← Lietuva

LIETUVOS BANKO VALDYBOS

Trumpai

Šis teisės aktas keičia Lietuvos banko valdybos 2006 m. lapkričio 9 d. nutarimą Nr. 138 „Dėl Kapitalo pakankamumo skaičiavimo bendrųjų nuostatų“, atnaujindamas kapitalo pakankamumo skaičiavimo tvarką ir susijusius normatyvus.

Ką jis reguliuoja

Kam jis rūpi

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
LIETUVOS BANKO VALDYBOS LIETUVOS BANKO VALDYBOS NUTARIMAS DĖL Lietuvos banko valdybos 2006 m. lapkričio 9 d. nutarimo Nr. 138 „Dėl Kapitalo pakankamumo skaičiavimo bendrųjų nuostatų“ pakeitimo 2010 m. spalio 21 d. Nr. 03-127 Vilnius Įgyvendindama 2009 m. balandžio 7 d. Komisijos direktyvą 2009/27/EB, iš dalies keičiančią tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/49/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo (OL 2009 L 94, p. 97), 2009 m. liepos 27 d. Komisijos direktyvą 2009/83/EB, iš dalies keičiančią tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo (OL 2009 L 196, p. 14), ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/111/EB, iš dalies keičiančią direktyvų 2006/48/EB, 2006/49/EB ir 2007/64/EB nuostatas dėl centrinių įstaigų kontroliuojamų bankų, tam tikrų nuosavų lėšų straipsnių, didelių pozicijų, priežiūros priemonių ir krizių valdymo (OL 2009 L 302, p. 97), Lietuvos banko valdyba nutaria: 1. Pakeisti Lietuvos banko valdybos 2006 m. lapkričio 9 d. nutarimą Nr. 138 „Dėl Kapitalo pakankamumo skaičiavimo bendrųjų nuostatų“ (Žin., 2006, Nr. 142-5442; 2007, Nr. 54-2119, Nr. 65-2549, Nr. 121-4998): 1.1. Išdėstyti preambulę taip: „Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Lietuvos banko įstatymo (Žin., 1994, Nr. 99-1957; 2001, Nr. 28-890) 9 straipsniu, įgyvendindama Lietuvos Respublikos bankų įstatymo (Žin., 2004, Nr. 54-1832) 48 straipsnio 2 dalies ir Lietuvos Respublikos centrinės kredito unijos įstatymo (Žin., 2000, Nr. 45-1288; 2004, Nr. 61-2181) 37 straipsnio 3 dalies nuostatas, 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (nauja redakcija) (OL 2006 L 177, p. 1), 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/49/EB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo pakankamumo (nauja redakcija) (OL 2006 L 177, p. 201), 2007 m. kovo 27 d. Komisijos direktyvą 2007/18/EB, iš dalies keičiančią Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/48/EB dėl tam tikrų įstaigų išbraukimo iš įstaigų, kurioms ši direktyva netaikoma, sąrašo ar įtraukimo į jį ir dėl daugiašalių plėtros bankų pozicijų vertinimo (OL 2007 L 87, p. 9), 2009 m. balandžio 7 d. Komisijos direktyvą 2009/27/EB, iš dalies keičiančią tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/49/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo (OL 2009 L 94, p. 97), 2009 m. liepos 27 d. Komisijos direktyvą 2009/83/EB, iš dalies keičiančią tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo (OL 2009 L 196, p. 14), ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/111/EB, iš dalies keičiančią direktyvų 2006/48/EB, 2006/49/EB ir 2007/64/EB nuostatas dėl centrinių įstaigų kontroliuojamų bankų, tam tikrų nuosavų lėšų straipsnių, didelių pozicijų, priežiūros priemonių ir krizių valdymo (OL 2009 L 302, p. 97), Lietuvos banko valdyba nutaria:“ 1.2. Išdėstyti 1.3 punktą taip: „1.3. Maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui ir didelių pozicijų ataskaitos formą 7001 (pridedama).“ 1.3. Nurodytu nutarimu patvirtintose Kapitalo pakankamumo skaičiavimo bendrosiose nuostatose: 1.3.1. Išdėstyti 1 punktą taip: „1. Šios Kapitalo pakankamumo skaičiavimo bendrosios nuostatos (toliau – Nuostatos) nustato kapitalo pakankamumo skaičiavimo tvarką, maksimalios atvirosios pozicijos užsienio valiuta ir tauriaisiais metalais normatyvą, maksimalios paskolos vienam skolininkui (toliau – maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui) ir didelių pozicijų (paskolų) normatyvą.“ 1.3.2. Išdėstyti 4.8 punktą taip: „4.8. Nuoma (lizingas) (angl. lease) – išperkamoji nuoma ir veiklos nuoma. Veiklos nuoma įtraukiama tik skaičiuojant finansinės grupės kapitalo pakankamumą.“ 1.3.3. Išdėstyti 4.19 punktą taip: „4.19. Tarpusavyje susijusių klientų grupė (angl. group of connected clients (obligors)) – tai: 4.19.1. du arba daugiau banko klientų, kurie, jei neįrodyta priešingai, sukelia vieną riziką, nes vienas iš jų tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja antrąjį arba kitus klientus; arba 4.19.2. du arba daugiau banko klientų, kurie nesusiję 4.19.1 punkte nurodytais kontrolės santykiais, bet kuriuos reikia laikyti sukeliančiais vieną riziką, nes jie taip tarpusavyje susiję, kad vienam iš jų turint finansinių problemų, visų pirma lėšų pritraukimo arba grąžinimo sunkumų, antrasis arba visi kiti klientai, pritraukdami arba grąžindami lėšas, tikriausiai taip pat susidurtų su sunkumais.“ 1.3.4. Išdėstyti 4.105 punktą taip: „4.105. Užskaitos grupė (angl. netting set) – su viena sandorio šalimi sudaromi sandoriai, kuriems taikoma teisinėmis priemonėmis vykdoma dvišalės užskaitos tvarka ir kurių užskaita pagal šias Nuostatas galima. Kiekvienas sandoris, kuriam netaikoma teisinėmis priemonėmis vykdoma ir pagal šias Nuostatas galima dvišalės užskaitos tvarka, šiame dokumente laikomas užskaitos grupe. Taikant vidaus modelio metodą visos užskaitos grupės su viena sandorio šalimi gali būti laikomos viena užskaitos grupe, jei vertinant tikėtiną poziciją atskirų užskaitos grupių sumodeliuotos neigiamos rinkos vertės prilyginamos 0.“ 1.3.5. Išdėstyti 6.2 punktą taip: „6.2. kapitalo rezervas (emisinis skirtumas) be su privilegijuotųjų akcijų išleidimu susijusios sumos;“. 1.3.6. Išdėstyti 6.4 punktą taip: „6.4. praėjusių metų nepaskirstytojo pelno dalis (išskyrus paskutinių praėjusiųjų metų nepaskirstytąjį pelną, dėl kurio paskirstymo visuotinis akcininkų susirinkimas dar nepriėmė sprendimo), kurios nenumatoma išmokėti dividendais, arba praėjusių metų nuostolis;“. 1.3.7. Išdėstyti 6.5 punktą taip: „6.5. einamųjų metų pelnas ir (arba) paskutinių praėjusių metų nepaskirstytasis pelnas, dėl kurio paskirstymo visuotinis akcininkų susirinkimas dar nepriėmė sprendimo, kai audito įmonė atliko atitinkamo laikotarpio finansinių ataskaitų auditą ir Lietuvos bankui yra pateikti duomenys, įrodantys, kad pelno suma teisinga ir iš jos atimti visi numatomi mokesčiai ir dividendai;“. 1.3.8. Išdėstyti 6.7 punktą taip: „6.7. privilegijuotosios akcijos be kaupiamojo dividendo, išleistos iki 2010 m. gruodžio 31 d., ir su jų išleidimu susijusi kapitalo rezervo (emisinio skirtumo) suma ir ne nuosavybės vertybiniai popieriai, atitinkantys Ne nuosavybės vertybinių popierių įtraukimo į banko kapitalą bendrųjų nuostatų, patvirtintų Lietuvos banko valdybos 2007 m. spalio 11 d. nutarimu Nr. 131 (Lietuvos banko valdybos 2010 m. spalio 21 d. nutarimo Nr. 03-128 redakcija), 6 punkte išdėstytas sąlygas;“. 1.3.9. Išdėstyti 6.8 punktą taip: „6.8. privalomasis rezervas arba rezervinis kapitalas.“ 1.3.10. Išdėstyti 7.1.4 punktą taip: „7.1.4. apribotas (skirstomasis) pelnas (specialus nepaskirstytasis rezervas);“. 1.3.11. Išdėstyti 7.1.6 punktą taip: „7.1.6. nenurodytos 6.7 punkte privilegijuotosios akcijos ir su jų išleidimu susijusi kapitalo rezervo (emisinio skirtumo) suma;“. 1.3.12. Išdėstyti 7.1.7 punktą taip: „7.1.7. ne nuosavybės vertybiniai popieriai, kaip nurodyta Ne nuosavybės vertybinių popierių įtraukimo į banko kapitalą bendrosiose nuostatose;“. 1.3.13. Išdėstyti 13 punktą taip: „13. Ne nuosavybės vertybiniams popieriams ir privilegijuotosioms akcijoms be kaupiamojo dividendo, išleistoms iki 2010 m. gruodžio 31 d., taikomi apribojimai: 13.1. ne nuosavybės vertybiniai popieriai, kurių emisijos dokumentuose numatyta nuosaiki paskata bankui juos išpirkti, neturi viršyti 15 procentų banko I lygio kapitalo, atėmus 9 punkte nurodytus straipsnius; 13.2. privilegijuotųjų akcijų be kaupiamojo dividendo, išleistų iki 2010 m. gruodžio 31 d., 13.1 punkte nurodytų ir kitų ne nuosavybės vertybinių popierių, išskyrus 13.3 punkte nurodytus konvertuojamuosius ne nuosavybės vertybinius popierius, suma neturi viršyti 35 procentų banko I lygio kapitalo, atėmus 9 punkte nurodytus straipsnius; 13.3. ne nuosavybės vertybinių popierių, kurių emisijos dokumentuose numatyta, kad kritinėmis situacijomis jie turi būti konvertuojami, o bet kuriuo kitu metu gali būti konvertuojami Lietuvos banko iniciatyva, remiantis emitento finansine ir mokumo padėtimi, į banko paprastąsias vardines akcijas, atsižvelgus į iš anksto nustatytus konvertavimo koeficientus, ir 13.2 punkte nurodytų vertybinių popierių suma neturi viršyti 50 procentų banko I lygio kapitalo, atėmus 9 punkte nurodytus straipsnius; 13.4. į banko I lygio kapitalą įtraukiamų privilegijuotųjų akcijų be kaupiamojo dividendo, išleistų iki 2010 m. gruodžio 31 d., ir ne nuosavybės vertybinių popierių suma, viršijanti 13.1, 13.2 ir 13.3 punktuose nustatytas ribas, įtraukiama į banko II lygio kapitalą, laikantis banko II lygio kapitalo dydžiui nustatytų apribojimų; 13.5. formuojant rinką supirktos paties banko išleistos privilegijuotosios akcijos be kaupiamojo dividendo, išleistos iki 2010 m. gruodžio 31 d., ir ne nuosavybės vertybiniai popieriai neturi viršyti 5 procentų atitinkamos vertybinių popierių emisijos sumos. Supirktos privilegijuotosios akcijos ir ne nuosavybės vertybiniai popieriai neįtraukiami į banko kapitalą.“ 1.3.14. Papildyti šiuo 131 punktu: „131. Kritinėmis situacijomis Lietuvos bankas gali leisti laikinai viršyti 13.1–13.3 punktuose nustatytas ribas.“ 1.3.15. Papildyti šiuo 132 punktu: „132. 6.7 punkte nurodytoms privilegijuotosioms akcijoms be kaupiamojo dividendo, išleistoms iki 2010 m. gruodžio 31 d., papildomai taikomi tokie įtraukimo į I lygio kapitalą apribojimai: 132.1. nuo 2020 m. gruodžio 31 d. iki 2030 m. gruodžio 31 d. jų suma neturi viršyti 20 proc. banko I lygio kapitalo; 132.2. nuo 2030 m. gruodžio 31 d. iki 2040 m. gruodžio 31 d. jų suma neturi viršyti 10 proc. banko I lygio kapitalo; 132.3. nuo 2040 m. gruodžio 31 d. privilegijuotosios akcijos be kaupiamojo dividendo, išleistos iki 2010 m. gruodžio 31 d., negali būti įtraukiamos į banko I lygio kapitalą.“ 1.3.16. Išdėstyti 20 punktą taip: „20. Kapitalo pakankamumo normatyvas turi būti ne mažesnis kaip 8 procentai. Kapitalo pakankamumo (mokumo) rodiklis – banko kapitalo ir kapitalo, reikalingo kredito rizikai, prekybos knygoje įvardijamai rizikai ir operacinei rizikai padengti, poreikių sumos santykis, padaugintas iš 0,08 koeficiento ir išreikštas procentais. Šis rodiklis turi būti ne mažesnis kaip 8 proc. kapitalo pakankamumo normatyvas.“ 1.3.17. Papildyti šiuo 201 punktu: „201. Kai bankui, kaip numatyta teisės aktuose, nustatytas individualus kapitalo pakankamumo normatyvas, apskaičiuojant banko kapitalo pakankamumo rodiklį kapitalo, reikalingo kredito rizikai, prekybos knygoje įvardijamai rizikai ir operacinei rizikai padengti, poreikių suma ir 20 punkte numatytas koeficientas didinami proporcingai nustatyto normatyvo dydžiui (pavyzdžiui, nustačius 10 proc. kapitalo pakankamumo normatyvą, banko kapitalo poreikis didinamas 25 proc. ir taikomas 0,1 koeficientas). Rodiklis, apskaičiuotas pagal šio punkto reikalavimus, turi būti ne mažesnis už nustatytą individualųjį kapitalo pakankamumo normatyvo dydį.“ 1.3.18. Išdėstyti 51.14 punktą taip: „51.14. Trumpalaikį kredito rizikos vertinimą turinčių institucijų ir įmonių pozicijos (angl. exposures to institutions and corporates with a short-term credit assessment) – institucijų ir įmonių pozicijos, kurioms nustatytas pripažintos ECAI trumpalaikis kredito rizikos vertinimas (reitingas).“ 1.3.19. Įrašyti 55 punkte vietoj skaičiaus „2012“ skaičių „2015“. 1.3.20. Įrašyti 68 ir 69 punktuose vietoj žodžių „pradinis faktinis“ žodį „likęs“. 1.3.21. Išdėstyti I skirsnio 2.14 dalies pavadinimą taip: „2.14. Trumpalaikį kredito rizikos vertinimą turinčių institucijų ir įmonių pozicijos“. 1.3.22. Išdėstyti 82 punktą taip: „82. Nuomininko pozicijoms, susidariusioms dėl turto nuomos (lizingo) sandorių, susijusių su gyvenamosios paskirties nekilnojamuoju turtu, pagal kuriuos bankas yra nuomotojas, o nuomininkas turi teisę išpirkti tą turtą, išskyrus 86 punkte nurodytas pozicijas, priskiriamas 35 proc. rizikos koeficientas su sąlyga, kad bankas turi visą šio turto nuosavybės teisę ir tenkinami 83, 337, 384, 385 punktų reikalavimai.“ 1.3.23. Išdėstyti 90 punktą taip: „90. Institucijų, kurioms taikomi 65, 66, 68, 69 punktai, ir įmonių, kurios turi pripažintos ECAI suteiktą trumpalaikį kredito rizikos vertinimą, pozicijoms rizikos koeficientas priskiriamas pagal 6 lentelę:“. 1.3.24. Papildyti šiuo 1031 punktu: „1031. Nuomos (lizingo) pozicijos vertė lygi diskontuotosioms minimalioms nuomos (lizingo) įmokoms. Šios pozicijos priskiriamos atitinkamai pozicijų klasei pagal 51 punkto reikalavimus. Kai pozicija yra nuomos (lizingo) objektu esančio turto likutinė vertė, pagal riziką įvertinta pozicijos vertė apskaičiuojama taip: Pagal riziką įvertinta pozicijos vertė = 1/t * 100 proc. * pozicijos vertė, čia t – didesnis už 1 ir artimiausias likusio nuomos (lizingo) termino pilnų metų skaičius.“ 1.3.25. Išdėstyti 109.1 punktą taip: „109.1. nepanaudoti kreditavimo įsipareigojimai (susitarimai dėl paskolų, vertybinių popierių pirkimo, garantijų suteikimo arba akceptavimo priemonių), kurių pradinis terminas yra vieni metai arba mažiau, kuriuos galima bet kuriuo metu, iš anksto nepranešus, besąlygiškai atšaukti arba kuriuos galima automatiškai atšaukti pablogėjus paskolos gavėjo kreditingumui. Mažmenines kredito linijas galima besąlygiškai atšaukti, jeigu tai bankui leidžia sutarties sąlygos ir jeigu tai neprieštarauja vartotojų apsaugos ir su tuo susijusiems teisės aktams (angl. undrawn credit facilities (agreements to lend, purchase securities, provide guarantees or acceptance facilities) which may be cancelled unconditionally at any time without notice, or that do effectively provide for automatic cancellation due to deterioration in a borrower’s creditworthiness. Retail credit lines may be considered as unconditionally cancelable if the terms permit the credit institution to cancel them to the full extent allowable under consumer protection and related legislation);“. 1.3.26. Išdėstyti 121.4 punktą taip: „121.4. Europos Sąjungos valstybių narių centrinės valdžios, regioninės ir vietos valdžios bei administracinių vienetų pozicijoms, jei pagal Europos Sąjungos valstybės narės teisės aktus nėra centrinės valdžios, regioninės ir vietos valdžios bei administracinių vienetų pozicijų rizikos skirtumų ir jei Europos Sąjungos valstybės narės centrinei valdžiai taikomas 0 proc. rizikos koeficientas;“. 1.3.27. Išdėstyti 138 ir 139 punktus taip: „138. KIS pozicijoms pagal riziką įvertintos pozicijų vertės turi būti apskaičiuojamos pagal 2 priedą. Kai bankas, nuosavybės vertybinių popierių pagrindinėms pozicijoms taikydamas paprastąjį rizikos koeficientų metodą, negali pozicijų aiškiai priskirti privataus kapitalo nuosavybės vertybinių popierių kategorijai, nuosavybės vertybinių popierių, kuriais prekiaujama biržoje, kategorijai ar kitų nuosavybės vertybinių popierių kategorijai, jis turi vertinti pozicijas kaip kitas nuosavybės vertybinių popierių pozicijas. Nepažeidžiant 121.7 punkto reikalavimų, kai šios pozicijos kartu su banko tiesioginėmis pozicijomis šioje pozicijų klasėje nereikšmingos, kaip apibrėžta 121.3 punkte, bankas toms pozicijoms gali taikyti standartizuotą metodą.“ „139. Kai bankas pagal 2 priedą taiko standartizuotą metodą: 139.1. pozicijoms, kurioms taikomas konkretus nereitinguotų pozicijų rizikos koeficientas arba tam tikros pozicijų klasės CQS, sudarantis didžiausią rizikos koeficientą tai pozicijų klasei, rizikos koeficientas turi būti dauginamas iš 2, bet negali būti didesnis už 1 250 proc. 139.2. visoms kitoms pozicijoms rizikos koeficientas turi būti dauginamas iš 1,1, bet negali būti mažesnis už 5 proc.“ 1.3.28. Išdėstyti 161.2 punktą taip: „161.2. Pagal riziką įvertintos pozicijų sumos nuosavybės vertybinių popierių portfelio lygmeniu turi būti ne mažesnės už dydį, gautą sudėjus minimalias pagal riziką įvertintų pozicijų vertes, apskaičiuotas taikant PD/LGD metodą, ir atitinkamų tikėtino nuostolio verčių, padaugintų iš 12,5, bendrą sumą. Ši palyginimui naudojama tikėtino nuostolio vertė turi būti apskaičiuojama PD nustatant pagal 8 lentelę ir 65 proc. LGD privataus kapitalo nuosavybės vertybinių popierių pozicijoms pakankamai diversifikuotuose portfeliuose arba 90 proc. LGD – visoms kitoms nuosavybės vertybinių popierių pozicijoms.“ 1.3.29. Išdėstyti 164 punktą taip: „164. Kai pozicija yra nuomos (lizingo) objektu esančio turto likutinė vertė, pagal riziką įvertinta pozicijos vertė turi būti apskaičiuojama taip: Pagal riziką įvertinta pozicijos vertė = 1/t * 100 proc. * EAD, čia t – didesnis už 1 ir artimiausias likusio nuomos (lizingo) termino pilnų metų skaičius.“ 1.3.30. Išdėstyti 231 punktą taip: „231. Visiškai arba iš dalies užtikrintų išvestinių finansinių priemonių, nurodytų 7 priede, ir visiškai arba iš dalies užtikrintų garantinės įmokos skolinimo sandorių, kai taikomas pagrindinis užskaitymo sandoris, M turi būti lygus svertiniam termino iki sandorio galiojimo pabaigos vidurkiui (bet negali būti trumpesnis kaip 10 dienų). Atpirkimo sandorių, vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo, arba skolinimosi sandorių, kuriems taikomas pagrindinis užskaitymo sandoris, M turi būti lygus svertiniam termino iki sandorio galiojimo pabaigos vidurkiui, bet negali būti trumpesnis kaip 5 dienos. Apskaičiuojant svertinį vidurkį naudojama kiekvieno sandorio tariamoji suma.“ 1.3.31. Papildyti 316.9.2 punktą šia pastraipa: „Jei KIS investuoja ne tik į priemones, pripažįstamas tinkamomis pagal 316.1–316.8 punktus, jo vienetai gali būti pripažįstami atsižvelgus į tinkamo turto vertę kaip užtikrinimo priemonę, darant prielaidą, kad KIS pirmiausia maksimaliai, kiek leidžiama pagal suteiktus įgaliojimus, investavo į netinkamu pripažintą turtą. Kai netinkamu pripažinto turto vertė gali būti neigiama dėl įsipareigojimų arba sąlyginių įsipareigojimų, kurie gali atsirasti dėl nuosavybės teisių, bankas apskaičiuoja bendrą netinkamu pripažinto turto vertę ir atitinkamai sumažina tinkamo turto vertę, jeigu bendra netinkamu pripažinto turto vertė yra neigiama.“ 1.3.32. Papildyti 322 punktą šia pastraipa: „Jeigu KIS investuoja ne tik į priemones, pripažįstamas tinkamomis pagal 316.1–316.8 punktus, ir į akcijas arba konvertuojamąsias obligacijas, kurios neįtrauktos į pagrindinį indeksą, bet kuriomis prekiaujama pripažintoje biržoje, jo vienetai gali būti pripažįstami atsižvelgus į tinkamo turto vertę kaip užtikrinimo priemonę, darant prielaidą, kad KIS pirmiausia maksimaliai, kiek leidžiama pagal suteiktus įgaliojimus, investavo į netinkamu pripažintą turtą. Kai netinkamu pripažinto turto vertė gali būti neigiama dėl įsipareigojimų arba sąlyginių įsipareigojimų, kurie gali atsirasti dėl nuosavybės teisių, bankas apskaičiuoja bendrą netinkamu pripažinto turto vertę ir atitinkamai sumažina tinkamo turto vertę, jeigu bendra netinkamu pripažinto turto vertė yra neigiama.“ 1.3.33. Išdėstyti 343 punktą taip: „343. Skolinančiajam bankui įkeisti gyvybės draudimo polisai pripažįstami, jei įvykdytos visos šios sąlygos: 343.1. Gyvybės draudimo polisas yra atvirai įkeistas arba perleistas skolinančiajam bankui. 343.2. Įmonei, teikiančiai gyvybės draudimo paslaugas, yra pranešta apie įkeitimą arba perleidimą, todėl be skolinančiojo banko sutikimo ji negali mokėti pagal sutartį mokėtinų sumų. 343.3. Skolininkui nevykdant įsipareigojimų, skolinantysis bankas turi teisę atšaukti polisą ir gauti išperkamąją sumą. 343.4. Skolinančiajam bankui pranešama apie visus atvejus, kai poliso turėtojas nemoka polise nustatytų įmokų. 343.5. Kredito užtikrinimas numatytas visam paskolos terminui. Jei tai neįmanoma dėl to, kad draudimo teisiniai santykiai baigiasi dar prieš pasibaigiant paskolos teisiniams santykiams, bankas turi užtikrinti, kad pagal draudimo sutartį gaunama suma iki paskolos sutarties termino pabaigos būtų naudojama kaip užtikrinimo priemonė bankui. 343.6. Įkeitimas arba perleidimas yra teisiškai veiksmingas ir įgyvendinamas visose jurisdikcijose, kurios yra svarbios paskolos sutarties sudarymo metu. 343.7. Išperkamąją draudimo sumą deklaruoja įmonė, teikianti gyvybės draudimo paslaugas, ir jos negalima sumažinti. 343.8. Jei prašoma, išperkamoji draudimo suma turi būti išmokėta laiku. 343.9. Išperkamosios draudimo sumos negali būti paprašyta be banko pritarimo. 343.10. Įmonei, teikiančiai gyvybės draudimo paslaugas, taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB ir direktyva 2001/17/EB arba ją prižiūri trečiosios šalies kompetentinga institucija, kurios priežiūros ir reguliavimo tvarka bent jau analogiška ES Bendrijoje taikomai tvarkai.“ 1.3.34. Išdėstyti 345 punkto pirmą pastraipą taip: „345. Kai pozicija užtikrinama garantija, kuri pati yra netiesiogiai garantuota centrinės valdžios arba centrinio banko, regioninės ar vietos valdžios arba valstybės sektoriaus subjekto, kai pretenzijos joms traktuojamos kaip pretenzijos centrinei valdžiai, kurios jurisdikcijoje jie yra įsteigti, daugiašalio plėtros banko arba tarptautinės organizacijos, kuriems priskiriamas 0 proc. rizikos koeficientas, pozicija gali būti laikoma užtikrinta to subjekto suteikta garantija, jei įvykdytos šios sąlygos:“. 1.3.35. Išdėstyti 359 punktą taip: „359. Neleidžiama skaičiuoti kapitalo poreikio taikant paprastąjį ir išsamųjį finansinių užtikrinimo priemonių metodus vienu metu, išskyrus atvejus, kai to reikia siekiant 118 ir 121 punkte nurodytų tikslų. Bankas turi įrodyti Lietuvos bankui, kad išimtinis abiejų metodų taikymas pasirinktas ne tam, kad būtų sumažintas minimalus kapitalo poreikis.“ 1.3.36. Išdėstyti 372 punktą taip: „372. Taikant paprastąjį finansinių užtikrinimo priemonių metodą, finansinėmis užtikrinimo priemonėmis užtikrintos pozicijos dalies kapitalo poreikis skaičiuojamas laikantis šių nuostatų: 372.1. Užtikrinimo priemonės vertė – jos rinkos vertė. 372.2. Nebalansinių pretenzijų, nurodytų IV skyriaus I skirsnio 3 dalyje, pozicijos vertė lygi 100 proc. jos vertės, o ne IV skyriaus I skirsnio 3 dalyje nurodytai vertei. 372.3. Neužtikrinta pozicijos dalis yra lygi pozicijos ir užtikrintos pozicijos dalies skirtumui.“ 1.3.37. Išdėstyti 381 punktą taip: „381. Antrame etape apskaičiuojama koreguota pozicijos vertė (EVA): EVA = E x (1 + HE), E – pozicijos vertė, kuri apskaičiuota, kaip nurodyta IV skyriaus I, II skirsniuose, jei pozicija neužtikrinta. Taikant standartizuotą metodą nebalansinėms pretenzijoms, nurodytoms IV skyriaus I skirsnio 3 dalyje, taikomas 100 proc. rizikos koeficientas, o ne IV skyriaus I skirsnyje nurodyti rizikos koeficientai. Taikant IRB metodą, naudojamas 100 proc. perskaičiavimo veiksnys (ne IV skyriaus II skirsnyje nurodyti veiksniai). Nebiržiniams išvestiniams sandoriams EVA=E. HE – pozicijos nepastovumo korekcija.“ 1.3.38. Išdėstyti 397 punktą taip: „397. Įkeisti gyvybės draudimo polisai gali būti laikomi gyvybės draudimą suteikiančios bendrovės suteikta garantija. Pozicijos daliai, užtikrintai gyvybės draudimo poliso išperkamąja suma, taikoma viena iš sąlygų: 397.1. taikant standartizuotą metodą naudojami rizikos koeficientai, nurodyti 11 priede; 397.2. taikant IRB metodą priskiriama 40 proc. LGD, tačiau tik tada, kai nenaudojami savi LGD įverčiai. Jei valiuta nesutampa, gyvybės draudimo poliso išperkamoji suma mažinama pagal 402 punkto reikalavimus, kai kredito užtikrinimo vertė lygi gyvybės draudimo poliso išperkamajai sumai.“ 1.3.39. Išdėstyti 441 punktą taip: „441. Jeigu, skaičiuojant kapitalo poreikį, garantas arba kredito apsaugos teikėjas (esant išvestinėms finansinėms priemonėms) ir bankas pasidalija pozicijos nuostolius garantijos sutartyje numatytomis proporcijomis, užtikrintai pozicijos daliai (lygiai GA) taikomas garanto rizikos koeficientas, o neužtikrintai pozicijos daliai – skolininko rizikos koeficientas. Šie rizikos koeficientai – tai antrosios sutarties šalies rizikos koeficientai, išreikšti procentais ir nurodyti IV skyriaus I skirsnyje. Jeigu, skaičiuojant kapitalo poreikį, garantui arba kredito apsaugos teikėjui (išvestinės finansinės priemonės atveju) tenka visi pozicijos nuostoliai, užtikrintai pozicijos daliai (lygiai GA) taikomas garanto rizikos koeficientas. Šis rizikos koeficientas – tai antrosios sutarties šalies rizikos koeficientas, išreikštas procentais ir nurodytas IV skyriaus I skirsnyje. Taikant standartizuotą metodą nebalansinėms pretenzijoms, nurodytoms IV skyriaus I skirsnio 3 dalyje, taikomas 100 proc. rizikos koeficientas, o ne IV skyriaus I skirsnyje nurodyti rizikos koeficientai. Taikant IRB metodą naudojamas 100 proc. perskaičiavimo veiksnys (ne IV skyriaus II skirsnyje nurodyti veiksniai).“ 1.3.40. Išdėstyti 449 punktą taip: „449. Šio skyriaus nuostatos taikomos bankams, pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriuose veikiantiems kaip iniciatoriai, rėmėjai ir investuotojai. Kai bankai sudarant pakeitimo vertybiniais popieriais sandorius dalyvauja ne kaip iniciatoriai, rėmėjai arba pirminiai skolintojai, taikomos 13 priedo nuostatos.“ 1.3.41. Išdėstyti 459 punkto pirmą pastraipą taip: „459. Esant tradiciniam pakeitimui vertybiniais popieriais, bankas iniciatorius gali neįtraukti pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų į pagal riziką įvertintų pozicijų verčių ir tikėtino nuostolio verčių apskaičiavimą, jeigu įvykdyta viena iš šių sąlygų: laikoma, kad reikšminga kredito rizika, siejama su pakeistomis vertybiniais popieriais pozicijomis, perleista trečiosioms šalims (turi būti vykdomi 12 priedo 1, 2 arba 3 punktų reikalavimai) arba bankas iniciatorius taiko 1 250 proc. rizikos koeficientą visoms pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias jis turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, arba atima jas iš nuosavų lėšų pagal 10.4 punkto reikalavimus. Be šioje pastraipoje išvardytų sąlygų turi būti vykdomos ir visos šios sąlygos:“. 1.3.42. Išdėstyti 460 punkto pirmą pastraipą taip: „460. Esant sintetiniam pakeitimui vertybiniais popieriais, bankas iniciatorius gali apskaičiuoti pagal riziką įvertintas pagrindinių pozicijų vertes ir atitinkamai pagrindinių pozicijų tikėtino nuostolio vertes pagal IV skyriaus IV skirsnio 4 dalį, jei įvykdyta viena iš šių sąlygų: reikšminga kredito rizika perleista trečiosioms šalims per tiesioginį arba per netiesioginį kredito užtikrinimą (turi būti vykdomi 12 priedo 1, 2 arba 3 punktų reikalavimai) arba bankas iniciatorius taiko 1 250 proc. rizikos koeficientą visoms pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias jis turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, arba atima jas iš nuosavų lėšų pagal 10.4 punkto reikalavimus. Be šioje pastraipoje išvardytų sąlygų turi būti vykdomos ir visos šios sąlygos:“. 1.3.43. Papildyti šiuo 4691 punktu: „4691. Su struktūrizuotomis finansinėmis priemonėmis susijusius ECAI kredito rizikos vertinimus bankai gali taikyti tik tada, kai ECAI įsipareigoja viešai paaiškinti, kokią įtaką tokiems vertinimams turi pagrindinės pozicijos.“ 1.3.44. Išdėstyti 480 punktą taip: „480. Pagal riziką įvertinta pripažintos likvidumo priemonės pozicijos vertė apskaičiuojama taip: 480.1. Priemonės nominalioji vertė dauginama iš 50 proc. 480.2. Turi būti priskiriamas didžiausias iš rizikos koeficientų, kuriuos bankas, turintis pozicijas, taikytų bet kurioms pagrindinėms pozicijoms, jei jos nebūtų pakeistos vertybiniais popieriais.“ 1.3.45. Pripažinti netekusiu galios 482 punktą. 1.3.46. Pripažinti netekusiu galios 510 punktą. 1.3.47. Pripažinti netekusiu galios 529 punktą. 1.3.48. Išdėstyti 560 punktą taip: „560. Neatsižvelgiant į minėtas nuostatas, tuo atveju, jei bankas apdraudžia ne prekybos knygos kredito rizikos pozicijas, naudodamas į prekybos knygą įtrauktas kredito išvestines finansines priemones (taikydamas vidaus apdraudimą), ne prekybos knygos pozicija laikoma neapdrausta skaičiuojant kapitalo poreikį, nebent bankas iš tinkamos trečiosios šalies įsigyja apsaugą užtikrinančių kredito išvestinių finansinių priemonių, atitinkančių 348 punkte nustatytus reikalavimus dėl ne prekybos knygos pozicijų. Jei ši trečiosios šalies apsauga įgyta ir skaičiuojant kapitalo poreikį pripažįstama kaip ne prekybos knygos pozicijos apdraudimas bei nepažeidžia 677 punkto nuostatų, nei vidaus, nei išorės kredito išvestinių finansinių priemonių apdraudimas neįtraukiamas į prekybos knygą skaičiuojant kapitalo poreikį.“ 1.3.49. Išdėstyti 567 punktą taip: „567. Bankai kiekvieną dieną privalo įvertinti maksimalią atvirąją vienos užsienio valiutos (išskyrus eurus) poziciją ir maksimalią bendrąją (išskyrus eurus) atvirąją užsienio valiutų poziciją. Kiekvieną dieną turi būti vykdomi 568 ir 570 punktuose nustatyti normatyvai.“ 1.3.50. Išdėstyti 19 lentelę taip: „19 lentelė Grupė Finansinė priemonė Kapitalo poreikio specifinei rizikai padengti koeficientas, proc. 1* Skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja centrinė valdžia, taip pat kuriuos išleidžia centriniai bankai, tarptautinės organizacijos, daugiašaliai plėtros bankai arba valstybių narių regioninės ar vietos valdžios institucijos, kurioms galima taikyti 1 CQS arba kurioms būtų priskirtas 0 proc. rizikos koeficientas vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka. 0,00 proc. 2 Skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja centrinė valdžia, taip pat kuriuos išleidžia centriniai bankai, tarptautinės organizacijos, daugiašaliai plėtros bankai arba valstybių narių regioninės ar vietos valdžios institucijos, kurioms galima taikyti 2 arba 3 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka, skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja institucijos, kurioms galima taikyti 1 arba 2 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka, skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja institucijos, kurioms galima taikyti 3 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio 69 punkte nustatyta tvarka, taip pat skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja įmonės, kurioms galima taikyti 1, 2 arba 3 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka. Kitos pripažįstamos pozicijos, kaip apibrėžta 583 punkte. 0,25 proc. skolos finansinėms priemonėms, kurių iki išpirkimo terminas yra trumpesnis nei 6 mėn. 1,00 proc. skolos finansinėms priemonėms, kurių iki išpirkimo likęs terminas yra nuo 6 mėn. iki 24 mėn. 1,60 proc. skolos finansinėms priemonėms, kurių iki išpirkimo likęs terminas yra ilgesnis nei 24 mėn. 3 Skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja centrinė valdžia, taip pat kuriuos išleidžia centriniai bankai, tarptautinės organizacijos, daugiašaliai plėtros bankai arba valstybių narių regioninės ar vietos valdžios institucijos arba įstaigos, kurioms galima taikyti 4 arba 5 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka, taip pat skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja institucijos, kurioms galima taikyti 3 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio 68 punkte nustatyta tvarka, skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja įmonės, kurioms galima taikyti 4 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka. Pozicijos, kurios neturi ECAI nustatyto kredito rizikos vertinimo (reitingo). 8,00 proc. 4 Skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja centrinė valdžia, taip pat kuriuos išleidžia centriniai bankai, tarptautinės organizacijos, daugiašaliai plėtros bankai arba valstybių narių regioninės ar vietos valdžios institucijos arba įstaigos, kurioms galima taikyti 6 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka, ir skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleidžia arba už kuriuos garantuoja įmonės, kurioms galima taikyti 5 arba 6 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka. 12,00 proc. *Palūkanų normos ateities sandoriai, susitarimai dėl išankstinio sandorio palūkanų normos ir išankstiniai įsipareigojimai pirkti arba parduoti skolos finansines priemones vertinami kaip atitinkamų ilgųjų ir trumpųjų pozicijų kombinacijos. Skaičiuojant kapitalo, reikalingo specifinei palūkanų normos ateities sandorių ir susitarimų dėl išankstinio sandorio palūkanų normos rizikai padengti, poreikį, ir skolinimasis, ir turimas turtas priskiriamas 19 lentelės pirmajai grupei (kapitalo poreikio specifinei rizikai padengti koeficientas 0 proc.). Išankstinis įsipareigojimas pirkti skolos finansinę priemonę laikomas skolinimosi, kurio terminas baigiasi pristatymo dieną, ir pačios skolos finansinės priemonės ilgosios (dabartinės) pozicijos kombinacija. Skaičiuojant kapitalo, reikalingo specifinei išankstinių įsipareigojimų pirkti skolos finansinę priemonę sandorių rizikai padengti, poreikį, skolinimasis priskiriamas 19 lentelės pirmajai grupei (kapitalo poreikio specifinei rizikai padengti koeficientas 0 proc.), o skolos finansinė priemonė priskiriama atitinkamai 19 lentelės grupei.“ 1.3.51. Išdėstyti 630.8 punktą taip: „630.8. Perleidžiančios šalies pozicijų („apsaugos pirkėjo“) kredito rizika nustatoma pagal apsaugos pardavėjo pozicijas, išskyrus su kreditu susijusį vekselį (kuris emitentui nesukuria trumposios pozicijos). Jeigu tam tikru momentu kartu su pasirinkimo pirkti sandoriu numatomas vertės padidėjimas, šis terminas laikomas apsaugos terminu. Kai naudojant kredito išvestines finansines priemones nevykdomas pirmasis įsipareigojimas ir n-tasis įsipareigojimas, neatsižvelgiama į apsaugos pardavėjo poziciją, o specifinė rizika vertinama taip: 630.8.1. pirmojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito išvestinės finansinės priemonės: kai bankas įsigyja kredito užtikrinimą kelioms pagrindinėms kredito išvestinės finansinės priemonės sudėtinėms dalims su sąlyga, kad pirmasis su turtu susijusių įsipareigojimų neįvykdymo atvejis yra mokėjimo priežastis ir dėl šio kredito įvykio sutartis nutraukiama, bankas gali užskaityti sudedamosios dalies, kuriai taikomas iš visų pagrindinių sudedamųjų dalių mažiausias kapitalo poreikio specifinei rizikai padengti koeficientas, nurodytas 19 lentelėje, specifinę riziką; 630.8.2. n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito išvestinės finansinės priemonės: kai n-tasis pozicijų įsipareigojimų neįvykdymo atvejis yra mokėjimo pagal kredito užtikrinimą priežastis, apsaugos pirkėjas gali užskaityti specifinę riziką tik tada, jeigu užtikrinimas taip pat gautas 1-n-1 įsipareigojimų neįvykdymo atvejais, arba tada, kai jau yra n-1 įsipareigojimų neįvykdymo atvejų. Tada taikoma pirmojo įsipareigojimų neįvykdymo naudojant kredito išvestines finansines priemones tvarka, pritaikyta n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo priemonėms.“ 1.3.52. Išdėstyti 677 punktą taip: „677. Jeigu kredito išvestinė finansinė priemonė, įtraukta į prekybos knygą, yra vidaus apsidraudimo pozicijos dalis, o kredito užtikrinimas nepripažįstamas, laikoma, kad sandorio šalies kredito rizikos, susijusios su kredito išvestinės finansinės priemonės pozicija, nėra. Taip pat bankas, skaičiuodamas kapitalo, reikalingo sandorio šalies kredito rizikai padengti, poreikį, gali nuosekliai įtraukti visas kredito išvestines finansines priemones, priskirtas prekybos knygai ir sudarančias vidaus apsidraudimo pozicijos dalį arba įsigytas kaip sandorio šalies kredito rizikos pozicijos užtikrinimą, jeigu kredito užtikrinimas pripažįstamas pagal šias Nuostatas.“ 1.3.53. Išdėstyti 681 punktą taip: „681. Kai bankas įsigyja kredito išvestinių finansinių priemonių, norėdamas užtikrinti ne prekybos knygos poziciją arba sandorio šalies kredito rizikos poziciją, jis gali apdrausto turto kapitalo poreikį skaičiuoti pagal 401–405 punktus arba, Lietuvos bankui leidus, pagal 401–406, 439–444 punktus. Tokiais atvejais ir tada, kai bankas nėra iš tinkamos trečiosios šalies įsigijęs apsaugą užtikrinančių kredito išvestinių finansinių, atitinkančių 348 punkte nustatytus reikalavimus dėl ne prekybos knygos, pozicijų, šių kredito išvestinių finansinių priemonių sandorio šalies kredito rizikos pozicijos vertė prilyginama nuliui. Bankas, skaičiuodamas kapitalo, reikalingo sandorio šalies kredito rizikai padengti, poreikį, gali nuosekliai įtraukti visas kredito išvestines finansines priemones, nepriskirtas prekybos knygai bei įsigytas kaip ne prekybos knygos pozicijas, ir sandorio šalies kredito rizikos pozicijų užtikrinimą, kai toks užtikrinimas pripažįstamas pagal šias Nuostatas.“ 1.3.54. Išdėstyti 710 punktą taip: „710. Kiekvienam kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio orientacinės skolos finansinės priemonės emitentui skiriama viena apsidraudimo grupė. N-tojo įsipareigojimų neįvykdymo krepšelio kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriai vertinami taip: 710.1. orientacinės skolos finansinės priemonės rizikos pozicijos dydis n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio krepšelyje yra veiksminga orientacinės skolos finansinės priemonės tariamoji vertė, padauginta iš n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo išvestinės finansinės priemonės modifikuotos trukmės, atsižvelgus į orientacinės skolos finansinės priemonės palūkanų normos maržą (angl. credit spread); 710.2. kiekviena orientacinė skolos finansinė priemonė tam tikro n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio krepšelyje priklauso vienai apsidraudimo grupei; skirtingų n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių rizikos pozicijos neįtraukiamos į tą pačią apsidraudimo grupę; 710.3. sandorio šalies kredito rizikos koeficientas, taikomas kiekvienai apsidraudimo grupei, sukurtai n-tojo įsipareigojimų neįvykdymo kredito išvestinės finansinės priemonės orientacinei skolos finansinei priemonei, yra 0,3 proc. orientacinėms finansinėms priemonėms, kurios turi pripažintos ECAI nustatytą kredito rizikos vertinimą (reitingą) ir kurioms galima taikyti 1–3 CQS vadovaujantis IV skyriaus I skirsnio nustatyta tvarka, ir 0,6 proc. kitoms skolos finansinėms priemonėms.“ 1.3.55. Išdėstyti VI skyrių taip: „VI skyrius Didelės pozicijos 775. Bankinės knygos didelių pozicijų rizika vertinama vadovaujantis VII skirsnio nuostatomis. 776. Prekybos knygos didelių pozicijų rizika vertinama vadovaujantis VIII skirsnio nuostatomis. 7761. Bankinės ir prekybos knygos didelių pozicijų rizikai vertinti skirta ataskaita pateikiama VIII1 skirsnyje nustatyta tvarka. 7762. Šiame skyriuje „skolininkas“ – klientas arba tarpusavyje susijusių klientų grupė. Kaip nustatoma tarpusavyje susijusių klientų grupė, nurodyta 14 priede. 7763. Atskirai vertinamos schemų pozicijos. Šiame skyriuje „schemų pozicijos“ (angl. exposures to schemes with underlying assets) – kolektyvinio investavimo subjektų pozicijos, pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos ir kitos pozicijos, kaip jos apibrėžtos IV skyriaus I skirsnio 2 dalyje, kai bendrosios dalinės nuosavybės teise asmenims priklausantis turtas, kurio valdymas perduotas valdymo įmonei, kaupiamas ir padalijus riziką kolektyviai investuojamas į turtą, kuris laikomas schemos pagrindinio turto pozicija (angl. underlying assets). Taikydamas VII skirsnio nuostatas, bankas turi įvertinti, ar schema, į kurią jis investuoja, yra susijusi su kitais banko klientais (įskaitant kitas schemas). Siekdamas šio tikslo, bankas, atsižvelgdamas į kiekvieno tokio sandorio ekonominį turinį ir jo struktūrai būdingą riziką, įvertina schemą arba jos pagrindinio turto pozicijas, arba ir schemą, ir jos pagrindinio turto pozicijas. Kai schema yra kolektyvinio investavimo subjektas, bankas įvertina arba kolektyvinio investavimo subjekto valdymo įmonę (schemą), arba turtą, į kurį yra investavęs kolektyvinio investavimo subjektas (schemos pagrindinio turto poziciją), arba juos abu. Bankas, skaičiuodamas pozicijos vertę, visada turi, kiek tai įmanoma, įvertinti galimą asmenų, kuriems priskiriamos schemos pagrindinio turto pozicijos, tarpusavio ryšius su kitais banko klientais. Kiek tai susiję su schemų pozicijų vertinimu, 14 priedo nuostatos taikomos sandoriams, sudarytiems nuo 2010 m. gruodžio 31 d. Anksčiau sudarytiems sandoriams šio priedo reikalavimai netaikomi iki 2015 m. gruodžio 31 d. VII skirsnis Bankinės knygos didelės pozicijos 1. Bendrosios nuostatos 777. Balansinėms pozicijoms netaikomi IV skyriaus I skirsnio 2 dalyje nurodyti rizikos koeficientai, o nebalansinėms pretenzijoms netaikomi IV skyriaus I skirsnio 3 dalyje nurodyti CF. Pozicijų, susidarančių dėl 7 priede nurodytų išvestinių finansinių priemonių, vertė apskaičiuojama vadovaujantis V skyriaus nuostatomis. Balansinių ir nebalansinių pozicijų vertė turi būti lygi jų grynajai vertei. 2. Didelės pozicijos vertės apskaičiavimas 778. Didelės pozicijos vertė apskaičiuojama iki kredito riziką mažinančių priemonių pritaikymo. Skaičiuojant maksimalią pozicijos vertę vienam skolininkui, atsižvelgiama į kredito riziką mažinančių priemonių poveikį pagal 781–787 punktų reikalavimus. 779. Apskaičiuojant pozicijos vertę, neįtraukiamos: 779.1. pozicijos, atsirandančios dėl valiutų pirkimo ir pardavimo neatidėliotinų sandorių (angl. spot), kai atsiskaitymas pagal šiuos sandorius įvyksta per 2 darbo dienas po apmokėjimo, atsiskaitymo terminas nepratęsiamas, o sudaromi nauji sandoriai nenaudojami ankstesniems refinansuoti; 779.2. pozicijos, atsirandančios dėl vertybinių popierių pirkimo ir pardavimo sandorių, kai atsiskaitymas įvyksta per 5 darbo dienas po apmokėjimo arba vertybinių popierių perdavimo, atsižvelgus į tai, kas įvyksta pirmiau; 779.3. trumpalaikės, ne ilgiau kaip iki kitos darbo dienos pabaigos trunkančios institucijų pozicijos, kurių bankas negali numatyti iš anksto ir kurių dėl šios priežasties bankas nekontroliuoja, įskaitant tarpbankinių sąskaitų likučius, susidarančius dėl pavėluotai gaunamų finansinių įplaukų, kai klientų mokėjimai atliekami vėlai darbo dienos pabaigoje arba jai pasibaigus; kitos dėl klientų veiklos atsirandančios pozicijos, kai klientui teikiamos pinigų pervedimo (įskaitant mokėjimo, kliringo ir atsiskaitymo bet kuria valiuta ir korespondentinės bankininkystės paslaugas) arba finansinių priemonių kliringo, atsiskaitymo ir saugojimo (angl. custody services) paslaugos; 779.4. trumpalaikės, ne ilgiau kaip iki tos pačios darbo dienos pabaigos trunkančios pinigų pervedimo paslaugas (įskaitant mokėjimo, kliringo ir atsiskaitymo bet kuria valiuta ir korespondentinės bankininkystės paslaugas) teikiančių institucijų pozicijos; 779.5. pozicijos, kurių verte yra mažinamas banko kapitalas, vadovaujantis 9–10 punktų nuostatomis. 780. Apskaičiuojant pozicijos vertę, 779.3–779.4 punktuose nurodytos pozicijos neįtraukiamos, kai atitinka kriterijus, parengtus atsižvelgus į Europos bankininkystės priežiūros institucijų komiteto 2010 m. liepos 28 d. Peržiūrėtos direktyvos 2006/48/EB 106(2)(c) ir (d) straipsnio įgyvendinimo gaires (angl. Implementation guidelines on Article 106(2)(c) and (d) of Directive 2006/48/EC recast). 780.1. Apskaičiuojant pozicijos vertę, 779.3 punkte nurodytos pozicijos neįtraukiamos, kai atitinka šiuos kriterijus: 780.1.1. pozicijos atsiranda dėl šių operacijų: pinigų pervedimo paslaugų, įskaitant mokėjimo, kliringo ir atsiskaitymo bet kuria valiuta, ir korespondentinės bankininkystės paslaugas, ir klientų finansinių priemonių tvarkymo. Kai bankas teikia klientams finansinių priemonių saugojimo paslaugas, pozicijos, atsirandančios dėl šių paslaugų, apima pozicijas, susidarančias dėl gaunamų palūkanų arba dividendų mokėjimų, finansinių priemonių pagrindinės vertės apmokėjimo įplaukų ir kitų mokėjimų, susijusių su tomis finansinėmis priemonėmis. Pozicijos, susidarančios atliekant šiame punkte nurodytas operacijas, neįtraukiamos, kai atsiranda dėl vėlai darbo dienos pabaigoje arba jai pasibaigus netikėtai gautų mokėjimo pavedimų; planuotų, tačiau dėl nuo banko nepriklausančių techninių arba išorės apribojimų (skirtingų laiko zonų, šventinių dienų, rinkos praktikos ir pan.) iki galo neužbaigtų vykdyti mokėjimo pavedimų, dėl kurių bankas nespėja jų sumažinti iki dydžio, neviršijančio maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvo, tą pačią darbo dieną; dėl gauto arba suteikto grynųjų pinigų užstato, susijusio su klientų finansinių priemonių tvarkymo operacijomis, arba dėl kitų kliento naudai atliekamų finansų rinkų operacijų; 780.1.2. pozicijos atsiranda išimtinai dėl klientų veiklos arba yra kitaip susiję su klientų veikla, t. y. atsiranda paties kliento iniciatyva arba dėl klientui atstovaujančių sutarties šalių ir agentų atliekamų mokėjimų, įskaitant išmokėtus arba gautus mokesčius ir palūkanas, suteiktą arba gautą grynųjų pinigų užstatą. Pozicijoms, atsirandančioms dėl paties banko lėšomis atliekamų prekybinės veiklos operacijų (angl. proprietary trading), išimtis netaikoma; 780.1.3. pozicijos trunka ne ilgiau kaip iki kitos darbo dienos pabaigos, t. y. neįtraukiamos skaičiuojant pozicijos vertę tik tuo atveju, jeigu sumažinamos iki dydžio, neviršijančio maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvo, iš karto, kai tik praktiškai tai įmanoma padaryti, bet ne vėliau kaip iki kitos darbo dienos pabaigos nuo atsiradimo. Jei pozicijos (t. y. kiekvienos atskirai susidarančios kliento pozicijos, bet ne to kliento galutinio sąskaitos likučio darbo dienos pabaigoje, susidarančio dėl piniginių lėšų judėjimo tos dienos metu) trukmė ilgesnė, išimtis nebetaikoma ir tai laikoma maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvo pažeidimu, apie kurį nedelsiant pranešama Lietuvos bankui; 780.2. Apskaičiuojant pozicijos vertę, 779.4 punkte nurodytos pozicijos neįtraukiamos, kai atitinka šiuos kriterijus: 780.2.1. pozicijos atsiranda dėl šių operacijų: pinigų pervedimo paslaugų, įskaitant mokėjimo, kliringo ir atsiskaitymo bet kuria valiuta, ir korespondentinės bankininkystės paslaugas. Šios pozicijos neįtraukiamos, nepaisant atsiradimo priežasties (t. y. jos gali atsirasti dėl lėšų judėjimo sąskaitose atliekant operacijas su finansinėmis priemonėmis, dėl mokėjimų už pirkinius ir pan.) arba mokėjimo būdo (pavyzdžiui, lėšų pervedimo, tiesioginio debeto ir pan.); 780.2.2. tai yra pinigų pervedimo paslaugas turinčios teisę teikti Europos Sąjungos valstybės narės jurisdikcijai priklausančios institucijos pozicijos. Ji nebūtinai yra mokėjimo įstaiga, tačiau visada yra Europos Sąjungos valstybės narės priežiūros objektas; 780.2.3. pozicijos trunka ne ilgiau kaip iki tos pačios darbo dienos pabaigos, t. y. neįtraukiamos skaičiuojant pozicijos vertę tik tada, jeigu sumažinamos iki dydžio, neviršijančio maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvo, iš karto, kai tik praktiškai tai įmanoma padaryti, bet ne vėliau kaip iki tos pačios darbo dienos, kai jos atsirado, pabaigos. Jei pozicijos trukmė ilgesnė, išimtis nebetaikoma ir tai laikoma maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvo pažeidimu, apie kurį nedelsiant pranešama Lietuvos bankui. 780.3. Banke turi būti įdiegtos tinkamos procedūros ir kontrolė, kad būtų užtikrintas kriterijų laikymasis pagal 780.1–780.2 punktų reikalavimus. 781. Maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvas netaikomas: 781.1. centrinės valdžios ir centrinių bankų, tarptautinių organizacijų ir daugiašalių plėtros bankų pozicijoms, kurioms neužtikrintoms pagal standartizuotą metodą būtų priskirtas 0 proc. rizikos koeficientas; 781.2. centrinės valdžios ir centrinių bankų, tarptautinių organizacijų ir daugiašalių plėtros bankų garantijomis ir laidavimais užtikrintoms pozicijoms, kai garanto neužtikrintoms pozicijoms pagal standartizuotą metodą būtų priskirtas 0 proc. rizikos koeficientas; jei pozicija yra tik iš dalies užtikrinta garantija, neužtikrinta pozicijos vertės dalis turi būti įtraukiama apskaičiuojant maksimalią pozicijos vertę vienam skolininkui; 781.3. pozicijoms, užtikrintoms įkeitus centrinės valdžios ir centrinių bankų, tarptautinių organizacijų ir daugiašalių plėtros bankų išleistus skolos vertybinius popierius, jei šiems emitentams pagal standartizuotą metodą būtų priskirtas 0 proc. rizikos koeficientas; jei pozicija yra tik iš dalies užtikrinta skolos vertybiniais popieriais, neužtikrinta pozicijos vertės dalis turi būti įtraukiama apskaičiuojant maksimalią pozicijos vertę vienam skolininkui; 781.4. pozicijoms, užtikrintoms įkeitus indėlius, laikomus skolinančiajame banke, skolinančiojo banko patronuojančiame banke arba skolinančiojo banko kontroliuojamose finansų įmonėse, pagal banko išleistą su kreditu susijusį vekselį gautiems gryniesiems pinigams ir balansiniams įskaitymo sandoriams; 781.5. pozicijoms, užtikrintoms įkeitus skolinančio banko, jo patronuojančio banko arba kontroliuojamų finansų įmonių išleistus indėlių sertifikatus, laikomus kurioje nors iš šių įmonių; 781.6. savo patronuojančio banko, kuris yra patronuojanti kredito įstaiga valstybėje narėje arba ES patronuojanti kredito įstaiga, įskaitant banko valdomą patronuojančio banko kapitalo dalį, pozicijoms; 781.7. institucijų pozicijoms, nesudarančioms šių institucijų kapitalo, kurios netrunka ilgiau kaip iki kitos darbo dienos pabaigos ir nėra išreikštos pagrindine prekybos valiuta; 781.8. pozicijoms, kurias sudaro pretenzijos centriniams bankams kaip minimalios privalomosios atsargos, laikomos tuose centriniuose bankuose ir išreikštos jų nacionaline valiuta; 781.9. padengtoms obligacijoms, atitinkančioms 51.12 punkto reikalavimus; 781.10. 50 proc. nebalansinių dokumentinių akredityvų ir kreditavimo įsipareigojimų, kuriems pagal IV skyriaus I skirsnio 3 dalį priskiriamas 20 proc. CF, vertės; 781.11. pozicijoms, atsirandančioms dėl kreditavimo įsipareigojimų, kurioms pagal IV skyriaus I skirsnio 3 dalį priskiriamas 0 proc. CF, jei su skolininku sudarytame susitarime nurodyta sąlyga, kad šie įsipareigojimai gali būti panaudoti tik tada, kai dėl to nebus viršytas maksimalios pozicijos vertės vienam skolininkui normatyvas; 7811. Bankas gali sumažinti pozicijos vertę iki 50 proc. gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto rinkos vertės, jei tenkinama viena iš šių sąlygų: 7811.1. pozicija yra užtikrinta tik skolinančiajam bankui įkeistu gyvenamosios paskirties nekilnojamuoju turtu, nuosavybės teise priklausančiam skolininkui, kai pozicijos vertė neviršija šio nekilnojamojo turto rinkos vertės ir kai bankas yra tikras, kad šis turtas nesukels ginčų dėl žemės nuosavybės; 7811.2. pozicija yra susijusi su išperkamosios nuomos (lizingo) sandoriu, pagal kurį nuomotojas išlaiko visišką teisę į nuomojamos gyvenamosios paskirties nekilnojamąjį turtą, kol nuomininkas nepasinaudoja galimybe jį išpirkti. Gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas pripažįstamas tinkama užtikrinimo priemone pagal 7811 punktą su sąlyga, kad jis atitinka 337 punkto reikalavimus. 782. Tiesioginio ir netiesioginio kredito užtikrinimo priemonės pagal 781 ir 783–785 punktus turi atitikti IV skyriaus III skirsnyje nurodytus pripažinimo ir kitus minimalius reikalavimus. Šiame skirsnyje sąvoka „garantija“ apima kredito išvestines finansines priemones, pripažintas vadovaujantis III skirsnio nuostatomis, neįskaitant su kreditu susijusių vekselių. 783. Bankas, taikantis išsamųjį finansinių užtikrinimo priemonių metodą arba taikantis 785 punkte nurodytą metodą, gali naudoti visiškai koreguotą pozicijos vertę, atsižvelgdamas į šiuos reikalavimus: 783.1. bankas turi atlikti periodinius savo kredito rizikos koncentracijos, taip pat ir finansinės užtikrinimo priemonės realizavimo vertės, testavimus nepalankiausiomis sąlygomis, siekdamas įvertinti potencialius rinkos sąlygų pokyčius, galinčius neigiamai paveikti banko kapitalo pakankamumą ir galimus sunkumus realizuojant nepalankiausiomis sąlygomis finansinės užtikrinimo priemonės objektą. Testavimo nepalankiausiomis sąlygomis turi pakakti ir jis turi būti tinkamas tokiai rizikai įvertinti. Valdydamas koncentracijos riziką, bankas į savo strategiją turi įtraukti: 783.1.1. politiką ir procedūras, kuriomis valdytų riziką, atsirandančią dėl pozicijų ir šių pozicijų finansinių užtikrinimo priemonių terminų nesutapimo; 783.1.2. politiką ir procedūras, skirtas valdyti situaciją, kai po testavimo nepalankiausiomis sąlygomis matyti, kad užtikrinimo priemonės realizuotina vertė mažesnė nei ta, į kurią atsižvelgta naudojant išsamųjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą arba 785 punkte nurodytą metodą; 783.1.3. politiką ir procedūras, susijusias su koncentracijos rizika, kylančia taikant kredito rizikos mažinimo metodus, o ypač susijusius su didelėmis netiesioginėmis kredito pozicijomis. 783.2. Jeigu po pagal 783.1 punkto nuostatas atlikto testavimo nepalankiausiomis sąlygomis matyti, kad gautos užtikrinimo priemonės realizuotina vertė mažesnė, nei ta, į kurią būtų leista atsižvelgti naudojant atitinkamai išsamųjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą arba 785 punkte nurodytą metodą, užtikrinimo priemonės vertė, kurią leidžiama pripažinti apskaičiuojant pozicijų vertę, atitinkamai sumažinama. 784. Bankas, kuriam leidžiama naudoti savus pozicijų klasės pagal IV skyriaus II skirsnį LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius, gali naudoti išsamųjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą arba 785.2 punkte nurodytą metodą pozicijų vertei apskaičiuoti. 785. Kai pozicija užtikrinta garantija arba kita trečiosios šalies išleista užtikrinimo priemone, bankas gali: 785.1. pozicijos dalį, kuri garantuota, laikyti ne skolininko, o garanto pozicija, jeigu neužtikrintai garanto pozicijai būtų suteiktas lygiavertis arba mažesnis rizikos koeficientas negu neužtikrintai skolininko pozicijai pagal IV skyriaus I skirsnį; 785.2. pozicijos dalį, kuri užtikrinta pripažintos užtikrinimo priemonės rinkos verte, laikyti ne skolininko, o trečiosios šalies pozicija, jeigu pozicija užtikrinta užtikrinimo priemone, su sąlyga, kad užtikrinimo priemone užtikrintai pozicijos daliai būtų priskirtas lygiavertis arba mažesnis rizikos koeficientas negu neužtikrintai skolininko pozicijai pagal IV skyriaus I skirsnį. 786. Bankas negali naudoti 785.2 punkte nurodyto metodo, kai pozicijos terminas ir užtikrinimo terminas nesutampa. Siekdamas įgyvendinti šio skirsnio nuostatas, bankas ir išsamųjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą, ir 785.2 punkte nurodytą vertinimo metodą gali naudoti tik tada, kai taiko ir išsamųjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą, ir paprastąjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą. 787. Kai bankas taiko 785.1 punkto nuostatas: 787.1. kai garantija yra išreikšta kita valiuta, o ne ta, kuria išreikšta pozicija, pozicijos suma, kuri laikoma padengta, apskaičiuojama pagal IV skyriaus III skirsnyje nurodytas valiutos nesutapimo vertinimo nuostatas, jei yra netiesioginis kredito užtikrinimas; 787.2. pozicijos ir užtikrinimo priemonės terminų nesutapimas vertinamas pagal IV skyriaus III skirsnyje apibrėžto terminų nesutapimo vertinimo nuostatas; 787.3. dalinis padengimas gali būti pripažįstamas vadovaujantis IV skyriaus III skirsnyje nurodytu būdu. 3. Normatyvų dydžiai 788. Maksimali pozicijos vertė vienam skolininkui negali viršyti 25 proc. banko kapitalo. 789. Maksimali pozicijos, banko suteiktos jo kontroliuojamoms įmonėms arba kitoms jį patronuojančio banko kontroliuojamoms įmonėms, vertė vienam skolininkui negali viršyti 75 proc. banko kapitalo, jeigu Lietuvos bankas vykdo konsoliduotą visos finansinės grupės priežiūrą; jeigu tokia priežiūra nevykdoma, maksimali pozicijos vertė vienam skolininkui negali viršyti 788 punkte nurodytų dydžių. 7891. Bankas privalo užtikrinti, kad 788–789 punktuose nurodyti normatyvai būtų vykdomi kiekvieną dieną. Jeigu pozicija vienam skolininkui viršija vieną iš šių normatyvų, bankas apie pozicijos vertę nedelsdamas praneša Lietuvos bankui ir pateikia ataskaitą pagal VIII1 skirsnio reikalavimus. 7892. Bendra banko suteiktų didelių pozicijų vertė negali viršyti 800 proc. banko kapitalo. VIII SKIRSNIS PREKYBOS KNYGOS DIDELĖS POZICIJOS 1. Bendrosios nuostatos 790. Atskirų klientų prekybos knygos pozicijos apskaičiuojamos sumuojant: 790.1. vieno banko kliento išleistų visų finansinių priemonių ilgųjų pozicijų ir trumpųjų pozicijų, įvertintų rinkos verte, skirtumą (jeigu jis yra teigiamas); 790.2. pozicijas, atsirandančias dėl su vienu klientu sudaromų sandorių, minėtų skyriuje „Atsiskaitymų ir sandorio šalies kredito rizika“, ir apskaičiuotas pagal šiame skyriuje aprašytus metodus, netaikant sandorio šalies rizikos koeficientų; 790.3. grynąją poziciją, jeigu bankas organizuoja skolos arba nuosavybės finansinių priemonių platinimą. Grynoji pozicija apskaičiuojama atimant tas platinamas pozicijas, kurias yra pasirašiusios arba kurių nupirkimą oficialiais susitarimais patvirtino trečiosios šalys, ir pakoreguojama atsižvelgiant į 8 priede nurodytus koeficientus. Atsižvelgdamas į prisiimamos rizikos pobūdį, bankas turi sukurti sistemas, leidžiančias stebėti ir kontroliuoti jo pozicijas, susijusias su garantija išplatinti vertybinius popierius. 791. Tarpusavyje susijusių klientų grupės prekybos knygos pozicija apskaičiuojama sumuojant pozicijas pagal kiekvieną grupės klientą, kaip nurodyta 790 punkte. 792. Bendra skolininko pozicijos vertė apskaičiuojama sumuojant prekybos knygos pozicijų ir bankinės knygos pozicijų vertę. Maksimali bendros skolininko pozicijos vertė negali viršyti 788–789 ir 7892 punktuose nurodytų normatyvų. 2. Kapitalo, reikalingo prekybos knygoje įvardijamai didelių pozicijų rizikai padengti, poreikio apskaičiavimas 793. 788–789 ir 7892 punktuose nurodyti normatyvai gali būti viršijami, kai: 793.1. skolininko bankinės knygos pozicija neviršija 788–789 ir 7892 punktuose nurodytų normatyvų, t. y. perviršis atsiranda tik dėl prekybos knygos pozicijų; 793.2. bankas laiko papildomą kapitalą 788–789 punktuose nurodytų normatyvų perviršiui. 794. Kiekvieno skolininko kapitalo, reikalingo prekybos knygoje įvardijamai didelių pozicijų rizikai padengti, poreikis apskaičiuojamas taip: 794.1. Nustatoma bankinės knygos pozicija, kuri yra lyginama su 788–789 punktuose nurodytais procentiniais dydžiais, skaičiuojant nuo banko kapitalo. 794.2. Suderinamos trumposios ir ilgosios vertybinių popierių pozicijos (lyginamos trumposios pozicijos ir ilgosios pozicijos, turinčios didžiausią specifinės rizikos koeficientą). Specifinės rizikos koeficientai – atitinkami koeficientai, taikomi apskaičiuojant kapitalo, reikalingo šiose nuostatose pateiktoms prekybos knygoje įvardijamoms rizikoms (išskyrus užsienio valiutos riziką) padengti, poreikį. 794.3. Likusios grynosios ilgosios vertybinių popierių pozicijos klasifikuojamos pagal specifinės rizikos koeficientus. 794.4. Pirmiausia imamos pozicijos, kurių specifinės rizikos koeficientai yra mažiausi. Visų rūšių skolininko grynosios ilgosios vertybinių popierių pozicijos pridedamos prie bankinės knygos pozicijos, kol ji tampa lygi 788–789 punktuose nurodytiems procentiniams dydžiams, skaičiuojant nuo banko kapitalo. 794.5. Likusių grynųjų ilgųjų vertybinių popierių pozicijų kapitalo, reikalingo didelių pozicijų rizikai padengti, poreikis apskaičiuojamas taip: 794.5.1. Jeigu pozicijos perviršis išlieka 10 arba mažiau dienų, pozicijų, viršijančių 788–789 punktuose nurodytus limitus, specifinės rizikos koeficientas dauginamas iš 200 proc. 794.5.2. Jeigu pozicijos perviršis išlieka daugiau nei 10 dienų, pozicijų, viršijančių 788–789 punktuose nurodytus limitus, specifinės rizikos koeficientas dauginamas iš 34 lentelėje nurodytų koeficientų. 34 lentelė Pozicijos, viršijančios 788–789 punktuose nurodytus limitus, perviršis sudaro Koeficientas, taikomas specifinės rizikos koeficientui, proc. Iki 40 proc. kapitalo 200 Nuo 40 proc. iki 60 proc. kapitalo 300 Nuo 60 proc. iki 80 proc. kapitalo 400 Nuo 80 proc. iki 100 proc. kapitalo 500 Nuo 100 proc. iki 250 proc. kapitalo 600 Daugiau kaip 250 proc. kapitalo 900 795. Jeigu nuo perviršio atsiradimo praėjo 10 arba mažiau dienų, prekybos knygos pozicija, susijusi su vienu skolininku, negali viršyti 500 proc. banko kapitalo. 796. Perviršių, išliekančių daugiau kaip 10 dienų, suma negali viršyti 600 proc. banko kapitalo. VIII1 SKIRSNIS DIDELIŲ POZICIJŲ RIZIKAI VERTINTI SKIRTA ATSKAITOMYBĖ 7961. Skirsnis pareng …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.