← Lietuva

Trumpai

Šis įsakymas keičia ir išdėsto nauja redakcija Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašą bei patvirtina viešųjų pirkimų ataskaitų formas. Jis nustato, kaip ir kokias ataskaitas perkančiosios organizacijos turi rengti ir teikti Viešųjų pirkimų tarnybai.

Ką jis reguliuoja

Kam tai rūpi

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS DIREKTORIAUS 2006 M. SAUSIO 19 D. ĮSAKYMO NR. 1S-4 „DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO IR VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO 2013 m. gruodžio 20 d. Nr. 1S-254 Vilnius Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2008, Nr. 81-3179; 2009, Nr. 93-3986; 2011, Nr. 123-5813) 82 straipsnio 1 dalies 1, 12 punktais ir 19 straipsnio 9 dalimi bei Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 6, 7, 82, 9, 10, 13, 18, 19, 22, 24, 28, 33, 35, 39, 40, 85, 86, 87, 90, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo įstatymo (Žin., 2013, Nr. 112-5575) 10 straipsniu: 1. P a k e i č i u Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymą Nr. 1S-4 „Dėl Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo ir viešųjų pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ (Žin., 2006, Nr. 9-344; 2011, Nr. 164-7852) ir išdėstau jį nauja redakcija: „VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIUS ĮSAKYMAS DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO IR VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2008, Nr. 81-3179; 2009, Nr. 93-3986; 2011, Nr. 123-5813) 82 straipsnio 1 dalies 1, 12 punktais ir 19 straipsnio 9 dalimi: 1. T v i r t i n u: 1.1. Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašą (pridedama). 1.2. Viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos At-1 tipinę formą (pridedama).* 1.3. Papildomos viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos At-2 tipinę formą (pridedama).* 1.4. Viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-3 tipinę formą (pridedama).* 1.5. Papildomos viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-4 tipinę formą (pridedama).* 1.6. Projekto konkurso procedūrų ataskaitos At-5 tipinę formą (pridedama).* 1.7. Viešųjų pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje, ataskaitos At-6 tipinę formą (pridedama).* 1.8. Viešųjų pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje, ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-7 tipinę formą (pridedama).* 1.9. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitos At-8 tipinę formą (pridedama).* 1.10. Perkančiųjų organizacijų tipų kodų sąrašą (pridedama).* 2. N u s t a t a u, kad šis įsakymas taikomas viešiesiems pirkimams, paskelbtiems (kvietimas paskelbtas spaudoje arba išsiųstas tiekėjams) nuo 2006 m. sausio 31 d.“ 2. N u s t a t a u, kad šis įsakymas įsigalioja 2014 m. sausio 1 d. ir taikomas nuo šio įsakymo įsigaliojimo dienos pradėtoms pildyti ataskaitoms. ___________ * Ataskaitų At-1–At-8 formos skelbiamos „Valstybės žinių“ interneto tinklalapyje www.valstybes-zinios.lt. Direktorius                                                                                          Žydrūnas Plytnikas PATVIRTINTA Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymu Nr. 1S-4 (Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2013 m. gruodžio 20 d. įsakymo Nr. 1S-254 redakcija) VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠAS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja viešojo pirkimo (toliau – pirkimo) procedūrų, projekto konkurso procedūrų, pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) 10 straipsnio 5 dalyje, bei įvykdytos ar nutrauktos pirkimo–pardavimo sutarties (toliau – pirkimo sutartis) ataskaitų rengimą ir teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai. 2. Perkančioji organizacija pirkimo procedūrų, projekto konkurso procedūrų, pirkimų ir Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytų pirkimų bei įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties ataskaitas rengia pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintas tipines formas. 3. Šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos: 3.1. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija – Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 ar 3 punkte nurodyta perkančioji organizacija. 3.2. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija – Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte bei 70 straipsnio 1 dalies 1 punkte nurodyta perkančioji organizacija. 3.3. Pirkimo procedūrų ataskaita – atliktas pirkimo procedūras apibūdinantys, pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) parengti duomenys arba pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) ir vieno ar kelių pagal tipinę At-2 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-4 formą) parengtų duomenų rinkinys. 3.4. Projekto konkurso procedūrų ataskaita – atliktas projekto konkurso procedūras apibūdinantys, pagal tipinę At-5 formą parengti duomenys. 3.5. Pirkimų ataskaita – visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys, visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodytus supaprastintus pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnio reikalavimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus apibūdinantys, pagal tipinę At-6 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-7 formą) parengti duomenys. 3.6. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaita  – pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) įvykdymo ar nutraukimo rezultatus apibūdinantys, pagal tipinę At-8 formą parengti duomenys. 4. Kitos šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos atitinka Viešųjų pirkimų įstatyme vartojamas sąvokas. 5. Už ataskaitose pateiktų duomenų tikslumą, teisingumą ir jų pateikimą laiku atsako perkančioji organizacija. II. ATASKAITŲ RENGIMAS 6. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-1 formą. Jeigu pirkimams atlikti taikoma dinaminė pirkimo sistema, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama už kiekvieną konkretų pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje. Jei dinaminė pirkimo sistema nesukurta arba dinaminės pirkimo sistemos galiojimo metu nebuvo vykdomas nei vienas konkretus pirkimas, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama pasibaigus dinaminės pirkimo sistemos galiojimo laikui arba perkančiajai organizacijai priėmus sprendimą nutraukti dinaminės pirkimo sistemos galiojimą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių. 7. Tuo atveju, kai atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas (pirkimo procedūros) baigiasi skirtingu laiku ir Tvarkos aprašo 15 punkte nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-1 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-1 formoje, papildomai rengia tipinę At-2 formą. 8. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-3 formą. Jeigu pirkimams atlikti taikoma dinaminė pirkimo sistema, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama už kiekvieną konkretų pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje. Jei dinaminė pirkimo sistema nesukurta arba dinaminės pirkimo sistemos galiojimo metu nebuvo vykdomas nei vienas konkretus pirkimas, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama pasibaigus dinaminės pirkimo sistemos galiojimo laikui arba perkančiajai organizacijai priėmus sprendimą nutraukti dinaminės pirkimo sistemos galiojimą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių. 9. Tuo atveju, kai atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas (pirkimo procedūros) baigiasi skirtingu laiku ir Tvarkos aprašo 15 punkte nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-3 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-3 formoje, papildomai rengia tipinę At-4 formą. 10. Pirkimo procedūrų ataskaita nerengiama apie mažos vertės pirkimą, supaprastintą pirkimą, nurodytą Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje, ir apie pagrindinį pirkimą, atliekamą pagal sudarytą preliminariąją sutartį. Pirkimo procedūrų ataskaita taip pat nerengiama apie supaprastintą neskelbiamą pirkimą apklausos būdu, kai jį atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitų perkančiųjų organizacijų, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė. 11. Klasikinio ir komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia kiekvieno projekto konkurso ir projekto konkurso, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-5 formą. 12. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija už visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu Centrinės perkančiosios organizacijos (toliau – CPO) katalogu), už visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnio reikalavimus, už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nurodytus supaprastintus pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-6 formą, o Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė, rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-6 formą už visus per finansinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu CPO katalogu), už visus per finansinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir per finansinius metus apklausos būdu atliktus supaprastintus pirkimus. 13. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija už visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu CPO katalogu), už visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus, nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje, ir už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-7 formą. Teikdama pirkimų ataskaitą, perkančioji organizacija nurodo informaciją apie visus supaprastintus pirkimus, pradėtus iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo (Žin., 2009, Nr. 93-3986) įsigaliojimo, ir apie visus per finansinius metus atliktus mažos vertės pirkimus. 14. Visos perkančiosios organizacijos už kiekvieną įvykdytą ar nutrauktą pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį) rengia įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitą pagal tipinę At-8 formą. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaita nerengiama, kai pirkimo sutartis sudaryta atliekant mažos vertės pirkimą arba kai pagrindinė pirkimo sutartis sudaryta preliminariosios sutarties pagrindu, arba kai pirkimo sutartis sudaryta atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nurodytą pirkimą, arba kai pirkimo sutartis sudaryta Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitoms perkančiosioms organizacijoms, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė atliekant supaprastintą pirkimą apklausos būdu. III. ATASKAITŲ TEIKIMAS 15. Perkančioji organizacija Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS) ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą pirkimo procedūrų ataskaitą nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, pasibaigus pirkimui. 16. Pirkimui, paskelbtam (kvietimas paskelbtas spaudoje arba išsiųstas tiekėjams) iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo (Žin., 2009, Nr. 93-3986) įsigaliojimo, pirkimo procedūrų ataskaita už šį pirkimą turi būti parengta ir, pirkimui pasibaigus, per 14 dienų skelbiama CVP IS ir perkančiosios organizacijos tinklalapyje, jei toks yra. 17. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą projekto konkurso procedūrų ataskaitą nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, pasibaigus projekto konkursui. 18. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą pirkimų ir visų per kalendorinius metus atliktų Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytų pirkimų ataskaitą per 30 dienų, pasibaigus ataskaitiniams kalendoriniams metams. 19. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitą ne vėliau kaip per 14 dienų nuo pirkimo sutarties arba visų pagrindinių pirkimo sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, įvykdymo ar nutraukimo. IV. ATASKAITŲ TIPINIŲ FORMŲ PILDYMAS 20. Tipinės At-1 formos: 20.1. I dalies pildymas: 20.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas. 20.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis. 20.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas). 20.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas, nustatyti pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintą Perkančiųjų organizacijų tipų kodų sąrašą (toliau – perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas). 20.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją, II dalies 1.1 papunktyje nurodomas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu keitėsi įgaliotosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefonas ir įgaliotosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas. 20.4. III dalies 1 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį. 20.5. III dalies 2 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo objekto rūšį. 20.6. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2.1–2.3 papunkčių. Šiuose papunkčiuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlyje pateiktą paslaugų sąrašą. 20.7. III dalies 3 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama). 20.8. III dalies 4 punkto lentelės skiltyje ,,Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną, patvirtintą 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (BVPŽ) (OL 2002 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 5 tomas, p. 3) (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 213/2008, iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (CPV) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2004/17/EB ir 2004/18/EB dėl viešųjų pirkimų tvarkos, kad CPV būtų atnaujintas (OL 2008 L 74, p. 1)) (toliau – BVPŽ). Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje ,,Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jei yra). 20.9. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 5 punkto lentelė: 20.9.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris. 20.9.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas. 20.9.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 4 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra). 20.10. IV dalies 1 punkte nurodomas pirkimo būdo pavadinimas. IV dalies 2 punkte nurodomi pagrindai, dėl kurių buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas: 20.10.1. Jei pirkimas buvo atliekamas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo būdu ar atliekamas supaprastintas pirkimas, kai apie jį nebuvo skelbta, tai IV dalies 2.1 papunkčio lentelėje nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas. Jeigu pirkimas buvo pradėtas iki 2008 m. rugsėjo 15 d., IV dalies 2.1 papunkčio lentelėje nurodomas Viešųjų pirkimų įstatymo straipsnis, jo dalis ir dalies punktas, kuriuo vadovaujantis buvo pasirinktas supaprastintų skelbiamų derybų būdas, o IV dalies 2.2 papunktis nepildomas. 20.10.2. Jei supaprastinto pirkimo metu vykdytos derybos ir apie pirkimą buvo skelbta, IV dalies 2.2 papunktyje pažymimas atitinkamas langelis, kad perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklėse nėra ribojamos galimybės vykdyti derybas, kai apie pirkimą skelbiama, arba įrašoma perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių atitinkama nuostata, kuria vadovaujantis skelbiamo supaprastinto pirkimo metu vykdytos derybos. 20.11. IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris (numeriai) tais atvejais, kai: 20.11.1. Skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 55 straipsnio 1 dalies 1 punktu. 20.11.2. Neskelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 56 straipsnio 1 dalies 1 arba 2 punktu ar 56 straipsnio 2 dalies 2 punktu, ar 56 straipsnio 3 dalimi, ar 56 straipsnio 4 dalies 1 arba 2 punktu. 20.11.3. Atliktas supaprastintas pirkimas apie jį nepaskelbus, esant Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnio 3 dalies 1 punkte arba 2 punkte ar 92 straipsnio 4 dalies 1 punkte, ar 92 straipsnio 7 dalies 1 arba 2 punkte nustatytoms aplinkybėms. 20.12. IV dalies 4 punkte nurodoma, ar pirkimas atliktas taikant dinaminę pirkimo sistemą. 20.13. Jeigu buvo vykdyta vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra, V dalies 1 punkte nurodoma vokų su pasiūlymais atplėšimo data ir laikas (valanda ir minutės), o jei, vadovaujantis perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių nuostatomis, vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra nevykdoma – perkančiosios organizacijos nustatyto pasiūlymų pateikimo termino pabaigos data ir laikas (valanda ir minutės). Tais atvejais, kai pasiūlymai buvo teikiami dviejuose vokuose, šiame punkte nurodoma pirmojo voko atplėšimo data ir laikas. 20.14. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas CVP IS ir, vykdant pirkimą, kurio vertė yra ne mažesnė, negu yra nustatyta tarptautinio pirkimo vertės riba (toliau – tarptautinis pirkimas), Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 1 punktas. 20.15. Jei CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2 punkte. 20.16. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir CVP IS apie tai buvo paskelbtas Skelbimas apie pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, o, vykdant tarptautinį pirkimą, apie tai buvo paskelbtas Supaprastintas skelbimas apie pirkimą taikant dinaminę pirkimo sistemą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 3 punktas. 20.17. Tais atvejais, kai buvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ir (arba) supaprastintų pirkimų atveju, kai buvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą CVP IS, pildomas VI dalies 4 punktas. Jeigu dėl supaprastintų pirkimų skelbiami abu minėti pranešimai, VI dalies 4 punkte nurodomos jų abiejų paskelbimo datos. 20.18. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ar supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą nebuvo skelbiama, pildomas VI dalies 5 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams (kreipimosi į tiekėjus) data. 20.19. VII dalies lentelės pildymas: 20.19.1. Skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, kodas, jei jis registruotas Lietuvoje, ir pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas tik jo vardas ir pavardė. 20.19.2. Skiltyje ,,Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį (kandidatą), kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme ,,Kiti“). 20.19.3. Skiltyje „Adresas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose adresas. 20.19.4. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas pasiūlymą (paraišką) pateikęs arba pakviestas dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvis (kandidatas). 20.19.5. Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka. 20.19.6. Jeigu pateikė pasiūlymą (paraišką) arba buvo pakviesta dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvių (kandidatų) grupė – pildoma lentelės skiltis ,,Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai, atitinkamai užpildant VII dalies lentelę ir pasirinkus funkciją, pažymėtą ženklu „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu ,,–“. 20.20. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai: ar pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, ar pagal mažiausios kainos, ar, supaprastinto pirkimo atveju, pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (- ių) numeris (-iai)“ pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį (pavyzdžiui, 2, 6, 9–15, 17, 29, 43–72, 74, 75). Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“. 20.21. VIII dalies 2 punkte nurodomi kandidatai (dalyviai) (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurie nepateikė pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) ir nurodoma, ar kandidatas (dalyvis) pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant nepakvietimo priežastis. 20.22. VIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti ir Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (litais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). 20.23. VIII dalies 4.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 95² straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo (Žin., 2010, Nr. 25-1174) įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (litais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje ,,Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui). 20.24. VIII dalies 4.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse. 20.25. IX dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių. 20.26. X dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 20.9.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje ,,Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma X dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos, įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema. 20.27. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras XI dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2). Tuo atveju, kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, XI dalies skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė“ nurodoma bendra pirkimo vertė, įskaitant privalomus mokesčius ir visus galimus, numatytus preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pratęsimus. 20.28. XI dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta  io Tvarkos apra o 20.9.1 papunktyje, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant pirkimo sutarties vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik pirkimo sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data arba preliminariosios sutarties galiojimo terminas, kuris nurodamas kalendorine data. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, numatomos pirkimo sutarties įvykdymo datos nurodyti nereikia. Jei informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota ir nurodoma jos įvykdymo data. 20.29. XI dalies 1.2 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais. 20.30. XI dalies 1.3 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei atsakant pažymima ,,TAIP“, toliau nurodoma, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms. 20.31. XI dalies 1.4 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Lietuvos Respublikos aplinkos ministro (toliau – Aplinkos ministras) įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti. 20.32. XI dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Lietuvos Respublikos energetikos ministro (toliau – Energetikos ministro) įsakymu patvirtintą prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei. 20.33. XI dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro (toliau – Susisiekimo ministro) įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei. 20.34. XI dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą. 20.35. Užpildžiusi dėl kiekvienos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) XI dalį, perkančioji organizacija pasirenka funkciją ,,Įtraukti“, tada visa apie pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį) pateikta informacija perkeliama į XI dalies suvestinę lentelę. Norint panaikinti pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) informaciją, suvestinėje lentelėje pažymima atitinkama eilutė ir pasirenkama funkcija ,,Atsisakyti“. 20.36. XII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę. 20.37. XII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas. 20.38. XII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra. 21. Tipinės At-2 formos: 21.1. I dalies pildymas: 21.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas. 21.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis. 21.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas). 21.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas. 21.3. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama). 21.4. III dalies 2 punkto lentelės skiltyje ,,Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje ,,Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra). 21.5. III dalies 3 punkto lentelė pildoma, nurodant informaciją apie tas pirkimo dalis, dėl kurių teikiama ataskaita: 21.5.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris. 21.5.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas. 21.5.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 2 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra). 21.6. IV dalies 1 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti ir Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais, nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (litais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). 21.7. IV dalies 2.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto), skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (litais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje ,,Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui). 21.8. IV dalies 2.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse. 21.9. IV dalyje nekartojama anksčiau pateiktose ataskaitose nurodyta informacija. 21.10. V dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių. 21.11. VI dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 21.5.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje ,,Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma VI dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos, įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema. Pirkimo procedūrų ataskaitos tipinės At-1 formos X dalies ir vienos ar kelių tipinės At-2 formos (-ų) VI dalies punktų numeravimas turi būti tęstinis. 21.12. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras VII dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės, nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2). 21.13. VII dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 21.5.1 papunktyje, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant pirkimo sutarties vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik pirkimo sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data arba preliminariosios sutarties galiojimo terminas, kuris nurodamas kalendorine data. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, numatomos pirkimo sutarties įvykdymo datos nurodyti nereikia. Jei informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota ir nurodoma jos įvykdymo data. 21.14. VII dalies 1.2 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais. 21.15. VII dalies 1.3 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms. 21.16. VII dalies 1.4 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti. 21.17. VII dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei. 21.18. VII dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei. 21.19. VII dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą. 21.20. Užpildžiusi dėl kiekvienos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) VII dalį, perkančioji organizacija pasirenka funkciją ,,Įtraukti“, tada visa apie pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį) pateikta informacija perkeliama į VII dalies suvestinę lentelę. Norint panaikinti pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) informaciją, suvestinėje lentelėje pažymima atitinkama eilutė ir pasirenkama funkcija ,,Atsisakyti“. 21.21. VIII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę. 21.22. VIII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas. 21.23. VIII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra. 22. Tipinės At-3 formos: 22.1. I dalies pildymas: 22.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas. 22.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis. 22.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas). 22.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas. 22.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją, II dalies 1.1 papunktyje nurodomas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu keitėsi įgaliotosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefonas ir įgaliotosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas. 22.4. III dalies 1 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį. 22.5. III dalies 2 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo objekto rūšį. 22.6. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2.1–2.3 papunkčių. Šiuose papunkčiuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlyje pateiktą paslaugų sąrašą. 22.7. III dalies 3 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama). 22.8. III dalies 4 punkto lentelės skiltyje ,,Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje ,,Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jei yra). 22.9. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 5 punkto lentelė: 22.9.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris. 22.9.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas. 22.9.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 4 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra). 22.10. IV dalies 1 punkte nurodomas pirkimo būdo pavadinimas. IV dalies 2 punkte nurodomi pagrindai, dėl kurių buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas: 22.10.1. Jei pirkimas buvo atliekamas neskelbiamų derybų būdu ar atliekamas supaprastintas pirkimas, kai apie jį nebuvo skelbta, tai IV dalies 2 punkto lentelėje nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas. 22.10.2. Jei buvo atliekamas supaprastintas pirkimas, pradėtas iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, apie kurį nebuvo skelbta, ir perkančiosios organizacijos taisyklėse nurodyti neskelbiamo pirkimo būdo pasirinkimo pagrindai sutampa su Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnyje nurodytais, perkančioji organizacija nurodo atitinkamas šio įstatymo 92 straipsnio dalis ir jų punktus, o kitu atveju – perkančioji organizacija lentelės skiltyje „dalis“ nurodo 85 straipsnį, o lentelės skiltyje „punktas“ – 2 dalį. 22.11. IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris (numeriai) tais atvejais, kai: 22.11.1. Neskelbiamų derybų pirkimo būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 73 straipsnio 1 dalies 1 punktu ar 2 dalies 1 punktu, ar kuria nors iš 73 straipsnio 3, 4 ir 5 dalių. 22.11.2. Atliktas supaprastintas pirkimas apie jį nepaskelbus esant Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnio 3 dalies 1 punkte arba 2 punkte ar 92 straipsnio 4 dalies 1 punkte, ar 92 straipsnio 7 dalies 1 arba 2 punkte nustatytoms aplinkybėms. 22.12. IV dalies 4 punkte nurodoma, ar pirkimas atliktas taikant dinaminę pirkimo sistemą. 22.13. V dalies 1 punkte nurodomi vokų su pasiūlymais atplėšimo data ir laikas (valanda ir minutės), o jei, vadovaujantis perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių nuostatomis, vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra nevykdoma – perkančiosios organizacijos nustatyto pasiūlymų pateikimo termino pabaigos data ir laikas (valanda ir minutės). Tais atvejais, kai pasiūlymai buvo teikiami dviejuose vokuose, šiame punkte nurodoma pirmojo voko atplėšimo data ir laikas. 22.14. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas CVP IS ir Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 1 punktas. 22.15. Jei CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2 punkte. 22.16. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir CVP IS apie tai buvo paskelbtas Skelbimas apie pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, o, vykdant tarptautinį pirkimą, apie tai buvo paskelbtas Supaprastintas skelbimas apie pirkimą, taikant dinaminę pirkimo sistemą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 3 punktas. 22.17. Tais atvejais, kai buvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ir (arba) supaprastintų pirkimų atveju, kai buvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą CVP IS, pildomas VI dalies 4 punktas. Jeigu dėl supaprastintų pirkimų skelbiami abu minėti pranešimai, VI dalies 4 punkte nurodomos jų abiejų paskelbimo datos. 22.18. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ar supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą nebuvo skelbiama, pildomas VI dalies 5 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams (kreipimosi į tiekėjus) data. 22.19. VII dalies lentelės pildymas: 22.19.1. Skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, kodas, jei jis registruotas Lietuvoje, ir pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas tik jo vardas ir pavardė. 22.19.2. Skiltyje ,,Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį (kandidatą), kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme ,,Kiti“). 22.19.3. Skiltyje „Adresas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose adresas. 22.19.4. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas pasiūlymą (paraišką) pateikęs arba pakviestas dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvis (kandidatas). 22.19.5. Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka. 22.19.6. Jeigu pateikė pasiūlymą (paraišką) arba buvo pakviesta dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvių (kandidatų) grupė – pildoma lentelės skiltis ,,Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai, atitinkamai užpildant VII dalies lentelę ir pasirinkus funkciją, pažymėtą ženklu „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu ,,–“. 22.20. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai: ar pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, ar pagal mažiausios kainos, ar, supaprastinto pirkimo atveju, pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltis „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pildoma taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 22.9.1 papunktyje. Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“. 22.21. VIII dalies 2 punkte nurodomi kandidatai (dalyviai) (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurie nepateikė pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) ir nurodoma, ar kandidatas (dalyvis) pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant nepakvietimo priežastis. 22.22. VIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (litais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). 22.23. VIII dalies 4.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto), skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pas …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.