📄 Įstatymo tekstas
LIETUVOS MOKSLO TARYBOS PIRMININKO
LIETUVOS MOKSLO TARYBOS PIRMININKO
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS, KURIA SIEKIAMA SUMAŽINTI EKONOMINIUS IR SOCIALINIUS SKIRTUMUS IŠSIPLĖTUSIOJE EUROPOS SĄJUNGOJE, PROGRAMOS „MOKSLINIAI TYRIMAI IR PLĖTRA“ PROJEKTO ĮGYVENDINIMO APRAŠO PATVIRTINIMO
2011 m. lapkričio 9 d. Nr. V-182
Vilnius
Vadovaudamasis 2011 m. lapkričio 5 d. pasirašyta Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir plėtra“ projekto įgyvendinimo sutartimi Nr. CH-3-ŠMM-01 bei Jungtinio atrankos komiteto (angl. Joint Selection Commitee) pritarimu, išreikštu 2011 m. rugsėjo 9–14 d. įvykusiu elektroniniu balsavimu:
Tvirtinu Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir plėtra“ projekto įgyvendinimo aprašą (pridedama).
PIRMININKAS Eugenijus Butkus
PATVirtinta
Lietuvos mokslo tarybos pirmininko
2011 m. lapkričio 9 d. įsakymu Nr. V-182
LIETUVOS RESPUBLIKOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS, KURIA SIEKIAMA SUMAŽINTI EKONOMINIUS IR SOCIALINIUS SKIRTUMUS IŠSIPLĖTUSIOJE EUROPOS SĄJUNGOJE, PROGRAMOS „MOKSLINIAI TYRIMAI IR PLĖTRA“ PROJEKTO ĮGYVENDINIMO APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir plėtra“ projekto (toliau – LŠBP) įgyvendinimo aprašas (toliau – Aprašas) nustato paraiškų projektams finansuoti pagal LŠBP teikimo, šių paraiškų vertinimo, atrankos, lėšų skyrimo ir projektų administravimo Lietuvos mokslo taryboje (toliau –Taryba) tvarką.
2. Aprašas parengtas vadovaujantis šiais teisės aktais:
2.1. 2007 m. gruodžio 20 d. sudarytu Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Konfederacijos Federacinės Tarybos pagrindų susitarimu dėl Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, įgyvendinimo (Žin., 2008, Nr. 44-1632) (toliau – Pagrindų susitarimas);
2.2. 2010 m. gruodžio 14 d. sudarytu Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, kaip nacionalinės koordinavimo institucijos ir Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūros paramos susitarimu dėl paramos lėšų skyrimo projektui „Moksliniai tyrimai ir plėtra“ (toliau – Paramos susitarimas);
2.3. Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, administravimo Lietuvoje taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2008 m. gruodžio 5 d. įsakymu Nr. 1K-418 (Žin., 2008, Nr. 143-5717; 2010, Nr. 129-6594) (toliau – Administravimo taisyklės);
2.4. Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2011 m. balandžio 4 d. įsakymu Nr. 1K-132 (Žin., 2011, Nr. 42-2020) (toliau – Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklės);
2.5. Informacijos apie Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programą, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, viešinimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2010 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1K-031 (Žin., 2010, Nr. 20-937) (toliau – Viešinimo taisyklės);
2.6. Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerijos, viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros ir Lietuvos mokslo tarybos 2011 m. lapkričio 5 d. sudaryta Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir plėtra“ projekto įgyvendinimo sutartimi Nr. CH-3-ŠMM-01.
II. SĄVOKOS
3. Apraše vartojamos šios sąvokos:
3.1. Administracinis personalas – pareiškėjo (paramos gavėjo) ar partnerio darbuotojai, atsakingi už projekto administravimą ir finansinį valdymą. Administracinis personalas finansuojamas iš projekto valdymui skirtų lėšų, tačiau nepriklauso pareiškėjo (paramos gavėjo) ir (ar) partnerio grupės nariams;
3.2. CPVA – viešoji įstaiga Centrinė projektų valdymo agentūra;
3.3. Ekspertas – Komiteto paskirtas nepriklausomas vertintojas, atliekantis projekto ekspertinį vertinimą pagal Apraše nustatytus vertinimo kriterijus;
3.4. Jungtinis atrankos komitetas (JAK) – bendras Lietuvos–Šveicarijos mokslininkų komitetas, sudarytas iš trijų Lietuvos ir trijų Šveicarijos ekspertų, kuriam kartu pirmininkauja vienas Lietuvos ir vienas Šveicarijos ekspertas;
3.5. Komitetas – Tarybos Gamtos ir technikos mokslų komitetas;
3.6. Konsorciumas – pareiškėjas (paramos gavėjas) ir visi projekto partneriai, mažiausiai – vienas Lietuvos pareiškėjas (paramos gavėjas) ir vienas Šveicarijos partneris;
3.7. Kvietimas teikti paraiškas (Kvietimas) – Tarybos skelbiamas Kvietimas teikti paraiškas projektams finansuoti pagal LŠBP. Kvietime nurodomas paraiškų pateikimo terminas;
3.8. Mokėjimo prašymas – Tarybai pateiktas paramos gavėjo prašymas projekto išlaidoms kompensuoti (apmokėti);
3.9. Mokslo fondas – Tarybos padalinys, įgyvendinantis jos sprendimus dėl mokslo programų ir mokslinių tyrimų projektų programinio konkursinio finansavimo ir atliekantis administracinį, organizacinį ir informacinį darbą;
3.10. Paraiška – užpildyta ir iki kvietime teikti paraiškas nurodyto termino Tarybai pateikta nustatytos formos elektroninė paraiška ir jos priedai. Paraiška teikiama kartu su kvietime nurodytais papildomais dokumentais;
3.11. Paramos gavėjas – viešojo sektoriaus Lietuvos mokslo ir studijų institucija, kuriai paskirtas finansavimas pagal LŠBP, priimanti paramos gavėjo grupę;
3.12. Pareiškėjas – viešojo sektoriaus Lietuvos mokslo ir studijų institucija, kartu su tyrėjų grupe rengianti ir konsorciumo vardu Tarybai teikianti paraišką projektui finansuoti pagal LŠBP;
3.13. Pareiškėjo (Paramos gavėjo) grupė – pareiškėjo (paramos gavėjo) tyrėjų ir kitų darbuotojų grupė, atsakinga už LŠBP Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projekto įgyvendinimą;
3.14. Pareiškėjo (Paramos gavėjo) grupės vadovas – mokslininkas, vadovaujantis pareiškėjo (paramos gavėjo) grupei;
3.15. Partneris – viešojo sektoriaus Lietuvos ar Šveicarijos mokslo ir studijų institucija, priimanti projekto partnerio grupę;
3.16. Partnerio grupė – partnerio tyrėjų ir kitų darbuotojų grupė, vykdanti LŠBP Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projektą;
3.17. Partnerio grupės vadovas – mokslininkas, vadovaujantis partnerio grupei;
3.18. Projektas – visos bendrų mokslinių tyrimų ar institucijų partnerystės veiklos ir su jomis susijusios administravimo, finansinio valdymo ir viešinimo veiklos, finansuojamos pagal LŠBP;
3.19. Projekto sutartis – trišalė Tarybos, paramos gavėjo ir paramos gavėjo grupės vadovo sutartis dėl LŠBP projekto įgyvendinimo;
3.20. Projekto dalyvis – pareiškėjas (paramos gavėjas) ar partneris;
3.21. Viešojo sektoriaus mokslo ir studijų institucija – pelno nesiekianti mokslo ir studijų institucija, kurią įsteigė Lietuvos Respublikos Seimas ar Vyriausybė arba Šveicarijos Konfederacijos ir Šveicarijos kantonų valdžios institucijos. Kitose šalyse – mokslo ir studijų institucija, įsteigta valdžios institucijų, ir kurios veikla reglamentuojama pagal tos šalies viešąją teisę.
III. REIKALAVIMAI DALYVIAMS
4. Tinkamas finansuoti Pareiškėjas pagal LŠBP yra viešojo sektoriaus Lietuvos mokslo ir studijų institucija.
5. Tinkami finansuoti partneriai pagal LŠBP yra:
5.1. viešojo sektoriaus Šveicarijos mokslo ir studijų institucija;
5.2. viešojo sektoriaus Lietuvos mokslo ir studijų institucija.
6. LŠBP nustatytos šios minimalios dalyvavimo Projekte sąlygos:
6.1. turi dalyvauti mažiausiai du juridiniai asmenys;
6.2. vienas iš 6.1 punkte nurodytų juridinių asmenų turi būti įsteigtas Lietuvoje ir vykdyti Pareiškėjo funkcijas;
6.3. bent vienas iš 6.1 punkte nurodytų juridinių asmenų turi būti įsteigtas Šveicarijoje ir vykdyti Partnerio funkcijas.
7. Įvykdžius 6 punkte nurodytas minimalias dalyvavimo sąlygas, Projekte Partnerio teisėmis gali dalyvauti ir kitos viešojo sektoriaus Lietuvos ar Šveicarijos mokslo ir studijų institucijos.
8. Projektuose gali dalyvauti ir viešojo sektoriaus mokslo ir studijų institucijos iš kitų šalių (toliau – Tretieji asmenys). Jei Projekte dalyvauja Trečiasis asmuo, jis turi padengti visas savo dalyvavimo išlaidas.
IV. REIKALAVIMAI PROJEKTAMS
9. Tinkamos finansuoti mokslinių tyrimų sritys:
9.1. aplinkos apsaugos mokslai ir technologijos;
9.2. sveikatos (gyvybės) mokslai;
9.3. gamtos mokslai.
10. Tinkami finansuoti projektai pagal LŠBP:
10.1. Bendrų mokslinių tyrimų projektas;
10.2. Institucijų partnerystė.
11. Bendrų mokslinių tyrimų projektas pagal LŠBP grindžiamas bendra Lietuvos ir Šveicarijos mokslinių tyrimų veikla, kurią Projekto metu atlieka Projekto dalyviai, 9 punkte nurodytose mokslinių tyrimų srityse.
12. Tinkamos finansuoti Bendrų mokslinių tyrimų projekto veiklos:
12.1. mokslinių tyrimų ir plėtros (toliau – MTP) veiklos;
12.2. vizitai į Projekto dalyvių institucijas ir (ar) Projekto dalyvių susitikimų organizavimas;
12.3. tiesiogiai būtinų priemonių ir įrangos įsigijimas MTP veiklai vykdyti;
12.4. tarptautinių ir nacionalinių mokslinių konferencijų, apskritojo stalo diskusijų, įvairių seminarų ir kitų renginių, tiesiogiai susijusių su Projekto įgyvendinimu, organizavimas ir dalyvavimas juose;
12.5. bendrų straipsnių, leidinių ir panašių publikacijų, susijusių su Projekto mokslinių tyrimų tikslais, rengimas ir leidyba;
12.6. kita veikla, tiesiogiai susijusi su Projekto įgyvendinimu;
12.7. Projekto valdymo veiklos.
13. Institucijų partnerystė pagal LŠBP – Lietuvos ir Šveicarijos viešojo sektoriaus mokslo ir studijų institucijų partnerystė, pagrįsta bendrų renginių organizavimu 9 punkte nurodytose mokslinių tyrimų srityse.
14. Tinkamos finansuoti Institucijų partnerystės projekto veiklos:
14.1. kartu organizuojami renginiai, pvz., konferencijos, praktiniai ir kt. seminarai, mokymai ir kt.;
14.2. viešinimo veiklos;
14.3. Projekto valdymo veiklos.
15. Jei Kvietime nenurodyta kitaip, ilgiausia galima Projekto trukmė – 42 mėnesiai. Institucijų partnerystės projekto trukmė nustatoma pagal planuojamų renginių skaičių. Viename Institucijų partnerystės projekte gali būti 1–3 renginiai.
V. FINANSAVIMO PRINCIPAI
16. LŠBP biudžetas yra 9,708 mln. Šveicarijos frankų (toliau – CHF):
16.1. Bendrų mokslinių tyrimų projektams skirta 9,208 mln. CHF;
16.2. Institucijų partnerystės projektams skirta 0,5 mln. CHF;
16.3. jei visa Institucijų partnerystės projektams skirta suma nebus panaudota, JAK siūlymu ir gavus Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūros patvirtinimą, nepanaudota suma gali būti paskirta Bendrų mokslinių tyrimų projektams.
17. Kvietime teikti paraiškas Kvietimo biudžetas nurodomas litais.
18. Didžiausia galima tinkamų finansuoti Projekto išlaidų vertė:
18.1. Bendrų mokslinių tyrimų projekto vertė gali būti iki 1,0 mln. CHF. Didžiausia galima Bendrų mokslinių tyrimų projekto vertė litais nurodoma Kvietime teikti paraiškas;
18.2. Institucijų partnerystės projekto vertė gali būti iki 0,05 mln. CHF. Didžiausia galima Institucijų partnerystės projekto vertė litais nurodoma Kvietime teikti paraiškas.
19. Projektui finansuoti skirtos lėšos gali būti iki 100 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų ir yra sudarytos iš 85 proc. Šveicarijos paramos ir 15 proc. Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto bendrojo finansavimo lėšų.
20. Projekto dalyviai yra atsakingi už tai, kad nė viena Projekto dalis nebūtų antrą kartą finansuojama iš kokio kito finansavimo šaltinio.
21. Lėšų dalis, skiriama Šveicarijos partnerių tinkamoms išlaidoms finansuoti, negali viršyti 50 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
22. Lėšų dalis, skiriama priemonių ir įrangos įsigijimo išlaidoms finansuoti, negali viršyti 30 proc. visų tinkamų finansuoti Bendrų mokslinių tyrimų projekto išlaidų. Jei šios priemonės ir įranga gali būti naudojami ilgiau, ne tik Projekto įgyvendinimo laikotarpiu, finansuoti tinkamomis išlaidomis laikomos tik nusidėvėjimo sąnaudos per Bendrų mokslinių tyrimų projekto įgyvendinimo laikotarpį, apskaičiuotos pagal gerosios apskaitos praktikos principus.
23. Lėšų dalis, skiriama Projekto valdymo išlaidoms finansuoti, negali viršyti 10 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
24. Netiesioginės (Pridėtinės išlaidos) yra tinkamos finansuoti, jei jų dydis neviršija nustatytos vieno dydžio normos ir sudaro iki 10 proc. visų faktiškai patirtų tinkamų finansuoti tiesioginių Paramos gavėjo (Partnerio) išlaidų.
VI. TINKAMOS IR NETINKAMOS FINANSUOTI IŠLAIDOS
25. Įgyvendinant Projektą patirtos išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti, jei:
25.1. yra realios ir pagrįstos finansiniais dokumentais;
25.2. yra patirtos Projekto dalyvio;
25.3. yra patirtos Projekto įgyvendinimo metu;
25.4. yra skirtos tik Projekto tikslams ir numatytiems rezultatams pasiekti, yra būtinos ir atitinka ekonomiškumo ir efektyvumo principus;
25.5. yra nurodytos tinkamų finansuoti išlaidų kategorijų sąraše (26 punktas);
25.6. atitinka papildomus ar specialiuosius išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimus, nustatytus 1 priede, Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse ir Projekto sutartyje.
26. Tinkamų finansuoti išlaidų kategorijos:
26.1. tiesioginės išlaidos (visos tinkamos finansuoti išlaidos, kurias galima tiesiogiai priskirti Projektui ir kurias Paramos gavėjas (Partneris) nurodo kaip tiesiogines, remdamasis savo apskaitos principais ir vidaus taisyklėmis):
26.1.1. išlaidos personalui;
26.1.2. Projekte dalyvaujančių darbuotojų kelionių, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai;
26.1.3. priemonių ir įrangos įsigijimo išlaidos (taikoma Bendrų mokslinių tyrimų projektui);
26.1.4. išorės paslaugų išlaidos;
26.1.5. renginių organizavimo išlaidos;
26.1.6. veiklos išlaidos;
26.1.7. leidybos ir viešinimo išlaidos;
26.1.8. valdymo išlaidos;
26.2. netiesioginės (pridėtinės) išlaidos (tai visos tinkamos finansuoti išlaidos, kurių Paramos gavėjas (Partneris) negali tiesiogiai priskirti Projektui, bet, remiantis Paramos gavėjo (Partnerio) apskaitos sistemos duomenimis, jas galima identifikuoti ir pagrįsti kaip tiesiogiai susijusias su tinkamomis finansuoti Projekto tiesioginėmis išlaidomis, pvz., šildymo, vandens, dujų, elektros, draudimo, ryšių, pašto išlaidos ir pan.);
26.3. pridėtinės vertės mokestis (toliau – PVM), jei nėra galimybės jo susigrąžinti, vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais, kaip nurodyta Pagrindų susitarime.
27. Šios išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti ir negali būti priskirtos Projekto išlaidoms:
27.1. nuostoliai dėl užsienio valiutų kursų svyravimo;
27.2. išlaidos patirtos prieš išlaidų tinkamumo laikotarpio pradžią ar jam pasibaigus;
27.3. skolos palūkanos, žemės ar nekilnojamojo turto pirkimo išlaidos;
27.4. baudos, delspinigiai ir bylinėjimosi išlaidos;
27.5. veiklų, finansuojamų iš kitų šaltinių, išlaidos;
27.6. įnašai natūra;
27.7. įvairūs mokėjimai valstybės tarnautojams, dirbantiems pagal Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymą (Žin., 1999, Nr. 66-2130; 2002, Nr. 45-1708);
27.8. PVM, kurį susigrąžinti yra galimybė bet kokiu pagrindu, vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais, kaip nurodyta Pagrindų susitarime.
VII. PARAIŠKŲ TEIKIMAS
28. Paraiškos teikiamos pagal Kvietimą. Kvietimas skelbiamas Tarybos tinklalapyje www.lmt.lt, Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerijos tinklalapyje www.smm.lt ir tinklalapyje http://www.erweiterungsbeitrag.admin.ch/en/Home/Selection_procedure/Call_for_Proposals.
29. Jei Kvietime teikti paraiškas nenurodyta kitaip, paraiškos teikiamos elektroniniu būdu, Elektronine paraiškų pateikimo sistema http://sistema.lmt.lt/.
30. Paraiška teikiama lietuvių ir anglų kalbomis.
31. Paraišką teikia Pareiškėjas Konsorciumo vardu.
32. Paraišką sudaro užpildyta nustatytos formos Bendrų mokslinių tyrimų projekto ar Institucijų partnerystės projekto elektroninė paraiška (2 ar 3 priedas) ir jos priedai:
32.1. Pareiškėjo ir kiekvieno Partnerio grupės vadovo gyvenimo aprašymas;
32.2. Pareiškėjo ir kiekvieno Partnerio grupės narių svarbiausi pasiekimai.
33. Paraiška teikiama kartu su Pareiškėjo ir Partnerio (-ių) raštais, patvirtinančiais jų sutikimą vykdyti Projektą. Pareiškėjo (Partnerio) raštai turi būti pasirašyti įgaliotų asmenų. Tarybos pirmininkas gali patvirtinti pavyzdinę rašto formą.
34. Aprašo 33 punkte nurodyti raštai turi būti pristatyti asmeniškai arba atsiųsti paštu Tarybai adresu: Lietuvos mokslo taryba, Gedimino pr. 3, 01103 Vilnius.
35. Kvietime gali būti reikalaujama pateikti papildomų dokumentų.
36. Paraiška kartu su raštais ir kitais nurodytais dokumentais Tarybai turi būti pateikta iki Kvietime nurodyto termino pabaigos. Paraiškos, pateiktos vėliau nei Kvietime nurodytas terminas, nevertinamos.
VIII. PARAIŠKŲ VERTINIMAS
37. Pasibaigus paraiškų pateikimo terminui, jos vertinamos.
38. Paraiškų vertinimo etapai:
38.1. administracinė patikra;
38.2. ekspertinis vertinimas.
39. Administracinę patikrą pagal formaliuosius kriterijus atlieka Mokslo fondas. Formalieji kriterijai nustatyti administracinės patikros formoje (4 priedas).
40. Administracinės patikros metu, remiantis Pareiškėjo pateiktu biudžeto pagrindimu, įvertinamas Projekto biudžeto tinkamumas finansuoti. Administracinės patikros metu gali būti nustatyta, kad tinkamos finansuoti Projekto išlaidos yra mažesnės nei pateiktos Paraiškoje.
41. Jei Paraiška neatitinka nors vieno iš formaliųjų kriterijų Nr. 1–2 ar Nr. 7–14, ji atmetama ir toliau nevertinama. Apie Paraiškos atmetimą Pareiškėjas nedelsiant informuojamas raštu.
42. Jei Paraiška neatitinka nors vieno iš formaliųjų kriterijų Nr. 3–6 ar Nr. 15–24 ir (arba) pateikta ne visa informacija (dokumentai) pagal šiuos kriterijus, Mokslo fondas raštu kreipiasi į Pareiškėją ir prašo tikslinti Paraišką ar pateikti trūkstamus dokumentus. Nustatyti neatitikimai turi būti pašalinti per 5 darbo dienas nuo Mokslo fondo raštiško kreipimosi išsiuntimo. Jeigu Pareiškėjas prašomų dokumentų ir (arba) informacijos laiku nepateikia arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir (arba) informaciją, Paraiška vertinama pagal Pareiškėjo pateiktą informaciją.
43. Jei po prašymo tikslinti Paraišką ir (arba) pateikti trūkstamą informaciją Paraiška neatitinka bent vieno iš formaliųjų kriterijų Nr. 3–6, Nr. 15 ar Nr. 24, Paraiška atmetama ir toliau nevertinama. Apie Paraiškos atmetimą Pareiškėjas nedelsiant informuojamas raštu.
44. Jei po prašymo tikslinti Paraišką ir (arba) pateikti trūkstamą informaciją Paraiška neatitinka bent vieno iš formaliųjų kriterijų Nr. 16–23, Projekto biudžetas atitinkamai sumažinamas. Sumažinus Projekto biudžetą laikoma, kad sumažinto biudžeto Paraiška atitinka visus formaliuosius reikalavimus.
45. Jei prieš ekspertinį vertinimą, jo metu ar jam pasibaigus paaiškėja, kad Paraiška neatitinka vieno ar daugiau formaliųjų kriterijų, Paraiška atmetama.
46. Visus formaliuosius kriterijus atitinkančios paraiškos teikiamos ekspertiniam vertinimui.
47. Bendrų mokslinių tyrimų projektų ekspertinis vertinimas:
47.1. ekspertinį vertinimą pagal turinio vertinimo kriterijus atlieka Komitetas. Turinio vertinimo kriterijai, kiekvieno kriterijaus slenkstinis balas ir slenkstinė balų suma nustatyti ekspertinio vertinimo formoje (5 priedas);
47.2. Komitetas paraiškoms vertinti pasitelkia ekspertų grupes – jas sudaro iš Lietuvos, Šveicarijos ir kitų šalių ekspertų;
47.3. kiekvieną paraišką individualiai įvertina bent trys ekspertų grupės nariai. Individualiai vertinantis ekspertas dirba vienas ir paskiria balus bei parengia komentarus pagal kiekvieną kriterijų. Parengti komentarai turi atitikti įvertinimą balais ir turi būti tinkami naudoti grupės diskusijos metu bei rengiant įvertinimo grupėje ataskaitą;
47.4. ekspertų grupės posėdžio metu išnagrinėjamos ir palyginamos individualaus ekspertinio įvertinimo ataskaitos (t. y. individualiai vertinusių ekspertų užpildytos ekspertinio vertinimo formos (5 priedas). Ekspertų grupė taip pat įvertina individualaus vertinimo metu skirtų balų pagrįstumą ir, jei reikia, siūlo kitus balus;
47.5. rengdami Paraiškos įvertinimo grupėje ataskaitą, ekspertų grupės nariai siekia bendros nuomonės dėl kiekvieno kriterijaus įvertinimo balais bei susijusio komentaro ir užpildo ekspertinio vertinimo formą (5 priedas). Komentarai turi būti tinkamai parengti siųsti pareiškėjams. Jei Paraiška bent pagal vieną iš kriterijų įvertinama mažesniu balu nei nustatytas slenkstinis balas arba jei balų pagal visus kriterijus suma yra mažesnė nei nustatyta slenkstinė balų suma, Paraiška atmetama;
47.6. ekspertų grupė parengia finansuotinų ir nefinansuotinų paraiškų sąrašus. Finansuotinos paraiškos išdėstomos pirmumo tvarka pagal paraiškų įvertinimo grupėje ataskaitose nurodytus sutartus bendrus balus;
47.7. tinkamai pagrįstais atvejais ekspertai gali siūlyti tikslinti Projekto biudžetą, pripažintą tinkamu administracinės patikros metu;
47.8. JAK nariai dalyvauja ekspertų grupių posėdžiuose be teisės balsuoti;
47.9. Komitetas tvirtina ekspertų grupių parengtas paraiškų įvertinimo grupėje ataskaitas ir sudarytas paraiškų pirmumo eiles.
48. Institucijų partnerystės projektų ekspertinis vertinimas:
48.1. ekspertinį vertinimą pagal turinio vertinimo kriterijus atlieka Komitetas. Turinio vertinimo kriterijai, kiekvieno kriterijaus slenkstinis balas ir slenkstinė balų suma nustatyti ekspertinio vertinimo formoje (6 priedas);
48.2. Komitetas paraiškoms vertinti pasitelkia ekspertų grupes – jas sudaro iš Lietuvos ekspertų;
48.3. ekspertų grupė rengia paraiškų įvertinimo ataskaitas užpildydama ekspertinio vertinimo formas (6 priedas). Ekspertų grupė paskiria balus bei parengia komentarus pagal kiekvieną kriterijų. Komentarai turi atitikti įvertinimą balais ir turi būti tinkamai parengti siųsti pareiškėjams. Jei Paraiška bent pagal vieną iš kriterijų įvertinama mažesniu balu nei nustatytas slenkstinis balas arba jei balų pagal visus kriterijus suma yra mažesnė nei nustatyta slenkstinė balų suma, Paraiška atmetama;
48.4. ekspertų grupė parengia finansuotinų ir nefinansuotinų paraiškų sąrašus. Finansuotinos paraiškos išdėstomos pirmumo tvarka pagal paraiškų įvertinimo ataskaitose nurodytus bendrus balus;
48.5. tinkamai pagrįstais atvejais ekspertai gali siūlyti tikslinti Projekto biudžetą, pripažintą tinkamu administracinės patikros metu;
48.6. JAK nariai dalyvauja ekspertų grupių posėdžiuose be teisės balsuoti;
48.7. Komitetas patvirtina ekspertų grupių parengtas paraiškų įvertinimo ataskaitas ir paraiškų pirmumo eiles.
IX. PARAIŠKŲ ATRANKA IR SPRENDIMO DĖL FINANSAVIMO PRIĖMIMAS
49. Taryba administracinės patikros rezultatus, ekspertų grupių parengtas paraiškų įvertinimo ataskaitas ir paraiškų pirmumo eiles teikia JAK.
50. JAK priima sprendimą dėl Kvietimo biudžeto lėšų paskirstymo pagal mokslinių tyrimų sritis ir sudaro galutinį finansuojamų paraiškų, išdėstytų pirmumo tvarka, sąrašą.
51. Galutinis sprendimas dėl finansavimo priimamas remiantis administracinės patikros bei ekspertinio įvertinimo rezultatais ir pagal LŠBP strateginius tikslus bei bendrą finansuojamų paraiškų pasiskirstymą pagal tinkamas finansuoti mokslinių tyrimų sritis.
52. JAK gali peržiūrėti projektų sąmatas ir pasiūlyti skirtinas lėšas.
53. Finansuojamų paraiškų skaičius galutiniame sąraše nustatomas pagal turimas LŠBP biudžeto lėšas. JAK taip pat gali sudaryti sąrašą rezervinių projektų, kurie finansuojami tuo atveju, kai į finansuojamų projektų sąrašą įtrauktas Projektas atsisako skirto finansavimo ar pan.
54. Paraiškų vertinimo ir atrankos procesas trunka ne ilgiau kaip keturis mėnesius nuo kvietime nurodyto paraiškų pateikimo termino pabaigos. Taryba dėl didelio gautų paraiškų skaičiaus šį terminą gali pratęsti. Apie pratęstą paraiškų vertinimo ir atrankos terminą Taryba skelbia svetainėse www.lmt.lt, www.smm.lt ir
http://www.erweiterungsbeitrag.admin.ch/en/Home/Selection_procedure/Call_for_Proposals.
55. Apie priimtą sprendimą dėl Projekto finansavimo Taryba informuoja Pareiškėją raštu ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo sprendimo priėmimo dienos.
56. Ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo sprendimo priėmimo dienos Taryba finansuojamų projektų sąrašą paskelbia svetainėse www.lmt.lt, www.smm.lt ir http://www.erweiterungsbeitrag.admin.ch/en/Home/Selection_procedure/Call_for_Proposals.
X. PROJEKTO SUTARČIŲ SUDARYMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS
57. Su pareiškėjais ir pareiškėjų grupių vadovais, kurių projektus nuspręsta finansuoti, Taryba sudaro trišales projektų sutartis ne vėliau kaip per 30 dienų nuo sprendimo priėmimo dienos.
58. Projekto sutartyje nurodoma Projekto finansavimui skiriama galima didžiausia lėšų suma litais, mokėjimų terminai ir sąlygos, administracinė ir finansinė atsakomybė, šalių teisės ir pareigos.
59. Jeigu galutiniame sprendime dėl Projekto finansavimo nurodoma, kad Projekto biudžetas turi būti tikslinamas, Mokslo fondas raštu kreipiasi į Paramos gavėją ir paprašo per nustatytą terminą patikslinti Projekto biudžetą. Tais atvejais, kai Projekto biudžetas mažinamas, Mokslo fondas taip pat paprašo Paramos gavėjo raštu patvirtinti, kad jis sutinka įgyvendinti Projektą su mažiau lėšų.
60. Mokslo fondas, parengęs Projekto sutarties projektą su projekto viešinimo plano modeliu, išsiunčia jį Paramos gavėjui ir nurodo siūlomos pasirašyti Projekto sutarties sąlygas bei galiojimo terminą. Paramos gavėjui per rašte nurodytą siūlymo galiojimo terminą neparengus projekto viešinimo plano ir nepasirašius Projekto sutarties, siūlymas netenka galios ir Projektas nefinansuojamas.
61. Projekto viešinimo planas rengiamas remiantis nustatytais Viešinimo taisyklėse reikalavimais projekto vykdytojui.
62. Projekto sutartis keičiama ir nutraukiama Apraše ir Projekto sutartyje nustatytais atvejais bei tvarka.
63. Vadovaudamasis Tarybos pirmininko patvirtinta pavyzdine konsorciumo (bendradarbiavimo) sutarties forma, Paramos gavėjas kartu su partneriais rengia konsorciumo sutartį, derina ją su Mokslo fondu ir suderinęs teikia pasirašyti visiems Projekto dalyviams.
64. Konsorciumo (bendradarbiavimo) sutartis inter alia nustato:
64.1. Projekto valdymo struktūrą;
64.2. pirminių žinių ir Projekto rezultatų apsaugą;
64.3. prieigos teises prie pirminių žinių, Projekto rezultatų ir jų panaudojimą.
65. Konsorciumo (bendradarbiavimo) sutartis turi būti sudaryta iki Projekto sutartyje nustatyto termino pabaigos.
XI. PROJEKTŲ ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS
66. Projektai įgyvendinami laikantis Projekto sutarties nuostatų.
67. Neleidžiami jokie, su Taryba nesuderinti, Projekto sutarties nukrypimai, keičiantys Projekto apimtį, išlaidas, pratęsiantys jo įgyvendinimo laikotarpį arba kitaip keičiantys Projektą ar Projekto sutartyje nustatytus šalių įsipareigojimus.
68. Paramos gavėjo (Partnerio) grupės vadovas yra atsakingas už MTP veiklų vykdymą (renginių organizavimą), Paramos gavėjas (Partneris) – už Projekto administravimą bei tinkamą Paramos gavėjui (Partneriui) skirtų lėšų panaudojimą.
69. Paramos gavėjo grupės vadovas turi dirbti Bendrų mokslinių tyrimų projekte ne mažiau kaip 40 val. per mėnesį visą jo vykdymo laikotarpį.
70. Paramos gavėjo grupės vadovas dėl svarbių priežasčių (liga, ilgalaikė komandiruotė ir pan.) gali atsistatydinti iš grupės vadovo pareigų. Paramos gavėjui pritarus, Tarybai teikiamas raštiškas grupės vadovo atsistatydinimo pareiškimas, kuriame pasiūloma kito Paramos gavėjo grupės vadovo kandidatūra. Galutinį sprendimą dėl Paramos gavėjo grupės vadovo keitimo priima Komiteto pirmininkas.
71. Tais atvejais, kai keičiasi Partnerio grupės vadovas ar Paramos gavėjo (Partnerio) grupės narys –mokslininkas, būtinas Komiteto pirmininko sutikimas. Galutinį sprendimą dėl Partnerio grupės vadovo ar Paramos gavėjo (Partnerio) grupės nario – mokslininko keitimo priima Komiteto pirmininkas, gavęs rašytinį Paramos gavėjo grupės vadovo prašymą.
72. Paramos gavėjas ar Lietuvos partneris:
72.1. apskaičiuodamas personalo išlaidas, kurios deklaruojamos kaip tinkamos finansuoti Projekto išlaidos, vadovaujasi Lietuvos Respublikos darbo kodekso (Žin., 2002, Nr. 64-2569), Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. balandžio 4 d. nutarimo Nr. 337 „Dėl mokslo ir studijų institucijų vadovų, jų pavaduotojų, akademinių padalinių vadovų, jų pavaduotojų, mokslinių sekretorių, mokslo darbuotojų, kitų tyrėjų ir dėstytojų darbo apmokėjimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 42-1582), Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. liepos 8 d. nutarimo Nr. 511 „Dėl biudžetinių įstaigų ir organizacijų darbuotojų darbo apmokėjimo tvarkos tobulinimo“ (Žin., 1993, Nr. 28-655) ir kitų atitinkamų Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatomis;
72.2. apskaičiuodamas Projekte dalyvaujančių darbuotojų apgyvendinimo išlaidas ir dienpinigius, vadovaujasi atitinkamais Lietuvos Respublikos teisės aktais;
72.3. patirdamas prekių įsigijimo ar paslaugų pirkimo išlaidas, kurios deklaruojamos kaip tinkamos finansuoti Projekto išlaidos, vadovaujasi Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimo įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) ir kitų atitinkamų Lietuvos Respublikos teisės aktų, Pagrindų susitarimo, Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių, Paramos susitarimo ir Projekto sutarties nuostatomis.
73. Šveicarijos partneris:
73.1. apskaičiuodamas personalo išlaidas, kurios deklaruojamos kaip tinkamos finansuoti Projekto išlaidos, vadovaujasi atitinkamais Šveicarijos Konfederacijos teisės aktais;
73.2. apskaičiuodamas Projekte dalyvaujančių darbuotojų apgyvendinimo išlaidas ir dienpinigius, vadovaujasi atitinkamais Šveicarijos Konfederacijos teisės aktais;
73.3. patirdamas prekių įsigijimo ar paslaugų pirkimo išlaidas, kurios deklaruojamos kaip tinkamos finansuoti Projekto išlaidos, vadovaujasi Šveicarijos Konfederacijos viešųjų pirkimo taisyklių ir reglamentų, Pagrindų susitarimo ir Projekto sutarties nuostatomis.
74. Siekiant skaidrumo ir užkirsti kelią korupcijai, visuose pagal LŠBP vykdomų viešųjų pirkimų konkursų dokumentuose turi būti nuostata dėl sąžiningumo.
75. Paramos gavėjas (Partneris) teikia Tarybai deklaraciją dėl PVM, laikydamasis Projekto sutartyje nustatytos tvarkos ir terminų. Deklaracijoje dėl PVM nurodoma, ar Paramos gavėjas (Partneris), vadovaudamasis nacionaliniais teisės aktais, turi galimybę susigrąžinti PVM.
76. Įtaręs, kad esama Projekto lėšų panaudojimo pažeidimų, Paramos gavėjas (Partneris) apie tai informuoja Tarybą ir Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministeriją.
77. Projekto įgyvendinimo laikotarpiu Projekto lėšomis įsigytos prekės naudojamos be apribojimų tik Projekto tikslais ir be išankstinio Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūros rašytinio sutikimo negali būti naudojamos kitais tikslais.
78. Dėl Projekto lėšomis įsigytų prekių, naudojamų tik Projekto tikslais jo įgyvendinimo laikotarpiu, bet nebūtinai Projekto tikslais jam pasibaigus, Projekto sutarties šalys iki Projekto pabaigos nusprendžia dėl nuosavybės teisės į Projekto lėšomis įsigytas prekes ir naudojimosi jomis pasibaigus Projektui. Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūra neprisiima jokios atsakomybės dėl minėtų prekių.
79. Pasibaigus Projektui turi būti sudarytos fizinės, techninės ir finansinės prielaidos Projekte sukurtų produktų ir rezultatų išlaikymui ir tolesniam naudojimui.
XII. MOKĖJIMAI
80. Mokėjimai Paramos gavėjui atliekami litais.
81. Mokėjimai atliekami pagal Tarybai pateiktus mokėjimo prašymus.
82. Mokėjimo prašymus rengia Paramos gavėjas kartu su partneriais.
83. Pagal Finansavimo ir įgyvendinimo taisykles galimi du Projekto išlaidų apmokėjimo būdai:
83.1. išlaidų kompensavimo būdas taikomas Paramos gavėjo (Partnerio) patirtoms ir apmokėtoms Projekto tinkamoms finansuoti išlaidoms kompensuoti. Kai taikomas išlaidų kompensavimo būdas, Paramos gavėjas teikia Tarybai mokėjimo prašymus, kuriuose deklaruoja patirtas išlaidas ir pateikia išlaidų pagrindimo bei jų apmokėjimo įrodymo dokumentus;
83.2. sąskaitų apmokėjimo būdas taikomas Paramos gavėjo (Partnerio) gautoms, bet dar neapmokėtoms sąskaitoms apmokėti. Taikant sąskaitų apmokėjimo būdą, Paramos gavėjas Tarybai pateikia sąskaitų, paslaugų ar prekių tiekimo sutarčių, perdavimo–priėmimo aktų ir kitų išlaidų pagrindimo dokumentų kopijas. Tarybai pervedus lėšas tam tikrai sąskaitai apmokėti, Paramos gavėjas privalo ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo lėšų gavimo dienos apmokėti paslaugų ar prekių tiekėjų sąskaitas arba perversti lėšas Partneriui ir pateikti Tarybai išlaidų apmokėjimą įrodančius dokumentus. Gavęs lėšas iš Paramos gavėjo, Partneris privalo per 5 darbo dienas apmokėti paslaugų ar prekių tiekėjų sąskaitas ir per Paramos gavėją pateikti Tarybai išlaidų apmokėjimą įrodančius dokumentus. Sąskaitų apmokėjimo būdas gali būti taikomas Projekto sutartyje nustatytais atvejais.
84. Konkretus išlaidų apmokėjimo būdas (būdai) nustatomas (-i) Projekto sutartyje. Projekto sutartyje gali būti numatytas avansas.
85. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, mokėjimo prašymai teikiami ne dažniau kaip kartą per mėnesį, bet ne rečiau kaip kas šeši mėnesiai.
86. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, Paramos gavėjas, rengdamas mokėjimo prašymus, vadovaujasi Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių 12.1.–12.4 ir 13 punktuose nustatyta tvarka.
87. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, Paramos gavėjas Tarybai teikia po tris 86 punkte nurodytų dokumentų kopijas.
88. Pateikti mokėjimo prašymai ir pagrindžiamieji dokumentai tikrinami ir tvirtinami Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse bei Projekto sutartyje nustatyta tvarka.
89. Patvirtinus mokėjimo prašymą, Projekto sutartyje nustatyta tvarka Taryba perveda lėšas Paramos gavėjui.
90. Paramos gavėjas gautas lėšas paskirsto partneriams, remdamasis Projekto sutarties ir konsorciumo (bendradarbiavimo) sutarties nuostatomis ir užtikrina, kad bet kuriuo metu būtų galima nustatyti kiekvienam partneriui pervestas lėšas.
91. Paramos gavėjas pagal Projektą gaunamas lėšas turi laikyti atskiroje banko sąskaitoje. Pagal šios banko sąskaitos išrašus turi būti įmanoma nustatyti visas atliktas finansines operacijas ir priskaičiuotas palūkanas.
92. Apie 91 punkte nurodytos banko sąskaitos rekvizitų pasikeitimus Paramos gavėjas informuoja Tarybą per Projekto sutartyje nustatytą terminą.
93. Projekto sutartyje gali būti nustatyta ir kitų mokėjimo sąlygų bei terminų.
XIII. ATSISKAITYMAS
94. Paramos gavėjas Tarybai pateikia kartu su partneriais parengtas ataskaitas.
95. Paramos gavėjai teikia šias Bendrų mokslinių tyrimų ir Institucijų partnerystės projektų ataskaitas:
95.1. tarpinė įgyvendinimo ataskaita;
95.2. metinė ataskaita;
95.3. galutinė įgyvendinimo ataskaita.
96. Tarpinėse ir galutinėse įgyvendinimo ataskaitose aprašoma Projekto pažanga pagal Projekto veiklų įgyvendinimo grafiką. Pagrindžiamas bet koks nuokrypis nuo Projekto sutarties ir pasiūloma taisomųjų priemonių.
97. Tarpinę įgyvendinimo ataskaitą sudaro:
97.1. pagal CPVA nustatytą formą parengta ataskaita;
97.2. Projekto įgyvendinimo per ataskaitinį laikotarpį pagrindžiamieji dokumentai.
98. Kaip nurodyta 86 punkte, tarpinė įgyvendinimo ataskaita teikiama kartu su kiekvienu Paramos gavėjo parengtu mokėjimo prašymu (išskyrus galutinį mokėjimo prašymą).
99. Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projekto metinė ataskaita rengiama užpildant nustatytą metinės ataskaitos formą (7 ar 8 priedas). Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, metinė ataskaita rengiama lietuvių ir anglų kalbomis.
100. Metinė ataskaita teikiama vieną kartą per kalendorinius metus, laikantis Projekto sutartyje nustatytos tvarkos ir terminų. Metinės ataskaitos teikiamos atskirai nuo mokėjimo prašymų.
101. Galutinę įgyvendinimo ataskaitą sudaro:
101.1. pagal CPVA nustatytą formą parengta ataskaita;
101.2. Projekto įgyvendinimo per ataskaitinį laikotarpį pagrindžiamieji dokumentai;
101.3. Projekto rašytinė santrauka, kurioje aprašomas Projekto turinys ir rezultatai bei įvertinama sėkmė, trūkumai, įgyta patirtis ir bendradarbiavimo ilgalaikiškumas. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, projekto rašytinė santrauka rengiama lietuvių ir anglų kalbomis. Tarybos pirmininkas gali patvirtinti pavyzdinę projekto rašytinės santraukos formą.
102. Kaip nurodyta 86 punkte, galutinė įgyvendinimo ataskaita teikiama kartu su galutiniu Paramos gavėjo parengtu mokėjimo prašymu, laikantis Projekto sutartyje nustatytos tvarkos ir terminų.
103. Taryba turi teisę prašyti pateikti kitokias su projekto įgyvendinimu susijusias ataskaitas.
XIV. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO PRIEŽIŪRA
104. Projekto įgyvendinimo priežiūrą sudaro:
104.1. mokėjimo prašymų ir tarpinių (galutinių) įgyvendinimo ataskaitų tikrinimas;
104.2. metinių ataskaitų ekspertinis vertinimas;
104.3. pirkimų priežiūra;
104.4. patikros vietose;
104.5. išorinis auditas.
105. Projekto įgyvendinimo priežiūrą atlieka Taryba ir kitos institucijos, nurodytos Administravimo taisyklėse, Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse, Paramos susitarime ir Projekto sutartyje.
106. Mokėjimo prašymai ir kartu su jais pateiktos tarpinės (galutinės) įgyvendinimo ataskaitos tikrinamos ir tvirtinamos 88 punkte nurodyta tvarka.
107. Taryba gali inicijuoti Projekto sutarties nutraukimą, jeigu to paties Paramos gavėjo tas pats mokėjimo prašymas buvo atmestas tris kartus.
108. Metinių ataskaitų ekspertinį vertinimą pagal tam tikroje ataskaitų ekspertinio vertinimo formoje nustatytus kriterijus (9 ar 10 priedas) atlieka ir jas tvirtina JAK. Esant būtinybei, JAK gali pasitelkti Komiteto paskirtus ekspertus.
109. JAK nepatvirtinus metinės ataskaitos, Taryba gali inicijuoti Projekto sutarties nutraukimą.
110. Pirkimų priežiūra atliekama pagal Administravimo taisyklėse, Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse, Paramos susitarime ir Projekto sutartyje nustatytą tvarką.
111. Patikras vietoje pagal Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse ir Projekto sutartyje nustatytą tvarką turi teisę atlikti Taryba, Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerija ir CPVA.
112. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, Projekto patikra įgyvendinimo vietoje atliekama mažiausiai vieną kartą per Projekto įgyvendinimo laikotarpį. Projekto patikros vietoje metu siekiama įsitikinti, ar visa mokėjimo prašymuose ir įgyvendinimo ataskaitose pateikta informacija yra teisinga, ar nepakito sąlygos, galinčios daryti įtaką dėl finansavimo poreikio Projektui, ar laikomasi nustatytų viešinimo reikalavimų.
113. Jei Projekto sutartyje nenustatyta kitaip, Paramos gavėjas perka pripažintą profesinę reputaciją turinčios viešosios institucijos arba privačios įmonės, kuri atlieka Projekto galutinį finansinį auditą, audito paslaugas. Šveicarijos parneriai yra atsakingi už jiems paskirtų Projekto lėšų panaudojimo galutinį finansinį auditą ir susijusių duomenų pateikimą Paramos gavėjui. Audito išvados pateikiamos Tarybai kartu su galutiniu mokėjimo prašymu. Audito išlaidos yra tinkamos finansuoti ir turi būti numatytos kaip Paramos gavėjo ir vieno iš Šveicarijos partnerių valdymo išlaidų dalis.
114. Taryba turi teisę papildomai organizuoti finansinius ir (ar) veiklos auditus.
115. Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūra ar bet kurios kitos jų paskirtos institucijos ir Lietuvos Respublikos valstybės kontrolė turi teisę tikrinti ir kontroliuoti, kaip įgyvendinamas Projektas, taip pat turi teisę tikrinti ir kontroliuoti Paramos gavėjo (Partnerio) veiklą tiek, kiek ji susijusi su Projekto įgyvendinimu, Projekto įgyvendinimo laikotarpiu ir dešimt metų po Projekto įgyvendinimo pabaigos.
116. Paramos gavėjas (Partneris) privalo sugrąžinti nepanaudotas ir (ar) netinkamai išmokėtas arba panaudotas projekto lėšas, remdamasis Administravimo taisyklėse, Finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse, Paramos susitarime ir Projekto sutartyje bei atitinkamuose nacionaliniuose teisės aktuose išdėstytomis nuostatomis ir tvarka.
XV. DOKUMENTŲ SAUGOJIMO NUOSTATOS
117. Paramos gavėjas (Partneris) saugo visus, su Projekto įgyvendinimu susijusius, dokumentus ir užtikrina, kad šie dokumentai būtų prieinami turintiems teisę juos tikrinti asmenims.
118. Paramos gavėjas (Partneris) saugo šiuos su Projekto įgyvendinimu susijusius dokumentus:
118.1. Projekto sutarties, visų papildomų sutarčių ir jų pakeitimų originalus;
118.2. metinių ataskaitų, tarpinių (galutinių) įgyvendinimo ataskaitų ir jų priedų kopijas ir kitus susijusius dokumentus;
118.3. mokėjimo prašymų originalus;
118.4. išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų originalus;
118.5. susirašinėjimo su Taryba, Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerija, CPVA ir Lietuvos Respublikos finansų ministerija dokumentų kopijas;
118.6. susirašinėjimo su Projekto dalyviais dokumentų kopijas;
118.7. viešųjų pirkimų vykdymo dokumentų originalus arba kopijas;
118.8. įgyvendintų viešinimo priemonių įrodymo dokumentus.
119. Paramos gavėjas (Partneris) 118 punkte nurodytus dokumentus saugo ne trumpiau kaip 10 metų po Projekto įgyvendinimo pabaigos.
XVI. PROJEKTO VIEŠINIMAS IR PROJEKTO REZULTATŲ SKLAIDA
120. Paramos gavėjas (Partneris) vykdo Projekto viešinimo veiklas, remdamasis Viešinimo taisyklėse nustatytais projekto vykdytojui reikalavimais ir laikydamasis Projekto sutarties nuostatų.
121. Projekto rezultatų sklaidos veiklos negali prieštarauti intelektinės nuosavybės apsaugą reglamentuojantiems Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos teisės aktams bei konfidencialumo įsipareigojimams.
122. Visose publikacijose ar kitose Projekto mokslinių rezultatų sklaidos priemonėse turi būti nurodyta, kad minėti rezultatai buvo sukurti gavus LŠBP paramą:
Moksliniai tyrimai finansuojami pagal Lietuvos-Šveicarijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, projekto sutartį Nr. [xxx].
XVII. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
123. Paraiškų ekspertinio vertinimo rezultatai yra galutiniai. Taryba pateiktų paraiškų ekspertinio vertinimo ataskaitų nekomentuoja ir apeliacijų dėl paraiškų ekspertinio vertinimo ataskaitų nesvarsto.
124. Paramos gavėjas (Partneris), vykdydamas Projekto veiklas, skatina lygias lyčių galimybes.
125. Paramos gavėjas (Partneris) skatina jaunųjų tyrėjų dalyvavimą Projekto veiklose.
126. Aprašas galioja tiek, kiek jis neprieštarauja 2 punkte nurodytų teisės aktų ir kitų atitinkamų Lietuvos Respublikos bei Šveicarijos Konfederacijos teisės aktų imperatyvioms normoms.
127. Taryba gali keisti Aprašą, kiek tai neprieštarauja galiojantiems 2 punkte nurodytiems teisės aktams ir kitiems atitinkamiems Lietuvos Respublikos bei Šveicarijos Konfederacijos teisės aktams.
_________________
Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos
Konfederacijos bendradarbiavimo programos,
kuria siekiama sumažinti ekonominius ir
socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos
Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir
plėtra“ projekto įgyvendinimo aprašo
1 priedas
TINKAMŲ FINANSUOTI BENDRŲ MOKSLINIŲ TYRIMŲ IR INSTITUCIJŲ PARTNERYSTĖS PROJEKTŲ IŠLAIDŲ KATEGORIJOS
Nr.
Išlaidų kategorija
Tinkamos finansuoti išlaidos
Tiesioginės išlaidos – tai visos tinkamos finansuoti išlaidos, kurias galima tiesiogiai priskirti Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projektui ir kurias Paramos gavėjas (Partneris) nurodo kaip tiesiogines, remdamasis savo apskaitos principais ir vidaus taisyklėmis.
1.
Išlaidos personalui
Paramos gavėjo (Partnerio) grupės narių (tyrėjų, laborantų ir kitų darbuotojų) personalo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei:
a) yra tiesiogiai priskirtinos Projekto pagal LŠBP įgyvendinimui ir yra patirtos viešojo sektoriaus mokslo ir studijų institucijoje,
b) neviršija įprastų dalyvaujančios institucijos atlyginimų dydžio,
c) personalas, dalyvaujantis Projekto įgyvendinime, yra aiškiai identifikuojamas.
Tinkamos finansuoti personalo išlaidos – tai atlyginimas, socialinio draudimo įmokos ir kitos įstatymuose nustatytos išlaidos, susijusios su darbdavio įsipareigojimais.
2.
Projekte dalyvaujančių darbuotojų kelionių, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai
Su LŠBP projektu susijusios realios kelionių (įskaitant kelionių draudimą) ir gyvenimo išlaidos (įskaitant dienpinigius, apgyvendinimo išlaidas ir kitas, su komandiruotėmis susijusias, išlaidas, apskaičiuotas vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais) paprastai yra pripažįstamos tinkamomis finansuoti tiesioginėmis išlaidomis, jei tai atitinka įprastinę Paramos gavėjo (Partnerio) praktiką.
Komandiruotėmis taip pat laikomas dalyvavimas tarptautiniuose ir nacionaliniuose praktiniuose bei kituose seminaruose, apskritojo stalo diskusijose, akademinėse konferencijose ir pan., jei jos yra tiesiogiai susijusios su Projekto tikslais ir įgyvendinimu (pvz., siekiant pristatyti ir aptarti Projekto rezultatus, kt.).
3.
Išlaidos priemonėms ir įrangai
Bendrų mokslinių tyrimų projekte naudojamų priemonių ir įrangos įsigijimo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei jų naudingo tarnavimo (nusidėvėjimo) laikotarpio pabaiga yra ne vėlesnė nei Projekto įgyvendinimo pabaiga. Jei priemonių ir įrangos naudingo tarnavimo laikotarpio pabaiga yra vėlesnė nei Bendrų mokslinių tyrimų projekto įgyvendinimo pabaiga, tinkamomis finansuoti pripažįstamos tik nusidėvėjimo sąnaudos, patirtos Projekto įgyvendinimo laikotarpiu ir apskaičiuotos vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais bei gerosios apskaitos praktikos principais.
4.
Išlaidos išorės paslaugoms
Pvz., pagal sutartis atliekamų mokslinių tyrimų ir techninių žinių, įsigytų rinkos kainomis iš kitų šaltinių, išlaidos ir konsultavimo bei joms tolygių paslaugų, skirtų tik Bendrų mokslinių tyrimų projektų veikloms, išlaidos. Išlaidos teisinėms konsultacijoms, notarų atlygiui, techniniams ir finansų ekspertams bei kitoms išorės paslaugoms, pripažįstamos tinkamomis, jei jos tiesiogiai susijusios su LŠBP projekto įgyvendinimu.
Dalyvavimo praktiniuose ir kt. seminaruose, konferencijose ir kituose renginiuose mokestis yra tinkamos išlaidos, jei jos tiesiogiai susijusios su Projekto įgyvendinimu.
5.
Renginių organizavimo išlaidos
Renginių, konferencijų, mokymų, susitikimų ir pan. nurodytose mokslinių tyrimų srityse organizavimo išlaidos yra tinkamos, jei jos būtinos Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projektui įgyvendinti ir yra tiesiogiai su juo susijusios.
6.
Veiklos išlaidos
Kitos išlaidos, pvz., išlaidos medžiagoms, reikmenims ir pan. yra tinkamos finansuoti, jei jos tiesiogiai susijusios su Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės veiklų įgyvendinimu.
7.
Leidybos ir viešinimo išlaidos
Šios išlaidos gali būti bendrų mokslinių straipsnių, žurnalų, kitų leidinių ir pan. parengimui ir leidybai. Tinkamos finansuoti Projekto viešinimo išlaidos taip pat yra stendų, lipdukų, plakatų, pranešimų žiniasklaidai, pranešimų interneto svetainėse, laikraščiuose skelbiamų straipsnių apie Projektą ir (ar) Projekto rezultatus išlaidos, taip pat išlaidos kitai Projekto informacinei medžiagai ar sklaidos veikloms.
8.
Projekto valdymo išlaidos
Projekto valdymo išlaidos (šios išlaidos turi būti tinkamai pagrįstos, užtikrinant išlaidų efektyvumą, ir negali viršyti 10 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų):
1) išlaidos administraciniam personalui yra tinkamos finansuoti, jei:
a) yra tiesiogiai priskirtinos Projekto pagal LŠBP įgyvendinimui ir yra patirtos viešojo sektoriaus mokslo ir studijų institucijoje,
b) neviršija įprastų dalyvaujančios institucijos atlyginimų dydžio,
c) personalas, dalyvaujantis Projekto įgyvendinime, yra aiškiai identifikuojamas.
Tinkamos finansuoti administracinio personalo išlaidos – tai atlyginimas, socialinio draudimo įmokos ir kitos įstatymuose nustatytos išlaidos, susijusios su darbdavio įsipareigojimais;
2) kitos išlaidos, pvz., apskaitos ar vertimo paslaugų išlaidos bei kitos tiesiogiai su Projekto valdymu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei jos tiesiogiai susijusios su Bendrų mokslinių tyrimų ar Institucijų partnerystės projektu ir būtinos jo įgyvendinimui. Apskaitos ir audito išlaidos turi tenkinti ir Projekto sutarties ar nacionalinių teisės aktų reikalavimus.
Netiesioginės (Pridėtinės) išlaidos – tai visos tinkamos finansuoti išlaidos, kurių Paramos gavėjas (Partneris) negali tiesiogiai priskirti Projektui, bet, remiantis Paramos gavėjo (Partnerio) apskaitos sistemos duomenimis, jas galima identifikuoti ir pagrįsti kaip tiesiogiai susijusias su tinkamomis finansuoti Projekto tiesioginėmis išlaidomis, pvz., šildymo, vandens, dujų, elektros, draudimo, ryšių, pašto išlaidos ir pan.
PVM išlaidos, jei nėra galimybės jų susigrąžinti vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais, kaip nurodyta Pagrindų susitarime
_________________
Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos
Konfederacijos bendradarbiavimo programos,
kuria siekiama sumažinti ekonominius ir
socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos
Sąjungoje, programos „Moksliniai tyrimai ir
plėtra“ projekto įgyvendinimo aprašo
2 priedas
PARAIŠKOS FORMA
lIETUVOS-šVEICARIJOS BENDRADARBIAVIMO PROGRAMA „MOKSLINIAI TYRIMAI IR PLĖTRA“ BENDRų MOKSLINIŲ TYRIMŲ PROJEKTAS
I. PAGRINDINIAI Duomenys apie Projektą
Projekto mokslinių tyrimų sritis
1 £[] Aplinkos apsaugos mokslai ir technologijos
2 £[] Sveikatos (gyvybės) mokslai
3 £[] Gamtos mokslai
Pasirinkite tinkamą variantą
Projekto pavadinimas
Lietuvių kalba
Ne daugiau kaip 200 spaudos ženklų
Anglų kalba
Projekto akronimas
Ne daugiau kaip 20 spaudos ženklų
Reikšminiai žodžiai
Ne daugiau kaip 5 reikšminiai žodžiai
Pareiškėjas
Pavadinimas
Įstaigos kodas
Adresas, telefonas ir el. paštas
Sąskaitos Nr.
Įgaliotas asmuo
Vardas, pavardė, pareigos
Kontaktinis asmuo
Vardas, pavardė, pareigos, telefonas ir el. paštas
Šveicarijos partneris
Pavadinimas
Įstaigos kodas
Adresas, telefonas ir el. paštas
Sąskaitos Nr.
Įgaliotas asmuo
Vardas, pavardė, pareigos
Kontaktinis asmuo
Vardas, pavardė, pareigos, telefonas ir el. paštas
Kitas Lietuvos (Šveicarijos) partneris
(Jei taikoma)
Pavadinimas
Įstaigos kodas
Adresas, telefonas ir el. paštas
Sąskaitos Nr.
Įgaliotas asmuo
Vardas, pavardė, pareigos
Kontaktinis asmuo
Vardas, pavardė, pareigos, telefonas ir el. paštas
Projekto trukmė
Trukmė mėnesiais
Pradžia
Metai, mėnuo
Pabaiga
Metai, mėnuo
Biudžetas
Iš viso, Lt
Anotacija
Lietuvių kalba
Anotacijoje pateikiama skaitytojui aiškiai suprantama informacija apie Projekto tikslus ir jų įgyvendinimą.
Ne daugiau kaip 2000 spaudos ženklų
Anglų kalba
Ne daugiau kaip 2000 spaudos ženklų
II. MOKSLINIŲ TYRIMŲ PLANAS
1. Projekto idėja ir tikslai (Ne daugiau kaip 2 puslapiai)
Paaiškinkite Projekto idėją. Nurodykite pagrindinius veiksnius, paskatinusius jus imtis šių mokslinių tyrimų ir teikti paraišką. Išsamiai aprašykite pagrindinius tikslus. Tikslai turėtų būti pasiekti Projekto metu, o ne tolesniuose etapuose, be to, jie turi būti išmatuojami ir patikrinami.
2. Numatoma pažanga, lyginant su Projekto tematikos tyrimų būkle (Ne daugiau kaip 4 puslapiai)
Aprašykite Projekto tematikos tyrimų būklę, savo indėlį į šią tematiką ir numatomą pažangą Projekto sėkmės atveju. Atskleiskite numatomų mokslinių tyrimų naujumą, originalumą, inovatyvumo mastą ir svarbą. Aprašykite Projekto indėlį sprendžiant bendro pobūdžio mokslines ir (ar) technologines problemas.
3. Mokslinių tyrimų metodika ir darbo planas (Ne daugiau kaip 5 puslapiai)
Aprašykite tyrimų metodiką ir bendrą darbo planą. Parenkite pagal veiklas detalųjį darbo planą, atitinkantį Projekto įgyvendinimo loginius etapus ir apimantį Projekto valdymą, pažangos ir rezultatų vertinimą (Nurodykite pagrindinius tarpinius tikslus, uždavinius ir rodiklius).
Aprašykite turimus ir reikalingus išteklius (Įskaitant įrangą).
Įvertinkite reikšmingą riziką ir parenkite jos valdymo planą.
Darbo planas turėtų būti pakankamai išsamus ir pagrįstas, kad būtų galima įvertinti planuojamą darbo apimtį ir atlikti Projekto įgyvendinimo stebėseną.
Pastaba. Pagal šioje dalyje pateiktą darbo planą užpildykite VI dalį „Projekto veiklų įgyvendinimo grafikas“.
III. PROJEKTO DALYVIAI
1. PROJEKTO PERSONALAS (Pastaba. Jei nepagrindinių grupės narių vardai ir pavardės dar nežinomi, pakanka nurodyti numatomą pareigybę ir darbo apimtį Projekte.)
Nr.
Mokslo laipsnis
Vardas, pavardė
Pareigybė Projekte
Darbo apimtis Projekte, mėn.
Telefonas, el. paštas
Pareiškėjas
Pareiškėjo grupės vadovas
Kiti grupės nariai (Įskaitant grupės narius, kurie nėra tyrėjai)
Šveicarijos partneris
Partnerio grupės vadovas
Kiti grupės nariai (Įskaitant grupės narius, kurie nėra tyrėjai)
Kitas Lietuvos (Šveicarijos) partneris (Jei taikoma)
Partnerio grupės vadovas
Kiti grupės nariai (Įskaitant grupės narius, kurie nėra tyrėjai)
2. Projekto dalyviai (Ne daugiau kaip 1 puslapis dalyviui)
Aprašydami Pareiškėją ir kiekvieną partnerį, trumpai aprašykite instituciją, nurodykite pagrindines Pareiškėjui ir partneriams skirtas užduotis ir turimą patirtį, tiesiogiai susijusią su šiomis užduotimis. Taip pat trumpai aprašykite grupių narius, atliksiančius darbą.
3. Konsorciumas (Ne daugiau kaip 2 puslapiai)
Aprašykite konsorciumo, kaip Projekto dalyvių visumos, turimas galimybes ir gebėjimus Projekto tikslams pasiekti ir pagrįskite Projekto dalyvių tinkamumą bei pasirengimą pavestoms užduotims atlikti. Atskleiskite, kaip Projekto dalyviai papildo vienas kitą. Pagrįskite konsorciumo sudėties tinkamumą pagal Projekto tikslus. Aprašykite po Projekto pabaigos planuojamą tęsti bendradarbiavimą.
IV. VALDYMAS IR FINANSINIS PLANAS
1. Valdymo struktūra ir procedūros (Ne daugiau kaip 1 puslapis)
Aprašykite Projekto organizacinę struktūrą (Pvz., Pareiškėjo bendravimas su partneriais, vaidmenų pasidalijimas ir susitikimų organizavimas) ir sprendimų priėmimo procedūras (Pvz., problemų sprendimas, stebėsena). Pagrįskite, kaip tai atitinka Projekto sudėtingumą ir mastą.
Pastaba. Pagal šioje dalyje pateiktą informaciją užpildykite VI dalį „Projekto veiklų įgyvendinimo grafikas“.
2. Projekto biudžetas, Lt
Išlaidų kategorija
Pareiškėjas
Šveicarijos4 partneris
Kitas Lietuvos (Šveicarijos4) partneris (Jei taikoma)
Iš viso, Lt
Iš viso, proc.
1.1. Išlaidos personalui
1.2. Kelionių, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai
1.3. Priemonės ir įranga1
1.4. Išlaidos išorės paslaugoms
1.5. Renginių organizavimo išlaidos
1.6. Veiklos išlaidos
1.7. Leidybos ir viešinimo išlaidos
1.8. Valdymo išlaidos2
1.9. Netiesioginės išlaidos3
Iš viso, Lt
Iš viso, proc.
Finansavimo šaltiniai
1. Šveicarijos parama
2. Lietuvos Respublikos valstybės biudžetas
3. Projekto įplaukos (Jei taikoma)
1Projekto priemonių ir įrangos įsigijimo išlaidos negali viršyti 30 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
2Projekto valdymo išlaidos negali viršyti 10 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
3Projekto netiesioginės išlaidos negali viršyti 10 proc. visų tinkamų finansuoti tiesioginių Projekto išlaidų.
4Šveicarijos partnerių išlaidos negali viršyti 50 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
3. Išlaidų pagrindimas, Lt
Išlaidų kategorija (eilutė)
Vienetas
Vienetų skaičius
Vieneto įkainis, Lt
Iš viso, LTL
Išlaidų pagrindimas6
1. Pareiškėjo išlaidos (Iš viso)
...
1.1. Išlaidos personalui
-
...
-
1.1.1. Pareiškėjo grupės vadovas
Valanda1
1.1.2. ...
(Nurodykite grupės narį arba narius, jei jų vidutinis darbo valandos įkainis yra vienodas)
Valanda1
1.2. Kelionių, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai
-
...
-
1.2.1....
(Nurodykite numatomą Pareiškėjo grupės vadovo ar nario komandiruotę)
Komandiruotė
1.3. Priemonės ir įranga2
-
...
-
1.3.1. ...
(Nurodykite numatomos įsigyti priemonės ar įrangos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
1.4. Išlaidos išorės paslaugoms
-
-
-
...
-
1.4.1. ...
(Nurodykite numatomos įsigyti paslaugos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
1.5. Renginių organizavimo išlaidos
-
-
-
...
-
1.5.1. ...
(Nurodykite numatomą veiklą, susijusią su renginio organizavimu)
Nurodykite matavimo vienetą
1.6. Veiklos išlaidos
-
-
-
...
-
1.6.1. ...
(Nurodykite veiklos išlaidų ar jų grupės pavadinimą, pvz., kanceliarinės prekės)
Nurodykite matavimo vienetą
1.7. Leidybos ir viešinimo išlaidos
-
-
-
...
-
1.7.1. ...
(Nurodykite planuojamą leidybos veiklą)
Nurodykite matavimo vienetą
1.7.2. ....
(Nurodykite planuojamą viešinimo ar sklaidos veiklą)
Pastaba. Projekte privaloma numatyti bent dvi priemones, nurodytas Viešinimo taisyklėse.
Nurodykite matavimo vienetą
1.8. Valdymo išlaidos3
-
-
-
...
-
1.8.1. Išlaidos administraciniam personalui
Valanda1
1.8.2. Auditas
Nurodykite matavimo vienetą
1.8.3. ...
(Nurodykite valdymo veiklos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
1.9. Netiesioginės išlaidos4
-
...
-
2. Šveicarijos5 partnerio išlaidos (Iš viso)
...
2.1. Išlaidos personalui
-
...
-
2.1.1. Partnerio grupės vadovas
Valanda1
2.1.2. ...
(Nurodykite grupės narį arba narius, jei jų vidutinis darbo valandos įkainis yra vienodas)
Valanda1
2.2. Kelionių, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai
-
...
-
2.2.1. ...
(Nurodykite numatomą Partnerio grupės vadovo ar nario komandiruotę)
Komandiruotė
2.3. Priemonės ir įranga2
-
...
-
2.3.1. ...
(Nurodykite numatomos įsigyti priemonės ar įrangos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
2.4. Išlaidos išorės paslaugoms
-
-
-
...
-
2.4.1. ...
(Nurodykite numatomos įsigyti paslaugos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
2.5. Renginių organizavimo išlaidos
-
-
-
...
-
2.5.1. ...
(Nurodykite numatomą veiklą, susijusią su renginio organizavimu)
Nurodykite matavimo vienetą
2.6. Veiklos išlaidos
-
-
-
...
-
2.6.1. ...
(Nurodykite veiklos išlaidų ar jų grupės pavadinimą, pvz., kanceliarinės prekės)
Nurodykite matavimo vienetą
2.7. Leidybos ir viešinimo išlaidos
-
-
-
...
-
2.7.1. ...
(Nurodykite planuojamą leidybos veiklą)
Nurodykite matavimo vienetą
2.7.2. ....
(Nurodykite planuojamą viešinimo ar sklaidos veiklą)
Nurodykite matavimo vienetą
2.8. Valdymo išlaidos3
-
-
-
...
-
2.8.1. Išlaidos administraciniam personalui
Valanda1
2.8.2. Auditas
Nurodykite matavimo vienetą
2.8.3. ...
(Nurodykite valdymo veiklos pavadinimą)
Nurodykite matavimo vienetą
2.9. Netiesioginės išlaidos4
-
...
-
3. Kito Lietuvos (Šveicarijos5) partnerio išlaidos (Iš viso; jei taikoma)
...
3.1. Išlaidos personalui
3.1.1. Partnerio grupės vadovas
Valanda1
...
1Projekto darbuotojo darbo užmokesčio išlaidų vidutinis valandos įkainis apskaičiuojamas bendrą darbuotojo darbo užmokesčio išlaidų sumą padalijus iš darbuotojo Projekte numatomų faktiškai dirbti valandų skaičiaus. Bendra Projekto darbuotojo darbo užmokesčio išlaidų suma apskaičiuojama planuojamą darbuotojo vidutinį valandos darbo užmokestį padauginus iš Projekte numatomų faktiškai dirbti valandų (neįskaitant atostogų ar kito faktiškai nedirbto laiko) skaičiaus ir pridėjus darbo užmokestį už kasmetines atostogas ir (arba) nepanaudotų kasmetinių atostogų kompensaciją, apskaičiuotą už darbo įgyvendinant Projektą laiką, bei pridėjus darbdavio mokamus mokesčius nuo šių sumų (socialinio draudimo įmokas, įmokas į Garantinį fondą).
2Projekto priemonių ir įrangos įsigijimo išlaidos negali viršyti 30 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išlaidų.
3Projekto valdymo išlaidos negali viršyti 10 proc. visų tinkamų finansuoti Projekto išla …
DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.