikusioje prekių importo formalumus; 3.7. 7-asis egzempliorius naudojamas importo statistikos reikmėms, įskaitant prekybos tarp Lietuvos Respublikos ir Bendrijos fiskalinei teritorijai nepriklausančių Bendrijos muitų teritorijos dalių statistiką (paliekamas muitinės įstaigoje, atlikusioje prekių importo formalumus); 3.8. 8-asis egzempliorius, atlikus prekių importo formalumus, grąžinamas gavėjui (importuotojui). 4. Nesutrumpintas bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinys Lietuvos Respublikos muitinėje naudojamas tik mokymo tikslams. Deklaranto, muitinės procedūros vykdytojo arba jo atstovo (toliau – deklaranto) pageidavimu gali būti naudojami tokie jo pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti tinkami (žr. šios instrukcijos 20, 25 ir 28 punktus) bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkiniai: 4.1. eksporto: 1–3-iasis egzemplioriai; 4.2. tranzito: 1-asis, 4-asis ir 5-asis egzemplioriai; 4.3. importo: 6–8-asis egzemplioriai. 5. Tais atvejais, kai Bendrijos prekių muitinis statusas įrodomas paskirties įstaigoje, bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-asis egzempliorius naudojamas kaip T2L dokumentas. 6. Jeigu muitinės deklaracija pateikiama naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, jos rašytinė kopija gali būti Reglamento Nr. 2454/93 32 priede pateiktos formos. 7. Jeigu įforminant Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą išvykimo muitinės įstaigoje naudojama Naujoji kompiuterizuota tranzito sistema (toliau – NCTS), šiai įstaigai turi būti pateiktas šios instrukcijos nustatyta tvarka užpildytas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1-asis egzempliorius arba tranzito deklaracijos, pateiktos naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, rašytinė kopija (vienas egzempliorius). Kaip ši kopija gali būti naudojamas ir NCTS sistemos atspausdintas papildomas lydinčiojo dokumento egzempliorius. Šis egzempliorius turi būti atspausdintas vykdytojo ir pateiktas išvykimo įstaigai pasirašytas vykdytojo įgalioto atstovo. 8. Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais gali būti naudojami krovinio aprašo rinkiniai (3 egzemplioriai), kurių forma atitinka Reglamento Nr. 2454 45 priede pateiktą formą. 9. Prekėms deklaruoti gali būti naudojami tik bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų ir krovinio aprašo rinkinių blankai, atitinkantys šių dokumentų spausdinimo reikalavimus, nustatytus Reglamento Nr. 2454/93 ir juo vadovaujantis parengtų Muitinės departamento teisės aktų. 10. Jeigu ši instrukcija nenustato ko kita, vienai prekių siuntai, t.y. vieno siuntėjo vienam gavėjui siunčiamoms prekėms, kurioms pageidaujama įforminti tą pačią muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą, gabenamoms viena transporto priemone turi būti pateikiamas pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti tinkamas bendrojo administracinio dokumento egzempliorių rinkinys, nurodytas šios instrukcijos 4.1–4.3 punktuose, kartu su jo papildomaisiais lapais arba krovinio aprašais arba be jų (toliau – deklaracija). Viena tranzito deklaracija gali būti pateikiama tik tuo atveju, jeigu prekių siunta gabenama iš vienos išvykimo įstaigos į vieną paskirties įstaigą. Reikalavimas, kad vieną prekių siuntą sudarančios prekės būtų gabenamos viena transporto priemone, netaikomas, jeigu jos gabenamos autotraukiniu, į vieną transporto priemonę arba į autotraukinį pakrautais konteineriais arba šios instrukcijos 11 punkto nustatytais atvejais. Viena transporto priemone gabenamoms prekėms, kurioms pageidaujama įforminti skirtingas muitinės procedūras arba kitus muitinės sankcionuotus veiksmus arba kurios pateikiamos muitiniam tikrinimui ne vienu metu arba ne vienoje muitinės įstaigoje, turi būti pateikiamas atitinkamas deklaracijų skaičius. 11. Deklaranto pageidavimu, keliomis transporto priemonėmis gabenamai prekių siuntai, kuriai pageidaujama įforminti tą pačią muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą, gali būti pateikiama viena: 11.1. importo deklaracija, jeigu importuojamų arba laikinai importuojamų (žr. šios instrukcijos 25.2 punktą) arba deklaruojamų muitinio sandėliavimo procedūrai prekių siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje; 11.2. eksporto deklaracija, jeigu eksportuojamų (įskaitant laikinai išvežamas), reeksportuojamų arba laikinai išvežamų perdirbti prekių siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu, vienoje muitinės įstaigoje ir šioms prekėms išgabenti iš Bendrijos muitų teritorijos Europos Sąjungos (toliau – ES) teisės aktų nustatyta tvarka taikoma Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra; 11.3. eksporto deklaracija, jeigu eksportuojamų (įskaitant laikinai išvežamas) prekių, kurioms išgabenti iš Bendrijos muitų teritorijos ES teisės aktų nustatyta tvarka netaikoma Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje, ir vežėjas įsipareigoja, kad transporto priemonės, gabenančios šią prekių siuntą iki išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos muitinės įstaigos, esančios Lietuvos Respublikoje, vyks kartu (pvz., kartu sukabinti geležinkelio vagonai, laivų vilkstinė). Ši nuostata netaikoma, jeigu išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaiga yra ne Lietuvos Respublikoje; 11.4. tranzito deklaracija, jeigu vieno siuntėjo vienam gavėjui siunčiamos prekės, kurioms taikoma Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, gabenamos keliais geležinkelio vagonais (cisternomis) arba visu traukinio sąstatu, kurie pateikiami muitiniam tikrinimui ir vyksta vienu metu (tik muitinio tranzito procedūros vykdytojui įsipareigojus laikytis tokio reikalavimo). 12. Bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkiniai naudojami, kai deklaruojamos kelių rūšių vieną prekių siuntą sudarančios prekės. Kiekviename papildomojo lapo rinkinyje gali būti pateikiama informacija apie trijų rūšių deklaruojamas prekes. Vienos rūšies prekės – tai prekės, kurios deklaracijoje klasifikuojamos vienodai ir kurioms taikomos tos pačios muitų ir mokesčių normos ar tos pačios atleidimo nuo muitų ir mokesčių sąlygos. Papildomųjų lapų rinkiniai gali būti pateikiami tik kartu su bendrojo administracinio dokumento rinkiniu. Papildomųjų lapų rinkinio langeliai pildomi taip pat kaip ir atitinkami bendrojo administracinio dokumento rinkinio langeliai. Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais vietoj bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkinių gali būti naudojami krovinio aprašo rinkiniai. 13. Deklaracija pildoma lietuvių kalba (išskyrus šios instrukcijos 15 ir 16 punktų nustatytus atvejus) rašomąja mašinėle arba spausdintuvu. Jeigu muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo pradžia ir pabaiga įforminama Lietuvos Respublikoje, deklaracija gali būti surašyta ranka rašaline rašymo priemone spausdintinėmis raidėmis. Visi lapai turi būti užpildyti vienodai (išskyrus langelius, kurių informacija savaiminio kopijavimo būdu neturi atsispausti), aiškiai ir tvarkingai. Jeigu šios instrukcijos nurodytais atvejais pildant bendrojo administracinio dokumento arba jo papildomųjų lapų rinkinius kelių langelių duomenis leidžiama pateikti pridedamuose sąrašuose, visi šie duomenys gali būti surašyti viename bendrame sąraše, prieš kiekvieno langelio duomenis nurodant langelio numerį. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir pasirašytas deklaranto įgalioto asmens, nurodant datą. Kartu su deklaracija turi būti pateikiami 2 sąrašo, kuriame nurodomi tam tikrų jos langelių duomenys, egzemplioriai, kurie pridedami prie bendrojo administracinio dokumento: – eksporto rinkinio 1-ojo egzemplioriaus – originalas, 3-iojo egzemplioriaus – kopija, – importo rinkinio 6-ojo egzemplioriaus – originalas, 8-ojo egzemplioriaus – kopija, – tranzito rinkinio 1-ojo egzemplioriaus – originalas, 4-ojo egzemplioriaus – kopija. Šios instrukcijos 7 punkto nustatytais atvejais turi būti pateikiamas tik 1 sąrašo egzempliorius. Pastaroji nuostata netaikoma, kai papildomas traukinio natūrinio lapo (vagonų sąrašo) egzempliorius pridedamas prie lydinčiojo dokumento. 14. Skaičiai, kurie deklaracijos langeliuose turi būti nurodomi suapvalinti, apvalinami pagal šias bendrąsias apvalinimo taisykles, jeigu ši instrukcija nenustato ko kita: – dalis nuo 0,001 iki 0,499 apvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus į mažėjimo pusę (pvz., 6,455 apvalinama iki 6), – dalis nuo 0,500 iki 0,999 apvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus į didėjimo pusę (pvz., 12,503 apvalinama iki 13). 15. Gabenant prekes, kurioms taikoma bendroji tranzito procedūra, įforminta ne Lietuvos Respublikoje, naudojami tik bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų arba krovinio aprašo blankai, atitinkantys Bendrosios tranzito procedūros konvencijose nustatytus reikalavimus (išskyrus šios instrukcijos 7 punkto nustatytus atvejus, kai bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-asis ir 5-asis egzemplioriai išvykimo muitinės įstaigai nepateikiami). Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų tranzito arba krovinio aprašo rinkiniai turi būti užpildyti laikantis minėtos konvencijos reikalavimų (įskaitant kalbas, kuriomis šie dokumentai pildomi), kurie gali skirtis nuo šios instrukcijos reikalavimų. 16. Gabenant prekes, kurioms taikoma Bendrijos tranzito procedūra, įforminta ne Lietuvos Respublikoje, naudojami tik bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų arba krovinio aprašo blankai, atitinkantys Reglamento Nr. 2454/93 nustatytus reikalavimus (išskyrus šios instrukcijos 7 punkto nustatytus atvejus, kai bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-asis ir 5-asis egzemplioriai išvykimo muitinės įstaigai nepateikiami). Šiuo atveju bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų tranzito arba krovinio aprašo rinkiniai turi būti užpildyti oficialia ES valstybės narės, kurioje įforminta Bendrijos tranzito procedūra, kalba, laikantis Reglamento Nr. 2454/93 ir atitinkamos ES valstybės narės teisės aktų reikalavimų, kurie gali skirtis nuo šios instrukcijos reikalavimų (taikomų pildant tuos pirmiau minėtų dokumentų langelius arba skiltis, kurių pildymo tvarka priklauso ES valstybių narių kompetencijai). 17. Deklaranto įgaliotas asmuo pildo tik skaičiais paženklintus deklaracijos langelius. Kiti langeliai, paženklinti raidėmis, skirti muitinės įstaigų atliekamo muitinio įforminimo, kontrolės ir tyrimų tikslams. Bendrojo administracinio dokumento 1–30 ir 48–56 langeliuose nurodomi duomenys, kurie yra bendri visoms vienu bendrojo administracinio dokumento rinkiniu su jo papildomaisiais lapais ir krovinio aprašais deklaruojamoms prekėms. 31–47 langeliuose pateikiama informacija apie vienos rūšies prekes (išskyrus atvejus, kai šios instrukcijos nustatytais atvejais 44 langelyje gali būti nurodoma informacija, bendra visoms vienu bendrojo administracinio dokumento rinkiniu su jo papildomaisiais lapais deklaruojamoms prekėms). 18. Deklaracijose negali būti išskutimų, sutepimų, uždažymų ar užklijavimų. Visus taisymus reikia atlikti tvarkingai išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų atspausdinant ar aiškiai užrašant teisingus. Kiekvienas taisymas tvirtinamas jį atlikusio deklaranto įgalioto asmens parašu. Muitinės pareigūnai minėtus deklaracijų taisymus tvirtina Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka. Bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinių langelių ir krovinio aprašo rinkinių skilčių duomenis galima taisyti tik vieną kartą, visuose egzemplioriuose vienodai. Bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinių langelių ir krovinio aprašo rinkinių skilčių duomenis galima taisyti tik vieną kartą, visuose egzemplioriuose vienodai. Kiekviename bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinyje galima taisyti ne daugiau kaip 5 langelius, krovinio aprašo rinkinyje – ne daugiau kaip 5 rekvizitus. Taisant deklaracijos duomenis negalima uždengti kitų (netaisomų) duomenų. Jeigu deklaracijos duomenys taisyti nesilaikant šios instrukcijos reikalavimų arba deklaracijos vieno langelio ar skilties duomenys taisyti daugiau nei vieną kartą arba deklaracijoje taisyta didesnė dalis duomenų, muitinės pareigūnas Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka deklaracijoje pažymi, kad ji nepriimta, ir reikalauja pateikti kitą deklaraciją. 19. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių langelių duomenys, kurie savaiminio kopijavimo būdu neatsispaudžia visuose egzemplioriuose, neturi būti papildomai įrašomi ten, kur jie neatsispaudžia. II. BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO EKSPORTO RINKINIO PILDYMAS 20. Eksporto deklaracija (bendrojo administracinio dokumento 1-asis, 2-asis ir 3-asis egzemplioriai) pateikiama deklaruojant prekes šiems muitinės sankcionuotiems veiksmams įforminti: 20.1. eksportui: 20.1.1. negrąžinamajam eksportui: 20.1.1.1. eksportuojant Bendrijos prekes į trečiąsias šalis, įskaitant: 20.1.1.1.1. neperdirbtų muitinės sandėlyje arba laisvosiose zonose saugotų žemės ūkio produktų ir prekių, kuriems buvo taikytas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas, eksportą; 20.1.1.1.2. eksporto sandėliuose, laisvuosiuose sandėliuose arba laisvosiose zonose perdirbtų žemės ūkio produktų, kuriems buvo taikytas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas, eksportą; 20.1.1.2. išgabenant Bendrijos prekes į tą Bendrijos muitų teritorijos dalį, kurioje netaikomos Tarybos direktyvos Nr. 77/388/EEB nuostatos; 20.1.1.3. išgabenant Bendrijos žemės ūkio produktus ir prekes, kuriems buvo taikytas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas, į Bendrijos muitų teritorijos vietas, nurodytas 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/99, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų taikymo žemės ūkio produktams taisykles, 36 straipsnio 1 dalies a, b bei c punktuose, 40 ir 44 straipsniuose; 20.1.2. laikinajam išvežimui (pvz., laikinai išvežant parodos, vykstančios trečiojoje šalyje, eksponatus); 20.1.3. kompensacinių produktų, gautų iš ekvivalentiškų prekių, eksportui, įforminamam prieš laikinai įvežant atitinkamas prekes perdirbti; 20.2. laikinajam išvežimui perdirbti; 20.3. reeksportui: 20.3.1. reeksportuojant muitinės sandėlyje laikytas prekes; 20.3.2. reeksportuojant laikinai įvežtas prekes; 20.3.3. reeksportuojant laikinai įvežtas perdirbti prekes arba iš jų pagamintus kompensacinius produktus; 20.3.4. reeksportuojant muitinei prižiūrint perdirbtas prekes arba iš jų pagamintus perdirbtuosius produktus; 20.4. muitinio sandėliavimo procedūrai įforminti žemės ūkio produktus, kuriems taikomas išankstinis eksporto grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) finansavimas (toliau – per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai): 20.4.1. padedant į muitinės sandėlius arba įvežant į laisvąsias zonas žemės ūkio produktus arba prekes, kurias numatoma eksportuoti neperdirbus, kai taikomas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas; 20.4.2. padedant į eksporto sandėlius, laisvuosius sandėlius arba įvežant į laisvąsias zonas žemės ūkio produktus arba prekes, kurias numatoma eksportuoti perdirbus, kai taikomas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas. 21. Eksportuojant privalomas registruoti transporto priemones, atskiras bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinys pateikiamas deklaruojant kiekvieną transporto priemonę. Šiuo atveju bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkiniai nenaudojami. Išvežant grynuosius pinigus turi būti pateikiama tiek bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinių, kiek skirtingų valiutų grynųjų pinigų yra deklaruojama. Kitos prekės kartu su grynaisiais piningais nedeklaruojamos. Eksportuojant, laikinai išvežant perdirbti arba reeksportuojant birias, neišpilstytas skystas prekes (įskaitant elektros energiją, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus) turi būti pateikiamas atskiras bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinys. Šiuo atveju bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkiniai nenaudojami. 22. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto rinkinių langeliai pildomi tokia tvarka: 22.1. 1 langelyje „Deklaracija“ įrašoma: 22.1.1. pirmoje skiltyje: 22.1.1.1. „EX“ („EX/c“ – papildomajame lape), jeigu: 22.1.1.1.1. deklaruojamos eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti, reeksportuojamos prekės, kuriomis prekiaujama su šalimis ir teritorijomis, nepriklausančiomis Bendrijos muitų teritorijai, ir Europos laisvosios prekybos asociacijos (Islandijos Respublika, Lichtenšteino Kunigaikštystė, Norvegijos Karalystė, Šveicarijos Konfederacija) (toliau – ELPA) šalims; 22.1.1.1.2. deklaruojamos išsiunčiamos ne Bendrijos prekės, kuriomis prekiaujama su kitomis ES valstybėmis narėmis; 22.1.1.2. „EU“ („EU/c“ – papildomajame lape), jeigu deklaruojamos eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti, reeksportuojamos prekės, kuriomis prekiaujama su ELPA šalimis; 22.1.1.3. „CO“ („CO/c“ – papildomajame lape), jeigu deklaruojamos Bendrijos prekės: 22.1.1.3.1. kurioms taikomos specialios pereinamojo laikotarpio, susijusio su ES plėtra, priemonės; 22.1.1.3.2. kurios išgabenamos į Bendrijos muitų teritorijos dalį, kurioje netaikomos Tarybos direktyvos Nr. 77/388/EEB nuostatos; 22.1.1.3.3. kurios yra per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai; 22.1.2. antroje skiltyje: 22.1.2.1. „A“, jeigu pateikiama įprastinė deklaracija (įprastinių procedūrų taikymo atveju); 22.1.2.2. „B“, jeigu pateikiama deklaracija, kurioje nenurodyta tam tikra informacija (supaprastintų procedūrų (deklaracijos, kurioje nenurodyta tam tikra informacija, pateikimo procedūros) taikymo atveju); 22.1.2.3. „C“, jeigu pateikiama supaprastinta deklaracija (supaprastintų procedūrų (supaprastinto deklaravimo procedūros) taikymo atveju); 22.1.2.4. „D“, jeigu muitinei leidus įprastinė deklaracija pateikiama iš anksto, prieš pateikiant muitinei prekes (vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 201 straipsnio 2 dalimi); 22.1.2.5. „E“, jeigu muitinei leidus deklaracija, kurioje nenurodyta tam tikra informacija (supaprastintų procedūrų (deklaracijos, kurioje nenurodyta tam tikra informacija, pateikimo procedūros) taikymo atveju) pateikiama iš anksto, prieš pateikiant muitinei prekes (vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 201 straipsnio 2 dalimi); 22.1.2.6. „F“, jeigu muitinei leidus supaprastinta deklaracija (supaprastintų procedūrų (supaprastinto deklaravimo procedūros) taikymo atveju) pateikiama iš anksto, prieš pateikiant muitinei prekes (vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 201 straipsnio 2 dalimi); 22.1.2.7. „X“, jeigu pateikiama papildoma deklaracija (supaprastintų procedūrų (deklaracijos, kurioje nenurodyta tam tikra informacija, pateikimo procedūros) taikymo atveju); 22.1.2.8. „Y“, jeigu pateikiama papildoma deklaracija (supaprastintų procedūrų (supaprastinto deklaravimo procedūros) taikymo atveju); 22.1.2.9. „Z“, jeigu pateikiama papildoma deklaracija (supaprastintų procedūrų (procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje) taikymo atveju); 22.1.3. trečia skiltis nepildoma. 22.2. 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“ įrašoma: 22.2.1. asmenį identifikuojantis (langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“) kodas iš Importuotojų ir eksportuotojų registro, jeigu prekes (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus) eksportuoja, laikinai išveža perdirbti arba reeksportuoja šios instrukcijos 22.2.2 punkte nurodytas asmuo; 22.2.2. asmens: 22.2.2.1. pavadinimas ir tikslus buveinės adresas, jeigu šis asmuo yra: 22.2.2.1.1. Lietuvos Respublikoje įsteigtas asmuo, kuris eksporto deklaracijos priėmimo metu: 22.2.2.1.1.1. yra eksportuojamų Bendrijos prekių savininkas arba turi teisę sudaryti jų perdavimo kito asmens nuosavybėn sandorį ir yra sudaręs šių prekių pardavimo arba kitokį jų tiekimo sandorį su trečiojoje šalyje įsteigtu asmeniu arba asmeniu, įsteigtu Bendrijos muitų teritorijos dalyje, kurioje netaikomos Tarybos direktyvos Nr. 77/388/EEB nuostatos, ir: 22.2.2.1.1.1.1. turi teisę gauti grąžinamąsias išmokas (kompensacijas) už eksportuojamus žemės ūkio produktus arba prekes, jeigu deklaruojami produktai arba prekės: 22.2.2.1.1.1.1.1. išgabenami į trečiąsias šalis; 22.2.2.1.1.1.1.2. išgabenami į Bendrijos muitų teritorijos vietas, nurodytas 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento Nr. 800/99, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų taikymo žemės ūkio produktams taisykles, 36 straipsnio 1 dalies a, b bei c punktuose, 40 ir 44 straipsniuose; 22.2.2.1.1.1.1.3. padedami į šios instrukcijos 20.4.1 ir 20.4.2 punktuose nurodytas vietas; 22.2.2.1.1.1.2. muitinės sandėlio savininkas arba muitinės sandėliavimo procedūros vykdytojas, jeigu deklaruojami išgabenami per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai; 22.2.2.1.1.1.2. yra sudaręs sutartį su trečiojoje šalyje įsteigtu asmeniu dėl dvigubos paskirties prekių eksporto ir turi teisę išgabenti šias prekes iš Bendrijos muitų teritorijos; 22.2.2.1.1.1.3. turi eksporto leidimą arba licenciją, jeigu deklaruojamų prekių eksportui taikomi draudimai ir (arba) apribojimai; 22.2.2.1.1.2. turi nustatyta tvarka išduotą leidimą laikinai išvežti prekes perdirbti arba teisę gauti minėtą leidimą supaprastinta tvarka; 22.2.2.1.1.3. yra reeksportuojamoms prekėms taikytos muitinės procedūros vykdytojas; 22.2.2.1.2. Bendrijoje įsteigto asmens, kuris eksporto deklaracijos priėmimo metu: 22.2.2.1.2.1. yra gavęs Lietuvos muitinės leidimą atlikti eksporto muitinės procedūrą Lietuvos Respublikoje ir atitinka šios instrukcijos 22.2.1.1.1 punkto reikalavimus. Minėto leidimo nereikia, jeigu šis asmuo yra sudaręs sutartį su Lietuvos Respublikoje įsteigtu asmeniu dėl eksportuojamų prekių gamybos, parengimo transportuoti, pakrovimo, distribucijos ir pan.; 22.2.2.1.2.2. turi Lietuvos muitinės išduotą leidimą laikinai išvežti prekes perdirbti arba yra reeksportuojamoms prekėms taikytos muitinės procedūros vykdytojas; 22.2.2.2. vardas, pavardė ir tikslus nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, jeigu prekes eksportuoja, laikinai išveža perdirbti arba reeksportuoja Lietuvos Respublikos fizinis asmuo; 22.2.2.3. vardas, pavardė ir tikslus nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, jeigu prekes eksportuoja Bendrijos (išskyrus Lietuvos Respubliką) arba trečiosios šalies fizinis asmuo. 22.3. 3 langelio „Lapai“ pirmoje skiltyje įrašomas bendrojo administracinio dokumento arba jo papildomojo lapo rinkinio eilės numeris, antroje – bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bendras skaičius. Pavyzdžiui, jeigu pateikiami bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinys su dviem papildomųjų lapų rinkiniais, bendrojo administracinio dokumento rinkinyje įrašoma – 1/3, pirmojo papildomojo lapo rinkinyje – 2/3, antrojo – 3/3. Langelis nepildomas, jeigu eksporto deklaracija pateikiama naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis arba eksporto deklaracija deklaruojamos vienos rūšies prekės. Pastaruoju atveju bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašoma „1“. 22.4. 4 langelis „Krovinio aprašai“: 22.4.1. nepildomas, kai deklaruojami per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai arba iš muitinės sandėlių reeksportuojamos prekės; 22.4.2. kitais atvejais pildomas, jeigu Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais vietoj bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovinio aprašo rinkiniai arba verslo dokumentai. Langelyje skaičiais nurodomas pridėtų krovinio aprašo rinkinių arba verslo dokumentų skaičius. 22.5. 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašomas bendras bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinyje ir jo papildomųjų lapų arba krovinio aprašo rinkiniuose (ar vietoj jų naudojamuose verslo dokumentuose) nurodytų prekių rūšių skaičius. 22.6. 6 langelyje „Iš viso vietų“ įrašomas bendras eksporto deklaracijoje nurodytų prekių rūšių didžiausių pakuočių (maišų, dėžių, ryšulių ar kt.) skaičius. Langelis nepildomas, kai deklaruojami per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai. 22.7. 7 langelis „Registracijos numeris“ pildomas deklaranto pageidavimu. Langelyje įrašomas eksporto deklaracijos registracijos numeris, kurį suteikė deklarantas. Šio numerio struktūra gali atitikti Muitinių bendradarbiavimo tarybos 2001 m. birželio 30 d. rekomendacijoje „Dėl vieningo siuntos registracijos numerio“ nurodytą UCR (Unique Consigment Reference Number) struktūrą. 22.8. 8 langelis „Gavėjas“ nepildomas. 22.9. 9 langelis „Asmuo, atsakingas už finansinį atsiskaitymą“ nepildomas. 22.10. 10 langelis „Pirmoji šalis gavėja“ nepildomas. 22.11. 11 langelis „Prekiaujančioji šalis“ nepildomas. 22.12. 13 langelis „BŽŪP“ (bendroji žemės ūkio politika) nepildomas. 22.13. 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ įrašoma: 22.13.1. „[1]“, žodis ir skaičiai „Eksportuotojas – 00400“ arba „Siuntėjas – 00300“ ir eksportuotoją arba siuntėją identifikuojantis kodas, jeigu prekes deklaruoja asmuo, nurodytas eksporto deklaracijos 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“; 22.13.2. „[2]“, Lietuvos Respublikoje įsteigto muitinės tarpininko pavadinimas, tikslus jo buveinės adresas ir jį identifikuojantis kodas iš Importuotojų ir eksportuotojų registro, jeigu muitinės tarpininkas, atstovaudamas asmeniui, nurodytam eksporto deklaracijos 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, veikia atstovaujamojo asmens vardu ir atstovaujamojo sąskaita bei dėl jo interesų; 22.13.3. „[3]“, Bendrijoje įsteigto asmens pavadinimas, tikslus jo buveinės adresas ir jį identifikuojantis kodas iš Importuotojų ir eksportuotojų registro, jeigu šis asmuo, tarpininkaudamas asmeniui, nurodytam eksporto deklaracijos 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, veikia savo vardu ir asmens, kuriam tarpininkaujama, arba savo sąskaita bei dėl jo interesų. 22.14. 15 langelis „Šalis siuntėja/eksportuotoja“ nepildomas. 22.15. 15a ir 15b langeliai „Šalies siuntėjos/eksportuotojos kodas“ nepildomi. 22.16. 16 langelyje „Kilmės šalis“ nepildomas. 22.17. 17 langelis „Šalis gavėja“ nepildomas. 22.18. 17a langelyje „Šalies gavėjos kodas“ įrašomas: 22.18.1. paskutinės eksporto deklaracijos priėmimo metu žinomos paskirties šalies, į kurią prekės (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus) eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti arba reeksportuojamos, raidinis kodas iš eksporto deklaracijos priėmimo metu galiojančio Komisijos reglamento „Dėl Šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai“; 22.18.2. „QQ“, jeigu deklaruojamos prekės, tiekiamos kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams arba parduodamos neapmuitinamose parduotuvėse keleiviams, išvykstantiems į trečiasiąs šalis arba Bendrijos teritorijos muitų dalis, kuriose netaikomos Tarybos direktyvos 77/388/EEB nuostatos. 22.19. 17b langelis „Šalies gavėjos kodas“ nepildomas. 22.20. 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos registracijos šalis išvykstant“ įrašomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią prekių išsiuntimo vietoje pakraunamos eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti arba reeksportuojamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio vagono numeris, orlaivio reiso numeris ir data (jei orlaivio reisas neturi numerio, įrašomas orlaivio registracijos numeris), automobilio registracijos numeris). Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos). Jeigu šios instrukcijos 11.2 arba 11.3 punktuose nurodytais atvejais langelyje nepakanka vietos transporto priemonių registracijos numeriams nurodyti, jame įrašoma „Įvairūs“. Tada kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai. Langelis nepildomas, jeigu deklaruojami: 22.20.1. per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai; 22.20.2. prekės, reeksportuojamos iš muitinės sandėlių; 22.20.3. prekės, išsiunčiamos paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“); 22.20.4. prekės, išgabenamos stacionariuoju transportu. 22.21. 19 langelyje „Konteineris“ įrašoma: 22.21.1. „1“, jeigu deklaruojamos eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti arba reeksportuojamos prekės, kurios gabenamos konteineryje; 22.21.2. „0“, jeigu deklaruojamos eksportuojamos, laikinai išvežamos perdirbti arba reeksportuojamos prekės, kurios gabenamos ne konteineryje. 22.22. 20 langelis „Pristatymo sąlygos“ nepildomas. 22.23. 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos registracijos šalis vykstant per sieną“ įrašoma: 22.23.1. duomenys apie transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio vagono numeris, orlaivio reiso numeris ir data (jei orlaivio reisas neturi numerio, įrašomas orlaivio registracijos numeris), automobilio registracijos numeris), kuria prekes numatoma (pagal eksporto deklaracijos priėmimo metu turimą informaciją) gabenti per Bendrijos muitų sieną, jeigu deklaruojami eksportuojami žemės ūkio produktai (išskyrus per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus), už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos. Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos). Jeigu šios instrukcijos 11.2 arba 11.3 punktuose nurodytais atvejais langelyje nepakanka vietos transporto priemonių registracijos numeriams nurodyti, jame įrašoma „Įvairūs“. Tada kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai; 22.23.2. specialiame langelio lauke – šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kuria prekes numatoma (pagal eksporto deklaracijos priėmimo metu turimą informaciją) gabenti per Bendrijos muitų sieną, raidinis kodas iš eksporto deklaracijos priėmimo metu galiojančio Komisijos reglamento „Dėl Šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai“, jeigu prekes per Bendrijos muitų sieną numatoma išgabenti jūrų, oro arba kelių transporto priemone. Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas (pvz., jeigu automobilis gabenamas laivu, aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas). Specialus langelio laukas nepildomas deklaruojant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus ir prekes, reeksportuojamas iš muitinės sandėlių. 22.24. 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ įrašoma valiuta, kuria, remiantis muitiniam tikrinimui pateikta sąskaita-faktūra (pirkimo-pardavimo atveju) arba sąskaita-proforma (kitais atvejais), deklaruojama eksporto deklaracijoje nurodytų prekių vertė, ir ja išreikšta deklaruojamų prekių bendroji faktūrinė vertė. Pirmoje skiltyje įrašomas valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo. Antroje skiltyje skaičiais įrašoma tiksli (dviejų ženklų po kablelio tikslumu) bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė. Jeigu deklaruojami grynieji pinigai, šiame langelyje įrašoma bendroji grynųjų pinigų nominali vertė. Langelis nepildomas deklaruojant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus ir prekes, reeksportuojamas iš muitinės sandėlių. 22.25. 23 langelis „Kursas“ nepildomas. 22.26. 24 langelio „Sandorio rūšis“ specialiuose laukuose įrašomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 24 langelį). Pirmame specialiame lauke įrašomas kodas iš A skilties, o antrame – iš B skilties. Langelis nepildomas deklaruojant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus ir prekes, reeksportuojamas iš muitinės sandėlio. 22.27. 25 langelyje „Transporto rūšis pasienyje“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, kuria eksportuojamas prekes (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus), laikinai išvežamas perdirbti arba reeksportuojamas prekes numatoma (pagal eksporto deklaracijos priėmimo metu turimą informaciją) išvežti per Bendrijos muitų sieną, rūšies kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 25 langelį). 22.28. 26 langelyje „Vidaus transporto rūšis“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, į kurią prekių išsiuntimo vietoje pakraunamos eksportuojamos prekės (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus), laikinai išvežamos arba reeksportuojamos prekės rūšies skaitmeninis kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 25 langelį). Langelis nepildomas, jeigu eksporto deklaracija pateikiama Lietuvos muitinės įstaigai, kuri yra išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaiga. 22.29. 27 langelis „Pakrovimo vieta“ nepildomas. 22.30. 28 langelis „Finansiniai ir banko duomenys“ nepildomas. 22.31. 29 langelyje „Išvykimo per sieną įstaiga“ nepildomas. 22.32. 30 langelis „Prekių buvimo vieta“ pildomas, jeigu deklaruojami per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai. Langelyje nurodoma tiksli vieta, kurioje galima fiziškai patikrinti per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus. 22.33. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“: 22.33.1. viršutinėje dalyje, kairėje pusėje įrašomas prekių pakuočių rūšies kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 31 langelį) ir šios rūšies pakuočių tikslus skaičius, duomenys apie pakuočių ženklinimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, šioje langelio vietoje turi būti nurodyti konteinerių numeriai (pvz., „Kont. Nr. DWFO4592578“). Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotę ar ne visą konteinerį, tokia prekių pakuotė ar konteineris turi būti įskaitomas į bendrą pakuočių skaičių, o langelyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“ „dalis konteinerio“ ir pan. Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės gabenamos nesupakuotos, turi būti nurodytas tikslus tokių prekių kiekis ir duomenys, reikalingi joms identifikuoti; 22.33.2. vidurinėje dalyje, kairėje pusėje įrašomas prekių rūšies aprašymas, kuris paprastai vartojamas prekyboje. Prekės turi būti aprašytos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai suklasifikuoti pagal Kombinuotąją nomenklatūrą, prekių eksporto (įskaitant per sandėlius eksportuojamų žemės ūkio produktų), laikinojo išvežimo perdirbti arba reeksporto draudimams bei apribojimams taikyti, nustatytiems eksporto muitams ar mokesčiams apskaičiuoti. Jeigu deklaruojami grynieji pinigai, įrašomas grynųjų pinigų pavadinimas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo ir šalia, skiausteliuose, žodis „banknotai“ arba „monetos“ atsižvelgiant į deklaruojamų grynųjų pinigų formą. Jeigu deklaruojamos eksportuojamos kelių transporto priemonės, įrašomas transporto priemonės modelis, spalva, pagaminimo metai, identifikavimo (kėbulo) numeris, variklio cilindrų tūris ir galingumas; 22.33.3. apatinėje dalyje, kairėje pusėje įrašomas papildomo matavimo vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo matavimo vienetu, jeigu prekėms aprašyti, jų kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu matavimo vienetu; 22.33.4. neužpildyti bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų rinkinių 31 langeliai perbraukiami įstrižai. 22.34. 32 langelyje „Prekės Nr.“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies eilės numeris bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkiniuose. 22.35. 33 langelio „Prekių kodas“: 22.35.1. pirmoje skiltyje įrašomi pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies kodo pagal Kombinuotąją nomenklatūrą skaitmenys; 22.35.2. antra skiltis nepildoma; 22.35.3. trečioje skiltyje įrašomas pirmasis papildomas kodas iš Europos Bendrijos integruoto tarifo (toliau – TARIC) nomenklatūros. Jeigu TARIC nomenklatūroje pirmasis papildomas kodas nenustatytas, šioje skiltyje įrašoma „0000“. Jeigu deklaruojami žemės ūkio produktai ir prekės, kurioms taikytinas išankstinis grąžinamųjų išmokų (kompensacijų) mokėjimas, skiltyje įrašomas kodo iš Eksporto kompensacijų nomenklatūros 9–12-asis skaitmenys. Skiltis nepildoma deklaruojant laikinai išvežamas perdirbti ir reeksportuojamas prekes; 22.35.4. ketvirtoje skiltyje įrašomas antrasis papildomas kodas iš TARIC nomenklatūros. Jeigu TARIC nomenklatūroje antrasis papildomas kodas nenustatytas, šioje skiltyje įrašoma 0000. Skiltis nepildoma deklaruojant laikinai išvežamas perdirbti ir reeksportuojamas prekes; 22.35.5. penktoje skiltyje įrašomas keturženklis nacionalinis papildomas kodas iš Nacionalinių papildomų Lietuvos Respublikos integruoto tarifo kodų sąrašo, skelbiamo interneto Lietuvos muitinės tinklalapyje: 22.35.5.1. kai prekių rūšis apmokestinama alkoholio akcizu, įrašomas kodas, prasidedantis „X1“; 22.35.5.2. kai prekių rūšis apmokestinama tabako akcizu, įrašomas kodas, prasidedantis „X2“; 22.35.5.3. kai prekių rūšis apmokestinama šios instrukcijos 22.35.5.1 ir 22.35.5.2 punktuose nenurodytu akcizu, įrašomas kodas, prasidedantis „X3“; 22.35.5.4. kai prekių rūšis apmokestinama lengvatiniu 5 proc. pridėtinės vertės mokesčio tarifu, įrašomas kodas „Z100“. 22.36. 34a langelis „Kilmės šalies kodas“ pildomas, jeigu deklaruojami eksportuojami žemės ūkio produktai (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus), už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, arba jį pildyti pageidauja pats deklarantas. Langelyje įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių rūšies kilmės šalies raidinis kodas iš eksporto deklaracijos priėmimo metu galiojančio Komisijos reglamento „Dėl Šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai“. Prekių kilmės šalis nustatoma vadovaujantis Bendrijų muitinės kodekso (Tarybos reglamentas Nr. 2913/92) II antraštinės dalies nuostatomis. 22.37. 34b langelis „Kilmės šalies kodas“ pildomas, jeigu eksportuojamos arba laikinai išvežamos perdirbti iš Lietuvos kilusios prekės. Langelyje įrašomas apskrities, iš kurios kilusios prekės, kodas iš Lietuvos Respublikos apskričių sąrašo. Apskritimi, iš kurios kilusios 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekės, laikoma apskritis, kurioje yra gamintojo buveinė. Jeigu minėtame langelyje aprašytos prekės kilusios iš įvairių apskričių, šiame langelyje nurodomas apskrities, kurioje yra eksportuotojo buveinė (jeigu eksportuotojas yra įsteigtas Lietuvos Respublikoje), arba apskrities, iš kurios kilusi didesnė dalis prekių (jeigu eksportuotojas yra įsteigtas ne Lietuvos Respublikoje), kodas. 22.38. 35 langelyje „Bruto masė (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė. Jeigu šių prekių masė bruto ne didesnė kaip 1 kilogramas, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus. Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0,001“. 22.39. 37 langelyje „Procedūra“ įrašomas: 22.39.1. pirmoje skiltyje – keturženklis procedūros kodas. Jį sudaro du dviženkliai kodai iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 37 langelį (A dalis). Pirmieji du keturženklio procedūros kodo skaitmenys (pirmasis dviženklis kodas) reiškia procedūrą, kuriai įforminti pateikiamos eksporto deklaracijoje nurodytos prekės. Kiti du skaitmenys (antrasis dviženklis kodas) – eksporto deklaracijos pateikimo metu toms pačioms prekėms jau taikomą procedūrą, kurią norima užbaigti (jeigu jokia procedūra netaikoma, – „00“); 22.39.2. antroje skiltyje – triženklis procedūros kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 37 langelį (B dalis) arba, Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais, – iš Nacionalinių muitinės procedūrų požymių kodų sąrašo. 22.40. 38 langelyje „Neto masė (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto kilogramais, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu. Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma jokio jų įpakavimo masė. Deklaruojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus, masė neto turi sutapti su 35 langelyje „Bruto masė (kg)“ nurodyta mase bruto. Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0,001“. 22.41. 39 langelis „Kvota“ nepildomas. 22.42. 40 langelyje „Bendroji deklaracija/pirminis dokumentas“ įrašomas pirminio dokumento (muitinės deklaracijos, kuria prekės buvo deklaruotos muitinio sandėliavimo procedūrai, jeigu prekės reeksportuojamos iš B tipo muitinės sandėlio, arba dokumento, įforminto toms pačioms prekėms prieš pateikiant eksporto deklaraciją, kitais atvejais) kodas, atskiriant jo sudėtines dalis brūkšneliais (–). Dokumento kodą sudaro: 22.42.1. dokumento tipo ženklas: 22.42.1.1. „Y“, jeigu langelyje nurodomi duomenys apie muitinės deklaraciją, kuria prekės buvo deklaruotos muitinio sandėliavimo procedūrai, taikytai jas laikant B tipo muitinės sandėlyje; 22.42.1.2. „Z“, jeigu langelyje nurodomi duomenys apie dokumentą, įformintą toms pačioms prekėms prieš pateikiant eksporto deklaraciją; 22.42.2. triženklis dokumento pavadinimo santrumpos kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 40 langelį); 22.42.3. dokumento numeris. 22.43. 41 langelis „Papildomas matavimo vienetas“ pildomas, jeigu teisės aktų nustatytais atvejais eksporto deklaracijoje turi būti nurodytas prekių kiekis, išreikštas papildomu matavimo vienetu. Langelyje įrašomas papildomo matavimo vieneto iš Kombinuotos nomenklatūros kodas bei tikslus 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių rūšies kiekis, išreikštas šiuo matavimo vienetu. 22.44. 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ įrašoma: 22.44.1. papildoma informacija (langelio viršuje): 22.44.1.1. „Supaprastintas leidimas – 00100“, jeigu leidimas laikinai išvežti prekes perdirbti išduodamas supaprastinta tvarka, vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 497 straipsnio 3 dalimi; 22.44.1.2. „Supaprastintas eksportas – 30100“, jeigu pateikiama eksporto deklaracija, kurioje nenurodyta tam tikra informacija (supaprastintų procedūrų (deklaracijos, kurioje nenurodyta tam tikra informacija, pateikimo procedūros) taikymo atveju); 22.44.1.3. tik bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iajame egzemplioriuje: „Supaprastintas eksportas – 30200“, leidimo taikyti supaprastintas procedūras numeris ir leidimą išdavusios muitinės įstaigos pavadinimas, supaprastintų procedūrų (procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje) taikymo atveju; 22.44.1.4. „REGLAMENTAS (EEB) Nr. 2454/93, 298 STRAIPSNIS, GALUTINIS VARTOJIMAS: EKSPORTUOJAMOS PREKĖS – ŽEMĖS ŪKIO GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS NETAIKOMOS – 30300“, jeigu eksporto deklaracija pateikiama deklaruojant žemės ūkio produktus, kuriems buvo taikomas galutinis vartojimas; 22.44.1.5. „RET–EXP – 30400“, jeigu prekės negrąžinamai eksportuojamos ir eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigos įformintas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio ir atitinkamais atvejais jo papildomųjų lapų rinkinio 3-iasis egzempliorius; 22.44.1.6. atitinkamą muitinės sandėlį prižiūrinčios muitinės įstaigos pavadinimas ir adresas, jeigu deklaruojant reeksportuojamas iš muitinės sandėlių prekes eksporto deklaracija pateikiama ne atitinkamą muitinės sandėlį prižiūrinčiai muitinės įstaigai; 22.44.1.7. kontrolinio egzemplioriaus T5 numeris, jeigu deklaruojami žemės ūkio produktai, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos (kompensacijos); 22.44.1.8. kita papildoma informacija, jeigu ji teisės aktų nustatytais atvejais privalo būti pateikiama eksporto deklaracijoje eksportuojant prekes (įskaitant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus), laikinai išvežant perdirbti arba reeksportuojant prekes; 22.44.2. informacija apie kartu su eksporto deklaracija muitiniam tikrinimui pateiktus dokumentus. Dokumentų, įformintų visai prekių siuntai, duomenys nurodomi bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinyje, o papildomųjų lapų eksporto rinkiniuose nurodomi tik tų dokumentų, kurie įforminti konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų bendrojo dokumento eksporto rinkinyje, duomenys. Pateikiant informaciją apie dokumentus nurodoma: 22.44.2.1. TARIC naudojamas kodas, numeris ir išdavimo ar surašymo data, jeigu pagal ES teisės aktus šiuos dokumentus privaloma pateikti eksportuojant, laikinai išvežant perdirbti arba reeksportuojant prekes. TARIC naudojamų dokumentų kodų sąrašas skelbiamas interneto Lietuvos muitinės tinklalapyje; 22.44.2.2. pavadinimo kodas iš Muitinės departamento sudaryto Dokumentų pavadinimų sąrašo, numeris ir išdavimo ar surašymo data, jeigu pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus šiuos dokumentus privaloma pateikti eksportuojant, laikinai išvežant perdirbti arba reeksportuojant prekes; 22.44.3. specialiai išskirtoje langelio dalyje: 22.44.3.1. „EUR“, jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė nurodoma eurais; 22.44.3.2. „LTL“, jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė nurodoma litais. 22.45. 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ specialus laukas „PIK“ (papildomos informacijos kodas) nepildomas. 22.46. 46 langelyje „Statistinė vertė“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė, išreikšta 44 langelio specialiai išskirtoje dalyje nurodyta valiuta. Jeigu deklaruojami grynieji pinigai, šiame langelyje įrašoma bendroji grynųjų pinigų nominali vertė, išreikšta 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialiai išskirtoje dalyje nurodyta valiuta. 22.47. 47 langelis „Mokesčių apskaičiavimas“ nepildomas, išskyrus tuos atvejus, kai reeksportuojami preferencinę prekių kilmę turintys kompensaciniai produktai, gauti perdirbus laikinai įvežtas prekes, neturinčias preferencinės prekių kilmės statuso, už kurias sumokėti importo muitai. Šias atvejais langelio: 22.47.1. pirmoje dalyje „Tipas“ įrašomas skaičiuojamų muitų tipo kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 47 langelį); 22.47.2. antroje dalyje „Mokesčio pagrindas“ įrašomas „0“; 22.47.3. trečioje dalyje „Norma“ įrašomas „0“; 22.47.4. ketvirtoje dalyje „Suma“ įrašoma už laikinai įvežtas perdirbti prekes, neturinčias preferencinės kilmės prekių statuso, sumokėtų importo muitų suma, išreikšta 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialiai išskirtoje dalyje nurodyta valiuta, suapvalinta iki sveiko skaičiaus; 22.47.5. penktoje dalyje „Mokėjimo būdas“ įrašomas mokėjimo būdo kodas iš Reglamento Nr. 2454/93 38 priedo (kodai, naudojami pildant 47 langelį), kuris naudojamas deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje; 22.47.6. šeštoje dalyje „Iš viso“ įrašoma bendra sumokėtų muitų už vienos rūšies prekes suma, išreikšta 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialiai išskirtoje dalyje nurodyta valiuta; 22.47.7. dalyje „Suvestinė“ paskutiniame papildomųjų lapų eksporto rinkinyje įrašomos už visas eksporto deklaracijoje deklaruojamas prekes sumokėtų importo muitų sumos, apskaičiuotos atskirai pagal skirtingus muitų tipo ir mokėjimo būdo kodus, jeigu deklaruojamos daugiau nei vienos rūšies prekės; 22.47.8. dalyje „Iš viso“ paskutiniame papildomųjų lapų eksporto rinkinyje įrašoma bendra sumokėtų importo muitų suma, išreikšta 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialiai išskirtoje dalyje nurodyta valiuta. 22.48. 48 langelis „Mokėjimo atidėjimas“ pildomas, kai atidedamas mokesčio mokėjimas. Langelyje įrašomas dokumento, pagal kurį atidėtas muitų ir (arba) mokesčių mokėjimas, numeris. Langelis nepildomas deklaruojant per sandėlius eksportuojamus žemės ūkio produktus ir prekes, reeksportuojamas iš muitinės sandėlio. 22.49. 49 langelis „Muitinės sandėlis“ pildomas, kai deklaruojami per sandėlius eksportuojami žemės ūkio produktai ir prekės, reeksportuojamos iš muitinės sandėlio. Langelyje įrašomas muitinės sandėlio identifikavimo kodas, kurį sudaro: 22.49.1. sandėlio tipo ženklas: 22.49.1.1. „A“, jeigu prekės laikomos A tipo muitinės sandėlyje; 22.49.1.2. „B“, jeigu prekės laikomos B tipo muitinės sandėlyje; 22.49.1.3. „C“, jeigu prekės laikomos C tipo muitinės sandėlyje; 22.49.1.4. „D“, jeigu prekės laikomos D tipo muitinės sandėlyje; 22.49.1.5. „E“, jeigu pre …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.