📄 Įstatymo tekstas
З А К О Н
З А К О Н
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 5 марта 2003 г. № IХ-1355
Вильнюс
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН
ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И СМЕЖНЫХ ПРАВАХ
( Žin., 1999 г. № 50-1598; 2000 г. № 66-1985)
Статья 1. Новая редакция Закона Литовской Республики об авторских правах и смежных правах
Внести изменения в Закон Литовской Республики об авторских правах и смежных правах и изложить его в следующей редакции:
« З А К О Н
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И СМЕЖНЫХ ПРАВАХ
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Общие положения
Настоящим Законом устанавливаются:
1) права авторов на произведения литературы, науки и искусства (авторские права);
2) права исполнителей, изготовителей фонограмм, транслирующих организаций и изготовителей первой записи аудиовизуального произведения (фильма) (смежные права);
3) права изготовителей баз данных (права sui generis);
4) осуществление авторских прав и смежных прав, коллективное администрирование и защита, а также осуществление и защита прав sui generis.
2. Положения настоящего Закона согласованы с правовыми актами Европейского Союза, указанными в приложении к Закону.
Статья 2. Основные понятия настоящего Закона
1. Воспроизведение – прямое или косвенное, постоянное или временное изготовление копий (копии) произведения, объекта смежных прав или объекта прав sui generis (всего или части) любым способом и в любой форме, в том числе в электронной форме.
2. Исполнитель - актер, певец, музыкант, танцор или другое лицо, которое исполняет роль, поет, читает, декламирует или иным образом исполняет произведения литературы, искусства, фольклорные произведения или цирковые номера. В настоящем Законе исполнителем также считается руководитель и дирижер оркестра, ансамбля или хора.
3. Производитель аудиовизуального произведения - физическое или юридическое лицо, по инициативе и под ответственность которого создается аудиовизуальное произведение.
4. Аудиовизуальное произведение – кинематографическое произведение или иное выраженное кинематографическими средствами произведение, созданное из связанных между собой кадров, передающих движение, с сопровождением или без сопровождения его звуком, записанное (зафиксированное) на материальном носителе записи изображения.
5. Субъект авторских прав – автор, другое физическое или юридическое лицо, в установленных настоящим Законом случаях обладающее исключительными имущественными правами автора, а также физическое или юридическое лицо, к которому перешли исключительные имущественные права автора (преемник авторских прав).
6. Цитата – относительно краткий отрывок из другого произведения, предназначенный для доказательства или пояснения утверждений самого автора или для указания на мнение или мысли другого автора в оригинальной формулировке.
7. База данных – сборник произведений, данных или иного материала, систематизированный или методически оформленный, который можно использовать в индивидуальном порядке электронным или иным способом, за исключением компьютерных программ, используемых для создания таких баз данных или управления ими.
8. Фонограмма – запись исполнения произведения, других звуков или выражения звуков, зафиксированная техническими средствами на каком-либо материальном носителе звука.
9. Изготовитель фонограммы – физическое или юридическое лицо, по инициативе и под ответственность которого зафиксирована первая запись исполнения произведения, других звуков или выражения звуков.
10. Фотографическое произведение – изображение, зафиксированное световым излучением или способом любого другого излучения на светочувствительной поверхности и независимо от технологии фиксирования (химической, электронной или иной), отличающееся оригинальностью композиции, выбора объектов или их фиксации. Отдельно взятый кадр аудиовизуального произведения не является фотографическим произведением, а только частью этого произведения.
11. Объект смежных прав – исполнение произведения, как непосредственное (живое исполнение), так и записанное на материальный носитель звука или изображения, фонограмма, первая запись аудиовизуального произведения (фильма), радио и (или) телевизионная трансляция транслирующей организации.
12. Субъект смежных прав – исполнитель, изготовитель фонограммы, транслирующая организация, изготовитель первой записи аудиовизуального произведения (фильма), иное физическое или юридическое лицо, в установленных настоящим Законом случаях обладающее исключительными смежными правами, а также физическое или юридическое лицо, к которому перешли исключительные смежные права (преемник смежных прав).
13. Информация об управлении авторскими правами или смежными правами – любая предоставляемая субъектом авторских прав, смежных прав или прав sui generis информация, в соответствии с которой идентифицируется произведение, объект смежных прав и прав sui generis, субъекты этих прав, или информация о положениях и условиях использования произведения, объекта смежных прав или прав sui generis , а также любые номера, графические отметки или коды, отмечающие такую информацию.
14. Издание – изготовление экземпляров произведения, объекта смежных прав или прав sui generis в количестве, достаточном для удовлетворения разумных потребностей общественности, без учета способа производства, если такое произведение, объект смежных прав или объект прав sui generis стали общедоступными с разрешения субъектов этих прав.
15. Кабельная ретрансляция – одновременная, неизмененная и несокращенная передача радио и (или) телевизионных программ, предназначенных для публичного приема, транслируемых средствами проводной или беспроводной связи, включая и спутниковые системы, передача для публичного приема кабельными и микроволновыми средствами.
16. Оператор кабельной ретрансляции – физическое или юридическое лицо, использующее кабельные или микроволновые средства приема и общие сети приема, если сигналы телевизионных или радио станций распределяются на более, чем 40 квартир (владений).
17. Компьютерная программа – совокупность инструкций, представляемых посредством слов, кодов, схем или иным образом, которые дают возможность компьютеру выполнять определенное задание или достигать определенного результата, если эти инструкции представлены такими средствами, которые компьютер может прочитать; данное понятие охватывает и подготовительно-проектный материал таких инструкций при условии, что из него можно будет создать упомянутую совокупность инструкций.
18. Произведение – оригинальный результат творческой деятельности в области литературы, науки или искусства, независимо от его художественной ценности, способа или формы выражения.
19. Пользователь произведения, объекта смежных прав или прав sui generis – физическое или юридическое лицо, которое использует оригиналы или копии произведений, объектов смежных прав или объектов прав sui generis (любым способом их воспроизводит, издает, импортирует, продает, сдает в прокат, предоставляет в безвозмездное пользование или распространяет иным способом, использует для исполнения или публичного показа, транслирует, ретранслирует или предают их гласности иным способом). Исполнитель не считается пользователем публично исполняемого произведения или объекта смежных прав, если он не организует и (или) не финансирует использование произведения или объекта смежных прав для публичного исполнения.
20. Лицензия – разрешение субъекта авторских прав, смежных прав и прав sui generis (лицензиара), предоставляющее пользователю произведения, объекта смежных прав или прав sui generis (лицензиату) право на использование оригинала произведения, объекта смежных прав или прав sui generis или его копий (предмет лицензии) на указанной территории таким способом и на таких условиях, какие были предусмотрены в лицензионном договоре. Лицензия может быть исключительная или неисключительная. Неисключительная лицензия – лицензиар предоставляет лицензиату право на использование предмета лицензии, оставляя за собой право предоставлять подобное право другим лицам или самолично использовать предмет лицензии. Исключительная лицензия – такая лицензия, в соответствии с которой лицензиар, по предоставлении лицензиату права на использование предмета лицензии, лишается права выдавать такие же лицензии другим лицам и не имеет права самолично использовать предмет лицензии в части переданных лицензиату прав.
21. Незаконная копия – копия произведения, объекта смежных прав или прав sui generis, изготовленная или импортированная в Литовскую Республику без разрешения субъектов прав или надлежащим образом уполномоченного ими лица (без заключения договора или с нарушением предусмотренных в нем условий, за исключением установленных настоящим Законом случаев, когда произведение, объект смежных прав или прав sui generis может воспроизводиться без разрешения), а также копия произведения, объекта смежных прав или прав sui generis, на которой без разрешения субъектов прав уничтожена или изменена информация об управлении правами.
22. Прокат – передача оригинала или копии произведения, объекта смежных прав или прав sui generis для использования на определенный срок с целью извлечения прямой или косвенной коммерческой выгоды.
23. Безвозмездное пользование – передача оригинала или копии произведения, объекта смежных прав или прав sui generis в безвозмездное пользование на определенный срок в библиотеках или других общедоступных учреждениях.
24. Субъект прав sui generis – изготовитель базы данных, который при подборе, составлении, проверке и представлении содержания базы данных сделал существенные качественные и (или) количественные (интеллектуальные, финансовые, организационные) инвестиции, а также физическое или юридическое лицо, к которому перешли права sui generis изготовителя баз данных.
25. Произведение прикладного искусства – любое произведение искусства ручной работы или изготовленное промышленным способом, предназначенное для практического использования.
26. Трансляция – публичная передача звуков или изображений и звуков либо их выражения с помощью средств беспроводной связи, включая спутниковую связь; передача закодированных сигналов считается трансляцией в том случае, если транслирующая организация обеспечивает общественность специальными устройствами для раскодирования или дает разрешение на их приобретение.
27. Транслирующая организация – юридическое лицо, основной деятельностью которого является подготовка и трансляция программ, а также оператор кабельной ретрансляции, подготавливающий и транслирующий свои передачи и программы.
28. Публичное исполнение – публичное представление произведения, пение, музицирование, декламация, чтение, танец или иной способ публичного исполнения произведения, как непосредственное (живое исполнение), так и с использованием любых средств или оборудования в каком-либо общественном месте, где в одно и тоже время принимает или может принимать участие неопределенная группа членов общества.
29. Публичное обнародование – публичная передача произведения посредством проводной связи, с помощью средств беспроводной связи, в том числе их превращение в общедоступные таким способом, при котором члены общества имели бы к нему доступ в индивидуально избранном месте и в избранное время. Публичное обнародование объекта смежных прав – любая публичная передача объекта смежных прав, в том числе публичное звучание записанных на фонограмму звуков или выражения звуков, за исключением трансляции.
30. Публичный показ – любой показ произведения, его оригинала или копии непосредственно (выставка) или на экране с использованием слайдов, телевизионного изображения или других подобных способов, а также показ отдельных кадров аудиовизуального произведения не в порядке очереди в каком-либо месте, где принимает участие или может принимать участие неопределенная группа членов общества независимо от того, находятся ли они в одном и том же месте в одно и то же время, или в разных местах и в разное время.
Статья 3. Область применения Закона
1. Положения настоящего Закона применяются:
1) в отношении авторов и субъектов смежных прав, которые являются гражданами Литовской Республики или постоянно проживающими в Литовской Республике физическими лицами или юридическими лицами, местопребывание которых находится в Литовской Республике;
2) в отношении авторов независимо от их гражданства и местожительства, обладающих правами на произведения, которые впервые были изданы в Литовской Республике, в том числе произведения одновременно изданные в Литовской Республике и за рубежом. Произведение считается изданным одновременно в нескольких странах, если оно было издано на территории Литовской Республики в течение 30 дней с его первого издания в другой стране;
3) в отношении авторов аудиовизуальных произведений, если основное местопребывание или постоянное место жительства изготовителя этих произведений находится в Литовской Республике;
4) в отношении авторов возведенных в Литовской Республике архитектурных произведений или других произведений искусства, которые являются частью здания или другого строения, находящегося в Литовской Республике;
5) в отношении исполнителей, которые являются гражданами Литовской Республики или постоянно проживающими в Литовской Республике физическими лицами, а также исполнителей, исполняющих произведение на территории Литовской Республики или исполнение которых является частью охраняемых настоящим Законом фонограмм или используется в транслируемых программах или оригинальных передачах, в отношении которых применяется предусмотренная настоящим Законом охрана;
6) в отношении транслирующих организаций и операторов кабельной ретрансляции, основные местопребывания которых находятся в Литовской Республике или, если передачи и программы которых транслируются с передатчиков, находящихся в Литовской Республике, а также транслирующих организаций, программы которых транслируются с помощью средств спутниковой связи, если передающие программы сигналы установленной частоты передаются на спутник с территории Литовской Республики.
2. Положения настоящего Закона о правах sui generis применяются в отношении составителей баз данных, которые являются гражданами Литовской Республики или постоянно проживающими в Литовской Республике физическими лицами либо юридическими лицами, местопребывания которых находятся в Литовской Республике.
3. Положения настоящего Закона применяются также в отношении авторов, субъектов смежных прав и составителей баз данных, права которых в Литовской Республике защищаются в соответствии с ратифицированными Литовской Республикой международными договорами и другими правовыми актами, обязательными для Литовской Республики в соответствии с ее международными обязательствами.
РАЗДЕЛ II
АВТОРСКИЕ ПРАВА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ОБЪЕКТЫ АВТОРСКИХ ПРАВ
Статья 4. Объекты авторских прав
1. Объекты авторских прав – это оригинальные произведения литературы, науки и искусства, которые являются результатом творческой деятельности, выраженным в какой-либо объективной форме.
2. Объекты авторских прав:
1) книги, брошюры, статьи, дневники и другие литературные произведения, выраженные в любой форм, в том числе электронной, а также компьютерные программы;
2) речи, лекции, проповеди и другие устные произведения;
3) письменные и устные научные произведения (научные лекции, исследования, монографии, заключения, научные проекты и проектная документация, а также другие научные произведения);
4) драмы, музыкальные драмы, пантомимы, хореографические и другие предназначенные для сценического исполнения произведения и режиссируемые спектакли, а также сценарии и планы сценариев;
5) музыкальные произведения с текстом или без текста;
6) аудиовизуальные произведения (кинофильмы, телевизионные фильмы, телевизионные передачи, видеофильмы, диафильмы и другие выраженные кинематографическими средствами произведения), радио передачи;
7) скульптуры, живописные и графические произведения, монументальное декоративное искусство, другие произведения искусства, а также сценографические произведения;
8) фотографические произведения и другие созданные аналогичными фотографии способами произведения;
9) архитектурные произведения (проекты зданий и других строений, чертежи, эскизы и модели, а также здания и другие строения);
10) произведения прикладного искусства и произведения, не зарегистрированные в качестве промышленного дизайна;
11) иллюстрации, географические карты, планы, садово-парковые проекты, эскизы и трехмерные произведения, связанные со сферами географии, топографии или точных наук;
12) другие произведения.
3. Объектами авторских прав также являются:
1) производные произведения, созданные с использованием других произведений литературы, науки и искусства (переводы, инсценировки, адаптации, аннотации, рефераты, обзоры, музыкальные аранжировки, стационарные и интерактивные сайты в Интернете и другие производные произведения);
2) сборники произведений или сборники данных, базы данных (выраженные с помощью технических средств в приспособленной для чтения или в иной форме), которые по подбору содержания или его изложению являются результатом интеллектуального творчества автора;
3) неофициальные переводы правовых актов, официальных документов административного, юридического или нормативного характера, указанных в пункте 2 статьи 5 настоящего Закона.
4. Авторские права на производные произведения и сборники применяются без нарушения авторских прав на произведение или произведения, на основе которых было создано производное произведение или составлен сборник, а также не применяются в отношении данных или материала, не являющихся объектами авторских прав, из которых составлена база данных.
Статья 5. Не охраняемые авторскими правами объекты
Объектами авторских прав не считаются:
1) идеи, процедуры, процессы, системы, методы деятельности, концепции, принципы, открытия или отдельные данные;
2) правовые акты, официальные документы административного, юридического или нормативного характера (решения, приговоры, положения, нормы, документы территориального планирования и другие официальные документы), а также их официальные переводы;
3) официальные государственные символы и знаки (флаги, гербы, гимны, денежные знаки, а также другие государственные символы и знаки), охрану которых регламентируют другие правовые акты;
4) официально зарегистрированные проекты правовых актов;
5) информационные сообщения обычного характера о событиях;
6) фольклорные произведения.
ГЛАВА ВТОРАЯ
СУБЪЕКТЫ АВТОРСКИХ ПРАВ
Статья 6. Автор
1. Автором является физическое лицо, создавшее произведение.
2. Физическое лицо, имя которого обычным способом указано в произведении, считается автором этого произведения, если не доказано иное. Это положение применяется и в том случае, если вместо имени автора указывается псевдоним, не вызывающий никаких сомнений относительно настоящего имени автора.
3. Если в произведении указан псевдоним автора, вызывающий сомнения относительно настоящего имени автора, либо в произведении не указано имя автора, издатель, имя которого указано в произведении, считается, если не указано иначе, представителем автора, обладающим правом защищать авторские права и обеспечивать их выполнение до тех пор, пока автор этого произведения не раскроет свое имя и не заявит о своем авторстве на свое произведение.
Статья 7. Соавторство
1. В случае, если произведение создают два или более физических лиц совместным творческим трудом, они считаются соавторами, независимо от того, составляет ли созданное произведение неразрывное целое, или состоит из частей, каждая из которых может иметь самостоятельное значение. Часть совместно созданного произведения считается имеющей самостоятельное значение, если она может быть использована независимо от других частей этого произведения.
2. Взаимоотношения соавторов и часть авторского вознаграждения, предназначенная для каждого из соавторов, устанавливаются договором. В случае, если соглашение соавторов об авторском вознаграждении отсутствует, авторские права на произведение осуществляются всеми соавторами совместно, а вознаграждение распределяется между ними с учетом творческого вклада каждого из соавторов. Ни один из соавторов не имеет права без достаточного к тому основания запретить использование совместного произведения.
3. Каждый соавтор имеет право использовать по собственному усмотрению созданную им часть совместного произведения, имеющую самостоятельное значение, если в заключенном соавторами договоре не предусмотрено иначе.
4. Соавтором не считается лицо, предоставившее материальную, техническую или организационную помощь в создании произведения.
Статья 8. Авторские права на коллективные произведения
1. Авторские имущественные права на коллективные произведения (энциклопедии, энциклопедические словари, периодические сборники научных произведений, газеты, журналы, другие коллективные произведения) принадлежат физическому или юридическому лицу, по инициативе и под руководством которого было создано произведение.
2. Авторы произведений, включенных в коллективные произведения, сохраняют исключительные права на использование своих произведений отдельно от коллективного произведения, если договором не предусмотрено иначе.
Статья 9. Авторские права на произведения, созданные при выполнении служебных обязанностей или трудовых функций
1. Автором произведения, созданного при выполнении служебных обязанностей или трудовых функций, являются физическое лицо или группа физических лиц, создавших произведение.
2. Авторские имущественные права на произведение, за исключением компьютерных программ, которое создал работник при выполнении служебных обязанностей или трудовых функций, сроком на 5 лет переходят к работодателю, если договором не предусмотрено иначе.
Статья 10. Авторские права на компьютерные программы
1. Автором компьютерной программы является физическое лицо или группа физических лиц, создавших программу. Компьютерная программа охраняется в соответствии с настоящим Законом, если она является оригинальной. При установлении оригинальности программы не применяются никакие критерии качества или художественной ценности.
2. Имущественные права автора на компьютерную программу, созданную работником при выполнении его служебных обязанностей или трудовых функций принадлежат работодателю, если договором не предусмотрено иначе.
Статья 11. Авторские права на аудиовизуальные произведения
1. Авторские права на аудиовизуальные произведения принадлежат создавшим их авторам, которыми считаются режиссер, автор сценария, автор диалога, художник, оператор и автор музыки (с текстом или без текста), созданной специально для этого аудиовизуального произведения. Авторы ранее созданных произведений, которые были переработаны или включены в аудиовизуальное произведение, обладают авторскими правами на свои произведения.
2. Авторы аудиовизуального произведения (за исключением авторов музыкальных произведений, специально созданных для аудиовизуального произведения или включенных в аудиовизуальное произведение), при заключении с производителем аудиовизуального произведения договора о создании (постановке) аудиовизуального произведения, а также авторы ранее созданных произведений, при предоставлении права на переработку своих произведений или включение их в аудиовизуальное произведение наряду с этим передают продюсеру указанные в части 1 статьи 15 настоящего Закона авторские имущественные права, а также право на субтитрирование или дублирование аудиовизуального произведения, если договором не предусмотрено иначе.
3. Размер авторского вознаграждения за переданные имущественные авторские права на аудиовизуальное произведение устанавливается по соглашению сторон отдельно за каждый способ использования аудиовизуального произведения, связанный с переданными имущественными авторскими правами.
4. Невзирая на положения части 2 настоящей статьи, соавторы аудиовизуального произведения имеют неотъемлемое право на получение определенного авторского вознаграждения за прокат аудиовизуального произведения. Это вознаграждение уплачивают физические или юридические лица, которые сдают в прокат аудиовизуальные произведения или их копии, как лица, которым было передано или предоставлено право сдавать в прокат аудиовизуальные произведения или их копии. Это право осуществляется только через ассоциацию коллективного администрирования авторских прав.
5. Производитель аудиовизуального произведения по просьбе автора или ассоциации коллективного администрирования авторских прав должен предоставить автору или ассоциации коллективного администрирования авторских прав необходимую для осуществления указанного в части 4 настоящей статьи права информацию.
Статья 12. Знак охраны авторских прав
Автор или другой субъект авторских прав может информировать общественность о своих правах, используя знак охраны авторских прав. Он состоит из трех элементов: латинской буквы С в окружности или круглых скобках, имени (наименования) автора или другого субъекта авторских прав и года первого издания произведения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Статья 13. Возникновение авторских прав
Права автора на произведение литературы, науки и искусства возникают в силу факта его создания.
Статья 14. Личные неимущественные права авторов
1. Автор произведения независимо от его имущественных прав, даже в случае передачи имущественных прав другому лицу, обладает следующими личными неимущественными правами:
1) правом требовать признания авторства на произведение, с точным указанием имени автора на всех экземплярах издаваемого произведения, а также другим возможным способом при публичном исполнении произведения (право авторства);
2) правом требовать, чтобы при использовании произведения любым способом указывалось или не указывалось имя автора, либо указывался псевдоним автора (право на имя автора);
3) правом возражать против любого искажения или другого изменения произведения или его наименования, а также против любого другого посягательства на произведение, способного нанести ущерб чести или репутации автора (право на неприкосновенность произведения).
2. Личные неимущественные права автора не передаются другим лицам. После смерти автора надзор за личными неимущественными правами осуществляется в установленном в части 2 статьи 49 настоящего Закона порядке.
Статья 15. Имущественные права авторов
1. Автор обладает исключительными правами на разрешение или запрет следующих действий:
1) воспроизведение произведения в любой форме или любым способом;
2) издание произведения;
3) перевод произведения;
4) адаптацию, аранжировку, инсценировку или иную переработку произведения;
5) распространение оригинала произведения или его копий посредством их продажи, проката, передачи в безвозмездное пользование или иной передачи в собственность или управление ими, а также их импорт, экспорт;
6) публичный показ оригинала или копий произведения;
7) публичное исполнение произведения любыми способами и средствами;
8) трансляцию произведения, ретрансляцию произведения или публичное оглашение произведения иным способом, в том числе его обнародование с помощью компьютерных сетей (в Интернете).
2. Любое использование оригинала произведения или его копий без разрешения автора, его правопреемника или надлежащим образом уполномоченного им лица считается неправомерным (за исключением предусмотренных настоящим Законом случаев).
3. Автор имеет право на получение авторского вознаграждения за каждый способ использования произведения, связанный с авторскими имущественными правами, указанными в части 1 настоящей статьи. За публичное исполнение произведения автор имеет право на получение авторского вознаграждения как при непосредственном исполнении произведения (живое исполнение), так и при использовании фонограммы или записи аудиовизуального произведения, радио и телевизионной трансляции или ретрансляции. За трансляцию, ретрансляцию или иное публичное оглашение произведения, в том числе и обнародование произведения при помощи компьютерных сетей (в Интернете), автор вправе получить авторское вознаграждение как при трансляции, ретрансляции или ином публичном обнародовании непосредственного исполнения произведения (живое исполнение), так и при использовании фонограммы или записи аудиовизуального произведения. Размер и порядок выплаты авторского вознаграждения устанавливаются авторским договором, а также авторскими лицензионными договорами, которые заключаются пользователями произведений с авторами или с ассоциациями коллективного администрирования авторских прав.
4. Автор, который передал изготовителю фонограммы право на прокат произведения, записанного на фонограмму, обладает неотъемлемым правом на определенное авторское вознаграждение за прокат произведения. Это вознаграждение уплачивают физические или юридические лица, которые берут в прокат фонограммы или их копии, как лица, которым было передано или предоставлено право брать в прокат эти фонограммы или их копии. Это право осуществляется только через ассоциацию коллективного администрирования авторских прав.
5. Изготовитель фонограмм по просьбе автора или ассоциации коллективного администрирования авторских прав должен предоставить автору или ассоциации коллективного администрирования авторских прав необходимую для осуществления указанного в части 4 настоящей статьи права.
6. Положения пункта 5 части 1 настоящей статьи не применяются в случаях, если компьютерные программы не являются основным объектом распространения (компьютерные программы в бытовой технике и др.).
7. Исключительное право на прокат или передачу в безвозмездное пользование оригинала произведения или его копии не применяется в отношении зданий и произведений прикладного искусства.
Статья 16. Распространение произведения после первой продажи или иной передачи прав собственности на произведение
1. После продажи или передачи в собственность другим способом автором или его правопреемником (или после предоставления ими разрешения на осуществление этого) оригинала произведения или его копий в Литовской Республике перестает действовать (прекращает использоваться) на территории Литовской Республики исключительное право на распространение находящегося законно в обороте произведения или его копий.
2. Положения части 1 настоящей статьи не применяются в отношении исключительного права на прокат или предоставление в безвозмездное пользование проданного или переданного иным способом в собственность произведения или его копий.
3. При предоставлении в безвозмездное пользование книг и других печатных изданий в библиотеках их авторы вправе получить определенное вознаграждение за переданное исключительное право на предоставление произведения в безвозмездное пользование. Размер и порядок выплаты вознаграждения устанавливаются Правительством с учетом предложений Совета Литвы по авторским правам и смежным правам. Это вознаграждение не выплачивается при предоставлении в безвозмездное пользование книг и других печатных изданий в библиотеках образовательных и научных учреждений.
Статья 17. Право на часть доходов от перепроданного оригинала произведения искусства или рукописи
1. Автор имеет неотъемлемое право на часть доходов, получаемых каждый раз от продажи на открытом аукционе или другим открытым способом оригинала рукописи произведения искусства, литературы или музыкального произведения в случае, если продажа состоялась после первой уступки прав собственности на них, осуществленной самим автором, и если цена перепродажи оригинала произведения или рукописи составляет не менее 500 литов.
2. Произведениями искусства в этой статье считаются произведения изобразительного искусства, прикладного искусства и фотографии.
3. Предусмотренную в части 1 настоящей статьи часть доходов – 5 процентов от цены продажи оригинала произведения или рукописи авторам выплачивается продавцами. Организаторы аукционов или других публичных продаж должны предоставить авторам или представляющим их ассоциациям коллективного администрирования авторских прав информацию о проданных оригиналах произведений или рукописей, продавцах и цене продажи произведения или рукописи.
4. Предусмотренное в части 1 настоящей статьи право автора на часть доходов за перепроданный оригинал произведение искусства или рукописи переходит к другим лицам только после смерти автора в порядке наследования.
Статья 18. Право доступа к произведению изобразительного искусства и архитектуры
1. Владелец оригинала произведения изобразительного искусства должен позволять автору произведения воспроизвести произведение или использовать его для своей выставки, если авторские права на воспроизведение произведения или его публичный показ (экспонирование) не переданы владельцу оригинала произведения, при условии, что не будут нарушены законные интересы владельца произведения и обеспечена сохранность произведения.
2. Владелец оригинала произведения изобразительного искусства не может уничтожить произведение, предварительно не предложив вернуть его автору. В случаях, если нет возможностей вернуть оригинал произведения автору, для него должны быть созданы условия для создания определенным образом копии произведения.
3. Заказчик архитектурного произведения должен позволять автору произведения без выплаты дополнительного авторского вознаграждения принимать участие в реализации проекта здания или другого строения (в осуществлении авторского надзора за подготовкой документации на строительство, работами по строительству здания или другого строения), если авторским договором на заказ произведения не установлено иначе.
4. Владелец архитектурного произведения (здания или другого строения) без разрешения автора может изменять здание или другое строение, если это совершается по техническим причинам или с целью практического использования здания или другого строения, если договором не установлено иначе.
5. Автору архитектурного произведения должны быть созданы условия сфотографировать здание или строение и получить копию его проекта.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ
Статья 19. Условия ограничения имущественных прав
Ограничение имущественных прав допускается в специальных предусмотренных настоящим Законом случаях. Ограничение имущественных прав не должно противоречить обычному использованию произведения и необоснованно нарушать законные интересы автора или другого субъекта авторских прав.
Статья 20. Воспроизведение произведения в личных целях
1. Без разрешения автора или другого субъекта авторских прав физическому лицу исключительно для его личного пользования, без преследования прямых или косвенных коммерческих целей, разрешается воспроизводить не более одного экземпляра изданного или иным способом обнародованного произведения, если такое воспроизведение является однократным действием. При воспроизведении произведений в личных целях способом репрографии (фотокопированием или другим способом на бумаге), применяются положения статьи 23 настоящего Закона.
2. Положения части 1 настоящей статьи не применяются при воспроизведении следующих произведений:
1) архитектурных произведений в виде зданий или других строений;
2) компьютерных программ (за исключением предусмотренных в статьях 30 и 31 настоящего Закона случаев);
3) электронных баз данных (за исключением предусмотренных в статье 32 настоящего Закона случаев).
3. При воспроизведении аудиовизуального произведения или записанного на фонограмму произведения, автор произведения или его правопреемник совместно с исполнителями и изготовителями аудиовизуальных произведений и фонограмм или их правопреемниками вправе получить определенное вознаграждение, которое устанавливается в процентах от оптовой цены продажи пустых аудио- и видеоносителей, предназначенных для личного воспроизведения (за исключением носителей, предназначенных для экспорта, профессиональных нужд и для нужд людей с дефектами слуха и зрения).
4. Указанное в части 3 настоящей статьи вознаграждение обязаны платить производители и импортеры предназначенных для личного воспроизведения аналоговых и цифровых аудионосителей, а также производители и импортеры аудиовизуальных носителей, за исключением тех случаев, когда пустые носители ввозятся исключительно для личного пользования (с багажом пассажира).
5. Размер указанного в части 3 настоящей статьи вознаграждения, с учетом того применяются или нет средства технической защиты, установленные в частях 1 и 2 статьи 74 настоящего Закона, условия его распределения и выплаты устанавливаются Правительством, после согласования с ассоциациями, представляющими указанных в части 4 настоящей статьи производителей и импортеров носителей, а также ассоциациями коллективного администрирования авторских прав и смежных прав. Вознаграждение не должно быть больше 6 процентов от оптовой цены пустого аудио- или аудиовизуального носителя. Вознаграждение указанным с части 3 настоящей статьи субъектам распределяют и выплачивают уполномоченные Правительством органы утвержденной ассоциации коллективного администрирования авторских прав и смежных прав. Не более 25 процентов этого вознаграждения в установленном законодательством порядке может быть выделено на программы творческой деятельности.
6. Указанное в части 3 настоящей статьи вознаграждение импортеры обязаны уплатить на счет уполномоченного Правительством органа утвержденной ассоциации коллективного администрирования авторских прав и смежных прав во время таможенного оформления товаров до выхода товаров в свободный оборот, если иначе не установлено в договоре между импортером и этой ассоциацией коллективного администрирования.
Статья 21. Цитирование
1. Допускается воспроизведение небольшой части изданного или иным способом публично обнародованного произведения как на языке оригинала, так и в переводе на другой язык, в виде цитаты в другом произведении без разрешения автора того произведения, из которого была взята цитата, или другого субъекта авторских прав на это произведение при условии, что такое воспроизведение является добросовестным и его объем не превышает необходимого для достижения цели цитирования объема.
2. При цитировании должны быть указаны источник цитаты и имя автора в случае, если оно указано в произведении, из которого взята цитата.
Статья 22. Использование произведения в образовательных и научно-исследовательских целях
1. Без разрешения автора произведения или другого субъекта авторских прав на это произведение и без авторского вознаграждения, однако с указанием, если это возможно, на источник и имя автора, разрешается:
1) в качестве примера в образовательных и научно-исследовательских целях воспроизводить небольшие изданные произведения или краткий отрывок изданного произведения письменным способом, в виде звука или изображения в том объеме, в каком это связано с учебными программами и не превышает необходимого для обучения или научного исследования объема;
2) воспроизводить в некоммерческих образовательных, учебных или научно-исследовательских целях изданные законным путем произведения, способом, предназначенным для людей с нарушениями слуха или зрения, в таком объеме в каком это связано с недугом, за исключением произведений, которые были специально созданы для этой цели;
3) использовать произведения, находящиеся в публичных библиотеках, учебных учреждениях, музеях или архивах, в целях научных исследований и личного обучения, путем их публичного обнародования или распространения для свободного пользования в компьютерных сетях в определенных терминалах в помещениях этих учреждений, если авторы или другие субъекты авторских прав на эти произведения не запретили такое использование произведений.
2. При установлении, было ли произведение использовано в некоммерческих целях, должно учитываться назначение применения. Правовая форма, организационная структура пользователя и способ финансирования в этом случае не являются решающими факторами.
Статья 23. Воспроизведение произведения репрографическим способом
1. Разрешается без дозволения автора произведения или другого субъекта авторских прав репрографическим способом (фотокопированием или други похожим способом на бумаге) воспроизведение:
1) опубликованной статьи или другого краткого произведения либо краткого отрывка из письменного произведения с иллюстрациями или без них, без преследования прямых или косвенных коммерческих целей, если такое воспроизведение является однократным действием. Повторные случаи такого воспроизведения допускаются, если они не связаны между собой;
2) произведения, находящегося в публичных библиотеках, учебных учреждениях, музеях или архивах, за исключением произведения, обнародованного в компьютерных сетях (в Интернете), без стремления к получению прямой или косвенной коммерческой выгоды, когда копия произведения изготовляется для сохранения или воспроизведения утраченного, уничтоженного или ставшего непригодным для использования экземпляр фондов или коллекций этих учреждений либо если необходимо восстановить утраченный, уничтоженный иди ставший непригодным для использования экземпляр похожей библиотеки или архива, если такой экземпляр невозможно получить другими способами и если такое воспроизведение является однократным действием. Повторные случаи такого воспроизведения допускаются, если они не связаны между собой.
2. Положения пункта 1 части 1 настоящей статьи не применяются при воспроизведении репрографическим способом (фотокопированием или другим похожим способом на бумаге) всего текста книги или большей его части или нот музыкального произведения.
3. За предусмотренное в пункте 1 части 1 настоящей статьи воспроизведение репрогафическим способом (фотокопированием или другим похожим способом на бумаге) авторы или издатели вправе получить определенное вознаграждение. Его выплачивают лица, предоставляющие платные услуги по репрографическому воспроизведению. Размер вознаграждения с учетом того применяются или нет средства технической защиты, указанные в частях 1 и 2 статьи 74 настоящего Закона, условия его распределения и выплаты устанавливаются Правительством. Сбор, распределение и выплату вознаграждения авторам и издателям осущетсвляет утвержденная уполномоченным органом Правительства ассоциация коллективного администрирования авторских прав.
Статья 24. Использование произведения в информационных целях
1. Без разрешения автора произведения или другого субъекта авторских прав на это произведение разрешается:
1) воспроизводить в газетных изданиях, предавать гласности или делать общедоступными изданные статьи на актуальные темы в области экономики, политики или религии, а также транслируемые произведения аналогичного характера, если авторы или другие субъекты авторских прав на эти произведения не запретили такое использование произведений и если указывается источник, в том числе имя автора;
2) воспроизводить и придавать гласности произведения литературы и искусства, если с места их исполнения или открытой выставки представляется информация о событиях общественной жизни или в обзорах событий за день в печати, на радио или телевидении, если подобное использование произведений оправдано целью представления информации и это является вспомогательным информационным материалом, а также указывается источник, в том числе имя автора, за исключением случаев, когда это сделать невозможно;
3) при представлении информации общественности воспроизводить в газетных, периодических изданиях или любым другим способом придавать гласности политические речи, отрывки из публичных лекций или других подобных произведений, а также речи, произнесенные во время судебного процесса, в том объеме, в каком это оправдано целями информирования, если указывается источник, в том числе имя автора, за исключением случаев, когда это сделать невозможно;
4) во время рекламы открытой выставки или продажи произведений искусства, воспроизводить или придавать гласности эти произведения в том объеме, в каком это необходимо при сообщении о мероприятии, за исключением любого другого коммерческого использования;
5) воспроизводить и придавать гласности произведение, когда это связано с демонстрацией или ремонтом оборудования.
2. Положения пункта 3 части 1 настоящей статьи не применяются в отношении исключительного права автора на создание или разрешение создавать сборники таких произведений.
Статья 25. Использование произведения для карикатуры или пародии
Разрешается использовать произведение без разрешения автора или другого субъекта авторских прав и без авторского вознаграждения для карикатуры или пародии.
Статья 26. Использование произведения в религиозных обрядах
Разрешается воспроизводить или придавать гласности произведение без разрешения автора или другого субъекта авторских прав и без авторского вознаграждения во время религиозных обрядов.
Статья 27. Использование произведения в целях общественной безопасности
Разрешается воспроизводить или придавать гласности произведение без разрешения автора или другого субъекта авторских прав и без авторского вознаграждения в целях общественной безопасности или с целью обеспечения исполнения процессуальных действий государственной власти, управления или суда, либо извещения о них.
Статья 28. Ограничение авторских прав на архитектурные и скульптурные произведения
1. Разрешается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения:
1) воспроизводить и выставлять архитектурные и скульптурные произведения, созданные для постоянного нахождения в публичных местах, за исключением выставок и музеев;
2) использовать проект, чертеж, эскиз или модель здания или другого строения для реконструкции этого здания или строения.
2. Положения пункта 1 части 1 настоящей статьи не применяются, если архитектурное произведение или скульптура являются основным объектом изображения на репродукции и если это осуществляется с целью получения прямой или косвенной коммерческой выгоды.
3. Положения пункта 1 части 1 настоящей статьи не дают права воспроизводить архитектурные произведения в виде зданий или других строений и делать копии скульптур.
Статья 29. Временное воспроизведение произведения
1. Разрешается без согласия автора или другого субъекта авторских прав и без выплаты авторского вознаграждения:
1) осуществлять временные действия по воспроизведению, которые являются кратковременными или случайными, составляющими неотъемлемую и существенную часть технологического процесса и осуществляются только для того, чтобы посредник мог обеспечить эффективную передачу по компьютерным сетям между третьими лицами, или для того, чтобы позднее законным путем (как это разрешает субъект авторских прав или это не ограничивается настоящим Законом) использовать произведение, если такие временные действия по воспроизведению по отдельности не имеют экономической ценности;
2) производить кратковременные записи произведений, которые осуществляют транслирующие организации или лица, действующие от имени транслирующих организаций и под их ответственность, на своем оборудовании и для своих трансляций.
2. Указанные в пункте 2 части 1 настоящей статьи записи могут сохраняться не более 30 дней, и после использования при трансляции должны быть стерты. В исключительных случаях записи документального характера могут быть переданы на хранение в официальные государственные архивы.
Статья 30. Архивирование компьютерных программ и воспроизведение в целях адаптации
1. Лицо, имеющее право на использование компьютерной программы, без разрешения автора или другого субъекта авторских прав вправе делать копии компьютерных программ или адаптировать программу, если ее копия или адаптация программы необходимы для того, чтобы:
1) использовать эту компьютерную программу по назначению, для которого компьютерная программа была приобретена, в том числе исправление ошибок в программе;
2) использовать законно приобретенную копию компьютерной программы, если компьютерная программа была бы утрачена, уничтожена или стала непригодной к использованию.
2. Лицо, имеющее право на использование компьютерной программы, без разрешения автора или другого субъекта авторских прав вправе испытать, изучать или проверять как работает программа для того, чтобы установить, на каких идеях и принципах основываются любые элементы программы, если оно это делает, осуществляя действия, на осуществление которых имеет право (внедряет программу, показывает на экране, передает или сохраняет данные программы).
3. Никакая копия компьютерной программы или адаптированная программа не может без разрешения автора или другого субъекта авторских прав использоваться в иных, нежели указанные в части 1 настоящей статьи, целях.
4. Договоры, препятствующие осуществлению указанных в частях 1 и 2 настоящей статьи действий, являются недействительными.
Статья 31. Декомпилирование компьютерной программы
1.Разрешение автора или другого субъекта авторских прав не является обязательным в случае необходимости воссоздания кода компьютерной программы или его раскодирования для того, чтобы можно было получить информацию, которая обеспечила бы совместимость самостоятельно созданной компьютерной программы и других программ при условии, что:
1) такие действия совершает лицо, имеющее лицензию, или другое лицо, обладающее правом на использование копии программы, или уполномоченное ими на осуществление таких действий лицо;
2) информация, обеспечивающая совместимость программ, до этого не была свободно доступна указанным в пункте 1 части 1 настоящей статьи лицам;
3) эти действия применяются только в отношении тех частей оригинальной программы, которые являются необходимыми для обеспечения совместимости.
2. Информацию, полученную в соответствии с положениями части 1 настоящей статьи, запрещается:
1) использовать в иных целях, нежели для обеспечения совместимости самостоятельно созданной компьютерной программы;
2) передавать другим лицам за исключением случаев, когда это необходимо для обеспечения совместимости самостоятельно созданной компьютерной программы;
3) использовать для создания, производства или маркетинга в своем выражении по существу похожей компьютерной программы или для осуществления другого действия, нарушающего авторские права.
3. Договоры, препятствующие осуществлению указанных в части 1 настоящей статьи действий, являются недействительными.
Статья 32. Использование баз данных
1. Законный пользователь базы данных или ее копии без разрешения автора или другого субъекта авторских прав вправе осуществлять действия, указанные в части 1 статьи 15 настоящего Закона, если эти действия необходимы для того, чтобы законный пользователь базы данных мог узнать содержание базы данных и соответствующим образом пользоваться им.
2. В случае, если законному пользователю базы данных разрешается пользоваться только ее частью, положения части 1 настоящей статьи применяются только в отношении этой части базы данных.
3. Договоры, препятствующие осуществлению действий, указанных в части 1 настоящей статьи, являются недействительными.
4. Изданная или преданная гласности без разрешения автора или другого субъекта авторских прав база данных может использоваться в качестве примера в образовательных или научно-исследовательских целях при условии, что указывается ее источник и использование оправдывается преследуемой некоммерческой целью, а также в интересах общественной и государственной безопасности, в целях публичного администрирования и судебного процесса.
Статья 33. Показ произведения
Без разрешения автора или другого субъекта авторских прав и без преследования прямой или косвенной коммерческой выгоды разрешается публичный показ оригинала произведения изобразительного искусства или его копии, если произведение продано или иным способом права собственности на него переданы другому физическому или юридическому лицу, и если автор или другой субъект авторских прав на это произведение знает или имеет основание знать, что такой публичный показ (выставка) произведений является частью обычной хозяйственной деятельности приобретшего произведение физического или юридического лица.
ГЛАВА ПЯТАЯ
СРОКИ ДЕЙСТВИЯ АВТОРСКИХ ПРАВ
Статья 34. Срок действия авторских прав
1. Имущественные права автора действительны в течение всей жизни автора и 70-ти лет после смерти автора независимо от даты правомерного предания произведения гласности.
2. Личные неимущественные права автора охраняются бессрочно.
Статья 35. Специальные сроки действия имущественных прав авторов
1. Имущественные права авторов на произведение, созданное на основе соавторства, действительны в течение всей жизни соавторов и 70-ти лет после смерти последнего из соавторов.
2. Имущественные права авторов на произведение, в котором не указано имя автора или указан псевдоним, действительны в течение 70-ти лет с момента правомерного предания произведения гласности. В случае, если тождество автора такого произведения не вызывает сомнений или в течение указанного периода становится известным настоящее имя автора, имущественные права автора на такое произведение действительны в течение всей жизни автора и 70-ти лет после смерти автора.
3. Имущественные права авторов на коллективное произведение действительны в течение 70-ти лет с даты правомерного предания произведения гласности. В тех случаях, если тождество создавших произведение физических лиц в обнародованном произведении не вызывает сомнений, применяются положения части 1 настоящей статьи.
4. Имущественные права авторов на аудиовизуальное произведение действительны до тех пор, пока живы режиссер, автор сценария, автор диалогов, художник, оператор и автор специально созданной к аудиовизуальному произведению музыки и в течение 70-ти лет после смерти последнего из них.
Статья 36. Имущественные права на произведение, изданное по истечении срока действия авторских прав
1. Физическое или юридическое лицо, впервые правомерно издавшее или иным способом правомерно предавшее гласности ранее не опубликованное произведение, по истечении срока действия его авторских прав, приобретает установленные в части 1 статьи 15 настоящего Закона исключительные имущественные права автора на произведение.
2. Указанные в части 1 настоящей статьи права действительны в течение 25 лет с даты первого правомерного издания произведения или предания его гласности.
Статья 37. Исчисление сроков действия авторских прав
1. Исчисление сроков, установленных статьями 34-36 настоящего Закона, начинается с 1 января года, следующего за годом, в котором имел место юридический факт, на основании которого начинается исчисление указанного срока.
2. Срок действия авторских прав на произведение, изданное в отдельных единицах (в томах, частях, выпусках, эпизодах), исчисляется отдельно в отношении каждой единицы с даты правомерного издания этой единицы.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ПЕРЕДАЧА ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ
АВТОРОВ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИЙ.
АВТОРСКИЕ ДОГОВОРЫ
Статья 38. Передача имущественных прав авторов
1. Имущественные права авторов могут передаваться по договору, в порядке наследования или ином установленном законодательством порядке.
2. Передача имущественных прав авторов может быть полной или частичной, возмездной или безвозмездной.
3. Не могут передаваться права на все будущие произведения автора. Передача имущественных прав автора не может применяться в отношении способов использования произведения, которые не существуют или не известны на момент передачи имущественных прав автора.
4. Личные неимущественные права авторов другим лицам не передаются. Они не зависят от имущественных прав авторов, сохраняются за ними и в тех случаях, когда имущественные права передаются другим лицам.
Статья 39. Авторские договоры
1. По авторскому договору одна сторона (автор или владелец его прав) передает или предоставляет имущественные права автора на произведения литературы, науки или искусства или берет на себя обязательство создать указанное в договоре произведение и передать или предоставить имущественные права автора на него другой стороне (правопреемнику или лицензиату), а другая сторона берет на себя обязательство использовать произведение или начать использовать его на установленных в договоре условиях и выплатить установленное авторское вознаграждение, если в договоре не установлено иначе.
2. Имущественные права автора, указанные в части 1 статьи 15 настоящего Закона, автор может передать другим лицам по авторскому договору о передаче прав или предоставить по авторскому лицензионному договору (исключительная или неисключительная лицензия). Лицензия считается исключительной только в том случае, если это прямо указано в договоре. Лицо, которому переданы имущественные права автора, считается правопреемником имущественных прав автора.
3. Договоры о редактировании произведений, о предоставлении услуг в области обучения, консультирования, организационных и технических услуг или других услуг не считаются авторскими. Авторскими договорами также не считаются договоры, предметом которых не является передача или предоставление имущественных прав автора.
Статья 40. Условия авторских договоров
1. В авторском договоре о передаче имущественных прав или в авторском лицензионном договоре должны быть следующие условия:
1) наименование произведения (наименования произведений зарубежных авторов указываются и на языке оригинала), за исключением выдаваемых ассоциациями коллективного администрирования лицензий;
2) передаваемые или предоставляемые имущественные права авторов (способы использования произведения), вид лицензии (исключительная или неисключительная лицензия);
3) территория действия;
4) срок действия;
5) размер, порядок и сроки выплаты авторского вознаграждения;
6) порядок решения споров и ответственность сторон;
7) другие условия договора, которые стороны считают существенными.
2. В случае, если в договоре не указан срок, на который передаются имущественные права или предоставляется лицензия, любая сторона договора может расторгнуть договор, за один год до этого сообщив другой стороне о расторжении договора. Если в авторском договоре не указана территория действия, считается, что имущественные права переданы на территории Литовской Республики.
3. Если в соответствии с авторским договором переданы все имущественные права автора, считается, что эти права переданы только относительно указанных в договоре способов использования произведения.
4. Если в авторском договоре не указаны способы использования произведения, считается, что договор заключен только относительно тех способов использования произведения, которые являются необходимыми для достижения цели, относительно которой был заключен договор.
Статья 41. Авторский договор на заказ произведения
1. В соответствии с авторским договором на заказ произведения автор берет на себе обязательства создать соответствующее условиям договора произведение и передать указанные в договоре имущественные права автора на произведение заказчику или предоставить заказчику права на использование произведения, с указанием способа использования произведения, а заказчик берет на себя обязательство выплатить автору указанное в договоре авторское вознаграждение, если договором не предусмотрено иначе.
2. Право собственности на произведение изобразительного искусства, созданное в соответствии с авторским договором на заказ произведения, переходит к заказчику, если договором не предусмотрено иначе.
Статья 42. Форма авторских договоров
1. Авторский договор о передаче имущественных прав, авторский лицензионный договор и авторский договор на заказ произведения заключаются в письменной форме. Письменная форма договора не является обязательной для договоров об опубликовании произведения в периодических изданиях.
2. В случае, если компьютерные программы и электронные базы данных, зафиксированные на материальных носителях информации, распространяются через торговую сеть, право на пользование компьютерной программой или электронной базой данных предоставляется по лицензионному договору, который представляется покупателю в пакете компьютерной программы или базы данных (лицензия на пакет). Указанные в лицензии на пакет условия являются обязательными для пользователя компьютерной программы или электронной базы данных. Они должны представляться с соблюдением требований Закона о защите прав потребителей и Закона о государственном языке. В случае, если компьютерные …
DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.