← Lietuva

TARPTAUTINĖS TELEKOMUNIKACIJŲ SĄJUNGOS ĮSTATAI*

Trumpai

Šis teisės aktas nustato Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos (toliau – Sąjunga) veiklos, valdymo ir pareigūnų rinkimo tvarką, taip pat reguliuoja įvairių konferencijų šaukimą ir organizavimą.

Ką jis reguliuoja

Kam jis skirtas

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
TARPTAUTINĖS TELEKOMUNIKACIJŲ SĄJUNGOS ĮSTATAI* TARPTAUTINĖS TELEKOMUNIKACIJŲ SĄJUNGOS KONVENCIJA I SKYRIUS Sąjungos veikla 1 DALIS 1 STRAIPSNIS Aukščiausioji plenarinė konferencija 1                 1. (1) Aukščiausioji plenarinė konferencija šaukiama vadovaujantis atitinkamomis Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos įstatų (toliau - “Įstatai”) 8 straipsnio nuostatomis. 2                 (2) Jei įmanoma, Aukščiausiosios plenarinės konferencijos konkrečią vietą ir tikslias datas nustato prieš tai vykusi Aukščiausioji plenarinė konferencija; jei tai neįmanoma, pastarąsias nustato Taryba, gavusi Sąjungos Narių daugumos pritarimą. 3                 2. (1) Kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos arba vienos iš tokių konferencijų konkreti vieta ir tikslios datos gali būti keičiamos: 4                 a) ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių atskirai pateikus siūlymus dėl tokio pakeitimo Generaliniam sekretoriui; arba 5                 b) Tarybai pasiūlius. 6                 (2) Bet kuriam tokiam pakeitimui turi pritarti dauguma Sąjungos Narių. 2 STRAIPSNIS Rinkimai ir kita Taryba 7                 1. Išskyrus vakansijų atsiradimo atvejus, numatytus žemiau išdėstytuose punktuose Nr. 10 - 12, Sąjungos Nariai, išrinkti į Tarybą, užima postą iki naujos Tarybos išrinkimo datos. Jie gali būti išrenkami naujai kadencijai. 8                 2. (1) Tuo atveju, kai tarp dviejų Aukščiausiųjų plenarinių konferencijų Taryboje atsiranda vakuojanti vieta, ją teisėtai užima Sąjungos Narys iš to paties regiono kaip ir Narys, kurio vieta tapo laisva, surinkęs paskutiniuosiuose rinkimuose didžiausią skaičių balsų tarp neišrinktųjų Narių. 9                 (2) Kai dėl kokios nors priežasties laisva vieta negali būti užimta vadovaujantis tvarka, numatyta aukščiau išdėstytame punkte Nr. 8, Tarybos Pirmininkas pakviečia kitus tą regioną atstovaujančius Narius surengti rinkimus per vieną mėnesį nuo tokio pakvietimo. Pasibaigus šiam laikotarpiui, Tarybos Pirmininkas pakviečia Sąjungos Narius rinkti kitą Narį. Rinkimai vyksta slaptu balsavimu paštu. Aukščiau minima balsų dauguma yra būtina. Naujas Narys eina pareigas, iki pilnateisė Aukščiausioji plenarinė konferencija išrenka naują Tarybą. 10               3. Vieta Taryboje yra vakuojanti: 11               a) kai iš eilės dviejose eilinėse Tarybos sesijose Tarybos Nariui neatstovauja joks atstovas; 12               b) kai Sąjungos Narys atsisako narystės Taryboje. Renkami pareigūnai 13               1. Generalinis sekretorius, Generalinio sekretoriaus pavaduotojas bei Biurų Direktoriai pradeda eiti pareigas Aukščiausiosios plenarinės konferencijos jų išrinkimo metu nurodytomis datomis. Paprastai jie užima postus iki datų, nurodytų kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, bei gali būti išrenkami kitai kadencijai tik vieną kartą. 14               2. Tuo atveju, kai Generalinio sekretoriaus postas tampa vakuojantis, Generalinio sekretoriaus pavaduotojas paveldi jį ir eina pareigas iki datos, nurodytos kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos. Kai, esant tokioms aplinkybėms, Generalinio sekretoriaus pavaduotojas paveldi Generalinio sekretoriaus pareigas, Generalinio sekretoriaus pavaduotojo postas laikomas vakuojančia vieta nuo tos pačios datos bei yra taikomos žemiau išdėstyto punkto Nr. 15 nuostatos. 15               3. Jei Generalinio sekretoriaus pavaduotojo postas tampa laisvas likus daugiau nei 180 dienų iki kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos sušaukimo datos, Taryba skiria paveldėtoją įgaliojimo laikui užbaigti. 16               4. Jei Generalinio sekretoriaus ir Generalinio sekretoriaus pavaduotojo postai tampa laisvi tuo pačiu metu, Direktorius, kuris ilgiausią laiką užima postą, turi eiti Generalinio sekretoriaus pareigas ne ilgiau kaip 90 dienų. Taryba skiria Generalinį sekretorių ir, jei vakansijos atsiranda likus daugiau nei 180 dienų iki kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos sušaukimo datos, Generalinio sekretoriaus pavaduotoją. Tokiu būdu Tarybos paskirtas pareigūnas eina pareigas įgaliojimo laikui, kuriam pastarojo pirmtakas buvo išrinktas, užbaigti. 17               5. Tuo atveju, kai Direktoriaus postas netikėtai tampa laisvas, Generalinis sekretorius turi imtis būtinų veiksmų, kad užtikrintų to Direktoriaus pareigų vykdymą, iki Taryba paskirs kitą Direktorių. Taip paskirtas Direktorius eina pareigas iki datos, nustatytos kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos. 18               6. Vadovaujantis atitinkamomis Įstatų 28 straipsnio nuostatomis, Taryba užtikrina bet kurios vakansijos Generalinio sekretoriaus arba Generalinio sekretoriaus pavaduotojo poste užpildymą, susiklosčius situacijai, numatytai atitinkamose šio straipsnio nuostatose, eilinės sesijos metu, jei tokia įvyksta per 90 dienų nuo vakansijos atsiradimo, arba Pirmininko sušauktos, per laikotarpius, nurodytus tose nuostatose, sesijos metu. 19               7. Joks tarnybos renkamo pareigūno poste, kai į jį paskiriama vadovaujantis aukščiau išdėstytais punktais Nr. 14-18, laikotarpis neturi reikšmės teisei būti renkamu rinkimuose ar perrinkime į tokį postą. Radijo ryšio reglamento komiteto nariai 20               1. Radijo ryšio reglamento komiteto nariai pradeda eiti savo pareigas nuo datos, kurią nustato Aukščiausioji plenarinė konferencija pastarųjų išrinkimo metu. Pareigas jie eina iki datų, nurodytų kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, ir turi teisę būti perrenkamais tik vieną kartą. 21               2. Jeigu laikotarpiu tarp dviejų Aukščiausiųjų plenarinių konferencijų Komiteto narys atsisako arba nebegali toliau vykdyti einamų pareigų, Generalinis sekretorius, pasitaręs su Radijo ryšio biuro Direktoriumi, turi sukviesti atitinkamo regiono Sąjungos narius, kad būtų pasiūlyti kandidatai į pakeičiančiuosius asmenis kitos Tarybos sesijos metu. Tačiau jei vakansija atsiranda daugiau nei prieš 90 dienų iki Tarybos sesijos arba po Tarybos sesijos, einančios prieš kitą Aukščiausiąją plenarinę konferenciją, atitinkamas Sąjungos Narys kiek galima greičiau 90 dienų laikotarpiu turi nurodyti kitą savo šalies pilietį kaip pakeičiantį jį asmenį, kuris eis pareigas, kol naujas Tarybos išrinktas narys ima eiti pareigas arba kol nauji Komiteto nariai, išrinkti kitos Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, atitinkamai ima eiti pareigas. 22               3. Radijo ryšio reglamento komiteto narys nebegali eiti savo pareigų, jei pakartotinai vieną po kito praleidžia Komiteto susirinkimus. Generalinis sekretorius, pasitaręs su Komiteto pirmininku, taip pat su atitinkamu Komiteto nariu ir atitinkamu Sąjungos Nariu, paskelbia vakansiją Komitete ir imasi veiksmų, numatytų aukščiau išdėstytame punkte Nr. 21. 3 STRAIPSNIS Kitos konferencijos 23               1. Atsižvelgiant į atitinkamas Įstatų nuostatas, šios Sąjungos pasaulinės konferencijos paprastai turi būti šaukiamos laikotarpiu tarp dviejų Aukščiausiųjų plenarinių konferencijų: 24               a) dvi pasaulinės radijo ryšio konferencijos; 25               b) viena pasaulinė telekomunikacijų standartizavimo konferencija; 26               c) viena pasaulinė telekomunikacijų plėtros konferencija; 27               d) dvi radijo ryšio asamblėjos, vykdomos toje pačioje vietoje ir tuo pat metu drauge su pasaulinėmis radijo ryšio konferencijomis. 28               2. Išskirtiniais atvejais, laikotarpiu tarp dviejų Aukščiausiųjų plenarinių konferencijų, 29               - antroji pasaulinė radijo ryšio konferencija gali būti atšaukta drauge su išvien numatyta pasauline radijo ryšio asamblėja; ir priešingai, viena kuri nors gali būti atšaukta, net jei kita vyksta; 30               - gali būti sušaukta papildoma telekomunikacijų standartizavimo konferencija. 31               3. Šių veiksmų imamasi: 32               a) Aukščiausiajai plenarinei konferencijai nutarus; 33               b) prieš tai vykusiai atitinkamo Sektoriaus pasaulinei konferencijai rekomendavus, jei tam pritaria Taryba; 34               c) pareikalavus ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių, kurie savo reikalavimus atskirai pateikia Generaliniam sekretoriui; arba 35               d) Tarybai pasiūlius. 36               4. Regioninė radijo ryšio konferencija turi būti šaukiama: 37               a) Aukščiausiajai plenarinei konferencijai nutarus; 38               b) prieš tai vykusiai pasaulinei arba regioninei radijo ryšio konferencijai nutarus, jei tam pritaria Taryba; 39               c) pareikalavus ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių, priklausančių atitinkamam regionui, kurie savo reikalavimus atskirai pateikia Generaliniam sekretoriui; arba 40               d) Tarybai pasiūlius. 41               5. (1) Kurios nors pasaulinės arba regioninės konferencijos arba radijo ryšio asamblėjos konkrečią vietą ir tikslias datas gali nustatyti Aukščiausioji plenarinė konferencija. 42               (2) Nesant tokio sprendimo, kurios nors pasaulinės konferencijos arba radijo ryšio asamblėjos konkrečią vietą ir tikslias datas nustato Taryba, pritarus daugumai Sąjungos Narių, arba kurios nors regioninės konferencijos - pritarus daugumai Sąjungos Narių, priklausančių atitinkamam regionui; abiem atvejais taikomos žemiau išdėstyto punkto Nr. 47 nuostatos. 43               6. (1) Kurios nors konferencijos ar asamblėjos konkreti vieta ar tikslios datos gali būti keičiamos: 44               a) pasaulinės konferencijos arba asamblėjos atveju - pareikalavus ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių, regioninės konferencijos atveju - pareikalavus ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių, priklausančių atitinkamam regionui. Jų reikalavimai turi būti įteikti asmeniškai Generaliniam sekretoriui, kuris juos perduoda Tarybai tvirtinti; arba 45               b) Tarybai pasiūlius. 46               (2) Punktuose Nr. 44 ir 45 minimais atvejais siūlomi pakeitimai galutinai gali būti priimti, pritarus daugumai Sąjungos Narių pasaulinės konferencijos arba asamblėjos atveju, arba, kurios nors regioninės konferencijos atveju, pritarus daugumai Sąjungos Narių, priklausančių atitinkamam regionui, laikantis nuostatų, išdėstytų žemiau esančiame punkte Nr. 47. 47               7. Šios Konvencijos punktuose Nr. 42, 46, 118, 123, 138, 302, 304, 305, 307 ir 312 minimų konsultacijų atveju Sąjungos Nariai, neatsakę per laiko tarpą, nustatytą Tarybos, yra laikomi nedalyvaujančiais konsultacijose ir tuo būdu nėra įskaičiuojami skaičiuojant daugumą. Jei atsakymų skaičius neviršija pusės konsultacijoje dalyvaujančių Narių, turi būti surengta vėlesnė konsultacija, kurios rezultatai bus lemiami, nežiūrint į balsavusiųjų skaičių. 48               8. (1) Pasaulinės tarptautinių telekomunikacijų konferencijos turi būti rengiamos nutarus Aukščiausiajai plenarinei konferencijai. 49               (2) Nuostatos dėl pasaulinių radijo ryšio konferencijų šaukimo, jų darbotvarkės priėmimo bei dalyvavimo jose turi būti atitinkamai vienodai taikomos ir pasaulinėms tarptautinių telekomunikacijų konferencijoms. 2 DALIS 4 STRAIPSNIS Taryba 50               1. Į Tarybą įeina keturiasdešimt trys Sąjungos Nariai, išrinkti Aukščiausiosios plenarinės konferencijos. 51               2. (1)Taryba susirenka eilinės sesijos vieną kartą metuose Sąjungos būstinėje. 52               (2) Tokios sesijos metu ji gali išskirtiniais atvejais nuspręsti surengti papildomą sesiją. 53               (3) Tarp dviejų eilinių sesijų Taryba gali būti Pirmininko sukviesta, kaip taisyklė - Sąjungos būstinėje, pareikalavus daugumai jos Narių, arba Pirmininko iniciatyva, vadovaujantis sąlygomis, numatytomis šios Konvencijos punkte Nr. 18. 54               3. Taryba priima sprendimus tik sesijų metu. Išskirtiniais atvejais sesijos metu taryba gali susitarti, kad nutarimai dėl tam tikrų klausimų gali būti priimti susirašinėjant. 55               4. Pradėdama kiekvieną eilinę sesiją, Taryba išsirenka savo Pirmininką ir Pirmininko pavaduotoją iš jos Narių atstovų tarpo, laikantis rotacijos tarp regionų principo. Jie eina pareigas iki kitos eilinės sesijos atidarymo ir negali būti perrenkami. Pirmininko pavaduotojas eina Pirmininko pareigas pastarajam nesant. 56               5. Tarybos Nario skiriamas eiti pareigas Taryboje asmuo turi, jeigu įmanoma, būti pareigūnas, dirbantis pastarojo telekomunikacijų administracijoje arba tiesiogiai pavaldus jai, arba atsakingas už ją bei patyręs telekomunikacijų tarnybų srityje. 57               6. Sąjunga padengia tiktai kiekvieno Tarybos Nario atstovo kelionės, pragyvenimo ir draudimo išlaidas darbo Tarybos sesijose metu. 58               7. Kiekvieno Tarybos Nario atstovas turi teisę dalyvauti kaip stebėtojas visuose Sąjungos Sektorių susirinkimuose. 59               8. Generalinis sekretorius eina Tarybos sekretoriaus pareigas. 60               9. Generalinis sekretorius, Generalinio sekretoriaus pavaduotojas ir Biurų Direktoriai gali teisėtai dalyvauti Tarybos pasitarimuose, tačiau be teisės balsuoti. Vis dėlto Taryba gali rengti uždarus posėdžius  tarp savo Narių atstovų. 61               10. Taryba kiekvienais metais išklauso Generalinio sekretoriaus pranešimą apie rekomenduojamą Sąjungos strateginę politiką ir planus pagal Aukščiausiosios plenarinės konferencijos numatytas gaires bei imasi atitinkamų veiksmų. 62               11. Taryba laikotarpiu tarp dviejų Aukščiausiųjų plenarinių konferencijų atsako už bendrąjį vadovavimą Sąjungai ir jos administravimą; ji turi: 63               (1) tvirtinti ir peržiūrėti Sąjungos Personalo darbo taisykles ir Finansų reglamentą bei bet kokias kitas taisykles, kai mano tai esant būtina, atsižvelgdama į dabartinę Jungtinių Tautų ir specializuotų organų, taikančių bendrą mokėjimų, atlyginimų ir pensijų sistemą, praktiką; 64               (2 ) reikalui esant nustatyti: 65               a) profesinės ir aukštesniosios kategorijos personalo pagrindinių atlyginimų skales, išskyrus atlyginimus už renkamas pareigybes, kad būtų derinamasi prie bet kokių pasikeitimų pagrindinių atlyginimų skalėse, priimtose Jungtinių Tautų už atitinkamas bendros sistemos kategorijas; 66               b) bendrųjų tarnybų kategorijų personalo pagrindinių atlyginimų skales, kad būtų derinamasi prie pasikeitimų Jungtinių Tautų ir specializuotų organų Sąjungos būstinėje taikomuose atlygiuose; 67               c) profesinių ir aukštesniųjų kategorijų pareigybinius atlyginimus, įskaitant renkamas pareigybes, sutinkamai su Jungtinių Tautų nutarimais, skirtais taikyti Sąjungos būstinėje; 68               d) visų Sąjungos etatinių darbuotojų atlyginimus sutinkamai su bet kokiais pakeitimais, priimtais Jungtinių Tautų bendroje sistemoje; 69               (3) priimti sprendimus, užtikrinančius vienodą Sąjungos personalo geografinį pasiskirstymą, bei kontroliuoti tokių sprendimų vykdymą; 70               (4) priimti sprendimus, susijusius su pasiūlymais dėl svarbių organizacinių pakeitimų, laikantis Įstatų ir šios Konvencijos, Generaliniame sekretoriate ir Sąjungos Sektorių Biuruose, kuriuos jai pateikia Generalinis sekretorius, vadovaudamasis Koordinacinio komiteto nuomone; 71               (5) išnagrinėti ir pasirinkti ilgalaikius planus, susijusius su Sąjungos postais, etatiniais darbuotojais ir personalo plėtros programomis, bei numatyti Sąjungos aprūpinimo personalu gaires, įskaitant personalo kiekį ir struktūras, atsižvelgiant į gaires, numatytas Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, ir į atitinkamas Įstatų 27 straipsnio nuostatas; 72               (6) reikalui esant, nustatyti įnašus, mokamus Sąjungos ir jos personalo į Jungtinių Tautų Jungtinį personalo pensijų fondą, vadovaujantis Fondo tvarka ir taisyklėmis, taip pat - pragyvenimo išlaidų pašalpas, mokamas iš Sąjungos personalo senatvės pensijų ir Labdaros fondų, vadovaujantis Fondo praktika; 73               (7) apžvelgti ir tvirtinti Sąjungos dvimetį biudžetą ir apsvarstyti numatomą biudžetą dvejų metų laikotarpiui, remiantis pirmuoju biudžetu, atsižvelgiant į Aukščiausiosios plenarinės konferencijos sprendimus, susijusius su Įstatų punktu Nr. 50, bei į išlaidų limitą, nustatytą tos Konferencijos sutinkamai su Įstatų punktu Nr. 51; ji turi užtikrinti kiek įmanoma griežtesnį taupumą, tačiau ir turėti galvoje Sąjungos įsipareigojimą kiek įmanoma operatyviau siekti pakankamų rezultatų. Tame darbe, Taryba turi priimti domėn Koordinacinio komiteto nuomonę, kokia išdėstoma Generalinio sekretoriaus pranešime, minimame punkte Nr. 86 bei pranešime apie finansines operacijas, minimame šios Konvencijos punkte Nr. 101; 74               (8) surengti Sąjungos finansinės ataskaitos, parengtos Generalinio sekretoriaus, metinį auditą bei ją tvirtinti, jei nėra kliūčių, pateikimui kitoje Aukščiausioje plenarinėje konferencijoje; 75               (9) organizuoti Sąjungos konferencijų sušaukimą bei, pritarus daugumai Sąjungos Narių pasaulinės konferencijos, arba kurios nors regioninės konferencijos atveju pritarus daugumai Sąjungos Narių, priklausančių atitinkamam regionui, teikti Generaliniam sekretoriatui bei Sąjungos Sektoriams atitinkamus nurodymus dėl pastarųjų techninės ir kitokios pagalbos pasirengiant konferencijoms ir jas organizuojant; 76               (10) priimti nutarimus, susijusius su šios Konvencijos punktu Nr. 28; 77               (11) spręsti dėl bet kokių konferencijose priimtų nutarimų, numatančių finansinių išlaidų, įgyvendinimo; 78               (12) tiek, kiek numato Įstatai, ši Konvencija ir Administraciniai reglamentai, priimti bet kokį kitą sprendimą, koks manoma esant būtinu tinkamam Sąjungos funkcionavimui; 79               (13) imtis bet kokių būtinų veiksmų, pritarus daugumai Sąjungos Narių, laikinai išsprendžiant klausimus, kurių neapima Įstatai, ši Konvencija, Administraciniai reglamentai bei jų priedai, ir kurių sprendimas negali būti uždelstas iki kitos pilnateisės konferencijos; 80               (14) atsakyti už veiklos derinimą su visomis tarptautinėmis organizacijomis, minimomis Įstatų 49 ir 50 straipsniuose ir todėl Sąjungos vardu sudaryti parengtines sutartis su tarptautinėmis organizacijomis, minimomis Įstatų 50 straipsnyje, bei su Jungtinėmis Tautomis, taikant Sutartį tarp Jungtinių Tautų ir Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos; šios parengtinės sutartys turi būti pateikiamos artimiausiai Aukščiausiajai plenarinei konferencijai, vadovaujantis atitinkama nuostata, numatyta Įstatų 8 straipsnyje; 81               (15) siųsti Sąjungos Nariams kiek galima greičiau po kiekvienos savo sesijos Tarybos veiklos trumpą aprašymą bei kitus dokumentus, kokius manoma esant reikalinga; 82               (16) pateikti Aukščiausiajai plenarinei konferencijai ataskaitą apie Sąjungos veiklą nuo paskutinės Aukščiausiosios plenarinės konferencijos ir bet kokias atitinkamas rekomendacijas. 3 DALIS 5 STRAIPSNIS Generalinis sekretoriatas 83               1.Generalinis sekretorius: 84               a) atsako už bendrąjį Sąjungos resursų tvarkymą; jis gali perduoti dalies šių resursų tvarkymą Generalinio sekretoriaus pavaduotojui ir Biurų Direktoriams, kaip būtina sąlyga, pasitarus su Koordinaciniu komitetu; 85               b) koordinuoja Generalinio sekretoriato ir Sąjungos Sektorių veiklą, atsižvelgiant į Koordinacinio komiteto nuomonę, kad būtų užtikrintas kuo efektyvesnis Sąjungos resursų panaudojimas; 86               c) pasitaręs su Koordinaciniu komitetu bei atsižvelgęs į pastarojo nuomonę, rengia ir pateikia Tarybai metinę ataskaitą, apžvelgiančią pasikeitimus telekomunikacijų srityje ir apimančią rekomendacijas dėl veiksmų, susijusių su Sąjungos būsimąja politika ir strategija, kaip numatyta šios Konvencijos punkte Nr. 61, drauge numatant ir pastarųjų įgyvendinimo finansines išlaidas; 87               d) organizuoja Generalinio sekretoriato darbą bei skiria Sekretoriato darbuotojus, vadovaudamasis Aukščiausiosios plenarinės konferencijos nurodymais bei laikydamasis Tarybos numatytos tvarkos; 88               e) vykdo administravimo veiksmus, susijusius su Sąjungos Sektorių Biurais, bei skiria jų darbuotojus, vadovaudamasis atitinkamo Biuro Direktoriaus pasirinkimu ir pasiūlymais, nors galutinio sprendimo dėl skyrimo ar atleidimo teisę turi Generalinis sekretorius; 89               f) praneša Tarybai apie bet kokius sprendimus, priimtus Jungtinių Tautų ir specializuotų agentūrų, įtakojančius bendros sistemos darbo, atlyginimų ir pensijų mokėjimo sąlygas; 90               g) užtikrina bet kokių Tarybos priimtų taisyklių taikymą; 91               h) teikia Sąjungai juridines konsultacijas; 92               i) vadovauja administracinės vadybos atžvilgiu Sąjungos darbuotojams, siekiant užtikrinti efektyviausią personalo darbą bei taikyti bendros sistemos darbo sąlygas Sąjungos darbuotojų atžvilgiu. Darbuotojai, paskirti tiesioginiais Biurų Direktorių padėjėjais, patenka į Generalinio sekretoriaus administracinio valdymo sritį bei vykdo tiesioginius atitinkamų Direktorių įsakymus, tačiau vadovaudamiesi Tarybos numatytomis administracinėmis nuostatomis; 93               j) atsižvelgdamas į Sąjungos kaip visumos interesus bei pasitaręs su atitinkamų Biurų Direktoriais, laikinai skiria kitoms pareigoms personalo darbuotojus, kai tai yra būtina, siekiant patenkinti besikeičiančius darbo poreikius būstinėje; 94               k) imasi, susitaręs su atitinkamo Biuro Direktoriumi, būtinų administracinių ir finansinių priemonių dėl kiekvieno Sektoriaus konferencijų ir susirinkimų; 95               l) atsižvelgdamas į kiekvieno Sektoriaus įsipareigojimus, imasi atitinkamo sekretoriato darbo rengiantis Sąjungos konferencijoms ir po jų; 96               m) rengia rekomendacijas pirmajam delegacijų Vadovų susirinkimui, minimam šios Konvencijos punkte Nr. 342, atsižvelgdamas į bet kokių regioninių konsultacijų rezultatus; 97               n) suburia, tam tikrais atvejais ir bendradarbiaujant su tos šalies vyriausybe, Sąjungos konferencijų sekretoriatą, bei suteikia Sąjungos susirinkimams įrangą ir tarnybas, bendradarbiaujant, jei leidžia aplinkybės, su atitinkamu Direktoriumi, pasitelkiamus iš Sąjungos personalo, jei mano tai esant būtinu, bei vadovaudamasis aukščiau išdėstytu punktu Nr. 93. Generalinis sekretorius taip pat gali suburti kitų telekomunikacijų srities susirinkimų sekretoriatą sutartiniais pagrindais; 98               o) imasi reikiamų veiksmų, kad būtų laiku publikuojami ir platinami tarnybiniai dokumentai, informaciniai biuleteniai bei kiti dokumentai ir protokolai, kuriuos rengia Generalinis sekretoriatas ir Sektoriai, kuriuos gauna Sąjunga arba kurių publikavimas yra būtinas konferencijų ar Tarybos sprendimu; publikuojamų dokumentų sąrašą sudaro Taryba, vadovaudamasi konsultacijomis su atitinkama konferencija, kiek tai yra susiję su tarnybiniais dokumentais ir kitais dokumentais, kurių publikavimas yra būtinas konferencijų sprendimu; 99               p) pasitelkdamas jam suteiktą informaciją arba informaciją, kurią jis gali rinkti, taip pat informaciją, kurią jis gali gauti iš kitų tarptautinių organizacijų, periodiškai leidžia telekomunikacijų srities bendros informacijos ir dokumentacijos žurnalą; 100             q) pasitaręs su Koordinaciniu komitetu ir laikydamasis kiek įmanoma ekonomiškesnių pagrindų, rengia ir pateikia Tarybai dvejų metų biudžeto projektą, apimantį Sąjungos išlaidas, laikantis limitų, nustatytų Aukščiausiosios plenarinės konferencijos. Šį projektą sudaro bendras biudžetas, apimantis išlaidomis pagrįstus trijų Sektorių biudžetus, parengtas vadovaujantis Generalinio sekretoriaus numatytomis biudžeto nuostatomis, bei turįs dvi versijas. Viena versija sudaroma, imant nulinį įnašų vieneto padidėjimą, kita - imant vieneto augimą, mažesnį arba lygų bet kokiai ribai, nustatytai Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, atsiradusį po bet kokios sumos paėmimo iš rezervinės sąskaitos. Biudžeto rezoliucija, patvirtinus ją Tarybai, turi būti išsiųsta susipažinimui visiems Sąjungos Nariams; 101             r) padedant Koordinaciniam komitetui, rengia, vadovaujantis Finansų reglamentu, metinę finansinę ataskaitą ir pateikia ją Tarybai. Finansinės veiklos suvestinė ir ataskaita turi būti parengtos ir pateiktos kitai Aukščiausiajai plenarinei konferencijai išnagrinėti ir galutinai patvirtinti; 102             s) padedant Koordinaciniam komitetui, rengia metinę Sąjungos veiklos ataskaitą, kuri, Tarybai patvirtinus, išsiunčiama visiems Nariams; 103             t) vykdo visas kitas Sąjungos sekretoriato funkcijas; 104             u) atlieka bet kokias kitas Tarybos jam patikėtas funkcijas. 105             2. Generalinis sekretorius arba Generalinio sekretoriaus pavaduotojas gali patariamojo balso teise dalyvauti Sąjungos konferencijose; Generalinis sekretorius arba jo atstovas gali patariamojo balso teise dalyvauti visuose Sąjungos susitikimuose. 4 DALIS 6 STRAIPSNIS Koordinacinis komitetas 106             1. (1) Koordinacinis komitetas teikia pagalbą ir pataria Generaliniam sekretoriui visais klausimais, minimais atitinkamose Įstatų 26 straipsnio nuostatose ir atitinkamuose šios Konvencijos straipsniuose. 107             (2) Komitetas atsako už koordinavimo darbą su visomis tarptautinėmis organizacijomis, minimomis Įstatų 49 ir 50 straipsniuose, kiek tai susiję su Sąjungos atstovavimu tokių organizacijų konferencijose. 108             (3) Komitetas tiria Sąjungos darbo pažangą bei teikia pagalbą Generaliniam sekretoriui rengiant ataskaitą, paminėtą šios Konvencijos punkte Nr. 86, pateikimui Tarybai. 109             2. Komitetas turi siekti priimti išvadas vienbalsiai. Komiteto daugumai nepritariant, Pirmininkas išskirtiniais atvejais gali nuspręsti, prisiimdamas atsakomybę, tais atvejais, kai pastarasis mano atitinkamo reikalo sprendimą esant neatidėliotinu, nenukeliant jo sprendimo iki kitos Tarybos sesijos. Susiklosčius tokioms aplinkybėms, jis tiesiogiai raštu informuoja apie tokius reikalus Tarybos Narius, išdėstydamas tokių savo veiksmų motyvus drauge su bet kokiomis raštiškomis nuomonėmis, pateiktomis kitų Komiteto narių. Tais atvejais, kai, susiklosčius tokioms aplinkybėms, reikalas nėra skubus, bet vis dėlto svarbus, jis turi būti pateiktas svarstymui kitoje Tarybos sesijoje. 110             3. Pirmininkas sukviečia Komitetą mažiausiai vieną kartą per mėnesį; Komitetas gali būti sukviestas esant būtinybei, pareikalavus dviem jo nariams. 111             4. Turi būti rengiama Koordinacinio komiteto darbo ataskaita, prieinama Tarybos Nariams, kai tik pastarieji pareikalauja. 5 DALIS Radijo ryšio sektorius 7 STRAIPSNIS Pasaulinė radijo ryšio konferencija 112             1. Vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 90, pasaulinė radijo ryšio konferencija šaukiama specifiniams radijo ryšio klausimams spręsti. Pasaulinė radijo ryšio konferencija nagrinėja tuos klausimus, kurie yra įtraukti į darbotvarkę, patvirtintą laikantis atitinkamų šio straipsnio nuostatų. 113             2. (1) Pasaulinės radijo ryšio konferencijos darbotvarkė gali apimti: 114             a) dalinį arba išskirtiniais atvejais visišką Radijo ryšio reglamento, minimo Įstatų 4 straipsnyje, peržiūrėjimą; 115             b) bet kokį kitą pasaulinio pobūdžio klausimą, patenkantį į konferencijos kompetencijos sritį; 116             c) bet kokį punktą, susijusį su nurodymais Radijo ryšio reglamento komitetui ir Radijo ryšio biurui dėl jų veiklos bei su tos veiklos apžvalga; 117             d) numatymą klausimų, kuriuos nagrinėja radijo ryšio asamblėja, taip pat - problemų, kurias asamblėja turi apsvarstyti rengiantis būsimoms radijo ryšio konferencijoms. 118             (2) Šios darbotvarkės bendra apimtis turėtų būti numatyta prieš ketverius metus, o galutinę darbotvarkę nustato Taryba, pageidautina, likus dvejiems metams iki konferencijos, pritarus daugumai Sąjungos Narių bei laikantis šios Konvencijos punkto Nr. 47 nuostatų. 119             (3) Ši darbotvarkė apima bet kokį klausimą, kurį Aukščiausioji plenarinė konferencija nurodė įtraukti į darbotvarkę. 120             3. (1) Ši darbotvarkė gali būti keičiama: 121             a) ne mažiau kaip vienam ketvirtadaliui Sąjungos Narių prašant. Tokie prašymai turi būti siunčiami asmeniškai Generaliniam sekretoriui, kuris juos perduoda Tarybai tvirtinti; arba 122             b) Tarybai pasiūlius. 123             (2) Siūlomi pakeitimai pasaulinės radijo ryšio konferencijos darbotvarkėje negali būti galutinai patvirtinami, kol jie nėra priimti daugumos Sąjungos Narių vadovaujantis šios Konvencijos punkto Nr. 47 nuostatomis. 124             4. Konferencija taip pat: 125             (1) svarsto ir tvirtina Biuro Direktoriaus ataskaitą apie Sektoriaus veiklą laikotarpiu nuo paskutinės konferencijos; 126             (2) rekomenduoja Tarybai punktus, įtrauktinus į būsimos konferencijos darbotvarkę, bei išsako nuomonę apie tokias darbotvarkes mažiausiai ketverių metų radijo ryšio konferencijų ciklui, drauge pateikiant ir tam reikalingų finansinių išlaidų suvestinę; 127             (3) savo nutarimuose teikia atitinkamus nurodymus arba prašymus Generaliniam sekretoriui ir Sąjungos Sektoriams. 128             5. Radijo ryšio asamblėjos arba atitinkamos tyrimų grupės Pirmininkas ir Pirmininko pavaduotojas gali dalyvauti jungtinėje pasaulinėje radijo ryšio konferencijoje. 8 STRAIPSNIS Radijo ryšio asamblėja 129             1. Radijo ryšio asamblėja svarsto ir atitinkamai teikia rekomendacijas dėl klausimų, pasirinktų laikantis savo procedūrų arba jai nukreiptų Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, bet kokios kitos konferencijos, Tarybos arba Radijo ryšio reglamento komiteto. 130             2. Atsižvelgiant į aukščiau išdėstytą punktą Nr. 129, radijo ryšio asamblėja: 131             (1) svarsto tyrimų grupių ataskaitas, parengtas vadovaujantis šios Konvencijos punktu Nr. 157, bei tvirtina, keičia arba atmeta rekomendacijų projektus, esančius šiose ataskaitose; 132             (2) atsižvelgdama į būtinybę išlaikyti Sąjungos resursų poreikius minimaliame lygyje, tvirtina darbų programą, atsirandančią apžvelgus esamas problemas bei naujus klausimus, bei nustato prioritetines sritis, skubos tvarką, sudaro reikalingų finansinių išlaidų suvestinę bei tyrimų vykdymo tvarkaraštį; 133             (3) priima nutarimus, atsižvelgiant į patvirtintą darbų programą, kylančią iš aukščiau išdėstyto punkto Nr. 132, dėl tyrimų grupių išlaikymo, išformavimo arba steigimo bei priskiria kiekvienai iš jų tiriamus klausimus; 134             (4) sugrupuoja klausimus, kuriais suinteresuotos besivystančios šalys, taip, kad būtų sudarytos kuo palankesnės sąlygos pastarųjų dalyvavimui tiriant šiuos klausimus; 135             (5) konsultuoja klausimais, esančiais jos kompetencijos srityje, kuriuos pateikia pasaulinė radijo ryšio konferencija; 136             (6) teikia ataskaitą jungtinei radijo ryšio konferencijai apie pažangą klausimais, kurie gali būti įtraukti į būsimų radijo ryšio konferencijų darbotvarkę. 137             3. Radijo ryšio asamblėjai turi pirmininkauti asmuo, skiriamas vyriausybės tos šalies, kurioje vyksta susitikimas arba, jei susitikimas vyksta Sąjungos būstinėje, - asmuo, renkamas pačios asamblėjos. Pirmininkui padeda pirmininko pavaduotojas, renkamas asamblėjos. 9 STRAIPSNIS Regioninės radijo ryšio konferencijos 138             Regioninės radijo ryšio konferencijos darbotvarkė gali apimti tiktai regioninio pobūdžio specifinius radijo ryšio klausimus, taip pat - nurodymus Radijo ryšio reglamento komitetui ir radijo ryšio biurui, susijusius su pastarųjų veikla atitinkamame regione, su sąlyga, kad tokie nurodymai neprieštarauja kitų regionų interesams. Tiktai punktai, įtraukti į jos darbotvarkę, gali būti svarstomi tokioje konferencijoje. Nuostatos, išdėstytos šios Konvencijos punktuose Nr. 118-123, turi būti taikomos regioninei konferencijai, tačiau tiktai atitinkamam regionui priklausančių Narių atžvilgiu. 10 STRAIPSNIS Radijo ryšio reglamento komitetas 139             1. Į Komiteto sudėtį įeina devyni nariai, renkami Aukščiausiosios plenarinės konferencijos. 140             2. Greta pareigų, išvardytų Įstatų 14 straipsnyje, Komitetas taip pat svarsto Radijo ryšio biuro direktoriaus ataskaitas apie kenksmingų trukdžių ištyrimus, vykdomus prašant vienai kuriai ar keletui suinteresuotų administracijų, bei formuluoja su tuo susijusias rekomendacijas. 141             3. Komiteto nariai privalo patariamojo balso teise dalyvauti radijo ryšio konferencijose ir radijo ryšio asamblėjose. Komiteto pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas arba jų paskirtieji atstovai privalo patariamojo balso teise dalyvauti Aukščiausiose plenarinėse konferencijose. Visais šiais atvejais nariai, einantys šias pareigas, neturi dalyvauti tose konferencijose kaip nacionalinių delegacijų nariai. 142             4. Sąjunga padengia tiktai kelionės, pragyvenimo ir draudimo išlaidas, kurios susidaro Komiteto nariams einant savo pareigas Sąjungoje. 143             5. Komiteto darbo metodai yra šie: 144             (1) Komiteto nariai iš savo tarpo renka Pirmininką ir Pirmininko pavaduotoją vienerių metų laikotarpiui. Praėjus šiam laikotarpiui, kiekvienais metais Pirmininko pavaduotojas tampa Pirmininku ir išrenkamas naujas Pirmininko pavaduotojas. Nesant Pirmininkui ir Pirmininko pavaduotojui, Komitetas iš savo tarpo išrenka laikiną Pirmininką tokiam atvejui. 145             (2) Komitetas paprastai turi surengti iki keturių susirinkimų per metus, dažniausiai Sąjungos būstinėje, į kuriuos turi susirinkti ne mažiau kaip du trečdaliai jo narių, be to, vykdydamas savo pareigas, jis gali naudoti modernias ryšio priemones. 146             (3) Komitetas turi siekti priimti sprendimus vienbalsiai. Jei tai sunku įgyvendinti, nutarimas įsigalioja tik tuo atveju, jei ne mažiau kaip du trečdaliai Komiteto narių balsuoja už jį. Kiekvienas Komiteto narys turi vieno balso teisę; perduoti savo balsą draudžiama. 147             (4) Komitetas gali savo viduje organizuoti darbą taip, kaip mano esant būtina, laikydamasis Įstatų, šios Konvencijos ir Radijo ryšio reglamento nuostatų. Tokie susitarimai publikuojami kaip sudėtinė Komiteto darbo tvarkos dalis. 11 STRAIPSNIS Radijo ryšio tyrimų grupės 148             1. Radijo ryšio tyrimų grupes steigia radijo ryšio asamblėja. 149             2. (1) Radijo ryšio tyrimų grupės tiria klausimus ir rengia rekomendacijų projektus srityse, priskirtose joms vadovaujantis šios Konvencijos 7 straipsniu. Tokie rekomendacijų projektai turi būti pateikiami tvirtinti radijo ryšio asamblėjai arba, laikotarpiu tarp dviejų tokių asamblėjų, raštiškai, - administracijoms, vadovaujantis tvarka, numatyta asamblėjos. Abiem būdais patvirtintos rekomendacijos turi vienodą statusą. 150             (2) Aukščiau minimų klausimų tyrimai, vadovaujantis toliau išdėstytu punktu Nr. 158, turi būti orientuoti į: 151             a) radijo dažnių spektro panaudojimą žemės ir palydoviniame radijo ryšyje (taip pat geostacionarinės orbitos panaudojimą); 152             b) radijo ryšio sistemų charakteristikas ir veikimą; 153             c) radijo stočių eksploatavimą; 154             d) radijo ryšio aspektus pavojaus aplinkybių ir saugumo srityse. 155             (3) Šie tyrimai paprastai neturi imtis ekonominių klausimų, tačiau kai jie apima techninių alternatyvų palyginimą, į ekonominius faktorius turi būti atsižvelgiama. 156             3. Radijo ryšio tyrimų grupės taip pat atlieka parengiamąsias studijas techninių, eksploatacinių ir procedūrinių klausimų, kuriuos reikia svarstyti pasaulinėse ir regioninėse radijo ryšio konferencijose, bei rengia apie jas ataskaitas, atsižvelgdamos į darbų programą, priimtą radijo ryšio asamblėjos šioje srityje, arba vadovaudamosi Tarybos nurodymais. 157             4. Kiekviena tyrimų grupė radijo ryšio asamblėjai turi parengti ataskaitą, nurodančią atlikto darbo apimtis, rekomendacijas, priimtas vadovaujantis tvarka, numatyta aukščiau išdėstytame punkte Nr. 149, naujų arba peržiūrėtų rekomendacijų projektus, skirtus svarstymui asamblėjoje. 158             5. Atsižvelgiant į Įstatų punktą Nr. 79, uždaviniai, išvardyti šios Konvencijos punktuose Nr. 151 - 154 ir 193, susiję su Telekomunikacijų standartizavimo sektoriumi, turi būti nuolat peržiūrimi Radijo ryšio sektoriuje ir Telekomunikacijų standartizavimo sektoriuje, siekiant prieiti bendros nuomonės dėl pakeitimų studijuojamų dalykų paskirstyme. Abu Sektoriai turi glaudžiai bendradarbiauti bei taikyti procedūras, įgalinančias vykdyti tokią peržiūrą, ir prieiti bendro susitarimo savalaikiu ir efektyviu būdu. Jei bendro susitarimo nepavyksta prieiti, klausimas pateikiamas, tarpininkaujant Tarybai, spręsti Aukščiausiajai plenarinei konferencijai. 159             6. Vykdydamos tyrimus, radijo ryšio tyrimų grupės turi skirti tinkamą dėmesį studijavimui klausimų ir formulavimui rekomendacijų, tiesiogiai susijusių su telekomunikacijų diegimu, plėtra bei tobulinimu besivystančiose šalyse ir regioniniame ir tarptautiniame lygmenyje. Savo darbe jos turi atsižvelgti į nacionalinių, regioninių ir kitų tarptautinių organizacijų, susijusių su radijo ryšiu, darbą bei bendradarbiauti su pastarosiomis, nenukrypstant nuo būtinybės išlaikyti Sąjungos pirmaujančią poziciją telekomunikacijų srityje. 160             7. Siekiant palengvinti Radijo ryšio sektoriaus veiklos peržiūrą, turi būti imamasi priemonių, skatinančių bendradarbiavimą su kitomis radijo ryšio srityje dirbančiomis organizacijomis, Telekomunikacijų standartizavimo sektoriumi bei Telekomunikacijų plėtros sektoriumi. Radijo ryšio asamblėja nustato specifinius įsipareigojimus, dalyvavimo sąlygas bei šių priemonių procedūrinę tvarką. 12 STRAIPSNIS Radijo ryšio biuras 161             1. Radijo ryšio biuro Direktorius organizuoja ir koordinuoja Radijo ryšio sektoriaus darbą. Biuro pareigos apima ir pareigas, numatytas Radijo ryšio reglamento nuostatose. 162             2. Direktorius turi: 163             (1) radijo ryšio konferencijų srityje: 164             a) koordinuoti tyrimų grupių ir Biuro parengiamąjį darbą, informuoti Narius apie tokio parengiamojo darbo rezultatus, kaupti jų pastabas bei pateikti bendrąją ataskaitą konferencijai, kuri gali įterpti su reguliavimu susijusių siūlymų; 165             b) pilnateisiai, tačiau tik patariamojo balso teise dalyvauti radijo ryšio asamblėjos ir radijo ryšio tyrimų grupių posėdžiuose. Direktorius atlieka bet kokį būtiną parengiamąjį darbą prieš radijo ryšio konferencijas ir Radijo ryšio sektoriaus susirinkimus, konsultuodamasis, vadovaujantis šios Konvencijos punktu Nr. 94, su Generaliniu sekretoriatu ir atitinkamai su kitais Sąjungos Sektoriais bei atsižvelgdamas į Tarybos nurodymus dėl tokio parengiamojo darbo vykdymo; 166             c) teikti paramą besivystančioms šalims, pastarosioms rengiantis radijo ryšio konferencijoms. 167             (2) Radijo ryšio reguliavimo komiteto srityje: 168             a) rengti ir pateikti Radijo ryšio reguliavimo komitetui Procedūrinio reglamento projektą; be kita ko, reglamentas turi apimti skaičiavimo metodus ir duomenis, reikalingus Radijo ryšio reglamento nuostatų taikymui; 169             b) platinti visiems Sąjungos Nariams Komiteto darbo Procedūrinį reglamentą bei rinkti pastabas dėl jo, gautas iš administracijų; 170             c) apdoroti informaciją, gautą iš administracijų apie atitinkamų Radijo ryšio reglamento ir regioninių susitarimų nuostatų taikymą bei atitinkamai parengti ją tokia forma, kuri tiktų publikavimui; 171             d) taikyti Komiteto patvirtintą Procedūrinį reglamentą, rengti ir publikuoti, vadovaujantis reglamentu, išsiaiškintus atvejus bei pateikti Komitetui bet kurią apžvalgą išsiaiškinto atvejo, dėl kurio yra gautas kurios nors administracijos užklausimas ir kuris negali būti išspręstas pasitelkus tą Procedūrinį reglamentą; 172             e) vadovaujantis atitinkamomis Radijo ryšio reglamento nuostatomis, vykdyti reguliarų dažnių skyrimų, kur reikia - ir orbitos charakteristikų, protokolavimą ir registraciją bei nuolat atnaujinti Pagrindinį tarptautinį dažnių registrą; peržiūrėti registro įrašus, kad, susitarus su atitinkama administracija, būtų atitinkamai pakeisti arba panaikinti tie įrašai, kurie neatspindi esamo dažnių panaudojimo; 173             f) teikti paramą, sprendžiant kenksmingų trukdžių atvejus, vienai ar keletui suinteresuotų administracijų prašant ir, esant reikalui, atlikti tyrimą bei parengti Komiteto svarstymui ataskaitą, kuri apimtų ir rekomendacijų atitinkamoms administracijoms projektus; 174             g) veikti kaip Komiteto atsakingasis sekretorius; 175             (3) koordinuoti radijo ryšio tyrimų grupių darbą bei atsakyti už to darbo organizavimą; 176             (4) taip pat imtis šių funkcijų: 177             a) vykdyti tyrimus, siekiant teikti Nariams konsultacijas dėl maksimaliai leistino radijo ryšio kanalų skaičiaus eksploatavimo tuose spektro intervaluose, kur gali kilti kenksmingi trukdžiai, bei siekiant užtikrinti lygiateisį, efektyvų ir ekonomišką geostacionarinės-palydovinės orbitos panaudojimą, atsižvelgiant į Narių, kuriems reikalinga parama, poreikius, į specifinius besivystančių šalių poreikius, taip pat - į tam tikrų šalių ypatingą geografinę padėtį; 178             b) keistis su Nariais duomenimis forma, skirta automatiniam duomenų apdorojimui, ir kitomis formomis, rengti ir nuolat atnaujinti bet kokius Radijo ryšio sektoriaus dokumentus ir duomenų bazes bei rūpintis, esant reikalui, derinant su Generaliniu sekretoriumi, jų publikavimu Sąjungos darbinėmis kalbomis vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 172; 179             c) vesti tokią pagrindinę dokumentaciją, kokios gali būti pareikalauta; 180             d) pateikti pasaulinei radijo ryšio konferencijai ataskaitą apie Radijo ryšio sektoriaus veiklą laikotarpiu nuo paskutinės konferencijos; jei pasaulinė radijo ryšio konferencija yra neplanuota, tokia ataskaita, apimanti dvejų metų laikotarpį nuo paskutinės konferencijos, turi būti pateikiama Tarybai ir Sąjungos Nariams; 181             e) parengti išlaidomis pagrįstą biudžeto suvestinę, atspindinčią Radijo ryšio sektoriaus reikmes, bei perduoti ją Generaliniam sekretoriui svarstyti Koordinaciniame komitete ir įtraukti į Sąjungos biudžetą. 182             3. Direktorius parenka Biuro techninį ir administracinį personalą laikydamasis Tarybos patvirtinto biudžeto. Techninio ir administracinio personalo skyrimą pareigoms atlieka Generalinis sekretorius Direktoriui pritariant. Galutinio sprendimo dėl skyrimo ar atleidimo iš pareigų teisę pasilieka Generalinis sekretorius. 183             4. Direktorius teikia, reikalui esant, techninę paramą Telekomunikacijų plėtros sektoriui, vadovaujantis Įstatų ir šios Konvencijos nuostatomis. 6 DALIS Telekomunikacijų standartizavimo sektorius 13 STRAIPSNIS Pasaulinė telekomunikacijų standartizavimo konferencija 184             1. Vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 104, pasaulinė telekomunikacijų standartizavimo konferencija šaukiama specifiniams klausimams, susijusiems su telekomunikacijų standartizavimu, svarstyti. 185             2. Klausimai, svarstomi pasaulinėje telekomunikacijų standartizavimo konferencijoje, dėl kurių išleidžiamos rekomendacijos, turi būti patvirtinti laikantis pačios konferencijos procedūrų arba perduoti pastarajai Aukščiausiosios plenarinės konferencijos, bet kurios kitos konferencijos arba Tarybos. 186             3. Vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 104, konferencija: 187             a) svarsto tyrimų grupių ataskaitas, parengtas atsižvelgiant į šios Konvencijos punktą Nr. 194, bei tvirtina, keičia arba atmeta tose ataskaitose esančius rekomendacijų projektus; 188             b) atsižvelgdama į būtinybę išlaikyti Sąjungos resursų poreikius minimaliame lygyje, tvirtina darbų programą, atsirandančią apžvelgus esamas problemas bei naujus klausimus, bei nustato prioritetines sritis, skubos tvarką, sudaro reikalingų finansinių išlaidų suvestinę bei tyrimų vykdymo tvarkaraštį; 189             c) priima nutarimus, atsižvelgiant į patvirtintą darbų programą, kylančią iš aukščiau išdėstyto punkto Nr. 188, dėl tyrimų grupių išlaikymo, išformavimo arba steigimo bei priskiria kiekvienai iš jų tiriamus klausimus; 190             d) sugrupuoja klausimus, kuriais suinteresuotos besivystančios šalys, taip, kad būtų kiek įmanoma palengvintas pastarųjų dalyvavimas tiriant šiuos klausimus; 191             e) svarsto ir tvirtina Direktoriaus ataskaitą apie Sektoriaus veiklą laikotarpiu nuo paskutinės konferencijos. 14 STRAIPSNIS Telekomunikacijų standartizavimo tyrimų grupės 192             1. (1) Telekomunikacijų standartizavimo tyrimų grupės tiria klausimus ir rengia rekomendacijų projektus srityse, priskirtose joms vadovaujantis šios Konvencijos 13 straipsniu. Tokie rekomendacijų projektai turi būti pateikiami tvirtinti pasaulinei telekomunikacijų standartizavimo konferencijai arba laikotarpiu tarp dviejų tokių konferencijų raštiškai, - administracijoms, vadovaujantis tvarka, numatyta konferencijos. Abiem būdais patvirtintos rekomendacijos turi vienodą statusą. 193             (2) Tyrimų grupės, vadovaujantis žemiau išdėstytu punktu Nr. 195, tiria techninius, eksploatacinius ir tarifų klausimus bei rengia su jais susijusias rekomendacijas, siekiant standartizuoti telekomunikacijas pasauliniu mastu, taip pat - rekomendacijas dėl radijo ryšio sistemų sujungimų bendruosiuose telekomunikacijų tinkluose bei dėl reikalavimų veikimo parametrams, keliamų šiems sujungimams. Specifiškai susiję su radijo ryšiu techniniai ir eksploataciniai klausimai, išdėstyti šios Konvencijos punktuose Nr. 151 - 154, lieka Radijo ryšio sektoriaus kompetencijos srityje. 194             (3) Kiekviena tyrimų grupė telekomunikacijų standartizavimo konferencijai turi parengti ataskaitą, nurodančią atlikto darbo apimtis, rekomendacijas, priimtas vadovaujantis tvarka, numatyta aukščiau išdėstytame punkte Nr. 192, naujų arba peržiūrėtų rekomendacijų projektus, skirtus svarstymui konferencijoje. 195             2. Atsižvelgiant į Įstatų punktą Nr. 105, uždaviniai, išvardyti šios Konvencijos aukščiau išdėstytame punkte Nr. 193 ir punktuose Nr. 151-154, susiję su Radijo ryšio sektoriumi, turi būti nuolat peržiūrimi Telekomunikacijų standartizavimo sektoriuje ir Radijo ryšio sektoriuje, siekiant prieiti bendros nuomonės dėl pakeitimų studijuojamų dalykų paskirstyme. Abu Sektoriai turi glaudžiai bendradarbiauti bei taikyti procedūras, įgalinančias vykdyti tokią peržiūrą ir prieiti bendro susitarimo savalaikiu ir efektyviu būdu. Jei bendro susitarimo nepavyksta prieiti, klausimas pateikiamas, tarpininkaujant Tarybai, spręsti Aukščiausiajai plenarinei konferencijai. 196             3. Vykdydamos tyrimus, telekomunikacijų standartizavimo tyrimų grupės turi skirti tinkamą dėmesį studijavimui klausimų ir formulavimui rekomendacijų, tiesiogiai susijusių su telekomunikacijų diegimu, plėtra bei tobulinimu besivystančiose šalyse ir regioniniame bei tarptautiniame lygmenyje. Savo darbe jos turi atsižvelgti į nacionalinių, regioninių ir kitų tarptautinių standartizavimo organizacijų darbą bei bendradarbiauti su pastarosiomis, nenukrypdamos nuo būtinybės išlaikyti Sąjungos pirmaujančią poziciją telekomunikacijų standartizavimo pasauliniu mastu srityje. 197             4. Siekiant palengvinti Telekomunikacijų standartizavimo sektoriaus veiklos peržiūrą, turi būti imamasi priemonių, skatinančių bendradarbiavimą su kitomis telekomunikacijų standartizavimo srityje dirbančiomis organizacijomis, Radijo ryšio sektoriumi bei Telekomunikacijų plėtros sektoriumi. Pasaulinė telekomunikacijų standartizavimo konferencija nustato specifinius įsipareigojimus, dalyvavimo sąlygas bei šių priemonių procedūrinę tvarką. 15 STRAIPSNIS Telekomunikacijų standartizavimo biuras 198             1. Telekomunikacijų standartizavimo biuro Direktorius organizuoja ir koordinuoja Telekomunikacijų standartizavimo sektoriaus darbą. 199             2. Direktorius turi: 200             a) kasmet atnaujinti darbų programą, patvirtintą pasaulinės telekomunikacijų standartizavimo konferencijos, pasitardamas su telekomunikacijų standartizavimo tyrimų grupių Pirmininkais; 201             b) pilnateisiškai, tačiau tik patariamojo balso teise, dalyvauti pasaulinės telekomunikacijų standartizavimo konferencijos ir telekomunikacijų standartizavimo tyrimų grupių posėdžiuose. Direktorius atlieka bet kokį būtiną parengiamąjį darbą prieš Telekomunikacijų standartizavimo sektoriaus konferencijas ir susirinkimus, konsultuodamasis, vadovaujantis šios Konvencijos punktu Nr. 94, su Generaliniu sekretoriatu ir atitinkamai su kitais Sąjungos Sektoriais bei atsižvelgdamas į Tarybos nurodymus dėl tokio parengiamojo darbo vykdymo; 202             c) apdoroti informaciją, gautą iš administracijų, taikant atitinkamas Tarptautinio telekomunikacijų reglamento nuostatas ir pasaulinės telekomunikacijų standartizavimo konferencijos nutarimus, bei atitinkamai parengti ją tokia forma, kuri tiktų publikavimui; 203             d) keistis su Nariais duomenimis forma, skirta automatiniam duomenų apdorojimui, ir kitomis formomis, rengti ir, jei reikia, atnaujinti bet kokius Telekomunikacijų standartizavimo sektoriaus dokumentus ir duomenų bazes, bei rūpintis, esant reikalui, derinant su Generaliniu sekretoriumi, jų publikavimu Sąjungos darbinėmis kalbomis vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 172; 204             e) pateikti pasaulinei telekomunikacijų standartizavimo konferencijai ataskaitą apie Sektoriaus veiklą laikotarpiu nuo paskutinės konferencijos; Tarybai ir Sąjungos Nariams jis taip pat turi pateikti tokią ataskaitą, apimančią dvejų metų laikotarpį nuo paskutinės konferencijos, jei kita konferencija nesušaukiama; 205             f) parengti išlaidomis pagrįstą biudžeto suvestinę, atspindinčią Telekomunikacijų standartizavimo sektoriaus reikmes, bei perduoti ją Generaliniam sekretoriui svarstyti Koordinaciniame komitete ir įtraukti į Sąjungos biudžetą. 206             3. Direktorius parenka Telekomunikacijų standartizavimo biuro techninį ir administracinį personalą, laikydamasis Tarybos patvirtinto biudžeto. Techninio ir administracinio personalo skyrimą pareigoms atlieka Generalinis sekretorius Direktoriui pritariant. Galutinio sprendimo dėl skyrimo ar atleidimo iš pareigų teisę pasilieka Generalinis sekretorius. 207             4. Direktorius teikia, reikalui esant, techninę paramą Telekomunikacijų plėtros sektoriui, vadovaujantis Įstatų ir šios Konvencijos nuostatomis. 7 DALIS Telekomunikacijų plėtros sektorius 16 STRAIPSNIS Telekomunikacijų plėtros konferencijos 208             1. Vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 118, telekomunikacijų plėtros konferencijų pareigos yra šios: 209             a) pasaulinės telekomunikacijų plėtros konferencijos nustato darbų programas ir numato gaires, apibrėžiančias telekomunikacijų plėtros klausimus ir prioritetus, bei vadovauja Telekomunikacijų plėtros sektoriaus darbo programai. Esant reikalui, jos gali steigti tyrimų grupes; 210             b) regioninės telekomunikacijų plėtros konferencijos teikia Telekomunikacijų plėtros biurui konsultacijas, susijusias su specifinėmis atitinkamo regiono telekomunikacijų reikmėmis bei ypatybėmis, bei pateikia rekomendacijas pasaulinėms telekomunikacijų plėtros konferencijoms; 211             c) telekomunikacijų plėtros konferencijos turėtų numatyti subalansuotos pasaulinio masto ir regioninės telekomunikacijų plėtros tikslus bei strategiją, atkreipiant ypatingą dėmesį į besivystančių šalių tinklų ir tarnybų plėtojimą ir modernizavimą, taip pat - į tam reikalingų resursų mobilizavimą. Jos yra forumas, kur tiriami politikos, organizaciniai, eksploataciniai, reguliavimo, techniniai ir finansiniai klausimai bei su jais susiję aspektai, tarp jų - naujų finansavimo šaltinių nustatymas ir pasitelkimas; 212             d) pasaulinės ir regioninės telekomunikacijų plėtros konferencijos atitinkamose savo kompetencijos sferose svarsto joms pateiktas ataskaitas bei vertina Sektoriaus veiklą; jos taip pat gali svarstyti telekomunikacijų plėtros aspektus, susijusius su kitų Sąjungos Sektorių veikla. 213             2. Telekomunikacijų plėtros konferencijų darbotvarkės projektą rengia Telekomunikacijų plėtros biuro Direktorius, o Generalinis sekretorius pateikia jį Tarybai tvirtinti, gavus daugumos Sąjungos Narių pritarimą pasaulinės konferencijos atveju arba pritarimą daugumos Narių, priklausančių atitinkamam regionui, regioninės konferencijos atveju, vadovaujantis šios Konvencijos punkto Nr. 47 nuostatomis. 17 STRAIPSNIS Telekomunikacijų plėtros tyrimų grupės 214             1. Telekomunikacijų plėtros tyrimų grupės nagrinėja specifinius telekomunikacijų klausimus, bendrai svarbius besivystančioms šalims, apimančius ir klausimus, minimus aukščiau išdėstytame punkte Nr. 211. Tokių tyrimų grupių skaičius ir veiklai skirtas laikas yra ribojamas, atsižvelgiant į turimus išteklius, joms yra keliamos specifinės sąlygos dėl klausimų ir sričių, kuriems teikiamas prioritetas besivystančiose šalyse, bei priskiriamos užduotys. 215             2. Atsižvelgiant į Įstatų punktą Nr. 119, Radijo ryšio, Telekomunikacijų standartizavimo ir Telekomunikacijų plėtros Sektoriai turi nuolat peržiūrėti tiriamus klausimus, siekiant prieiti bendros nuomonės dėl darbo pasiskirstymo, dėl pastangų nesidubliavimo ir koordinavimo tobulinimo. Sektoriai turi taikyti procedūras, įgalinančias vykdyti tokias peržiūras, ir prieiti bendro susitarimo savalaikiu ir efektyviu būdu. 18 STRAIPSNIS Telekomunikacijų plėtros biuras ir Konsultacinis komitetas 216             1. Telekomunikacijų plėtros biuro Direktorius organizuoja ir koordinuoja Telekomunikacijų plėtros sektoriaus darbą. 217             2. Direktorius turi: 218             a) pilnateisiškai, tačiau tik patariamojo balso teise, dalyvauti telekomunikacijų plėtros konferencijų ir telekomunikacijų plėtros tyrimų grupių posėdžiuose. Direktorius atlieka bet kokį būtiną parengiamąjį darbą prieš Telekomunikacijų plėtros sektoriaus konferencijas ir susirinkimus, konsultuodamasis, vadovaujantis šios Konvencijos punktu Nr. 94, su Generaliniu sekretoriatu ir atitinkamai su kitais Sąjungos Sektoriais bei atsižvelgdamas į Tarybos nurodymus dėl tokio parengiamojo darbo vykdymo; 219             b) apdoroti informaciją, gautą iš administracijų apie atitinkamų Aukščiausiosios plenarinės konferencijos ir telekomunikacijų plėtros konferencijų rezoliucijų ir nutarimų taikymą, bei atitinkamai parengti ją tokia forma, kuri tiktų publikavimui; 220             c) keistis su Nariais duomenimis forma, skirta automatiniam duomenų apdorojimui, ir kitomis formomis, rengti ir, jei reikia, atnaujinti bet kokius Telekomunikacijų plėtros sektoriaus dokumentus ir duomenų bazes, bei rūpintis, esant reikalui, derinant su Generaliniu sekretoriumi, jų publikavimu Sąjungos darbinėmis kalbomis vadovaujantis Įstatų punktu Nr. 172; 221             d) kaupti ir rengti publikavimui, bendradarbiaujant su Generaliniu sekretoriatu ir kitais Sąjungos Sektoriais, ir techninę, ir administracinę informaciją, kuri galėtų būti ypač naudinga besivystančioms šalims, siekiant tobulinti jų telekomunikacijų tinklus. Jų dėmesys turi būti taip pat atkreiptas į galimybes, teikiamas tarptautinių programų, esančių Jungtinių Tautų globoje; 222             e) pateikti pasaulinei telekomunikacijų plėtros konferencijai ataskaitą apie Sektoriaus veiklą laikotarpiu nuo paskutinės konferencijos; Tarybai ir Sąjungos Nariams Direktorius taip pat turi pateikti tokią ataskaitą, apimančią dvejų metų laikotarpį nuo paskutinės konferencijos; 223             f) parengti išlaidomis pagrįstą biudžeto suvestinę, atspindinčią Telekomunikacijų plėtros sektoriaus reikmes, bei perduoti ją Generaliniam sekretoriui svarstyti Koordinaciniame komitete ir įtraukti į Sąjungos biudžetą. 224             3. Direktorius kolegiškais pagrindais dirba su kitais renkamais pareigūnais, kad užtikrintų Sąjungos katalitinio vaidmens, skatinant telekomunikacijų plėtrą, stiprėjimą, bei imasi reikiamų priemonių, drauge su šio Biuro Direktoriumi sušaukiant informacinius susirinkimus, nušviečiančius šio Sektoriaus veiklą. 225             4. Atitinkamiems Nariams prašant, Direktorius, pasitelkęs kitų Biurų Direktorius ir, reikalui esant, Generalinį sekretorių, turi imtis tyrimų ir suteikti konsultaciją dėl jų nacionalinių telekomunikacijų problemų; tais atvejais, kai tenka palyginti technines alternatyvas, gali būti atsižvelgiama į ekonominius faktorius. 226             5. Direktorius parenka Telekomunikacijų plėtros biuro techninį ir administracinį personalą laikydamasis Tarybos patvirtinto biudžeto. Darbuotojų skyrimą pareigoms atlieka Generalinis sekretorius, Direktoriui pritariant. Galutinio sprendimo dėl skyrimo ar atleidimo iš pareigų teisę pasilieka Generalinis sekretorius. 227             6. Turi būti sukurta telekomunikacijų plėtros konsultacinė grupė, o grupės narius skiria Direktorius, gavęs Generalinio sekretoriaus pritarimą. Grupę sudaro asmenys, pasižymintys plačiu ir lygiaverčiu interesų persipynimu bei patirtimi telekomunikacijų plėtojime, o savo pirmininką ji renka iš savo narių tarpo. Grupė teikia konsultacijas Direktoriui, kuris dalyvauja jos susirinkimuose, dėl Sąjungos telekomunikacijų plėtojimo veiklos prioritetų ir strategijos; be kita ko, ji rekomenduoja priemones, skatinančias bendradarbiavimą bei veiksmų koordinavimą su kitomis organizacijomis, suinteresuotomis telekomunikacijų plėtra. 8 DALIS Trims Sektoriams bendros nuostatos 19 STRAIPSNIS Kitų nei administracijos institucijų ir organizacijų dalyvavimas Sąjungos veikloje 228             1. Generalinis sekretorius ir Biurų Direktoriai turi skatinti vis didesnį dalyvavimą Sąjungos veikloje šių institucijų ir organizacijų: 229             a) pripažintųjų operatorių, mokslinių arba pramonės organizacijų bei finansinių arba plėtros institucijų, teisiškai pripažintų atitinkamo Nario; 230             b) kitų institucijų, dirbančių telekomunikacijų srityje, teisiškai pripažintų atitinkamo Nario; 231             c) regioninių ir kitų tarptautinių telekomunikacijų, standartizavimo, finansinių ar plėtros organizacijų. 232             2. Biurų Direktoriai turi palaikyti glaudžius darbo ryšius su tomis institucijomis ir organizacijomis, kurios yra įgaliotos dalyvauti vieno ar keleto Sąjungos Sektorių veikloje. 233             3. Bet koks bet kurios institucijos, paminėtos aukščiau išdėstytame punkte Nr. 229, prašymas dalyvauti, atsižvelgiant į atitinkamas Įstatų ir šios Konvencijos nuostatas, kurio nors Sektoriaus darbe, patvirtintas atitinkamo Nario, turi būti pastarojo perduodamas Generaliniam sekretoriui. 234             4. Bet koks bet kurios institucijos, paminėtos aukščiau išdėstytame punkte Nr. 230, pateikiamas atitinkamo Nario, turi būti nagrinėjamas laikantis Tarybos nustatytos tvarkos. Toks prašymas turi būti peržiūrimas Taryboje jo atitikimo aukščiau minimai tvarkai atžvilgiu. 235             5. Bet koks bet kurios institucijos ar organizacijos, minimos aukščiau išdėstytame punkte Nr. 231 (kitos, nei minima šios Konvencijos punktuose Nr. 260 ir 261), prašymas dalyvauti kurio nors Sektoriaus darbe turi būti siunčiamas Generaliniam sekretoriui ir nagrinėjamas laikantis Tarybos nustatytos tvarkos. 236             6. Bet koks organizacijos, minimos šios Konvencijos punktuose Nr. 260-262, prašymas dalyvauti kurio nors Sektoriaus darbe turi būti siunčiamas Generaliniam sekretoriui, o atitinkama organizacija įtraukiama į sąrašus, minimus žemiau esančiame punkte Nr. 237. 237             7. Generalinis sekretorius sudaro ir pildo sąrašus visų institucijų ir organizacijų, minimų šios Konvencijos punktuose Nr. 229-231 ir Nr. 260-262, kurioms yra leista dalyvauti kiekvieno Sektoriaus darbe, ir kas atitinkamą laiko tarpą skelbia ir pateikia tuos sąrašus visiems Nariams bei atitinkamo Biuro Direktoriui. Direktorius informuoja tokias institucijas ir organizacijas apie veiksmus, kurių imtasi jų prašymų atžvilgu. 238             8. Institucijos ir organizacijos, esančios sąrašuose, minimuose aukščiau išdėstytam …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.