← Lietuva

LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISINGUMO MINISTRO

Trumpai

Šis įsakymas patvirtina projektų, finansuojamų 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo lėšomis pagal programą LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“, tiesioginio finansavimo aprašą. Pagrindinis programos tikslas yra pagerinti Lietuvos bausmių vykdymo sistemą, vadovaujantis tarptautiniais žmogaus teisių užtikrinimo standartais.

Ką jis reguliuoja

Kam jis skirtas

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISINGUMO MINISTRO LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISINGUMO MINISTRO Į S A K Y M A S DĖL PROJEKTŲ, NUMATYTŲ 2009–2014 m. NORVEGIJOS FINANSINIO MECHANIZMO LĖŠOMIS FINANSUOJAMOJE PROGRAMOJE LT14 „PATAISOS, ĮSKAITANT BAUSMES BE ĮKALINIMO“ TIESIOGINIO FINANSAVIMO APRAŠO PATVIRTINIMO 2013 m. gruodžio 11 d. Nr. 1R-283 Vilnius Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2012 m. sausio 18 d. nutarimo Nr. 57 „Dėl 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje“ (Žin., 2012, Nr. 10-393) 2.8 punktu ir atsižvelgdamas į 2009–2014 m. EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos finansų ministro 2013 m. sausio 29 d. įsakymu Nr. 1K-041 (Žin., 2013, Nr. 13-629), 132 punktą, t v i r t i n u Projektų, numatytų 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo lėšomis finansuojamoje programoje LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ tiesioginio finansavimo aprašą (pridedama). Teisingumo ministras                                                             Juozas Bernatonis SUDERINTA viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros 2013 m. spalio 28 d. raštu Nr. 2013/2-10000 PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2013 m. gruodžio 11 d. įsakymu Nr. 1R-283 PROJEKTų, NUMATYTų 2009–2014 m. NORVEGIJOS FINANSINIO MECHANIZMO LĖŠOMIS FINANSUOJAMOJE PROGRAMOJE LT14 „PATAISOS, ĮSKAITANT BAUSMES BE ĮKALINIMO“ TIESIOGINIO FINANSAVIMO APRAŠAS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Projektų, numatytų 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo lėšomis finansuojamoje programoje LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ (toliau – programa) tiesioginio finansavimo aprašas (toliau – Aprašas) nustato reikalavimus pareiškėjui, projektų partneriams, projektams, tinkamoms finansuoti projekto išlaidoms ir finansavimo dydžiui, paraiškų priėmimo, vertinimo ir atrankos, informacijos teikimo pareiškėjui tvarką, galimą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų mokėjimo intensyvumą, projektų vertinimo kriterijus, skundų teikimo terminus ir jų nagrinėjimo tvarką, sprendimo dėl projekto finansavimo priėmimo ir projekto įgyvendinimo sutarties sudarymo bei projektų įgyvendinimo priežiūros ir atsiskaitymo už suteiktas paramos ir bendrojo finansavimo lėšas tvarką. 2. Aprašas parengtas vadovaujantis Lietuvos Respublikos ir Norvegijos Karalystės 2011 m. balandžio 5 d. pasirašytu susitarimo memorandumu dėl 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo (Žin., 2011, Nr. 56-2689) (toliau – Susitarimo memorandumas), 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo reglamentu, patvirtintu 2011 m. vasario 11 d. Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos (toliau – Reglamentas), Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2012 m. sausio 18 d. nutarimu Nr. 57 „Dėl 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje“ (Žin., 2012, Nr. 10-393), 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėmis (toliau – Administravimo taisyklės) ir Institucijų, atsakingų už 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų valdymą ir kontrolę Lietuvoje, funkcijų aprašu (toliau – Funkcijų aprašas) patvirtintais Lietuvos Respublikos finansų ministro 2012 m. balandžio 11 d. įsakymu Nr. 1K-135 (Žin., 2012, Nr. 44-2179; 2013, Nr. 13-629, Nr. 41-1997), Lietuvos Respublikos finansų ministerijos ir Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos 2013 m. birželio 3 d. programos paramos sutartimi Nr. 1S-42 dėl programos „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ finansavimo (toliau – Programos paramos sutartis) ir Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos ir VšĮ Centrinės projektų valdymo agentūros 2013 m. liepos 4 d. sutartimi Nr. NOR-LT14-TM/1S-46/3S-65/2013/4-9-6 dėl programos Nr. LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ įgyvendinimo. 3. Apraše vartojamos sąvokos: Į finansavimą nepretenduojantis partneris – bendradarbiavimo sutartimi kartu su pareiškėju veikiantis Lietuvos Respublikoje registruotas juridinis asmuo, kuris dalyvauja įgyvendinant projektą ir naudojasi jo rezultatais, tačiau nepretenduoja į finansinę paramą. Parama – programoje numatytiems projektams įgyvendinti skiriamos 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo paramos lėšos ir Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Pareiškėjas arba projektų vykdytojas – Kalėjimų departamentas prie Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos. Programos operatorius – Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija. Projekto partneris – jungtinės veiklos (partnerystės) sutartimi kartu su pareiškėju veikiantis Norvegijos Karalystėje registruotas juridinis asmuo, kuris dalyvauja įgyvendinant projektą ir naudojasi jo rezultatais proporcingai savo indėliui į projektą. Kitos Apraše vartojamos sąvokos atitinka Reglamente, Administravimo taisyklėse, Funkcijų apraše ir kituose teisės aktuose vartojamas sąvokas. 4. Visi dokumentai, paminėti šiame Apraše, taip pat informacija apie programą ir jos įgyvendinimą bei Teisingumo ministerijos darbuotojų, atsakingų už informacijos apie programą ir jos įgyvendinimą teikimą, ir VšĮ Centrinės projektų valdymo agentūros (toliau – CPVA) darbuotojų, atsakingų už informacijos apie Aprašą bei paraiškų vertinimą teikimą, kontaktai yra skelbiami Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos interneto svetainėje www.tm.lt ir CPVA interneto svetainėje www.cpva.lt. II. PROGRAMOS TIKSLAI IR TEIKIAMAS FINANSAVIMAS 5. Pagrindinis programos tikslas – pagerinti Lietuvos bausmių vykdymo sistemą, vadovaujantis tarptautiniais žmogaus teisių užtikrinimo standartais. 6. Pagal 2009–2014 m. Norvegijos finansinį mechanizmą programai įgyvendinti skiriama 31 278 307,51 Lt (trisdešimt vienas milijonas du šimtai septyniasdešimt aštuoni tūkstančiai trys šimtai septyni litai ir 51 centas) (9 058 824 EUR). Iš jų: 26 586 560,01 Lt (dvidešimt šeši milijonai penki šimtai aštuoniasdešimt šeši tūkstančiai penki šimtai šešiasdešimt litų ir 1 centas) (7 700 000 EUR) yra paramos lėšos, o 4 691 747,50 Lt (keturi milijonai šeši šimtai devyniasdešimt vienas tūkstantis septyni šimtai keturiasdešimt septyni litai ir 50 centų) (1 358 824 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. 7. Programos tikslai: 7.1. mažinti laisvės atėmimo bausmes atliekančių nuteistųjų skaičių ir perpildytų laisvės atėmimo vietų įstaigų skaičių; 7.2. didinti alternatyvas laisvės atėmimo bausmėms; 7.3. gerinti pažeidžiamų grupių nuteistųjų laikymo sąlygas laisvės atėmimo vietose; 7.4. plėsti nuteistųjų ir laisvės atėmimo vietų įstaigų darbuotojų kompetencijas. III. APRAŠO TIKSLAS, REMIAMOS VEIKLOS, PROJEKTO FINANSAVIMO DYDIS IR INTENSYVUMAS 8. Pagal šį Aprašą, parama bus skiriama šiems projektams: 1 projektas. Sudaryti sąlygas sumažinti Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iojoje valdyboje laisvės atėmimo bausmę atliekančių nuteistųjų pakartotinio nusikalstamumo atvejų skaičių (toliau – 1 projektas). Projektui įgyvendinti skiriama 9 891 098,05 Lt (devyni milijonai aštuoni šimtai devyniasdešimt aštuoni litai ir 5 centai) (2 864 660 EUR). Iš jų: 8 407 433,34 Lt (aštuoni milijonai keturi šimtai septyni tūkstančiai keturi šimtai trisdešimt trys litai ir 34 centai) (2 434 961 EUR) yra paramos lėšos, o 1 483 664,71 Lt (vienas milijonas keturi šimtai aštuoniasdešimt trys tūkstančiai šeši šimtai šešiasdešimt keturi litai ir 71 centas) (429 699 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Projekto lėšomis bus finansuojamos veiklos, susijusios su šių programos rezultatų ir produktų rodiklių pasiekimu: Rezultatas Iššūkiai, susiję su nuteistųjų skaičiaus augimu ir didėjančiu laisvės atėmimo įstaigų perpildymu Rezultato rodiklis Panaudojant Norvegijos finansinę paramą įrengtos / renovuotos vietos pataisos namuose (vnt.) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 25 456 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 1. Produktas Padidintas pareigūnų, teikiančių socialinės reabilitacijos paslaugas nuteistiesiems, skaičius 1.1. Produkto rodiklis Su Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 1-oje, 2-oje ir 3-ioje valdybose laikomais nuteistaisiais socialinės reabilitacijos srityje dirbantys pareigūnai (asmenų skaičius) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 54 84 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 2. Produktas Geresnės kriminalinę subkultūrą praktikuojančių nuteistųjų izoliavimo sąlygos Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 1-oje, 2-oje ir 3-ioje valdybose 2.1. Produkto rodiklis Bendras vietų skaičius Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iojoje valdyboje Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 590 456 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 2.2. Produkto rodiklis Vidaus tyrimų, susijusių su nuteistųjų tarpusavio smurtu Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iojoje valdyboje, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 39 20 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo. 2.3. Produkto rodiklis Su nuteistųjų tarpusavio smurtu Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iojoje valdyboje susijusių nusikalstamų veikų atvejų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 6 3 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo. 2 projektas. Nuteistųjų, laikomų uždaro tipo pataisos įstaigose, skaičiaus sumažinimas įsteigiant 4 naujas atviro tipo pataisos įstaigas (toliau – 2 projektas). Projektui įgyvendinti skiriama 5 027 190,48 Lt (penki milijonai dvidešimt septyni tūkstančiai vienas šimtas devyniasdešimt litų ir 48 centai) (1 455 975 EUR). Iš jų: 4 273 111,56 Lt (keturi milijonai du šimtai septyniasdešimt trys tūkstančiai vienas šimtas vienuolika litų ir 56 centai) (1 237 578,65 EUR) yra paramos lėšos, o 754 078,92 Lt (septyni šimtai penkiasdešimt keturi tūkstančiai septyniasdešimt aštuoni litai ir 92 centai) (218 396,35 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Projekto lėšomis bus finansuojamos veiklos, susijusios su šių programos rezultatų ir produktų rodiklių pasiekimu: Rezultatas Iššūkiai, susiję su nuteistųjų skaičiaus augimu ir didėjančiu laisvės atėmimo įstaigų perpildymu Rezultato rodiklis Panaudojant Norvegijos finansinę paramą įsteigtos atviro tipo pataisos įstaigos (vnt.) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 4 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. Produktas Įsteigtos naujos atviro tipo pataisos įstaigos 1. Produkto rodiklis Vietų skaičius atviro tipo pataisos įstaigose Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 80 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 2. Produkto rodiklis Vietų skaičius uždaro tipo pataisos įstaigose Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 7100 7020 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 3 projektas. Elektroninio stebėjimo priemonių taikymas lygtinai paleistiems nuteistiesiems (toliau – 3 projektas). Projektui įgyvendinti skiriama 3 280 412,06 Lt (trys milijonai du šimtai aštuoniasdešimt tūkstančių keturi šimtai dvylika litų ir 6 centai) (950 073 EUR). Iš jų: 2 788 350,25 Lt (du milijonai septyni šimtai aštuoniasdešimt aštuoni tūkstančiai trys šimtai penkiasdešimt litų ir 25 centai (807 562,05 EUR) yra paramos lėšos, o 492 061,81 Lt (keturi šimtai devyniasdešimt du tūkstančiai šešiasdešimt vienas litas ir 81 centas (142 510,95 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Projekto lėšomis bus finansuojamos veiklos, susijusios su šių programos rezultatų ir produktų rodiklių pasiekimu: Rezultatas Taikoma daugiau alternatyvų nuteistųjų įkalinimui Rezultato rodiklis Asmenys, dalyvaujantys alternatyviose laisvės atėmimo bausmei programose (asmenų sk.) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 750 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; Produktas Lygtinai paleistų nuteistųjų priežiūros elektroniniais stebėjimo prietaisais taikymas Produkto rodiklis Probacijos tarnybose naudojamų elektroninių stebėjimo prietaisų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 125 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 4 projektas. Pataisos įstaigose sudarytos geresnės sąlygos pažeidžiamoms grupėms priskirtiems nuteistiesiems (geresnės sveikatos priežiūros paslaugos, sumažintas narkotinių ir psichotropinių medžiagų pasiekiamumas priklausomybę turintiems nuteistiesiems ir sukurtos reikalingos sąlygos nuteistųjų moterų, auginančių vaikus, resocializacijai) (toliau – 4 projektas). Projektui įgyvendinti skiriama 5 411 231,61 Lt (penki milijonai keturi šimtai vienuolika tūkstančių du šimtai trisdešimt vienas litas ir 61 centas) (1 567 201 EUR). Iš jų: 4 599 546,52 Lt (keturi milijonai penki šimtai devyniasdešimt devyni tūkstančiai penki šimtai keturiasdešimt šeši litai ir 52 centai) ( 332 120,75 EUR) yra paramos lėšos, o 811 685,09 Lt (aštuoni šimtai vienuolika tūkstančių šeši šimtai aštuoniasdešimt penki litai ir 9 centai) (235 080,25 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Projekto lėšomis bus finansuojamos veiklos, susijusios su šių programos rezultatų ir produktų rodiklių pasiekimu: Rezultatas Įkalinimo sąlygų labiausiai pažeidžiamoms nuteistųjų grupėms gerinimas 1. Rezultato rodiklis Sveikatos priežiūros paslaugų Laisvės atėmimo vietų ligoninėje prieinamumo pažeidžiamoms grupėms priskirtiems kaliniams padidėjimas (proc.) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 30 100 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 2. Rezultato rodiklis Tarptautinius standartus atitinkančios vietos, skirtos pažeidžiamoms grupėms priskirtiems nuteistiesiems laikyti, sukurtos/renovuotos pasinaudojus Norvegijos finansinių mechanizmų parama (vietų sk.) Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 35 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 1. Produktas Geresnė pažeidžiamoms (visuomenės) grupėms (asmenims su fizine ir psichine negalia, priklausantiems didesnės infekcinių ligų rizikos (AIDS / ŽIV, tuberkuliozė, hepatitai ir kt.) grupei, reikalingiems nuolatinės sveikatos priežiūros paslaugų ir vartojantiems vaistus) priskirtų nuteistųjų sveikatos priežiūra 1.1. Produkto rodiklis Pažeidžiamų grupių nuteistiesiems skirtų lovų, kurios turi būti įrengtos / renovuotos Laisvės atėmimo vietų ligoninėje pagal tarptautinius standartus, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 140 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; Ataskaitos po projekto užbaigimo; Galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 1.2. Produkto rodiklis Pažeidžiamoms grupėms priskirtų nuteistųjų, kuriems buvo suteiktos sveikatos priežiūros paslaugos naudojant geresnę tarptautinius standartus atitinkančią infrastruktūrą, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 5500 Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; 2. Produktas Geresnė priklausomybę turinčių uždaro tipo pataisos įstaigose kalinčių nuteistųjų resocializacijos kokybė 2.1. Produkto rodiklis Pataisos namuose įsteigtų atskirų skyrių, skirtų narkotinę priklausomybę turintiems nuteistiesiems, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 1 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 3. Produktas Geresnės sąlygos nuteistoms moterims auginti savo vaikus už uždaro tipo pataisos įstaigos teritorijos ribų 3.1. Produkto rodiklis Už pataisos namų ribų įrengtų gyvenamųjų patalpų, skirtų gyventi moterims su vaikais iki 3 metų, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 5 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 5 projektas. Įkalinimo įstaigų personalo kompetencijų stiprinimas, skiriant daugiau dėmesio įkalintų asmenų mokymui (toliau – 5 projektas). Projektui įgyvendinti skiriama 2 416 490,42 Lt (du milijonai keturi šimtai šešiolika tūkstančių keturi šimtai devyniasdešimt litų ir 42 centai (699 864 EUR). Iš Jų: 2 054 016,34 Lt (du milijonai penkiasdešimt keturi tūkstančiai šešiolika litų ir 34 centai) (594 884,25 EUR) yra paramos lėšos, o 362 474,08 Lt (trys šimtai šešiasdešimt du tūkstančiai keturi šimtai septyniasdešimt keturi litai ir 8 centai) (104 979,75 EUR) – Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos. Projekto lėšomis bus finansuojamos veiklos, susijusios su šių programos rezultatų ir produktų rodiklių pasiekimu: Rezultatas Nuteistųjų ir Kalėjimų departamentui ir jam pavaldžių įstaigų darbuotojų kompetencijų didinimas 1. Rezultato rodiklis Mokymuose dalyvavusių Kalėjimų departamento ir jam pavaldžių laisvės atėmimo įstaigų bei probacijos tarnybų darbuotojų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 779 2294 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; 2. Rezultato rodiklis Mokymo ir / ar darbo programose dalyvavusių nuteistųjų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 650 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; 3. Rezultato rodiklis Naujai sukurtų / renovuotų bendrojo ugdymo vietų nepilnamečiams skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 70 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 1. Produktas Surengtas bausmių vykdymo institucijų darbuotojų mokymas. 1.1. Produkto rodiklis Bausmių vykdymo institucijų darbuotojams skirtų mokymo programų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 16 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 2. Produktas Organizuotas kalinių psichologinis konsultavimas 2.1. Produkto rodiklis Nuteistiesiems skirtų mokymo programų skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 2 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; ataskaitos po projekto užbaigimo; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 3. Produktas Įrengta mokykla nepilnamečių tardymo izoliatoriuje 3.1. Produkto rodiklis Įstaigų, teikiančių bendrojo ugdymo paslaugas nepilnamečiams, skaičius Pradinė rodiklio reikšmė Siektina rodiklio reikšmė Rodiklio patikros šaltinis 0 1 Mokėjimo prašymai; Kalėjimų departamento metinės ataskaitos; galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita. 9. Visų projektų finansavimo intensyvumas – 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. 10. Pareiškėjas ir projektų partneriai turi užtikrinti projektų netinkamų finansuoti išlaidų finansavimą iš nuosavų lėšų. IV. REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJUI IR PROJEKTŲ PARTNERIAMS 11. Pareiškėjas įgyvendina projektus su šiais projektų partneriais: 11.1. 2 projektą – Oslo Sandakerveien pusiaukelės namai; 11.2. 5 projektą – Norvegijos pataisos tarnybų pareigūnų akademija (KRUS). 12. Projektuose gali dalyvauti šie į finansavimą nepretenduojantys partneriai: 12.1. 1 projekte – Pravieniškių pataisos namai-atviroji kolonija, Kalėjimų departamento prie Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos Mokymo centras; 12.2. 2 projekte – Vilniaus pataisos namai, Kauno tardymo izoliatorius, Šiaulių tardymo izoliatorius ir Marijampolės pataisos namai; 12.3. 4 projekte – Laisvės atėmimo vietų ligoninė, Pravieniškių pataisos namai-atviroji kolonija, Panevėžio pataisos namai; 12.4. 5 projekte – Kalėjimų departamento prie Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos Mokymo centras; Pravieniškių pataisos namai-atviroji kolonija; Kauno nepilnamečių tardymo izoliatorius-pataisos namai. 13. Jeigu paraišką pareiškėjas teikia su projekto partneriu ir (ar) į finansavimą nepretenduojančiu partneriu ar partneriais, tai turi būti nurodyta paraiškoje ir pridėta (-tos) projekto partnerio (į finansavimą nepretenduojančio partnerio) pasirašyta (-os) deklaracija (-os), kurioje (-iose) nurodyta, kad projekto partneris (į finansavimą nepretenduojantis partneris) yra susipažinęs (-ę) su teikiamu projektu, savo teisėmis ir pareigomis įgyvendinant projektą. 14. Pareiškėjas yra tiesiogiai atsakingas už projektų parengimą, įgyvendinimą ir rezultatus. 15. Pareiškėjas ir projekto partneris turi užtikrinti efektyvų projektui įgyvendinti reikalingų lėšų panaudojimą. 16. Parama pareiškėjui ir (ar) projekto partneriui negali būti skiriama vadovaujantis Administravimo taisyklių 184 punktu. 17. Projektų partneriai dalyvauja įgyvendinant projektus ir naudojasi jų rezultatais, tačiau už tinkamą projektų įgyvendinimą, koordinavimą ir lėšų panaudojimą yra atsakingas pareiškėjas. Projektų įgyvendinimo sutartys sudaromos su pareiškėju, kuris nuo projektų įgyvendinimo sutarčių įsigaliojimo dienos tampa projektų vykdytoju. Įgyvendinant projektus, projektų partnerių patirtas tinkamas finansuoti išlaidas kompensuoja projektų vykdytojas. Paramos lėšas, skirtas visiems projektams įgyvendinti, tiesiogiai gauna tik projektų vykdytojai, kurie ir atsiskaito su projektų partneriais. Projektų partneriai tiesiogiai paramos lėšų negauna. 18. Pareiškėjas ir projekto partneris, teikdami paraišką, turi pateikti anglų kalba parengtos galiojančios jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties kopiją. 19. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje turi būti aptartos šios sąlygos: 19.1. pareiškėjui ir projekto partneriui atstovaujantys asmenys; 19.2. šios sutarties tikslas, užduočių, įgyvendinant projektą, pasiskirstymas pareiškėjui ir projekto partneriui; 19.3. išsamus projekto biudžetas (Aprašo 5 priedas), projekto partnerio patirtų išlaidų tinkamumas finansuoti ir jų apmokėjimas, netinkamų finansuoti išlaidų paskirstymas pareiškėjui ir projekto partneriui ir jų apmokėjimas, nuostatos dėl netiesioginių išlaidų; 19.4. valiutos keitimo taisyklės; 19.5. šalių įsipareigojimai ir teisės projekto atžvilgiu (kiekvienos šalies finansinis ir dalykinis indėlis į projektą, teisės į bendrai sukurtą ar įgytą turtą, įskaitant intelektinę nuosavybę, projekto rezultatai ir kita) ir šalių atsakomybė; 19.6. nuostata, kad projekto partneris privalo sudaryti sąlygas tikrinti ir audituoti projekto ir su projektu susijusius dokumentus institucijoms, turinčioms teisę tai daryti įgyvendinant programą; 19.7. nuostatos dėl ginčų sprendimo. 20. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis galima keisti iki ir po projektų įgyvendinimo sutarčių sudarymo su sąlyga, kad pakeitimai neturėtų ar nebūtų turėję esminės įtakos atliekant projektų vertinimą ir (ar) priimant sprendimą dėl projektų finansavimo ir neprieštarautų Administravimo taisyklių ir Aprašo nuostatoms. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutarčių pakeitimai turi būti suderinti su CPVA. 21. Pareiškėjas projekto partneriui privalo persiųsti visų CPVA teikiamų ataskaitų kopijas. 22. Projektuose gali dalyvauti į finansavimą nepretenduojantis partneris. Pareiškėjas su į finansavimą nepretenduojančiu partneriu turi būti sudaręs bendradarbiavimo sutartį, kurioje turi būti nurodyti sutarties šalims atstovaujantys asmenys ir nuostatos dėl šalių atsakomybės sričių. Šių sutarčių kopijos pridedamos prie paraiškos. 23. Pareiškėjas ir (ar) projekto partneris turi atitikti Tinkamumo finansuoti vertinimo metodikos (Aprašo 2 priedas) 1 ir 2 punktuose nustatytus kriterijus. V. REIKALAVIMAI PROJEKTAMS 24. Projektų tikslai ir uždaviniai turi atitikti Programos paramos sutartyje nustatytus tikslus, uždavinius ir šias veiklas: 24.1. 1 projekte: 24.1.1. Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iosios valdybos gyvenamosios zonos patalpų rekonstrukcija į kamerų tipo patalpas: 24.1.1.1. pastatų techninės ekspertizės atlikimas; 24.1.1.2. techninio ir darbo projekto paregimas; 24.1.1.3. techninio ir darbo projekto ekspertizės atlikimas; 24.1.1.4. patalpų rekonstrukcijos darbai; 24.1.1.5. patalpų inventoriaus įsigijimas ir montavimas. 24.1.2. Modernių techninių apsaugos priemonių įrengimas Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 3-iojoje valdyboje: 24.1.2.1. pasikasimus užkardančių techninių priemonių sistemos apsaugos perimetre (seisminė sistema) įdiegimas; 24.1.2.2. pabėgimus užkardančių infraraudonųjų spindulių apsauginių barjerų įrengimas apsaugos perimetre; 24.1.2.3. perimetro apšvietimo elektros tiekimo sistemos įrengimas su rezerviniu elektros generatoriumi; 24.1.2.4. judesio kontrolės (sekimo) sistemos įrengimas apsaugos perimetre; 24.1.2.5. perimetro juostos operatyviniam judėjimui įrengimas apsaugos perimetre. 24.1.3. Techninių ir inžinerinių priemonių, skirtų draudžiamiems turėti daiktams aptikti ir įkalintų asmenų judėjimo kontrolei ir prevencijai įstaigos viduje, atnaujinimas: 24.1.3.1. perspėjimo apie pabėgimą signalizacijos sistemos įrengimas; 24.1.3.2. vaizdo kontrolės sistemos įrengimas; 24.1.3.3. vielinės užkardos pabėgimams užkardyti įrengimas; 24.1.3.4. 3 metrų aukščio tvoros-gaudyklės atnaujinimas. 24.2. 2 projekte: 24.2.1. patalpų nuoma (ar įsigijimas) ir įrengimas įsteigiant 4 pusiaukelės namus (atvirąsias kolonijas) už laisvės atėmimo vietų įstaigų teritorijos ribų; 24.2.2. pusiaukelės namų (atvirųjų kolonijų) eksploatacija; 24.2.3. pusiaukelės namų (atvirųjų kolonijų) personalo atranka ir įdarbinimas. 24.3. 3 projekte: 24.3.1. nuteistųjų elektroninio stebėjimo (elektroninio monitoringo) priemonių, įrangos bei paslaugų įsigijimas; 24.3.2. elektroninio stebėjimo įrangos diegimas ir testavimas probacijos tarnybose; 24.3.3. personalo apmokymai darbui su nauja įranga; 24.3.4. elektroninio stebėjimo priemonių taikymas probuojamiesiems. 24.4. 4 projekte: 24.4.1. Laisvės atėmimo vietų ligoninės rekonstrukcijos užbaigimas, medicininės įrangos įsigijimas ir sumontavimas: 24.4.1.1. Vidaus ligų skyriaus statybos užbaigimas; 24.4.1.2. Psichiatrijos skyriaus statybos užbaigimas; 24.4.1.3. Laisvės atėmimo vietų ligoninės įrangos įsigijimas, sumontavimas ir sureguliavimas. 24.4.2. Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos 2-os valdybos patalpų paprastasis remontas pritaikant patalpas Reabilitacijos centrui. 24.4.3. Gyvenamų patalpų (vaikus iki 3 metų auginančioms nuteistoms moterims) įsigijimas, įrengimas ir apgyvendinimas. 24.5. 5 projekte: 24.5.1. Kauno nepilnamečių tardymo izoliatoriaus septinto aukšto patalpų kapitalinio remonto techninio projekto parengimas ir statybų projekto priežiūra bei patikra; 24.5.2. Kauno nepilnamečių tardymo izoliatoriaus septinto aukšto patalpų kapitalinis remontas; 24.5.3. 70 naujų mokymo vietų įrengimas; 24.5.4. bausmių vykdymo sistemos personalo mokymai; 24.5.5. Pravieniškių pataisos namų-atvirosios kolonijos prižiūrėtojų parengimas dirbti dinaminėje apsaugoje. 24.5.6. bausmių vykdymo sistemos darbuotojų stažuotė Norvegijos pataisos tarnybų pareigūnų akademijoje (KRUS); 24.5.7. laisvės atėmimo vietų įstaigų jaunesniųjų pareigūnų integracija į įkalintų asmenų resocializacijos procesą; 24.5.8. nuteistųjų mokymai. 25. Numatoma visų projektų trukmė – nuo projekto įgyvendinimo sutarties įsigaliojimo iki Administravimo taisyklių 126 punkte nustatytos datos. 26. Projektų poveikis darnaus vystymosi principo aplinkosaugos, socialinėje, ekonomikos bei regionų vystymo srityse, gero valdymo principo, lyčių lygybės ir lygių galimybių principo įgyvendinimui negali būti neigiamas. 27. Projektų veiklos negali pažeisti valstybės pagalbos principų, t. y. valstybės pagalba pagal šį Aprašą projektams neteikiama. 28. Projektai negali būti finansuoti ar finansuojami, o suteikus finansavimą – teikiami finansuoti iš kitų programų, finansuojamų valstybės biudžeto lėšomis, kitų fondų ar finansinių mechanizmų, jeigu dėl to projektas ar jo dalis būtų finansuotas kelis kartus. 29. Projektų veiklos turi būti pradėtos įgyvendinti ne vėliau kaip per 90 dienų nuo projektų įgyvendinimo sutarčių įsigaliojimo dienos. 30. Projektų veiklos (įskaitant viešųjų pirkimų procedūras) gali būti pradėtos įgyvendinti iki projektų įgyvendinimo sutarčių įsigaliojimo dienos, tačiau projektų išlaidos, patirtos iki paramos skyrimo, t. y. projektų įgyvendinimo sutarčių įsigaliojimo datos, nėra finansuojamos ir yra padengiamos paties pareiškėjo ir (ar) projektų partnerių. 31. Projektų metu įsigyta įranga turi būti nekenksminga aplinkai. Bet kokios įgyvendinant projektus likusios ar susidariusios medžiagos turi būti panaudojamos pakartotinai, perdirbamos, apdorojamos ir (arba) sunaikinamos aplinkai nekenksmingu būdu. 32. Projektų vykdytojui, kuriam, remiantis Reglamento 7.3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytos bendrosios taisyklės, susijusios su bet kokios įrangos įsigijimu, išimtimi, taikomi reikalavimai: 32.1. nuosavybės teise turėti įrangą, kuriai taikoma išimtis, bent penkerius metus nuo projekto pabaigos ir tokį pat laikotarpį ją naudoti projekto tikslams pasiekti; 32.2. tinkamai apdrausti įrangą, kuriai taikoma išimtis, nuo tokios žalos kaip gaisras, vagystė ir kiti įprasti draudžiamieji įvykiai, nuo jos įsigijimo momento ir vėliau – bent penkeriems metams nuo projekto užbaigimo; 32.3. skirti reikiamų lėšų įrangai, kuriai taikoma išimtis, prižiūrėti bent penkerius metus nuo projekto užbaigimo. Konkrečios šio įsipareigojimo įgyvendinimo priemonės nustatomos projekto įgyvendinimo sutartyje. 33. Programos operatorius gali atleisti projekto vykdytoją nuo Aprašo 32 punkte pateiktų įsipareigojimų, susijusių su konkrečiai apibrėžta įranga, kuriai taikoma išimtis, tais atvejais, kai programos operatorius įsitikina, kad, atsižvelgiant į visas susijusias aplinkybes, tolesnis tos įrangos naudojimas bendraisiais projekto tikslais neduos jokios ekonominės naudos. 34. Jei projektų vykdytojas, vadovaudamasis nacionaline teise ir nusistovėjusia praktika, perduoda įrangos, kuriai taikoma išimtis, nuosavybės teises tiesioginiams projekto naudos gavėjams, rašytiniu susitarimu privalo įpareigoti tiesioginius projekto naudos gavėjus įvykdyti Aprašo 32 punkte nustatytus reikalavimus. VI. TINKAMOS IR NETINKAMOS FINANSUOTI IŠLAIDOS 35. Tinkamomis finansuoti projektų išlaidomis laikomos išlaidos, atitinkančios Reglamento, Administravimo taisyklių, Programos paramos sutarties ir Aprašo reikalavimus. Išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpis įgyvendinant projektus pagal Aprašą yra nuo projektų įgyvendinimo sutarčių įsigaliojimo dienos iki projektų veiklų įgyvendinimo pabaigos, nurodytos Aprašo 25 punkte. Visos projektų, kuriems įgyvendinti skiriama parama, veiklos turi būti įvykdytos, visi projektų išlaidas pateisinantys dokumentai turi būti išrašyti ir visos išlaidos apmokėtos išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpiu. 36. Išimtiniais atvejais išlaidos, kurioms sąskaitos buvo išrašytos paskutinį išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio mėnesį, taip pat laikomos tinkamomis, jei projektų išlaidas pagrindžiančios sąskaitos apmokamos per 30 dienų nuo išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio pabaigos. 37. Projektų partnerių padarytos išlaidos, atitinkančios Aprašo 35 ir 36 punktuose nurodytas sąlygas, projektams įgyvendinti yra tinkamos finansuoti išlaidos, bet jas kompensuoja projektų vykdytojas. 38. Projektų vykdytojas privalo projektų partneriui skirtą finansavimo sumą pervesti per 5 darbo dienas nuo lėšų gavimo. Projektų vykdytojas negali naudoti projektų partneriams skirto finansavimo. 39. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos nurodytos lentelėje. Lentelė. Eil. Nr. Išlaidų kategorija, išlaidų eilutė (atitinka Administravimo taisyklių 9 priedo 10 punkte nurodytų išlaidų eilės numerius ir pavadinimus) Tinkamos finansuoti išlaidos Projektai, kuriems taikoma 1. 1. Žemės įsigijimas Tiesioginėms projekto veikloms vykdyti reikalingos žemės įsigijimo išlaidos, jeigu jos neviršija 10 proc. nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų sumos ir atitinka kitas Reglamento 7.5 straipsnyje apibrėžtas sąlygas. 2 ir 4 projektai 2. 2. Nekilnojamojo turto įsigijimas Tiesioginėms projekto veikloms vykdyti reikalingo nekilnojamo turto įsigijimo išlaidos, jeigu jos neviršija 10 proc. nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų sumos ir atitinka kitas Reglamento 7.5 straipsnyje apibrėžtas sąlygas. 2 ir 4 projektai 3. 3. Statyba, rekonstravimas, remontas ir kiti darbai: 3.1. 3.1. Statyba, rekonstravimas ir kapitalinis remontas Tiesioginėms projekto veikloms vykdyti reikalingų vidinių inžinerinių tinklų įrengimo, pastatų statybos, rekonstravimo ir kapitalinio remonto, tiesiogiai susijusio su projekto veiklomis, išlaidos. 1, 2, 4 ir 5 projektai 3.2. 3.2. Paprastasis remontas Tiesioginėms projekto veikloms vykdyti reikalingų pastatų paprastojo remonto, tiesiogiai susijusio su projekto veiklomis, išlaidos. 1, 2, 4 ir 5 projektai 4. 4. Įranga, įrenginiai ir kitas turtas: 4.1. 4.1. Baldai Projekto veikloms įgyvendinti reikalingų baldų, jei tokie baldai yra neatskiriama ir reikalinga projekto sudedamoji dalis ir jei jie būtini projekto tikslams pasiekti, įsigijimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. Įsigyjamų baldų (kurių įsigijimui netaikoma išimtis pagal Aprašo 32 punktą), jei jie bus naudojami ilgiau, nei trunka projektas, tinkamomis finansuoti išlaidomis bus laikomos tik išlaidos, skirtos padengti projekto veikloms vykdyti įsigytų baldų nusidėvėjimo (amortizacijos) sąnaudas, apskaičiuotas pagal projekto vykdytojo ir (ar) projekto partnerio patvirtintus nusidėvėjimo (amortizacijos) normatyvus, parengtus vadovaujantis Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktais. 1, 2, 4 ir 5 projektai 4.2. 4.3. Kompiuterinė ir programinė įranga Projekto veikloms įgyvendinti reikalingos kompiuterinės ir programinės įrangos, jei tokia kompiuterinė ir programinė įranga yra neatskiriama ir reikalinga projekto sudedamoji dalis ir jei ji būtina projekto tikslams pasiekti, įsigijimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. Įsigyjamos kompiuterinės ir (ar) programinės įrangos (kurios įsigijimui netaikoma išimtis pagal Aprašo 32 punktą), jei ji bus naudojami ilgiau, nei trunka projektas, tinkamomis finansuoti išlaidomis bus laikomos tik išlaidos, skirtos padengti projekto veikloms vykdyti įsigytos kompiuterinės ir (ar) programinės įrangos nusidėvėjimo (amortizacijos) sąnaudas, apskaičiuotas pagal projekto vykdytojo ir (ar) projekto partnerio patvirtintus nusidėvėjimo (amortizacijos) normatyvus, parengtus vadovaujantis Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktais. Visi projektai 4.3. 4.4. Patentai / licencijos / prekių ženklai Projekto veikloms vykdyti reikalingų teisių pagal licencijos sutartį, taikomųjų tyrimų ataskaitų įsigijimo išlaidos, jei pirkta iš išorinių šaltinių už rinkos kainas, pagal nesusijusių šalių sudarytą sandorį, kai nėra jokių slapto susitarimo elementų. 3 ir 5 projektai 4.4. 4.5. Kita Projekto veikloms įgyvendinti reikalingos kitos įrangos, tiesiogiai naudojamos projektų veikloje, jei tokia įranga yra neatskiriama ir reikalinga projekto sudedamoji dalis ir jei ji būtina projekto tikslams pasiekti, įsigijimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. Įsigyjamos kitos įrangos (kurios įsigijimui netaikoma išimtis pagal Aprašo 32 punktą), jei ji bus naudojami ilgiau, nei trunka projektas, tinkamomis finansuoti išlaidomis bus laikomos tik išlaidos, skirtos padengti projekto veikloms vykdyti įsigytos kitos įrangos nusidėvėjimo (amortizacijos) sąnaudas, apskaičiuotas pagal projekto vykdytojo ir (ar) projekto partnerio patvirtintus nusidėvėjimo (amortizacijos) normatyvus, parengtus vadovaujantis Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktais. Visi projektai 4.5. 4.5. Kita Projekto veikloms įgyvendinti reikalingų medžiagų, mažaverčio inventoriaus, atsargų ir produktų, priskiriamų trumpalaikiam turtui, tiesiogiai naudojamų projektų veikloje, įsigijimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. Visi projektai 5. 5. Paslaugos: 5.1. 5.1. Projektavimas Projektui naudojamų naujų ar rekonstruojamų statinių projektų rengimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. Statinių projektai turi būti parengti pagal reikalavimus, nustatytus Statybos techninio reglamento STR 1.05.06:2005 „Statinio projektavimas“. 1, 4 ir 5 projektai 5.2. 5.2. Techninės, projekto vykdymo priežiūros ir panašios paslaugos Inžinerinių paslaugų – prisijungimo prie vidinių ir išorinių inžinerinių tinklų paslaugų pirkimo, statinio projekto ekspertizės, statinio projekto vykdymo priežiūros, statinio statybos techninės priežiūros ir statinio ekspertizės išlaidos. 1, 2, 4 ir 5 projektai 5.3. 5.4. Kita Renginių organizavimo ir viešinimo paslaugų (salės nuomos, maitinimo, vertimo, reklamos ir kt. paslaugų) pirkimo išlaidos, organizuojant projekto dalyvių mokymus ir (ar) šviečiamąją veiklą visuomenei projekto įgyvendinimo metu. Maitinimo išlaidos negali viršyti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. gruodžio 2 d. nutarime Nr. 1515 „Dėl neapmokestinamų piniginių kompensacijų dydžių nustatymo“ (Žin., 2003, Nr. 114-5152) nustatytų sumų. Visi projektai 5.4. 5.4. Kita Intelektinių paslaugų pirkimo (apmokėjimo lektoriams ir pan.) išlaidos, organizuojant projekto dalyvių mokymus projektų įgyvendinimo metu. Visi projektai 5.5. 5.4. Kita Projektui įgyvendinti naudojamo nekilnojamojo turto nuomos išlaidos, jeigu jos atitinka vidutines rinkos kainas. 2 projektas 6. 6. Projekto dalyvių išlaidos 6.1. 6.1. Dirbančiųjų darbo užmokestis Išlaidos projekto dalyvių darbo užmokesčiui ir su darbo santykiais susijusiems darbdavio įsipareigojimams, apskaičiuotiems Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktų nustatyta tvarka, vykdyti, jei tai atitinka įprastą projekto vykdytojo ar projekto partnerio taikomą darbo užmokesčio apskaičiavimo tvarką. Visi projektai 6.2. 6.2. Dalyvių kelionės, komandiruotės ir dalyvavimas renginiuose Projekto dalyvių komandiruočių į užsienį išlaidos, jei jos atitinka projekto vykdytojo ir (ar) projekto partnerio įprastai taikomą komandiruočių išlaidų dydžių nustatymo tvarką. Kelionės lėktuvu išlaidos gali būti kompensuojamos tik tarptautiniams skrydžiams ir tik tada, jei perkamas ekonominės klasės bilietas. Visi projektai 7. 7. Projekto administravimas ir vykdymas 7.1. 7.1. Darbo užmokestis projektą administruojantiems ir vykdantiems asmenims ir komandiruočių išlaidos Išlaidos projektą administruojančių darbuotojų darbo užmokesčiui ir su darbo santykiais susijusiais darbdavio įsipareigojimams, apskaičiuotiems Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktų nustatyta tvarka, vykdyti, jei tai atitinka įprastą projekto vykdytojo ar projekto partnerio taikomą darbo užmokesčio apskaičiavimo tvarką. Visi projektai 7.2. 7.1. Darbo užmokestis projektą administruojantiems ir vykdantiems asmenims ir komandiruočių išlaidos Išlaidos projekto personalo, vykdančio projekto veiklas, darbo užmokesčiui ir su darbo santykiais susijusiems darbdavio įsipareigojimams, apskaičiuotiems Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktų nustatyta tvarka, vykdyti, jei tai atitinka įprastą projekto vykdytojo ar projekto partnerio taikomą darbo užmokesčio apskaičiavimo tvarką. Visi projektai 7.3. 7.1. Darbo užmokestis projektą administruojantiems ir vykdantiems asmenims ir komandiruočių išlaidos Išlaidos kitų projektą vykdančių darbuotojų, įdarbintų tiesiogiai įgyvendinti projektą, darbo užmokesčiui ir su darbo santykiais susijusiems darbdavio įsipareigojimams, apskaičiuotiems Lietuvos Respublikos ar Norvegijos Karalystės teisės aktų nustatyta tvarka, vykdyti, jei tai atitinka įprastą pareiškėjo ar projekto partnerio taikomą darbo užmokesčio apskaičiavimo tvarką. Visi projektai 7.4. 7.1. Darbo užmokestis projektą administruojantiems ir vykdantiems asmenims ir komandiruočių išlaidos Projekto personalo, vykdančio projekto veiklas, kitų projektą vykdančių ir administruojančių darbuotojų komandiruočių Lietuvos Respublikoje ir į užsienį išlaidos, jei jos atitinka projekto vykdytojo ir (ar) projekto partnerio įprastai taikomą komandiruočių išlaidų dydžių nustatymo tvarką. Kelionių lėktuvu išlaidos gali būti kompensuojamos tik tarptautiniams skrydžiams ir tik tada, jei perkamas ekonominės klasės bilietas. Visi projektai 7.5. 7.2. Projekto administravimo paslaugų pirkimas Projekto administravimo paslaugų pirkimo išlaidos, jeigu išlaidos atitinka vidutines rinkos kainas. Visi projektai 7.6. 7.4. Viešinimas Projekto įgyvendinimo sutartyje išdėstytų viešinimo reikalavimų vykdymo išlaidos. Visi projektai 7.7. 7.5. Auditas Projekto įgyvendinimo sutartyje išdėstytų audito reikalavimų vykdymo išlaidos. Visi projektai 7.8. 7.6. Kita Kitų projekto įgyvendinimo sutartyje išdėstytų reikalavimų (vertimai, finansinės garantijos, laidavimo raštai, įrangos draudimas ir pan.) vykdymo išlaidos. Visi projektai 8. 8. Netiesioginės išlaidos Su projekto veiklomis susijusios netiesioginės išlaidos, kaip nurodyta Aprašo 43 ir 44 punktuose. Visi projektai 40. Tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos tik išlaidos, kurios: 40.1. numatytos projektų įgyvendinimo sutartyse ir atitinka šiose sutartyse nustatytus reikalavimus; 40.2. patirtos išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpiu, nustatytu projektų įgyvendinimo sutartyse; 40.3. yra būtinos projektams įgyvendinti, naudojamos tik projektų tikslams ir rezultatams pasiekti, atitinka skaidraus finansų valdymo, sąnaudų pagrįstumo ir efektyvumo principus ir yra patirtos projektų vykdytojo ar projektų partnerių; 40.4. įtrauktos į projektų vykdytojo mokėjimo prašymus; 40.5. realios ir pagrįstos išlaidų pagrindimo dokumentais ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentais; 40.6. avansinio mokėjimo atveju nurodytos prekių tiekėjo ar paslaugų teikėjo ar rangovo projektų vykdytojui arba projektų partneriams pateiktose avansinio mokėjimo sąskaitose ir kartu yra pateiktos visą sutarčių, pagal kurias įsigyjamos prekės ar paslaugos ar vykdomi darbai, galiojimo laikotarpį galiojančios avansinio mokėjimo sumų dydžių banko garantijos ar kitų finansų įstaigų garantijos arba draudimo įmonių laidavimo raštai, jeigu projektų įgyvendinimo sutartyse nenustatyta kitaip. Šios išlaidos yra laikomos tinkamomis finansuoti tik tuo atveju, jeigu iki projektų įgyvendinimo laikotarpio pabaigos bus pateiktos prekės arba suteiktos paslaugos arba atlikti darbai, dėl kurių šis avansas buvo išmokėtas; 40.7. patirtos ir apmokėtos nepažeidžiant Europos Sąjungos, Lietuvos Respublikos, Norvegijos Karalystės teisės aktų, Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių reikalavimų, įtrauktos į pareiškėjo ar projektų partnerių apskaitą ir gali būti nustatomos, patikrinamos ir patvirtinamos apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme (Žin., 2001, Nr. 99-3515) ir kituose teisės aktuose nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, arba lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais; 40.8. patirtos atliekant pirkimus, vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu. Projektų partneriai pirkimus projektuose vykdo vadovaudamiesi Norvegijos Karalystės teisės aktų nuostatomis; 40.9. nebuvo, nėra ir neturi būti pakartotinai kompensuotos iš kitų programų, finansuojamų valstybės biudžeto, Europos Sąjungos ir kitos tarptautinės paramos lėšomis. 41. Pridėtinės vertės mokestis yra tinkamos finansuoti išlaidos, jei projektų vykdytojas ir (arba) projektų partneriai, remdamiesi Lietuvos Respublikos ir (arba) Norvegijos Karalystės įstatymais, kitais teisės aktais, negali jo susigrąžinti arba atskaityti. Pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumo finansuoti Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų ir (arba) bendrojo finansavimo lėšomis atmintinė pareiškėjams ir (ar) projektų partneriams pateikiama interneto svetainėje www.cpva.lt. 42. Ilgalaikio turto nusidėvėjimo (amortizacijos) išlaidos yra laikomos tinkamomis finansuoti nuo mokėjimo prašymo, kuriame šios išlaidos yra deklaruotos, patvirtinimo momento. 43. Netiesioginės išlaidos yra tinkamos finansuoti išlaidos. Netiesioginėms išlaidoms priskiriamos būtinos projektui įgyvendinti išlaidos, kurios negali būti priskirtos projektui tiesiogiai, taip pat nėra, nebuvo ir nebus priskirtos prie projekto tiesioginių išlaidų. 44. Netiesioginėms išlaidoms apskaičiuoti taikoma vienodo dydžio norma (angl. flate rate), kurios nustatymo metodika pateikiama Aprašo 6 priede. 45. Visa projektuose įsigyjama įranga iki jos įsigijimo turi būti nauja (nenaudota). 46. Netinkamomis finansuoti projektų išlaidomis laikomos išlaidos: 46.1. nustatytos Reglamento 7.6 punkte; 46.2. naudotos įrangos įsigijimo ir jos nusidėvėjimo (amortizacijos) išlaidos; 46.3. neišvardytos Aprašo 39 punkte; 46.4. įnašas natūra. VII. PARAIŠKŲ DĖL PROJEKTŲ FINANSAVIMO PRIĖMIMAS, VERTINIMAS IR ATRANKA, SPRENDIMO DĖL PROJEKTO FINANSAVIMO PRIĖMIMAS, PROJEKTO ĮGYVENDINIMO SUTARTIES SUDARYMAS 47. Vadovaudamasis Aprašu, pareiškėjas pildo Paraiškos dėl projekto finansavimo formą. Paraišką sudaro bendroji (A) dalis – Administravimo taisyklių 9 priedas (toliau – paraiškos (A) dalis) ir specialioji (B) dalis – Aprašo 3 priedas (toliau – paraiškos (B) dalis) ir kartu pridedami papildomi dokumentai, išvardyti paraiškos (B) dalyje. Pildyti parengtos elektroninės paraiškos (A) dalies ir paraiškos (B) dalies formos ir jų pildymo instrukcijos pateikiamos interneto svetainėse www.norwaygrants.lt ir www.cpva.lt. 48. Paraiška turi būti susegta į lengvai išardomą segtuvą. Paraiškai susegti negali būti naudojamas spiralinis ar terminis įrišimas, įmautės. Paraiškos bendroji (A) ir specialioji (B) dalys ir pridedami dokumentai, pagal dokumentų formose pažymėtą reikalavimą, turi būti antspauduoti ir pasirašyti pareiškėjo vadovo ar jo įgalioto asmens. 49. Paraiška pildoma lietuvių kalba. Paraiška ir jos priedai turi būti užpildyti kompiuteriu. 50. CPVA turi būti pateikiamos kokybiškai, tiksliai laikantis paraiškos formų, parengtos paraiškos. 51. Pareiškėjas turi pateikti vieną paraiškos originalą, vieną paraiškos kopiją ir vieną elektroninę paraiškos versiją kompiuterinėje laikmenoje. Paraiškos originalo ir elektroninio paraiškos variantų turinys turi būti identiški. Nustačius, kad elektroninio paraiškos varianto turinys neatitinka originalo, vadovaujamasi paraiškos popierinio varianto originale pateikta informacija. 52. Paraiška turi būti pateikta CPVA vienu iš trijų nurodytų būdų: 52.1. atsiųsta registruotu laišku (paraiška laikoma pateikta laiku, jei ant voko nurodyta pašto antspaudo data yra ne vėlesnė nei galutinis paraiškų priėmimo terminas); 52.2. įteikta pašto kurjerio (paraiška laikoma pateikta laiku, jei ant voko nurodyta paraiškos įteikimo pasiuntiniui data ir laikas yra ne vėlesni nei galutinis paraiškų priėmimo terminas); 52.3. įteikta pareiškėjo arba jo įgalioto asmens. 53. Paraiškos teikiamos CPVA užklijuotame voke. Ant voko, kuriame pateikiama paraiška, turi būti nurodytas pareiškėjo pavadinimas, pareiškėjo adresas, siūlymo teikti paraišką pavadinimas ir siūlymo teikti paraišką numeris. 54. Paraiška turi būti pateikta šiuo adresu: Centrinė projektų valdymo agentūra, S. Konarskio g. 13, 03109 Vilnius. Kitais būdais išsiųstos, kitais adresais pristatytos arba po galutinio paraiškų priėmimo termino pateiktos paraiškos atmetamos. 55. Paraiškos dėl projekto finansavimo yra priimamos ir registruojamos Administravimo taisyklių nustatyta tvarka. 56. CPVA, vadovaudamasi Registravimo numerių ir kodų 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų programoms ir projektams suteikimo taisyklėmis (Administravimo taisyklių 11 priedas) siūlymų teikti paraiškas registracijos žurnale registruoja siūlymus teikti paraiškas, suteikia jiems unikalų registracijos numerį ir apie siūlymui teikti paraiškas suteiktą numerį informuoja koordinavimo instituciją ir programos operatorių ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas po siūlymo teikti paraiškas užregistravimo CPVA dienos. 57. Pateikusiam paraišką pareiškėjui ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) darbo dienų nuo paraiškos gavimo dienos išsiunčiamas paraiškos registravimo patvirtinimo pranešimas (raštu, faksu arba elektroniniu paštu), kuriame nurodomas paraiškai suteiktas unikalus kodas. 58. Pareiškėjas raštu, elektroniniu paštu ir žodžiu gali pateikti CPVA klausimus dėl paraiškos pildymo ir projekto rengimo. Į raštu ir elektroniniu paštu pateiktus klausimus turi būti atsakoma ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų nuo klausimo pateikimo CPVA dienos. Informacija apie pasiūlymą teikti paraiškas skelbiama interneto svetainėse www.tm.lt ir www.cpva.lt. 59. CPVA pateikia pasiūlymus teikti paraiškas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Aprašo įsigaliojimo. 60. Paraiškos CPVA pateikiamos per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo CPVA pateikto siūlymo teikti paraiškas. 61. Paraiškų vertinimą organizuoja ir atlieka CPVA, Administravimo taisyklių nustatyta tvarka. CPVA gali pradėti kiekvienos paraiškos vertinimą nuo jos užregistravimo. 62. Informacija apie pagal kiekvieną siūlymą teikti registruotas paraiškas ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) darbo dienų nuo paraiškų pateikimo termino pabaigos (paskutinės dienos) paskelbiama interneto svetainėje www.cpva.lt, nurodant pareiškėjo pavadinimą, projekto pavadinimą, trumpą projekto aprašymą, paraiškos unikalų kodą ir prašomą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų sumą. 63. Įvertinusi visas pagal siūlymus pateiktas paraiškas, CPVA parengia ir programos operatoriui pateikia administracinės atitikties ir projektų tinkamumo finansuoti vertinimo rezultatų ataskaitas (Administravimo taisyklių 13 priedas) ir atskirų paraiškų vertinimo ataskaitas (Aprašo 4 priedas) (toliau – ataskaitos), kuriose nustatoma: 63.1. ar su paraiška yra pateikti visi Apraše nurodyti dokumentai ir informacija; 63.2. ar projektas atitinka bendruosius projektų atrankos kriterijus (Aprašo 2 priedas) ir administracinės atitikties vertinimo kriterijus (Aprašo 1 priedas); 63.3. didžiausia leistina projekto tinkamų finansuoti išlaidų suma ir didžiausias leistinas skirti projektui paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dydis. 64. Sprendimą dėl paramos skyrimo (toliau – sprendimas) priima programos operatorius, vadovaudamasis ataskaitomis. Tais atvejais, kai programos operatorius nusprendžia neskirti paramos ir bendrojo finansavimo lėšų programoje numatytam projektui, jis privalo inicijuoti programos pakeitimą. 65. Programos operatorius, gavęs iš CPVA ataskaitas, ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo jų gavimo dienos patikrina, ar: 65.1. ataskaitos yra parengtos pagal patvirtintas formas; 65.2. ataskaitos visiškai užpildytos, tinkamai pasirašytos; 65.3. ataskaitose teisingai nurodyti projektų finansavimo lėšų šaltiniai. 66. Ataskaitose nustačius klaidų ar netikslumų, Programos operatorius grąžina ataskaitą CPVA, rašte nurodęs trūkumus ir (ar) netikslumus bei terminą, per kurį šie trūkumai turi būti ištaisyti. 67. Jei projektų ataskaitos yra parengtos tinkamai, Programos operatorius priima sprendimą dėl paramos skyrimo. 68. Sprendimas priimamas ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) darbo dienų nuo ataskaitų gavimo, vadovaujantis CPVA pateiktomis paraiškų vertinimo ataskaitomis. Sprendimas tvirtinamas teisingumo ministro įsakymu. 69. Apie sprendimą dėl paramos skyrimo ar neskyrimo programos operatorius informuoja koordinavimo instituciją ir CPVA per 5 (penkias) darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos. CPVA informuoja pareiškėją per 5 (penkias) darbo dienas, kai ji gauna ir užregistruoja sprendimą. 70. Su pareiškėju, kurio įgyvendinamiems projektams nuspręsta skirti paramos ir bendrojo finansavimo lėšas, programos operatorius ir CPVA sudaro projekto įgyvendinimo sutartis. Projekto įgyvendinimo sutartis sudaroma su pareiškėju, pateikusiu paraišką. Su projekto partneriais projekto įgyvendinimo sutartis nėra sudaroma. 71. Projekto įgyvendinimo sutartys pasirašomos Administravimo taisyklių nustatyta tvarka, 3 egzemplioriais. 72. Remiantis Administravimo taisyklių nustatyta tvarka, sprendimas pripažįstamas netekusiu galios ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) darbo dienų nuo raštiškos informacijos apie nepasirašymą arba pareiškėjo atsisakymą pasirašyti sutartis gavimo iš CPVA dienos, jei pareiškėjas atsisako pasirašyti sutartį. 73. Pareiškėjo skundai dėl programos operatoriaus ir CPVA veiksmų arba neveikimo, susijusio su paraiškų vertinimu, sprendimo dėl finansavimo skyrimo priėmimu ir projektų įgyvendinimu nagrinėjami Administravimo taisyklėse nustatyta tvarka. VIII. PROJEKTŲ ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS 74. Projekto įgyvendinimo metu projektų vykdytojas privalo reguliariai konsultuotis su projekto partneriu ir nuolat jį informuoti apie projekto įgyvendinimo eigą. 75. Projektų išlaidos apmokamos ir projektų įgyvendinimo sutarčių priežiūra atliekama Administravimo taisyklėse, šiame Apraše ir projektų įgyvendinimo sutartyse nustatyta tvarka. 76. Mokėjimo prašymų teikimas ir tvirtinimas: 76.1. projektų vykdytojas mokėjimo prašymus teikia CPVA Administravimo taisyklėse bei projekto įgyvendinimo sutartyje nustatyta tvarka; 76.2. projektų išlaidos, išskyrus netiesiogines projektų išlaidas, kurioms apskaičiuoti taikoma iš anksto nustatyta vienodo dydžio norma, turi būti pagrįstos apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, arba lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais; 77. Jeigu CPVA nereikalauja kitaip, tai projektų vykdytojas CPVA teikia: 77.1. mokėjimo prašymą už ataskaitinį laikotarpį; 77.2. ataskaitinio laikotarpio projektų vykdytojo patirtų išlaidų, išskyrus netiesioginių projektų išlaidų, kurioms apskaičiuoti taikoma iš anksto nustatyta vienodo dydžio norma, pagrindimo dokumentų kopijas ir projektų vykdytojo patirtų, kai taikomas išlaidų kompensavimo su avansu ar be avanso būdas, išlaidų, išskyrus netiesioginių projektų išlaidų, kurioms apskaičiuoti taikoma iš anksto nustatyta vienodo dydžio norma, apmokėjimo įrodymo dokumentų kopijas; 77.3. audito išvadą dėl projektų išlaidų tinkamumo finansuoti anglų kalba, jei išlaidas patyrė projektų partneriai. Šioje audito išvadoje turi būti patvirtinta, kad išlaidos buvo padarytos pagal Reglamento ir Programos paramos sutarties reikalavimus ir laikantis Projektų partnerių valstybės nacionalinių teisės aktų bei apskaitos principų. 77.4. Projektų partneriai išlaidų pagrindimo ir apmokėjimo įrodymo dokumentus privalo saugoti projektų įgyvendinimo sutartyse nustatytais terminais. 78. Galutinis mokėjimo prašymas kartu su galutine projekto įgyvendinimo ataskaita CPVA turi būti pateiktas iki Taisyklėse nustatytos datos. 79. Projektų išlaidos paramos ir bendrojo finansavimo lėšomis projektų vykdytojui apmokamos taikant išlaidų kompensavimo su avansu ar be avanso ir (ar) sąskaitų apmokėjimo būdą. Tiksli išlaidų apmokėjimo tvarka ir išlaidų apmokėjimo būdų taikymo atvejai turi būti nustatyti projektų įgyvendinimo sutartyse. 80. Projektų vykdytojui gali būti išmokamas avansas, kurio dydis nurodomas projektų įgyvendinimo sutartyse. 81. Avansas mokamas Administravimo taisyklių 6 dalyje nustatyta tvarka. 82. Gautas avansas gali būti naudojamas tik projekto išlaidoms apmokėti. 83. Jei projekto veiklų įgyvendinimo sparta neužtikrina efektyvaus avanso panaudojimo, CPVA, įvertinusi avanso poreikio sumažėjimą, gali pareikalauti grąžinti visą avansą ar jo dalį arba atitinkama dalimi sumažinti mokėtiną sumą pagal pateiktą mokėjimo prašymą. 84. Projektų vykdytojas vykdo dvigubo tos pačios veiklos tų pačių išlaidų finansavimo rizikos prevenciją: įsitikina, kad projektai nebuvo finansuoti ar nėra finansuojami iš valstybės biudžeto, Europos Sąjungos ir kitos tarptautinės paramos lėšų šaltinių. 85. Projektų vykdytojas ir Projektų partneriai turi užtikrinti, kad netinkamų finansuoti išlaidų dalis bus apmokėta kitomis nei projektui skirto finansavimo lėšomis. 86. Projektų įgyvendinimo ataskaitos teikiamos Administravimo taisyklių 317–321 punktuose nustatyta tvarka. 87. Patikros projektų įgyvendinimo ir administravimo vietose atliekamos Administravimo taisyklių 308–316 punktuose nustatyta tvarka. 88. Informacija projektų vykdytojui teikiama Administravimo taisyklių 265–271 punktuose nustatyta tvarka. 89. Patirtų išlaidų pagrindimas ir išlaidų apmokėjimo tvarka nurodoma Administravimo taisyklių 279–286 punktuose. 90. Pasirašydamas sutartį projektų vykdytojas įsipareigoja įgyvendinti projektus, kuriems teikiama parama. 91. Tais atvejais, kai dėl trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo CPVA ir (arba) programos operatorius negali vykdyti Apraše nurodytų savo funkcijų ar sutartinių įsipareigojimų, paramos teikimas (taip pat ir veiksmai iki projekto įgyvendinimo sutarties sudarymo) nutraukiamas be jokių pasekmių CPVA ir (arba) programos operatoriui. 92. Projektų vykdytojas ir projektų partneriai su projektais susijusius dokumentus turi saugoti ir užtikrinti šių dokumentų prieinamumą remdamiesi Administravimo taisyklių 395, 396 ir 400 punktuose nustatyta tvarka. IX. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 93. Aprašo keitimą reglamentuoja Administravimo taisyklių 149 punktas. 94. Aprašas konkretaus projekto atveju taikomas iki pasirašant projekto įgyvendinimo sutartį. Priėmus sprendimą dėl paramos ir bendrojo finansavimo lėšų projektui skyrimo, Apraše išdėstytos nuostatos, susijusios su reikalavimais projektų vykdytojui, projekto veikloms ir projekto išlaidoms, kurios taikomos tam tikram projektui, perkeliamos į projektų įgyvendinimo sutarčių nuostatas. _________________ Projektų, numatytų 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo lėšomis finansuojamoje programoje LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ tiesioginio finansavimo aprašo 1 priedas ADMINISTRACINĖS ATITIKTIES VERTINIMO METODIKA Eil. Nr. Administracinės atitikties vertinimo reikalavimai Taip Ne Netaikoma 1. Paraiška dėl projekto finansavimo (toliau – paraiška) pateikta iki Projektų, numatytų 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo lėšomis finansuojamoje programoje LT14 „Pataisos, įskaitant bausmes be įkalinimo“ tiesioginio finansavimo aprašo (toliau – Aprašas) 60 punkte nurodyto galutinio paraiškos pateikimo termino. 2. Paraiška pateikta tinkamu būdu, kaip nurodyta Aprašo 52 ir 53 punktuose. 3. Paraiška visiškai užpildyta, atitinka paraiškos formą, kaip nurodyta Aprašo 47–50 punktuose. 4. Pateiktas vienas paraiškos originalas ir viena kopija. 5. Kartu su paraiškos popieriniu variantu pateiktas elektroninis paraiškos variantas (įrašytas į elektroninę laikmeną ir atitinkantis popierinį variantą). 6. Pateiktas paraišką pasirašiusio asmens įgalioj …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.