← Lietuva

З А К О Н

Вкратце

Этот закон регулирует систему образования в Литовской Республике, устанавливая ее цели, принципы и структуру. Он определяет образование как деятельность, направленную на развитие личности для полноценной самостоятельной жизни и постоянного совершенствования способностей.

Что он регулирует

Кого это касается

Ключевые положения

📄 Įstatymo tekstas
З А К О Н З А К О Н ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ от 25 июня 1991 г. № I-1489 Вильнюс ОБ ОБРАЗОВАНИИ (С изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 30 июля 1991 г. № I-1626; Законом от 16 июля 1993 г. № I-241; Законом от 20 января 1994 г. № I-381; Законом от 22 июня 1995 г. № I-963; Законом от 22 октября 1996 г. № I-1593; Законом от 26 июня 1997 г. № VIII-306; Законом от 2 июля 1998 г. № VIII-854; Законом от 11 мая 2000 г. № VIII-1678, Законом от 12 октября 2000 г. № VIII-2038, Законом от 12 октября 2000 г. № VIII-2039, Законом от 21 ноября 2000 г. № IX-38; Законом от 17 июня 2003 г. № IX-1630; Законом от 22 июня 2004 г. № IX-2292, Законом от 15 июля 2004 г. № IX-2398; Законом от 13 июня 2006 г. № X-689; Законом от 3 апреля 2007 г. № X-1066, Законом от 26 июня 2007 г. № X-1210, Законом от 4 июля 2007 г. № X-1266; Законом от 15 июля 2009 г. № XI-346, Законом от 21 июля 2009 г. № XI-382; Законом от 21 января 2010 г. № XI-668; Законом от 17 марта 2011 г. № XI-1281 (новая редакция Закона)) Образование – деятельность, посредством которой осуществляется стремление предоставить лицу основы для полноценной самостоятельной жизни и помочь ему постоянно совершенствовать свои способности. Образование – естественное право каждого человека. Образование – способ созидания будущего лица, общества и государства, основывающийся на признании безусловной ценности человека, свободы его выбора, моральной ответственности, демократических отношениях, культурных традициях страны. Образование сохраняет и создает идентитет народа, передает ценности, которые делают жизнь человека осмысленной, жизнь общества – гармоничной и солидарной, государства – прогрессивной и безопасной. Образование наилучшим образом осуществляет свое предназначение, когда его развитие опережает общее развитие общества. Оно является приоритетной областью развития общества с точки зрения государственной поддержки. ГЛАВА ПЕРВАЯ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Назначение настоящего Закона Настоящий Закон устанавливает цели образования Литовской Республики, принципы системы образования, основы структуры системы образования, образовательной деятельности, отношений в области образования, обязательства государства в области образования. Статья 2. Основные понятия настоящего Закона 1. Аккредитация – процедура, во время которой уполномоченный орган признает соответствие оцененной программы образования, субъекта, предоставляющего образовательные услуги, установленным требованиям. 2. Общее образование – начальное образование, основное образование, среднее образование. 3. Формальное образование – образование, которое осуществляется по утвержденным и зарегистрированным в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке программам образования, по прохождении которых приобретается начальное, основное, среднее или высшее образование и (или) квалификация либо признается компетенция, необходимая для осуществления регламентируемой законами работы или функции. 4. Образование – признанная в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке зрелость лица, компетенция, квалификация определенного уровня. 5. Компетенция – умение осуществлять определенную деятельность на основе совокупности приобретенных знаний, навыков, способностей, ценностных установок. 6. Квалификация – признанная в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке совокупность имеющихся компетенций либо профессионального опыта и имеющихся компетенций лица, необходимых для определенной деятельности. 7. Частнопрактикующий учитель – физическое лицо, занимающееся индивидуальной деятельностью субъекта, предоставляющего образовательные услуги. 8. Структура квалификаций Литвы – система уровней установленных в Литовской Республике квалификаций, основывающихся на необходимых для деятельности лица компетенциях. 9. Литуанистическое образование – обучение литовскому языку, истории, культуре Литовского государства и ознакомление с современностью Литвы, а также создание условий для самовыражения на литовском языке в иностранных государствах. 10. Школа – юридическое лицо, подразделение юридического лица или другой организации государства-члена, учрежденное в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке, основной деятельностью которого является формальное или (и) неформальное образование. 11. Школьное сообщество – учителя, ученики школы, их родители (опекуны, попечители) и другие лица, объединенные отношениями, связанными с обучением и общими образовательными целями. 12. Хозяйственные средства школы – непосредственно связанные с образовательным процессом средства, выделяемые на управление и использование школьного хозяйства, средства, выделяемые на перевозку школьников и другие хозяйственные цели. 13. Средства на обучение – непосредственно необходимые для образовательного процесса средства – средства, выделяемые на заработную плату в соответствии с учебным планом, повышение квалификации учителей и иных лиц, принимающих участие в процессе образования, учебники и другие учебные пособия, а также на организацию и управление учебным процессом, для школьной библиотеки, на психологическую, специальную педагогическую, специальную и социально-педагогическую помощь, профессиональную ориентацию, на осуществляемую в школах деятельность по укреплению здоровья и другие нужды обучения. 14. Форма обучения – предлагаемый субъектом, предоставляющим образовательные услуги, и выбранный лицом способ организации обучения. 15. Ученик – лицо, которое обучается. 16. Учитель – лицо, обучающее учеников в соответствии с программами формального или неформального образования. 17. Неформальное образование – образование по различным программам удовлетворения образовательный потребностей, повышения квалификации, приобретения дополнительной компетенции, за исключением программ формального образования. 18. Негосударственная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев которой не является государство или самоуправление. 19. Педагог – лицо, получившее высшее образование (образование выше среднего уровня, полученное до 2009 года, или специальное среднее образование, полученное до 1995 года) и педагогическую квалификацию. 20. Квалификация педагога – признаваемая в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке совокупность имеющихся компетенций либо профессионального опыта и имеющихся компетенций лица, необходимых для обучения учеников. 21. Обязательное образование – гражданам Литовской Республики, проживающим в Литовской Республике, и иностранцам, имеющим право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, обязательное и гарантируемое государством образование до 16 лет в соответствии с программами начального, основного образования. 22. Самообразование – самостоятельное обучение, которое основывается на знаниях, полученных лицом из различных источников, и его практическом опыте. 23. Муниципальная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев которой является самоуправление (в случае, если государство не принимает участия на правах совладельца). 24. Специальные образовательные потребности – потребность в помощи и услугах в процессе образования, возникающая в связи с исключительными способностями, врожденными или приобретенными расстройствами здоровья лица, неблагоприятными факторами окружающей среды. 25. Образование – воспитание и предоставление образования, самообразование; а также совокупность видов деятельности учеников, их родителей (опекунов, попечителей), образовательных учреждений, учителей и иных субъектов, предоставляющих образовательные услуги, специалистов в сфере образовательной помощи. 26. Образовательное учреждение – школа либо учреждение образовательной помощи. 27. Образовательная помощь – предоставляемая специалистами помощь ученикам, их родителям (опекунам, попечителям), учителям и субъектам, предоставляющим образовательные услуги, целью которой является повышение эффективности образования. 28. Учреждение образовательной помощи – учреждение, основной деятельностью которого является предоставление образовательной помощи. 29. Образовательная программа – описание заранее определенной деятельности в области формального и неформального образования, посредством которой преследуется достижение намеченного результата. 30. Модуль образовательной программы – заранее определенная самостоятельная часть образовательной программы. 31. Мониторинг в образовании – постоянный анализ, оценка, прогнозирование состояния образования и его изменений. 32. Субъект, предоставляющий образовательные услуги – школа, частнопрактикующий учитель или другой субъект, предоставляющий образовательные услуги (учреждение, предприятие, организация, а также юридическое лицо или иная организация государства-члена либо их подразделения, учрежденные в Литовской Республике, для которых образование не является основной деятельностью), которые в установленном законами Литовской Республики порядке имеют право на осуществление образовательной деятельности. 33. Воспитание – воспитание духовных, интеллектуальных, физических способностей лица в процессе общения и обучения. 34. Государство-член – любое государство-член Европейского Союза либо другое государство Европейского экономического пространства. 35. Государственная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев которой является государство. 36. Всеобщее образование – гарантируемое государством всем гражданам Литовской Республики и иностранцам, имеющим право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, образование. Статья 3. Цели образования Цели образования: 1) привить каждому лицу ценностные ориентиры, позволяющие стать нравственным, стремящимся к знаниям, самостоятельным, ответственным, патриотично настроенным человеком, развить важные для современной жизни его коммуникативные способности, помочь освоить характерную для общества знаний информационную культуру, с обеспечением знания государственного языка, иностранных языков и родного языка, информационной грамотности, а также современной социальной компетенции и способностей самостоятельно строить свою жизнь и вести здоровый образ жизни; 2) определить творческие способности лица и в соответствии с ними помочь ему приобрести компетенции и (или) квалификацию, соответствующую современному уровню культуры и технологий и помогающую ему утвердиться и успешно конкурировать на беспрерывно меняющемся рынке труда, передать основы технологической, экономической и предпринимательской культуры, необходимые для прогресса, конкурентоспособности и гарантий сбалансированного развития хозяйства страны, создать условия для постоянного удовлетворения познавательных потребностей и совершенствования путем обучения на протяжении всей жизни; 3) укреплять силы общества путем обеспечения гармоничного развития хозяйства края, окружающей среды и человеческих ресурсов, внутренней и международной конкурентоспособности хозяйства, национальной безопасности и развития демократического государства; 4) передать лицу основы национальной и этнической культуры, традиции и ценности европейской и мировой гуманистической культуры, гарантировать условия для формирования зрелого национального самосознания лица, нравственной, эстетической, научной культуры, мировоззрения, а также гарантировать преемственность культуры народа, края, сохранение ее идентитета, постоянное созидание ее ценностей, развивать открытость и диалогичность края; 5) создать условия для приобретения лицом основ гражданской и политической культуры, воплощающих демократические традиции, развить способности и опыт, необходимые лицу, как компетентному гражданину Литовской Республики, члену европейского и мирового сообщества, многокультурного общества. Статья 4. Содержание образования 1. Содержание образования составляет предмет обучения и изучения, способ обучения и изучения, способ оценки успеваемости и учебных достижений учеников, используемые средства обучения и изучения. 2. Содержание образования формируется в целях осуществления указанных в статье 3 настоящего Закона целей образования. Конкретное содержание образования формируется и систематически обновляется с учетом поставленных перед школой соответствующей группы или типа целей воспитания, обучения и послешкольного образования, потребностей общества Литвы, которые определяются изменяющейся социальной и культурной средой, нужд местного и школьного сообщества, а также имеющегося опыта, потребностей и интересов школьников и студентов в сфере обучения. 3. Указанные в частях 1 и 2 настоящей статьи требования соблюдаются при подготовке образовательных программ, предназначенных для дошкольного воспитания, предшкольного, общего образования, профессионального обучения, образования в высших учебных заведениях или их модулей, планов образования или регламентов направлений послешкольного образования, программ проверок учебных достижений, учебников, других учебных пособий, дополнительных материалов по образованию. Статья 5. Принципы системы образования Принципами системы образования являются: 1) равные возможности – система образования является социально справедливой, она обеспечивает реализацию личных прав, каждому лицу она гарантирует доступность образования, получение общего образования и первичной квалификации, а также создает условия для повышения имеющейся квалификации или получения новой; 2) контекстуальность – система образования тесно связана с контекстом хозяйственного, социального, культурного развития края, вместе с ним обновляется и соответствует постоянно изменяющимся потребностям общества; 3) эффективность – система образования стремится к достижению высококачественных результатов, разумно и экономно используя имеющиеся ресурсы, постоянно оценивая, анализируя и планируя свою деятельность, основываясь на эффективном управлении – верных и своевременно принимаемых решениях; 4) преемственность – система образования является гибкой, открытой, основанной на взаимодействии различных форм и институций; она создает условия для каждого лица получать образование на протяжении всей жизни. ГЛАВА ВТОРАЯ СТРУКТУРА СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ Статья 6. Система образования Система образования Литвы включает: 1) формальное образование (начальное, основное, среднее образование, формальное профессиональное обучение и высшее образование); 2) неформальное образование (дошкольное воспитание, предшкольное, другое неформальное образование детей (а также воспитание, дополняющее формальное образование) и взрослых); 3) самообразование; 4) образовательную помощь (профессиональную ориентацию, информационную, психологическую, социально-педагогическую, специальную педагогическую и специальную образовательную помощь, надзор за здоровьем в школе, консультативную помощь, помощь в повышении квалификации учителей и другую помощь). Статья 7. Дошкольное воспитание 1. Назначение дошкольного воспитания – помочь ребенку удовлетворять врожденные культурные, а также этнические, социальные, познавательные потребности. 2. Дошкольное воспитание осуществляется в семье, а по желанию родителей (опекунов) – по программе дошкольного воспитания. В установленном министром образования и науки, а также министром социальной защиты и труда порядке и установленных ими случаях дошкольное воспитание ребенку может быть обязательным. 3. Дошкольное воспитание предоставляется ребенку с момента рождения до начала предоставления ему предшкольного либо начального образования. 4. Программу дошкольного воспитания, подготовленную в соответствии с утвержденными министром образования и науки критериями программ дошкольного воспитания, осуществляют учреждения дошкольного воспитания, общеобразовательные школы, частнопрактикующий учитель или другой субъект, предоставляющий образовательные услуги. 5. Ребенку дошкольного возраста и его родителям (опекунам) комплексно предоставляются образовательная помощь, социальная поддержка, услуги по надзору за здоровьем в установленном министром образования и науки, министром социальной защиты и труда и министром здравоохранения порядке. Статья 8. Предшкольное образование 1. Назначение предшкольного образования – помочь ребенку подготовиться к успешному обучению по программе начального образования. 2. Предшкольное образование осуществляется в соответствии с общей годичной программой предшкольного образования, утвержденной министром образования и науки. Предшкольное образование осуществляют учреждения дошкольного воспитания, общеобразовательные школы, частнопрактикующий учитель или другой субъект, предоставляющий образовательные услуги, в соответствии с установленным министром образования и науки порядком. 3. Предшкольное образование для ребенка начинает предоставляться в тот календарный год, когда ему исполняется 6 лет. Предшкольное образование может предоставляться ранее по ходатайству родителей (опекунов) на основании утвержденного министром образования и науки Описания порядка оценки готовности ребенка к обучению по программам предшкольного и начального образования, однако не ранее достижения им 5-летнего возраста. В порядке и случаях, установленных министром образования и науки, а также министром социальной защиты и труда, предшкольное образование для ребенка может быть обязательным. 4. Ребенку предшкольного возраста и его родителям (опекунам) комплексно предоставляются образовательная помощь, социальная поддержка, услуги по надзору за здоровьем в установленном министром образования и науки, министром социальной защиты и труда и министром здравоохранения порядке. Статья 9. Начальное образование 1. Назначение начального образования – предоставить лицу основы нравственной и социальной зрелости, основы культуры, в том числе и этнической, элементарную грамотность, помочь ему подготовиться к обучению по программе основного образования. 2. Начальное образование осуществляется по программам четырехлетнего начального образования. Они осуществляются в соответствии с Описанием программы начального образования, Общими программами начального образования, общими образовательными планами, которые утверждает министр образования и науки. Начальное образование может осуществляться вместе с образованием в области искусства, с музыкальным, художественным, спортивным и иным образованием. 3. В соответствии с программой начального образования ребенок начинает получать образование в тот календарный год, когда ему исполняется 7 лет. В отдельном случае ребенок, которому в тот календарный год исполняется 7 лет и которому нужна постоянная помощь квалифицированных специалистов, а также щадящий здоровье режим дня, по ходатайству родителей (опекунов) в установленном министром образования и науки порядке в течение одного года может воспитываться в учреждении дошкольного воспитания либо дома по программе образования, приспособленной для его специальных образовательных потребностей. 4. По ходатайству родителей (опекунов), на основании утвержденного министром образования и науки Описания порядка оценки готовности ребенка к обучению по программам предшкольного и начального образования начальное образование начинает предоставляться на один год раньше, чем указано в части 3 настоящей статьи. 5. Программы начального образования осуществляют общеобразовательные школы и другие школы либо другой субъект, предоставляющий образовательные услуги. 6. Начальное образование приобретается после прохождения программы начального образования. Статья 10. Основное образование 1. Назначение основного образования – предоставить лицу основы нравственной, социокультурной и гражданской зрелости, общую грамотность, основы технологической грамотности, развивать национальное самосознание, воспитать стремление и умение самоопределиться, сделать выбор и продолжить обучение. 2. Основное образование предоставляется ученику, получившему начальное образование. 3. Основное образование осуществляется по программам шестилетнего основного образования. Первая часть программ основного образования охватывает четырехлетний период основного образования, вторая часть – двухлетний период основного образования. Программы основного образования осуществляются на основании Описания программы основного образования, Общих программ основного образования, общих образовательных планов, которые утверждает министр образования и науки. Во вторую часть программ основного образования могут быть включены программные модули профессионального обучения, которые могут быть зачтены в случае продолжения обучения по программам профессионального обучения в установленном министром образования и науки порядке. Основное образование может осуществляться вместе с образованием в области искусства, с музыкальным, художественным, спортивным и иным образованием. 4. Основное образование приобретается после прохождения программы основного образования и проверки учебных достижений, за исключением случаев, когда лицо в установленных министром образования и науки случаях освобождается от проверки учебных достижений. Статья 11. Среднее образование 1. Назначение среднего образования – помочь лицу получить общую предметную, социокультурною, технологическую грамотность, нравственную, национальную и гражданскую зрелость, основы профессиональной компетенции. 2. Гарантированное государством всеобщее среднее образование предоставляется ученику, получившему основное образование. 3. Среднее образование осуществляется по программам двухлетнего среднего образования. Их составляют обязательные предметы общего образования и предметы на выбор, а также возможные программные модули профессионального обучения. Они осуществляются на основании Описанию программы среднего образования, Общих программ среднего образования, общих образовательных планов, которые утверждает министр образования и науки. Среднее образование может осуществляться вместе с образованием в области искусства, с музыкальным, художественным, спортивным и иным образованием. В случае, если программа среднего образования осуществляется вместе с программой профессионального обучения, они могут осуществляться на протяжении более двух лет. 4. В программу среднего образования программные модули профессионального обучения могут быть зачтены при продолжении обучения по программам профессионального обучения в установленном министром образования и науки порядке. 5. Среднее образование приобретается после прохождения программы среднего образования и сдачи экзаменов на аттестат зрелости, за исключением случаев, когда лицо в установленных министром образования и науки случаях освобождается от экзаменов на аттестат зрелости. Статья 12. Профессиональное обучение 1. Назначение профессионального обучения – помочь лицу приобрести, изменять или совершенствовать квалификацию и подготовиться к участию в меняющемся рынке труда. 2. Профессиональное обучение может быть первичным и последующим. 3. Профессиональное первичное обучение является формальным, всеобщим и предназначенным для приобретения первичной квалификации. Оно предоставляется ученикам, получившим основное или среднее образование. Ученикам, получившим основное образование, оно может предоставляться наряду со средним образованием. Первичное профессиональное обучение может предоставляться и не получившим основное образование ученикам в возрасте не моложе 14 лет. Для ученика, который не приобрел основное образование, создаются условия продолжать обучение по программе основного образования. В отдельных случаях, установленных в утвержденном приказом министра образования и науки Списке общих критериев приема в государственную и муниципальную общеобразовательную, профессиональную школу, в отношении учеников со специальными образовательными потребностями оно может предоставляться без наличия необходимого образования. 4. Последующее профессиональное обучение предоставляется лицу, получившему первичную квалификацию. Оно предназначено для усовершенствования имеющейся или приобретения другой квалификации либо приобретения компетенции, необходимой для выполнения регламентированной законами работы или функции. Последующее профессиональное обучение включает формальное и неформальное профессиональное обучение лиц. 5. Квалификация соответствующего уровня предоставляется лицу, окончившему программу профессионального обучения и (или) получившему в установленном порядке оценку приобретенных им компетенций. 6. Профессиональное обучение устанавливается Законом Литовской Республики о профессиональном обучении (далее – Закон о профессиональном обучении). Статья 13. Высшее образование 1. Назначение высшего образования – помочь лицу получить квалификацию высшего образования, соответствующую современному уровню познания и технологий, а также хозяйственным потребностям, подготовиться к активной профессиональной, общественной и культурной деятельности. 2. Высшее образование является всеобщим. Оно предоставляется лицу, получившему образование не ниже среднего, поступившему в высшее учебное заведение и способному самостоятельно получать образование. 3. Высшее образование осуществляется по аккредитованным программам послешкольного образования. Студент может учиться по частям в различных высших учебных заведениях. Получение частичного образования и зачет его результатов устанавливается Законом Литовской Республики о науке и образовании (далее – Закон о науке и образовании). 4. После окончания программы высшего образования приобретается квалификация высшего образования, соответствующая установленному в структуре квалификаций Литвы уровню. 5. Основы деятельности высших учебных заведений и обучения в них устанавливает Закон о науке и образовании. Статья 14. Образование учеников со специальными образовательными потребностями 1. Назначение образования учеников со специальными образовательными потребностями – помочь ученику развиваться, обучаться соответственно способностям, получить образование и квалификацию, путем признания и развития их умений и способностей. Образование учеников со специальными образовательными потребностями организовывается в установленном министром образования и науки порядке. 2. Группы учеников со специальными образовательными потребностями устанавливаются и их специальные образовательные потребности разделяются на невысокие, средние, высокие и очень высокие в установленном министром образования и науки, министром здравоохранения, министром социальной защиты и труда порядке. 3. Первичную оценку специальных образовательных потребностей ученика осуществляет Комиссия по вопросам детского благополучия. Специальные образовательные потребности ученика (за исключением возникающих в связи с исключительными способностями) с точки зрения педагогического, психологического, медицинского и социально-педагогического аспектов оценивает Психолого-педагогическая служба, и специальную форму обучения назначает руководитель Психолого-педагогической службы, в отдельных случаях – руководитель школы с согласия родителей (опекунов, попечителей) в установленном министром образования и науки порядке. 4. Порядок организации труда психолого-педагогических служб устанавливает министр образования и науки после согласования с министром здравоохранения. 5. В отношении учеников со специальными образовательными потребностями общеобразовательные программы, программы профессионального обучения при необходимости применяются в указанном в части 1 настоящей статьи порядке, программы послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением порядке. 6. Программы формального образования учениками со специальными образовательными потребностями могут быть пройдены за более короткий или более длительный, чем установлено, срок, ученики могут обучаться с перерывами, данные программы могут проходить в виде отдельных модулей. Ученики с очень высокими и высокими специальными образовательными потребностями в общеобразовательных школах (классах), предназначенных для учеников со специальными образовательными потребностями, могут учиться до 21 года. 7. Обучение учеников со специальными образовательными потребностями осуществляют все школы, предоставляющие обязательное и всеобщее образование, другие субъекты, предоставляющие образовательные услуги, в отдельных случаях – школы (классы), предназначенные для обучения учеников со специальными образовательными потребностями. Статья 15. Другое неформальное образование детей 1. Назначение неформального образования детей – удовлетворять потребности учеников в познании, развитии и самовыражении, помочь им стать активными членами общества; назначение обучения, дополняющего формальное образование, – систематически согласно долгосрочным программам расширять знания в определенной области, укреплять способности и навыки и предоставлять лицу дополнительные предметные компетенции. 2. Программы неформального образования детей осуществляют детские учреждения неформального образования и иные образовательные учреждения, частнопрактикующие учителя, другие субъекты, предоставляющие образовательные услуги. К неформальному образованию детей относится также и воспитание, дополняющее формальное образование, которое осуществляют музыкальные, художественные, другие школы искусств, спортивные школы. Общие критерии программ неформального образования, финансируемых из государственного бюджета и бюджета самоуправлений, устанавливает министр образования и науки. 3. Школы, осуществляющие программы неформального образования и формального образования детей, относятся к школам формального образования соответствующей группы и (или) типа. Стремящиеся к высшему образованию в области музыки, художества, искусства, спорта лица, если это установлено в описании порядка принятия в высшее учебное заведение, помимо среднего образования, должны окончить утвержденную министром образования и науки соответствующую программу неформального образования. 4. Программы неформального воспитания детей во время школьных каникул проводятся в установленном органом (собранием участников), осуществляющим права и обязанности владельца государственной или муниципальной школы – бюджетного и публичного учреждения, других школ – владельцем (собранием участников) или субъектом, предоставляющим образовательные услуги, порядке. 5. Программа неформального образования детей может быть признана как часть программы формального образования (за исключением программ посшкольного образования) в установленном министром образования и науки порядке или как часть программы послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением порядке. Статья 16. Неформальное образование взрослых 1. Назначение неформального образования взрослых – создать условия лицу обучаться в течение всей жизни, удовлетворять потребности в познании, совершенствовать приобретенную квалификацию, приобрести дополнительные компетенции. 2. Неформальное образование взрослых предоставляется каждому выбравшему его лицу в возрасте не моложе 18 лет. 3. Неформальное образование взрослых в установленном правовыми актами порядке могут предоставлять все субъекты, предоставляющие образовательные услуги. Общие критерии программ неформального образования, финансируемых из государственного бюджета или бюджетов самоуправлений, устанавливает министр образования и науки. 4. Приобретенная лицом посредством неформального образования компетенция может быть признана как завершенная часть программы формального образования (за исключением программ послешкольного образования) в установленном министром образования и науки порядке или как часть программы послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением порядке. 5. Неформальное образование взрослых устанавливает Закон Литовской Республики о неформальном образовании взрослых (далее – Закон о неформальном образовании взрослых). Статья 17. Самообразование 1. Назначение самообразования – предоставить возможности лицу постоянно самостоятельно обучаться с использованием окружающей информационной среды (библиотек, средств массовой информации, Интернета, музеев и другого) и перенимаемого чужого жизненного опыта. 2. Компетенция, приобретенная лицом посредством самообразования, может быть признана как завершенная часть программы формального образования (за исключением программ послешкольного образования) в установленном министром образования и науки порядке или как часть программы послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением порядке. Статья 18. Профессиональная ориентация и информационно-образовательная помощь 1. Назначение профессиональной ориентации – профессионально-информационными, профессионально-консультационными и образовательно-карьерными средствами помочь лицу в выборе подходящих для него образования и занятости, приобрести компетенции в сфере планирования и управления карьерой и активно создавать свою профессиональную карьеру. 2. Профессиональная ориентация осуществляется в общеобразовательных школах, в учреждениях профессионального обучения и других образовательных учреждениях, центрах профессиональной ориентации и других органах в установленном министром образования и науки совместно с министром социальной защиты и труда порядке, в высших учебных заведениях – в установленном ими порядке. 3. Назначение образовательно-информационной помощи – помочь школе и другому субъекту, предоставляющему образовательные услуги, учителям, ученикам, всем гражданам и жителям Литовской Республики получать информацию об образовании, его качестве, спросе на образование на рынке труда. 4. Образовательно-информационная помощь включает создание информационно-образовательных программ и их осуществление, создание системы информационных сетей и обеспечение их функционирования. Информационная помощь гарантирует постоянную и доступную информацию о возможностях получения необходимого образования. 5. Образовательно-информационную помощь на уровне государства, самоуправления, школы предоставляют образовательные, культурные, научные учреждения, а также другие учреждения и лица. Статья 19. Психологическая помощь 1. Назначение психологической помощи – укреплять психологическую устойчивость и психическое здоровье учеников, стимулировать с помощью превентивных мер создание в школе безопасного и благоприятного для развития окружения, помочь ученикам восстановить душевное равновесие, способность жить и учиться при активном сотрудничестве с их родителями (опекунами, попечителями). 2. Ученику с проблемами личностного характера и проблемами развития всеобщее предоставление психологической помощи осуществляется при сотрудничестве субъектов, оказывающих помощь, с родителями (опекунами, попечителями) ученика и учителями, путем предоставления им консультаций. 3. Психологическая помощь предоставляется, превенция психологических проблем проводится психологами психолого-педагогических служб, школьными психологами, имеющими квалификационные степени бакалавра психологии и магистра психологии либо квалификационную степень магистра психологии после окончания непрерывного курса обучения или приравненную в установленном министром образования и науки порядке квалификацию высшего образования, или приобретенную за рубежом квалификацию, признанную в установленном правовыми актами порядке как равноценную. Порядок предоставления психологической помощи устанавливает министр образования и науки. Статья 20. Социально-педагогическая помощь 1. Назначение социально-педагогической помощи – помочь родителям (опекунам, попечителям) в осуществлении права ребенка на получение образования, обеспечить его безопасность в школе: устранять причины, по которым ребенок не может посещать школу или уклоняется от это, вернуть в школу детей, которые перестали ее посещать, совместно с родителями (опекунами, попечителями) помочь ребенку выбрать школу в соответствии с умственными и физическими возможностями и адаптироваться в ней. 2. Школа, предоставляющая ученику социально-педагогическую помощь, сотрудничает со службами, предоставляющими социальную помощь, учреждениями по надзору за здоровьем и правоохранительными органами и консультирует родителей (опекунов, попечителей) ученика и учителей. 3. Порядок предоставления социально-педагогической помощи ребенку и ученику устанавливает министр образования и науки. Статья 21. Специальная педагогическая и специальная помощь 1. Назначение специальной педагогической и специальной помощи – повышать эффективность развития лиц со специальными образовательными потребностями. 2. Специальную педагогическую помощь лицу в возрасте до 21 года оказывают специальные педагоги психолого-педагогических служб, школ в установленном министром образования и науки порядке. 3. Специальная помощь ученику, который в ней нуждается, предоставляется в школе. Ему предоставляются услуги перевода со словесного языка на жестовый язык, услуги чтения и конспектирования текста, а также другие услуги, увеличивающие доступность образования. Порядок предоставления специальной помощи в школе (за исключением высших учебных заведений) устанавливает министр образования и науки. В высшем учебном заведении специальная помощь предоставляется в установленном высшим учебным заведением порядке. 4. Специальные педагоги психолого-педагогических служб, школ консультируют получателей специальной педагогической помощи, их родителей (опекунов, попечителей) и учителей. Статья 22. Надзор за здоровьем в школе 1. Назначение надзора за здоровьем в школе – сохранять и укреплять здоровье учеников при активном сотрудничестве с их родителями (опекунами, попечителями). 2. Надзор за здоровьем в школе охватывает деятельность по надзору за общественным здоровьем, осуществляемую специалистами учреждений по надзору за здоровьем самоуправлений либо специалистами по надзору за здоровьем, работающими в школах. 3. Порядок организации надзора за общественным здоровьем в школе (за исключением высших учебных заведений) устанавливает министр здравоохранения совместно с министром образования и науки. В школах могут осуществляться только утвержденные Министерством образования и науки, иными министерствами или органами самоуправления программы по оздоровлению учеников. 4. В школах, предназначенных для учеников со специальными образовательными потребностями, надзор за личным здоровьем осуществляется в установленном правовыми актами порядке. 5. Государство поощряет и поддерживает инициативы юридических и физических лиц, а также учрежденных в государстве-члене юридических лиц или иных организаций либо их подразделений, которые помогают сохранять и укреплять здоровье учеников в Литве. 6. Школы разрабатывают и осуществляют программы по укреплению здоровья. Они могут спонсироваться из государственных и (или) муниципальных целевых программ по поддержке общественного здоровья, а также за счет других средств. 7. Статистическая информация о здоровье учеников, факторах риска для здоровья используется для самооценки и внешней оценки, а также мониторинга качества деятельности школы. Статья 23. Помощь школе и учителю 1. Назначение помощи школе и ученику – предоставлять информационную, экспертную, консультационную помощь и помощь по повышению квалификации, повышающую эффективность образования и стимулирующую совершенствование школьной деятельности и профессиональное совершенствование учителя. 2. Школе и учителю оказывается помощь в совершенствовании деятельности, в обеспечении лучшего качества образования путем консультирования, осуществления самооценки и внешней оценки качества деятельности, а также создания условий для повышения квалификации учителей. 3. Помощь школам и учителям предоставляют субъекты, предоставляющие психологическую, специальную педагогическую, специальную, социально-педагогическую помощь, специалисты по повышению квалификации, специалисты по надзору за общественным здоровьем, профессиональные ассоциации и другие лица. 4. Повышение квалификации педагогических работников является составной частью неформального образования взрослых. Повышение квалификации педагогических работников государственных образовательных учреждений (за исключением работников высших учебных заведений) и образовательных учреждений самоуправлений осуществляется на основании утвержденных министром образования и науки положений. 5. Программы по повышению квалификации осуществляют аккредитованные в установленном министром образования и науки порядке учреждения по повышению квалификации. ГЛАВА ТРЕТЬЯ ДОСТУПНОСТЬ И КАЧЕСТВО ОБРАЗОВАНИЯ Статья 24. Право и обязанность жителей Литвы получать образование 1. Каждый гражданин Литовской Республики, иностранец, имеющий право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, имеет право учиться, получить образование и квалификацию. 2. Государство принимает меры для того, чтобы каждый ребенок в Литве учился по программам начального, основного, среднего образования. 3. Каждому гражданину Литовской Республики, иностранцу, имеющему право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, государство гарантирует: 1) начальное, основное и среднее образование; 2) доступность программ высшего образования или профессионального обучения, предоставляющего первичную квалификацию. 4. Ученик, прервавший школьное или послешкольное обучение, в установленном правовыми актами или договорами порядке может их возобновить в той же или другой школе. 5. Лицу, получившему основное или среднее образование и желающему лучше подготовиться к дальнейшему получению образования, создаются условия для прохождения общеобразовательных предметов по выбору и проверки результатов обучения в установленном министром образования и науки порядке. 6. Жители Литвы имеют право получать образования в других иностранных государствах. Это право осуществляется по инициативе лица, его гарантии устанавливаются законами Литовской Республики или международными соглашениями. Статья 25. Литуанистическое образование и возможность изучения литовского языка 1. Назначение литуанистического образования литовцев за рубежом – помочь изучить литовский язык и сохранить его, сохранить национальную идентичность, ознакомить с историей, культурой, наследием Литовского государства и создать условия для самовыражения на литовском зыке. 2. Государство финансирует либо иным образом поощряет деятельность литовцев за рубежом в сфере литуанистического образования, иностранцев литовского происхождения и иностранцев, обучающихся литовскому языку либо изучающих литовский язык и культуру. 3. Согласно программе Правительства (далее – Правительство) либо уполномоченного (уполномоченных) им органа (органов) выделяются средства для зарубежных школ, в которых осуществляется обучение литовскому языку или на литовском языке, и лиц, отправляющихся на работу в качестве учителей и преподавателей в учреждения литуанистического образования, литуанистические центры за рубежом. Государственное имущество школам за рубежом, в которых осуществляется обучение литовскому языку или на литовском языке, может быть передано на основаниях безвозмездного пользования. 4. В установленном министром образования и науки порядке создаются возможности для иностранцев и эмигрантов литовского происхождения обучаться на литовском языке в школах Литовской Республики. Эмигрантами считаются граждане Литовской Республики, проживающие за рубежом не менее 3 лет, либо граждане иностранных государств, утратившие гражданство Литовской Республики. Иностранцем литовского происхождения считается иностранец, родители или дедушки (бабушки) либо один из родителей или дедушек (бабушек) которого являются или были литовцами и само лицо признает себя литовцем. Статья 26. Информирование об образовании 1. Назначение информирования об образовании – предоставлять лицу информацию, которая помогла бы ему выбрать соответствующее его интересам, наклонностям, способностям образование и субъекта, предоставляющего такие образовательные услуги, желаемое образование и профессию. 2. Школа информацию об осуществляемых в школе программах формального и неформального образования, возможностях их выбора, условиях приема, платных услугах, квалификации учителей, важнейших результатах внешнего аудита школы, традициях школьного сообщества и достижениях оглашает публично. 3. Услуги профессионального информирования и консультирования – информация о возможностях обучения по программам профессионального обучения и высшего образования, возможностях обучения в школах других иностранных государств, возможностях трудоустройства на рынке труда в Литве и консультирование. Эти услуги предоставляются в школах, информационных центрах, консультационных службах, на биржах труда в соответствии с установленными министром образования и науки и министром социальной защиты и труда требованиями. Статья 27. Возможность выбора образовательных программ 1. Лицо при выборе образовательных программ придерживается установленной в статьях 7–13 настоящего Закона последовательности программ. 2. Ученику предоставляется возможность в соответствии со способностями и наклонностями выбирать образовательные программы, различные их варианты, модули образовательных программ, программы предметных курсов. Ученик также выбирает школу, осуществляющую образовательную программу, другого субъекта, предоставляющего образовательные услуги, форму обучения. Формы обучения согласно программам формального образования (за исключением программ высшего образования) и описания порядка организации обучения согласно формам обучения утверждает министр образования и науки. 3. Ученик помимо обязательных учебных предметов, различных их программ (курсов), может изучать предлагаемые школой предметы по выбору. 4. Программы неформального образования и самообразование лицо выбирает в свободном порядке. Статья 28. Сеть субъектов, предоставляющих образовательные услуги 1. Назначение сети субъектов, предоставляющих образовательные услуги – обеспечить для всех граждан Литовской Республики и иностранцев, имеющих право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, доступность обязательного и всеобщего образования, а также его разнообразие, возможность получать образование на протяжении всей жизни. 2. Сеть субъектов, предоставляющих образовательные услуги, составляют государственные, муниципальные и негосударственные общеобразовательные школы, учреждения профессионального обучения, высшие учебные заведения, неформальные образовательные школы, частнопрактикующие учителя, другие субъекты, предоставляющие образовательные услуги. 3. Сеть субъектов, предоставляющих образовательные услуги, создается: 1) путем увеличения разнообразия образовательных программ и образования; 2) путем координации предоставляемых образовательных программ; 3) путем учреждения, реорганизации, ликвидации, преобразования школ и осуществления их структурного переустройства. 4. Министр образования и науки совместно с самоуправлениями и Правительство гарантируют достаточную сеть государственных и муниципальных учреждений профессионального обучения и общеобразовательных школ, предназначенных для учеников со специальными образовательными потребностями страны (региона): Правительство – сеть государственных коллегий, Сейм – сеть государственных университетов. 5. В процессе создания сети государственных и муниципальных школ в установленном правовыми актами порядке в целях защиты публичного интереса необходимо проводить консультации с жителями или их группами. 6. Самоуправление обязано иметь оптимальную сеть субъектов, осуществляющих программы начального, основного, среднего и неформального образования детей и взрослых, обеспечивающую развитие лиц и их право получать образование на государственном языке, а также сеть учреждений, оказывающих помощь ученику, учителю и школе. В местностях, в которых самоуправление не обеспечивает право лиц на получение образования по дошкольной, предшкольной и общеобразовательной программам на государственном языке, могут учреждаться государственные школы, в которых образовательные программы осуществляются на государственном языке. 7. В местностях с традиционно плотным проживанием национального меньшинства по просьбе общины самоуправление гарантирует обучение на языке национального меньшинства или изучение языка национального меньшинства. 8. Сеть школ (за исключением высших учебных заведений), осуществляющих программы формального образования, создается на основании утвержденных Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих программы формального образования, и постановлений школьных сообществ, если они не противоречат указанным правилам. Министерство образования и науки, самоуправления на основании этих правил утверждают и осуществляют общие планы переустройства школьной сети. 9. Государство и самоуправления создают условия для учреждения и функционирования негосударственных школ. 10. Сеть субъектов, предоставляющих неформальные образовательные услуги, создают государство, самоуправления, физические и юридические лица, учрежденные в государстве-члене либо в другом иностранном государстве юридические лица или иные организации либо их подразделения. Статья 29. Прием в школу, переход и перевод в другую школу 1. Лицо вправе выбирать государственную, муниципальную или негосударственную школу и менять ее. 2. Порядок приема в государственную и муниципальную общеобразовательную школу устанавливает орган (собрание участников), выполняющий права и обязанности владельца, на основании утвержденных министром образования и науки общих критериев приема. 3. В государственную и муниципальную общеобразовательную школу на преимущественном праве в обязательном порядке должно быть принято лицо, проживающее на территории, обслуживание которой органом (собранием участников), выполняющим права и обязанности владельца, закреплено за данной школой. По желанию родителей (опекунов, попечителей) и ребенка он может быть принят в другую общеобразовательную школу в случае, если в ней есть свободные места. 4. В государственное и муниципальное учреждение дошкольного воспитания и общеобразовательную школу, предназначенную для обучения учеников со специальными образовательными потребностями, в группу учреждения дошкольного воспитания и класс общеобразовательной школы, предназначенной для обучения учеников со специальными образовательными потребностями, принимаются лица с высокими и очень высокими специальными образовательными потребностями. 5. Порядок приема в негосударственную школу, осуществляющую программы формального и (или) неформального образования детей, устанавливает владелец (собрание участников) на основании установленных настоящим Законом требований приема в соответствующие программы. 6. Порядок приема в государственное и муниципальное учреждение дошкольного воспитания, дополняющее формальное образование, и в школу неформального образования детей устанавливает орган (собрание участников), осуществляющий права и обязанности владельца. 7. Прием в высшие учебные заведения устанавливается Законом о науке и образовании. 8. Прием лиц в учреждения профессионального образования и школы, осуществляющие программы неформального образования взрослых, устанавливаются Законом о профессиональном обучении и Законом о неформальном образовании взрослых. 9. Ребенок в возрасте до 16 лет не может прекратить обучение по программам обязательного образования. 10. Школа, которая в силу объективных причин не может обеспечить ученику, обучающемуся по программам обязательного образования, психологической, специальной педагогической, специальной или социально-педагогической помощи, после согласования с его родителями (опекунами, попечителями), психолого-педагогической службой и службой по защите прав детей предлагает ему учиться в другой школе. 11. Ученик на установленных Законом Литовской Республики о минимальном и среднем надзоре за ребенком (далее – Закон о минимальном и среднем надзоре за ребенком) основаниях и в установленном им порядке может быть переведен в другую школу либо в отношении него может быть назначена другая мера по минимальному либо среднему надзору. Статья 30. Право обучаться на государственном и родном языке 1. Каждому гражданину Литовской Республики и иностранцу, имеющему право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, гарантируется обучение на государственном языке и обучение государственному языку. Редакция частей 2 и 3 статьи 30, действующая до 31 августа 2011 г.: 2. В общеобразовательной школе и школе неформального образования, в положении (уставе) которой с учетом желания родителей (опекунов, попечителей) и учеников узаконено обучение на языке национального меньшинства и развитие культуры национального меньшинства, учебный процесс осуществляется или некоторые предметы преподаются на языке национального меньшинства. В этих школах государственный литовский язык как предмет является составной частью программы образования и на его изучение отводится не меньше времени, чем на изучение родного языка. В таких школах: 1) программы начального и основного образования осуществляются на языке национального меньшинства, а по желанию родителей (опекунов, попечителей) избранные предметы образовательной программы по выбору могут преподаваться на государственном языке; 2) программа среднего образования осуществляется на языке национального меньшинства. Избранные учениками предметы образовательной программы могут преподаваться на государственном языке. 3. Государственное, муниципальное дошкольное учреждение и общеобразовательная школа создает условия принадлежащим к национальным меньшинствам ученикам дополнительно обучаться родному языку, если существует реальная потребность, имеется специалист по этому языку и процесс воспитания осуществляется на другом языке обучения. Редакция частей 2 и 3 статьи 30, действующая с 1 сентября 2011 г.: 2. Общеобразовательные школы и школы неформального образования ученикам, принадлежащим к национальным меньшинствам, создают условия для развития национального, этнического и языкового идентитета, изучения родного языка, истории и культуры. В общеобразовательной школе и школе неформального образования, в положении (уставе) которой с учетом желания родителей (опекунов, попечителей) и учеников узаконено обучение языку национального меньшинства или обучение на языке национального меньшинства, учебный процесс может осуществляться или некоторые предметы могут преподаваться на языке национального меньшинства. В этих школах литовский язык как предмет является составной частью программы образования и на его изучение отводится не меньше времени, чем на изучение родного языка. В таких школах: 1) в Программе предшкольного образования не менее чем 4 часа в неделю отводится обучению на литовском языке. Часть программы дошкольного воспитания по желанию родителей (опекунов, попечителей) может осуществляться на литовском языке; 2) программы начального, основного, среднего образования осуществляются способом двуязычного обучения: на языке национального меньшинства и на литовском языке. Обучение на литовском языке в программе начального образования осуществляется интегрировано, а в программе основного и среднего образования – на тех уроках, на которых изучаются темы образовательной программы по истории и географии Литвы, познанию мира, преподаются основы гражданственности; 3) по желанию родителей (опекунов, попечителей) обучение другим предметам по программам начального, основного, среднего образования осуществляется на литовском языке. 3. Порядок обучения на литовском языке в общеобразовательной школе и школе неформального образования устанавливается министром образования и науки. 4. Лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, может обучаться родному языку в школе, осуществляющей программы неформального образования, или у другого субъекта, предоставляющего образовательные услуги. 5. Детям лица, имеющего право на постоянное или временное проживание в Литовской Республике, создаются условия обучаться государственному языку, на литовском языке и при наличии возможности обучаться их родному языку. 6. Глухому лицу в учреждениях дошкольного воспитания и общеобразовательных школах, предназначенных для учеников со специальными образовательными потребностями, создаются условия для обучения родному (жестовому) языку. 7. Все общеобразовательные школы должны обеспечить знание государственного языка в соответствии с утвержденными министром образования и науки общими программами. 8. В районных центрах и населенных пунктах с традиционно плотным проживанием национального меньшинства, в которых действуют несколько школ, осуществляющих обучение на государственном языке и языках национальных меньшинств, либо одна школа, осуществляющая обучение на государственном языке и языке национального меньшинства, в которых есть по одному комплекту одиннадцатых классов с различными языками обучения, орган, осуществляющий права и обязанности их владельца, собрание участников (владелец) должны обеспечить, чтобы программа среднего образования хотя бы в одной школе (в одном классе) осуществлялась на государственном языке (за исключением родного языка). Статья 31. Право изучать религию 1. Религия является выбираемой частью нравственного воспитания. Нравственное воспитание является частью начального, основного и среднего образования. По желанию родителей (опекунов, попечителей) религия как предмет может быть включена в дошкольное воспитание их детей. Может осуществляться религиозное неформальное образование и самообразование. 2. Школьник, достигший 14-летнего возраста, обучающийся в школе, осуществляющей программы начального, основного и среднего образования, вправе выбирать один из предметов обязательного нравственного воспитания: изучение религии традиционной религиозной общины или сообщества либо этики. 3. Для ученика в возрасте до 14 лет предмет изучения – религию традиционной религиозной общины или сообщества либо этику – выбирают родители (опекуны, попечители), для ученика, находящегося под опекой государства, изучение религии традиционной религиозной общины или сообщества, которая исповедуется в его семье или в родне, либо этику выбирает опекающий ребенка орган. 4. Программу изучения религии в школе формального образования (за исключением высшего учебного заведения) подготавливает соответствующая традиционная религиозная община или сообщество, в рамках компетенции ее оценивает и утверждает их руководство, а также министр образования и науки. 5. Преподавать религию по программам формального образования (за исключением программ послешкольного образования) может лицо, получившее высшее образование либо образование выше среднего уровня и педагогическую квалификацию или обладающее необходимой для этого специальной подготовкой. Такое лицо обязано иметь разрешение (направление), выданное в установленном руководством традиционной религиозной общины или сообщества порядке, для преподавания религии. 6. Школа, которая не может обеспечить преподавание по желанию учеников или их родителей (опекунов, попечителей) религии традиционной религиозной общины или сообщества, засчитывает ученику изучение религии в воскресной школе или в другой группе преподавания религии в соответствии с требованиями, установленными в частях 4 и 5 настоящей статьи. 7. Для преподавания религии и осуществления программных модулей по этой программе, дополняющих программу изучения религии, а также удовлетворяющих потребности учеников в самовыражении, создаются такие же условия, как и для преподавания других выбираемых учебных предметов, а также для осуществления программных модулей, дополняющих программы по этим предметам и удовлетворяющих потребности учеников в самовыражении. Статья 32. Доступность образования для работающих лиц 1. Работодатель создает условия работающему лицу получать образование в установленном законами и другими правовыми актами порядке. 2. Субъекты, предоставляющие образовательные услуги, создают условия работающему лицу получать образование в различных формах обучения. Статья 33. Доступность образования для лиц, испытывающих социальную обособленность 1. Детям из малоимущих семей, испытывающим социальную обособленность, детям беженцев, не посещающим школу детям, безработным, лицам, вернувшимся из мест заключения, а также лицам, находящимся на лечении от алкоголизма и наркомании и лицам, не приспосабливающимся к обществу доступность образования обеспечивается путем оказания им социальных услуг и образовательной помощи. 2. Целевы …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.