📄 Įstatymo tekstas
З А К О Н
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 23 марта 1999 г. № VIII-1099
Вильнюс
О КОНКУРЕНЦИИ
(C изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 19 сентября 2000 г. № VIII-1933; Законом от 4 июля 2003 г. № IX-1715; Законом от 15 апреля 2004 г. № IX-2126; Законом от 25 октября 2007 г. № X-1311; Законом от 9 апреля 2009 г. № XI-216, Законом от 24 сентября 2009 г. № XI-434; Законом от 21 апреля 2011 г. № XI-1347, Законом от 29 сентября 2011 г. № XI-1607; Законом от 22 марта 2012 г. № XI-1937 (новая редакция Закона)
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Назначение Закона
1. Целью настоящего Закона является защита свободы добросовестной конкуренции в Литовской Республике.
2. Настоящим Законом регламентируется деятельность субъектов администрирования и хозяйствующих субъектов, которая ограничивает или может привести к ограничению конкуренции, а также действия по недобросовестной конкуренции, устанавливаются права, обязанности и ответственность этих субъектов, а также правовые основы надзора за ограничением конкуренции и недобросовестной конкуренцией в Литовской Республике.
3. Настоящий Закон нацелен на согласование права, регламентирующего отношения между Литовской Республикой и Европейским Союзом в области конкуренции.
4. Настоящим Законом осуществляются правовые акты Европейского Союза, указанные в приложении к настоящему Закону.
Статья 2. Применение Закона
1. Настоящим Законом запрещается хозяйствующим субъектам совершать действия, которые ограничивают или могут привести к ограничению конкуренции безотносительно к характеру их хозяйственной деятельности, за исключением случаев, когда настоящим Законом или законами, относящимися к отдельным областям хозяйственной деятельности, предусматриваются исключения.
2. Настоящий Закон распространяется и на деятельность зарегистрированных хозяйствующих субъектов вне Литовской Республики, если вследствие этой деятельности ограничивается конкуренция на внутреннем рынке Литовской Республики.
3. Настоящий Закон не распространяется на деятельность хозяйствующих субъектов, вследствие которой ограничивается конкуренция на рынках зарубежных государств, если международными договорами Литовской Республики не предусмотрено иное.
4. В случае, если ратифицированными Сеймом Литовской Республики (далее – Сейм) международными договорами устанавливаются иные требования защиты конкуренции, применяются положения этих договоров.
Статья 3. Основные понятия настоящего Закона
1. Соответствующий рынок – рынок определенного товара на определенной географической территории.
2. Доминирующее положение – положение одного или более хозяйствующих субъектов на соответствующем рынке при отсутствии непосредственного столкновения с конкуренцией или дающее возможность оказывать в одностороннем порядке решающее влияние на соответствующем рынке путем действенного ограничения конкуренции. Если не доказано обратное, считается, что хозяйствующий субъект (за исключением хозяйствующего субъекта, занимающегося розничной торговлей) занимает на соответствующем рынке доминирующее положение, если его доля на рынке составляет не менее 40 процентов. Если не доказано обратное, считается, что каждый из трех или меньшего количества хозяйствующих субъектов (за исключением хозяйствующих субъектов, занимающихся розничной торговлей), на которых приходятся наибольшие доли на соответствующем рынке, совместно составляющие 70 процентов или большую долю на соответствующем рынке, занимает доминирующее положение. Если не доказано обратное, считается, что хозяйствующий субъект, занимающийся розничной торговлей, занимает на соответствующем рынке доминирующее положение, если его доля на рынке составляет не менее 30 процентов. Если не доказано обратное, считается, что каждый из трех или меньшего количества хозяйствующих субъектов, занимающихся розничной торговлей, на которых приходятся наибольшие доли на соответствующем рынке, совместно составляющие 55 процентов или большую долю на соответствующем рынке, занимает доминирующее положение.
3. Географическая территория (географический рынок) – территория, на которой все хозяйствующие субъекты сталкиваются со схожими по своей сути условиями конкуренции на определенном товарном рынке и которая, с учетом вышеизложенного, может быть выделена по сравнению с рядом находящимися территориями.
4. Концентрация – это:
1) слияние, при котором к хозяйствующему субъекту, продолжающему заниматься деятельностью, присоединяются один или несколько других хозяйствующих субъектов, которые в качестве самостоятельных хозяйствующих субъектов завершают деятельность, либо при котором создается новый хозяйствующий субъект из двух или более хозяйствующих субъектов, которые в качестве самостоятельных хозяйствующих субъектов завершают деятельность;
2) приобретение контроля, когда одно и то же физическое лицо или одни и те же физические лица, владеющие контролем одного или более хозяйствующих субъектов, либо хозяйствующий субъект или несколько хозяйствующих субъектов, действуя на основании соглашения, совместно учреждают новый хозяйствующий субъект (за исключением случаев, при которых такой новый хозяйствующий субъект не выполняет функции автономного хозяйствующего субъекта) или приобретают контроль другого хозяйствующего субъекта путем приобретения предприятия или его части, всего или части имущества хозяйствующего субъекта, акций или других ценных бумаг, прав голосования путем заключения договоров или иным способом.
5. Ограничение конкуренции – действия, создающие препятствия в осуществлении конкуренции на соответствующем рынке или приводящие к ослаблению, искажению или иному отрицательному воздействию на конкуренцию.
6. Условия конкуренции – экономические параметры купли или продажи, важнейшими из которых считаются цены, скидки, наценки или другие платежи и оказывающие на них влияние факторы (правовые ограничения хозяйственной деятельности, оказываемая субъектами публичного администрирования помощь, производственные технологии и затраты, особенности пользования товарами или их употребления, возможности транспортировки и т. п.).
7. Конкуренты – хозяйствующие субъекты, которые на одном и том же соответствующем рынке сталкиваются или могут столкнуться с взаимной конкуренцией.
8. Контроль – всевозможные вытекающие из законодательства или сделок права, предоставляющие юридическому или физическому лицу возможность оказывать решающее влияние на деятельность хозяйствующего субъекта, включая:
1) право собственности на все или часть имущества хозяйствующего субъекта либо право пользования всем или частью имущества хозяйствующего субъекта;
2) другие права, позволяющие оказывать решающее влияние на решения органов хозяйствующего субъекта или состав персонала.
9. Контролирующее лицо – юридическое или физическое лицо, имеющее или приобретающее право контроля за хозяйствующим субъектом. Контролирующим лицом может быть гражданин Литовской Республики, иностранец или лицо без гражданства либо хозяйствующий субъект, а также субъект публичного администрирования. Супруги, родители и их несовершеннолетние дети (приемные дети) считаются одним контролирующим лицом. Если два или более юридических или физических лиц, действуя на основании соглашения, приобретают контроль концентрируемого хозяйствующего субъекта, каждый из этих юридических или физических лиц считается контролирующим лицом.
10. Решающее влияние – положение, при котором контролирующее лицо осуществляет или имеет возможность осуществить свои решения в отношении хозяйственной деятельности контролируемого хозяйствующего субъекта, решений органов или состава персонала.
11. Товар – любой объект купли или продажи, включая все виды услуг, работ, прав или ценные бумаги. Куплей или продажей считается уступка или приобретение товара по договорам купли-продажи, поставки, подряда или по другим сделкам. Приравниваемые к товару предметы (имущество) передаются в соответствии с арендным договором или договором ссуды.
12. Товарный рынок – совокупность товаров, которые с точки зрения покупателей по своим свойствам, применению и ценам являются взаимозаменяемыми.
13. Доля на рынке – процентное отношение покупаемого или продаваемого хозяйствующим субъектом либо группой связанных хозяйствующих субъектов количества товаров к общему покупаемому или продаваемому количеству товаров на соответствующем рынке. В случае, если невозможно получить достоверные сведения о покупаемом или продаваемом количестве товаров, при определении доли на рынке можно руководствоваться и другой объективной информацией о соответствующем рынке, включая стоимость закупок или продаж товаров.
14. Группа связанных хозяйствующих субъектов – это два или более хозяйствующих субъектов, которые вследствие взаимоконтроля или взаимозависимости, а также возможных согласованных действий считаются одним хозяйствующим субъектом при расчете общих доходов и доли на рынке. Если не доказано обратное, считается, что группу связанных хозяйствующих субъектов составляет каждый рассматриваемый хозяйствующий субъект, а также:
1) хозяйствующие субъекты, в которых как и в рассматриваемом хозяйствующем субъекте, то же самое физическое лицо или те же самые физические лица владеют долей акций, составляющей 1/3 или большую часть уставного капитала, или обладают правами на 1/3 или большее количество всех голосов;
2) хозяйствующие субъекты, которые с рассматриваемым хозяйствующим субъектом управляются совместно или имеют общее административное подразделение либо количество членов которых в наблюдательном совете, правлении или другом органе управления или надзора составляет половину или большее число тех же членов, что и в органах управления или надзора рассматриваемого хозяйствующего субъекта;
3) хозяйствующие субъекты, в которых рассматриваемый хозяйствующий субъект владеет долей акций, составляющей 1/3 или большую часть уставного капитала, или обладает правами на 1/3 или большее количество всех голосов, или которые обязались согласовывать решения относительно своей хозяйственной деятельности с рассматриваемым хозяйствующим субъектом, или ответственность за выполнение обязательств которых в отношении третьих лиц взял на себя рассматриваемый хозяйствующий субъект, или которые обязались передать всю или часть прибыли либо предоставили право пользования 1/3 или большей частью своего имущества рассматриваемому хозяйствующему субъекту;
4) хозяйствующие субъекты, которые в рассматриваемом хозяйствующем субъекте владеют долей акций, составляющей 1/3 или большую часть уставного капитала, или обладающие правами на 1/3 или большее число всех голосов, или с которыми рассматриваемый хозяйствующий субъект обязался согласовывать решения относительно своей хозяйственной деятельности, или которые приняли на себя обязательство нести ответственность за выполнение обязательств рассматриваемого хозяйствующего субъекта перед третьими лицами, или которым рассматриваемый хозяйствующий субъект обязался передать всю или часть прибыли либо предоставил право пользования 1/3 или большей частью своего имущества;
5) хозяйствующие субъекты, которые прямо или косвенно посредством других хозяйствующих субъектов связаны с указанными в пунктах 1, 2, 3 и 4 настоящей части хозяйствующими субъектами любым из указанных в пунктах 1, 2, 3 и 4 настоящей части способов.
15. Соглашение – заключенные в любой форме (письменной или устной) между двумя или более хозяйствующими субъектами договоры или согласованные действия хозяйствующих субъектов, в том числе принятое любым объединением хозяйствующих субъектов (ассоциацией, объединением, консорциумом и т. п.) либо представителями этого объединения решение.
16. Хозяйственная деятельность – производственная, коммерческая, финансовая или профессиональная деятельность, связанная с куплей или продажей товаров, за исключением случаев приобретения физическими лицами товара для удовлетворения личных нужд и нужд домашнего хозяйства.
17. Хозяйствующий субъект – предприятия, их объединения (ассоциации, объединения, консорциумы и т. п.), учреждения или организации либо иные юридические или физические лица, которые занимаются или могут заниматься хозяйственной деятельностью в Литовской Республике либо действия которых оказывают влияние или намерения которых, в случае их осуществления, могли бы оказать влияние на хозяйственную деятельность в Литовской Республике. Субъекты публичного администрирования Литовской Республики считаются хозяйствующими субъектами, если они осуществляют хозяйственную деятельность.
18. Имущество хозяйствующего субъекта – материальное имущество долговременного пользования и другие внеоборотные активы, используемые в хозяйственной деятельности.
19. Руководитель хозяйствующего субъекта – физическое лицо, которое руководит юридическим лицом и является единоличным органом его управления.
Статья 4. Обязанность субъектов публичного администрирования обеспечить свободу добросовестной конкуренции
1. Субъекты публичного администрирования при выполнении порученных заданий, связанных с регулированием хозяйственной деятельности в Литовской Республике, обязаны обеспечить свободу добросовестной конкуренции.
2. Субъектам публичного администрирования запрещается принимать правовые акты или другие решения, которыми предоставляются привилегии либо дискриминируются отдельные хозяйствующие субъекты или их группы и вследствие которых на соответствующем рынке возникают или могут возникнуть различия в условиях конкуренции для конкурирующих хозяйствующих субъектов, за исключением случаев, когда разных условий конкуренции невозможно избежать при выполнении требований законодательства Литовской Республики.
РАЗДЕЛ II
ДЕЙСТВИЯ, ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ КОНКУРЕНЦИЮ
Глава первая
ЗАПРЕЩАЕМЫЕ СОГЛАШЕНИЯ
Статья 5. Запрет на ограничивающие конкуренцию соглашения
1. Все соглашения, стремящиеся к ограничению конкуренции или ограничивающие либо способные ограничить конкуренцию, запрещаются и являются недействительными с момента их заключения, в том числе соглашения, направленные на:
1) установление (фиксацию) прямым или косвенным путем цен на определенный товар либо других условий купли или продажи;
2) раздел товарного рынка по территориальному принципу, по группам покупателей или поставщиков либо иным способом;
3) установление количества производства или продажи определенного товара, а также на ограничение технического прогресса или инвестиций;
4) применение в подобного рода договорах неодинаковых (дискриминационных) условий в отношении отдельных хозяйствующих субъектов и создание тем самым для них разных условий конкуренции;
5) требование от других хозяйствующих субъектов дополнительных обязательств, по своему коммерческому характеру или назначению непосредственно не связанных с объектом договора.
2. Заключенные конкурентами соглашения, указанные в пунктах 1, 2, 3 и 4 части 1 настоящей статьи, во всех случаях считаются соглашениями, ограничивающими конкуренцию.
3. Настоящая статья может не применяться в отношении заключенных хозяйствующими субъектами соглашений, которые в силу малозначительности своего влияния не могут особо ограничивать конкуренцию. Требования и условия, применяемые к таким соглашениям, правовым актом устанавливает Совет по конкуренции Литовской Республики (в дальнейшем – Совет по конкуренции).
Статья 6. Исключение
1. Статья 5 настоящего Закона не применяется в случае, если соглашением поощряется технический или экономический прогресс либо улучшается производство или распределение товаров, что создает возможности потребителям извлечь дополнительную выгоду, а также если соглашение:
1) не влечет ограничений деятельности договаривающихся сторон, которые не являются обязательными для достижения указанных в настоящей статье целей;
2) не предоставляет сторонам соглашения возможность ограничивать конкуренцию на большой части соответствующего рынка.
2. Соглашение, отвечающее условиям части 1 настоящей статьи, является действительным с момента его заключения (ab initio) без какого-либо предварительного решения Совета по конкуренции. В случае возникновения спора относительно соответствия такого соглашения части 1 настоящей статьи обязанность доказать соответствие ложится на ту договаривающуюся сторону, которая пользуется данным исключением.
3. Совет по конкуренции вправе принимать правовые акты, а также устанавливать группы соглашений и условия, при которых соглашение удовлетворяет условия части 1 настоящей статьи.
4. Совет по конкуренции может отменить право хозяйствующих субъектов пользоваться применяемым правовыми актами, предусмотренными в части 3 настоящей статьи, исключением, если устанавливается, что в определенном случае воздействие соглашения несовместимо с положениями части 1 настоящей статьи.
Глава вторая
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ДОМИНИРУЮЩИМ ПОЛОЖЕНИЕМ
Статья 7. Запрет на злоупотребление доминирующим положением
Запрещается злоупотреблять доминирующим положением на соответствующем рынке путем осуществления различных действий, которые ограничивают или могут ограничить конкуренцию, необоснованно ущемляют возможности других хозяйствующих субъектов в их действиях на рынке либо нарушают интересы потребителей, в том числе такие действия, как:
1) навязывание в прямой или косвенной форме недобросовестных цен или других условий купли или продажи;
2) ограничение торговли, производства или технического прогресса с нанесением ущерба потребителям;
3) применение в подобного рода договорах неодинаковых (дискриминационных) условий в отношении отдельных хозяйствующих субъектов, что создает для них разные условия конкуренции;
4) заключение договора, когда другой стороне договора навязываются дополнительные обязательства, которые по коммерческому характеру или назначению непосредственно не связаны с объектом договора.
Глава третья
КОНТРОЛЬ ЗА КОНЦЕНТРАЦИЕЙ
Статья 8. Сообщение о концентрации
1. О намечаемом осуществлении концентрации необходимо сообщить в Совет по конкуренции и получить разрешение, если суммарный валовой доход участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов в последнем предшествующем концентрации хозяйственном году составляет более пятидесяти миллионов литов и если валовой доход каждого минимум из двух участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов в последнем предшествующем концентрации хозяйственном году составляет более пяти миллионов литов.
2. Под суммарным валовым доходом участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов подразумевается следующее:
1) сумма валового дохода хозяйствующих субъектов, которые объединяются;
2) сумма валового дохода хозяйствующих субъектов, из которых один хозяйствующий субъект или несколько хозяйствующих субъектов, действуя на основании соглашения, приобретают другой хозяйствующий субъект (предприятие или его часть), все имущество или часть имущества хозяйствующего субъекта либо приобретают долю акций другого хозяйствующего субъекта, которая с учетом всего, что было приобретено ранее, составляет 1/3 или более уставного капитала, либо получают право на 1/3 или большую часть голосов другого хозяйствующего субъекта. Если хозяйствующий субъект, приобретший долю акций другого хозяйствующего субъекта, относится к группе связанных хозяйствующих субъектов, при исчислении доли приобретаемых акций засчитываются также и акции, которыми в этом хозяйствующем субъекте владеют хозяйствующие субъекты, относящиеся к той же самой группе связанных хозяйствующих субъектов. Если приобретается часть хозяйствующего субъекта (предприятия) или часть имущества хозяйствующего субъекта, валовой доход и доля рынка рассчитываются пропорционально части приобретаемого имущества;
3) сумма валового дохода концентрируемых хозяйствующих субъектов, в одном из которых или в нескольких то же самое физическое лицо или те же самые физические лица, имеющие право контроля, приобретают другой хозяйствующий субъект (предприятие или его часть), все имущество или часть имущества хозяйствующего субъекта либо приобретают долю акций другого хозяйствующего субъекта, которая с учетом всего, что было приобретено ранее, составляет 1/3 или более уставного капитала, либо получают право на 1/3 или большую часть голосов другого хозяйствующего субъекта. При исчислении доли приобретаемых физическим лицом или физическими лицами акций другого хозяйствующего субъекта засчитываются акции, которыми в этом хозяйствующем субъекте владеют хозяйствующие субъекты, контролируемые физическим лицом или теми же самыми физическими лицами, а также все хозяйствующие субъекты, относящиеся к той же самой группе связанных хозяйствующих субъектов. Если приобретается часть хозяйствующего субъекта (предприятия) или часть имущества хозяйствующего субъекта, валовой доход и доля рынка рассчитываются пропорционально части приобретаемого имущества;
4) сумма валового дохода хозяйствующих субъектов, которые, действуя на основании соглашения, одновременно учреждают новый хозяйствующий субъект или создают общий орган управления или надзора либо общее административное подразделение или которые в результате принимаемых решений будут иметь половину или более тех же самых членов в наблюдательном совете, правлении либо в другом органе управления или надзора, или которые берут на себя обязательство согласовывать друг с другом решения относительно своей хозяйственной деятельности либо передавать друг другу всю или определенную часть прибыли, или которые предоставляют друг другу право пользования всем своим имуществом или его частью, или один из которых или несколько хозяйствующих субъектов, действуя на основании соглашения, иным способом приобретают контроль над другим хозяйствующим субъектом. Если одним хозяйствующим субъектом предоставляется право пользования частью своего имущества другому хозяйствующему субъекту, валовой доход и доля рынка рассчитываются пропорционально части используемого имущества.
3. Если в концентрации принимают участие:
1) страховое предприятие, вместо валового дохода исчисляется сумма страховых взносов (премий);
2) субъекты коллективного инвестирования или владеющие ими предприятия управления, валовой доход исчисляется как сумма валового дохода всех хозяйствующих субъектов, контролируемых предприятием управления, акционерным обществом закрытого типа или инвестиционным обществом переменного капитала, управление имуществом которых не передано предприятию управления;
3) хозяйствующий субъект, относящийся к группе связанных хозяйствующих субъектов, валовой доход исчисляется как сумма валового дохода всех хозяйствующих субъектов, относящихся к группе связанных хозяйствующих субъектов;
4) хозяйствующий субъект иностранных государств, валовой доход исчисляется как сумма доходов, полученных на товарных рынках Литовской Республики.
4. Порядок расчета валового дохода, применяемый при осуществлении надзора за концентрацией, устанавливается Советом по конкуренции.
5. Считается, что концентрация не осуществляется, когда коммерческими банками, другими кредитными учреждениями, посредниками в публичном обращении ценных бумаг, субъектами коллективного инвестирования или владеющими ими предприятиями управления и страховыми предприятиями приобретается 1/3 или более акций другого предприятия с целью их уступки в случае, если не используется предоставляемое этими акциями право на голосование и уступка этих акций осуществляется не позднее, чем в течение одного года, и не позднее, чем в течение одного месяца после приобретения представляется информация в Совет по конкуренции. Если финансовые учреждения, приобретшие 1/3 или более акций другого предприятия, приняли решение о несоблюдении установленных в настоящей части условий, они обязаны представить в общем порядке сообщение о концентрации.
Статья 9. Представление сообщения о концентрации
1. Сообщение о концентрации в предусмотренных пунктами 2 и 3 части 2 статьи 8 настоящего Закона случаях представляется контролирующими лицами, в других случаях – совместно всеми участвующими в концентрации хозяйствующими субъектами.
2. Сообщение о концентрации должно быть представлено в Совет по конкуренции до осуществления концентрации. Сообщение о концентрации представляется после представления предложения о заключении договора или приобретении акций либо имущества, поручения заключить договор, заключения договора, приобретения права собственности или права распоряжаться определенным имуществом. Сообщение о концентрации может быть представлено и при наличии явного намерения заключить договор или представить публичное предложение о скупке акций. Советом по конкуренции устанавливается типовая форма сообщения о концентрации.
3. В сообщении о концентрации должны быть представлены:
1) сведения о регистрации участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов;
2) причины и цели концентрации;
3) описание способа концентрации;
4) сборники годовых финансовых отчетов каждого участвующего в концентрации хозяйствующего субъекта за последние три года, предшествующие концентрации;
5) сведения о предприятиях, являющихся собственностью каждого участвующего в концентрации хозяйствующего субъекта или контролирующих лиц, а также о предприятиях, акционерами или пайщиками которых они являются;
6) количество купленных и проданных товаров каждым участвующим в концентрации хозяйствующим субъектом за последний трехлетний период, предшествующий концентрации, и оценка их доли рынка на соответствующем рынке;
7) перечень самых крупных покупателей и поставщиков каждого участвующего в концентрации хозяйствующего субъекта, а также их основных конкурентов на соответствующих рынках.
4. Если представляется сообщение о намечаемом осуществлении концентрации, в которой принимает участие хозяйствующий субъект, относящийся к группе связанных хозяйствующих субъектов, в соответствии с требованиями части 3 настоящей статьи представляются сведения о всех хозяйствующих субъектах, относящихся к группе связанных хозяйствующих субъектов.
5. Если представляется сообщение о намечаемом осуществлении концентрации, в которой принимают участие коммерческие банки или иные кредитные учреждения, в Совет по конкуренции представляется также заключение Банка Литвы.
6. К сообщению о концентрации должны быть приложены документы, подтверждающие уплату хозяйствующими субъектами сбора установленного Правительством Литовской Республики (далее – Правительство) размера за представление и рассмотрение сообщения.
Статья 10. Приостановление осуществления концентрации
1. Участвующие в концентрации, о которой необходимо сообщить, хозяйствующие субъекты или контролирующие лица не имеют права на осуществление концентрации до принятия Советом по конкуренции постановления в соответствии с пунктом 1 или 2 части 1 статьи 12 настоящего Закона, за исключением случаев, предусмотренных в частях 3 и 4 настоящей статьи.
2. Все сделки и действия хозяйствующих субъектов и контролирующих лиц, связанные с осуществлением концентрации, в связи с которой было вынесено указанное в пункте 3 части 1 статьи 12 настоящего Закона постановление, считаются недействительными и не вызывающими правовых последствий.
3. Совет по конкуренции на основании мотивированного ходатайства участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов или контролирующего лица, принимая во внимание последствия приостановления концентрации для участвующих в концентрации лиц и намечаемое влияние концентрации на конкуренцию, может вынести постановление разрешить осуществление отдельных действий по концентрации. Разрешение Совета по конкуренции на осуществление отдельных действий по концентрации может быть дано с установлением определенных условий и обязательств, необходимых для обеспечения эффективной конкуренции.
4. Участвующие в концентрации хозяйствующие субъекты и контролирующие лица без разрешения Совета по конкуренции на осуществление отдельных действий по концентрации могут представить публичное предложение о скупке акций и заключении сделок относительно отчуждаемых ценных бумаг, включенных в торговлю на регулируемом рынке, если об этих действиях не позднее чем в течение 7 дней с момента их выполнения информируется Совет по конкуренции и если получатель ценных бумаг не пользуется предоставляемыми ценными бумагами правами на голосование.
Статья 11. Рассмотрение сообщений о концентрации в Совете по конкуренции
1. Совет по конкуренции по получении сообщения о концентрации сообщает об этом на сайте Совета по конкуренции в Интернете с указанием характера концентрации и участвующих в концентрации сторон.
2. Совет по конкуренции рассматривает представленные в соответствии с установленными требованиями сообщения о концентрации и выносит указанные в части 1 статьи 12 настоящего Закона постановления не позднее чем в течение четырех месяцев. Отсчет этого срока начинается на следующий день после получения соответствующего установленным требованиям сообщения о концентрации. В случае несоответствия сообщения о концентрации установленным требованиям Совет по конкуренции незамедлительно в письменной форме информирует об этом представивших сообщение лиц.
3. В течение одного месяца с момента получения соответствующего установленным требованиям сообщения о концентрации Совет по конкуренции должен вынести постановление в соответствии с пунктом 1 или 2 части 1 статьи 12 настоящего Закона либо вынести постановление о дальнейшем рассмотрении сообщения о концентрации.
4. Совет по конкуренции при намерении вынести постановление в соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 12 настоящего Закона по мотивированному ходатайству представившего сообщение о концентрации хозяйствующего субъекта может продлить указанный в части 2 настоящей статьи срок рассмотрения сообщения о концентрации на один месяц.
5. Совет по конкуренции в ходе рассмотрения сообщений о концентрации вправе получить от хозяйствующих субъектов, контролирующих лиц и субъектов публичного администрирования информацию, устные и письменные объяснения, необходимые для вынесения постановления о концентрации.
Статья 12. Постановления Совета по конкуренции относительно концентрации
1. Советом по конкуренции по рассмотрении сообщения о концентрации выносится одно из следующих постановлений:
1) о разрешении на осуществление концентрации согласно представленному сообщению;
2) о разрешении на осуществление концентрации в соответствии с установленными Советом по конкуренции для участвующих в концентрации хозяйствующих субъектов или контролирующих лиц условиями осуществления концентрации и возложенными на них обязательствами, необходимыми для избежания возникновения или усиления доминирующего положения либо значительного ограничения конкуренции на соответствующем рынке;
3) об отказе в выдаче разрешения на осуществление концентрации и о вменении в обязанность участвующим в концентрации хозяйствующим субъектам или контролирующим лицам осуществить действия, направленные на восстановление первоначального положения, или устранить последствия концентрации, включая обязанности по продаже предприятия или его части, имущества хозяйствующего субъекта или его части, акций или их части, расторжению или изменению договоров, а также установлению сроков и условий выполнения этих обязанностей, если концентрация повлечет за собой возникновение или усиление доминирующего положения либо значительное ограничение конкуренции на соответствующем рынке.
2. В постановлении Совета по конкуренции, предусмотренном в пункте 2 или 3 части 1 настоящей статьи, указываются мотивы определения условий и обязательств, связанных с осуществлением концентрации, или отказа в выдаче разрешения на осуществление концентрации. При вынесении данного постановления Совет по конкуренции вправе ссылаться только на такие мотивы, в связи с которыми участвующие в концентрации хозяйствующие субъекты или контролирующие лица имели возможность представить пояснения.
3. О постановлениях Совета по конкуренции в письменной форме уведомляются лица, представившие сообщения о концентрации. В случае непринятия Советом по конкуренции в течение указанного в части 2 статьи 11 настоящего Закона указанных в части 1 настоящей статьи постановлений хозяйствующие субъекты или контролирующие лица вправе осуществлять концентрацию в соответствии с условиями, указанными в сообщении о концентрации.
4. Установленные в настоящей статье постановления Совета по конкуренции обнародуются на сайте Совета по конкуренции в Интернете.
Статья 13. Применение процедуры надзора за концентрацией по собственной инициативе
1. Совет по конкуренции может возложить обязанность на хозяйствующих субъектов представлять сообщение о концентрации и mutatis mutandis применять процедуру надзора за концентрацией, предусмотренную в настоящей главе, невзирая на то, что установленные в части 1 статьи 8 настоящего Закона показатели валового дохода и не превышаются, если существует вероятность того, что концентрация повлечет возникновение или усиление доминирующего положения либо значительное ограничение конкуренции на соответствующем рынке.
2. Совет по конкуренции может вынести отдельное постановление о применении процедуры надзора за концентрацией только в тех случаях, когда с момента осуществления концентрации прошло не более двенадцати месяцев.
Статья 14. Расследование нарушений при осуществлении концентрации и изменение или отмена постановлений Совета по конкуренции относительно концентрации
1. При наличии основания полагать, что в ходе осуществления концентрации были нарушены требования настоящего Закона или постановления Совета по конкуренции, Совет по конкуренции проводит расследование в соответствии с разделом V настоящего Закона.
2. Совет по конкуренции вправе изменить либо отменить свои постановления относительно концентрации, предусмотренные частью 1 статьи 12 настоящего Закона в случае, если постановление было вынесено на основании представленной участвующими в концентрации хозяйствующими субъектами или контролирующими лицами недостоверной или неполной информации, которая оказала существенное влияние на вынесение постановления, либо если хозяйствующие субъекты или контролирующие лица нарушили условия или обязательства, связанные с осуществлением концентрации.
3. Если вступившим в законную силу решением суда полностью или частично отменяется предусмотренное частью 1 статьи 12 настоящего Закона постановление Совета по конкуренции, хозяйствующие субъекты должны представить Совету по конкуренции сообщение о концентрации, уточненное в соответствии с существующим на рынке положением. В случае невыполнения хозяйствующими субъектами этих действий mutatis mutandis возникают предусмотренные частью 2 статьи 10 настоящего Закона последствия, в той мере, в какой они не противоречат вступившему в законную силу решению суда.
4. Указанное в части 3 настоящей статьи уточненное сообщение должно быть представлено Совету по конкуренции не позднее чем в течение одного месяца со дня вступления в законную силу решения суда. Совет по конкуренции рассматривает уточненное сообщение и выносит одно из предусмотренных частью 1 статьи 12 настоящего Закона постановлений. В таком случае указанный в части 2 статьи 11 настоящего Закона срок начинает исчисляться со дня представления хозяйствующими субъектами уточненного сообщения о концентрации.
РАЗДЕЛ III
НЕДОБРОСОВЕСТНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ
Статья 15. Запрет на действия по осуществлению недобросовестной конкуренции
1. Хозяйствующим субъектам запрещается осуществление каких бы то ни было действий, противоречащих добросовестной практике и добрым традициям в осуществлении хозяйственной деятельности, если такие действия могут помешать возможностям другого хозяйствующего субъекта конкурировать, включая:
1) самовольное использование обозначения, которое тождественно или похоже на наименование другого хозяйствующего субъекта, зарегистрированный товарный знак или незарегистрированный широко известный товарный знак, или другое используемое в соответствии с преимущественным правом обозначение с отличительным признаком, если это вносит или есть вероятность того, что может внести путаницу в отношении данного хозяйствующего субъекта или его деятельности, или если преследуется цель нечестным путем воспользоваться репутацией этого хозяйствующего субъекта (его знаком или обозначением), или если благодаря этому может пострадать репутация этого хозяйствующего субъекта (его знака или обозначения), или если это может привести к ослаблению отличительного признака используемого этим хозяйствующим субъектом знака или обозначения;
2) введение в заблуждение хозяйствующих субъектов путем предоставления им недостоверной или необоснованной информации о количестве, качестве, составных частях, потребительских свойствах, месте, способе изготовления, цене своих товаров или товаров другого хозяйствующего субъекта либо умолчания о риске, связанном с употреблением, переработкой или иным использованием этих товаров;
3) использование, передача, обнародование информации, являющейся коммерческой тайной другого хозяйствующего субъекта, без согласия этого субъекта, а также получение такой информации от лиц, не имеющих права передавать такую информацию, с целью конкуренции, в своих корыстных целях или для причинения ущерба этому хозяйствующему субъекту;
4) предложение работникам конкурирующего хозяйствующего субъекта расторгнуть трудовой договор или не выполнять все или часть своих трудовых обязанностей в своих корыстных целях или для причинения ущерба этому хозяйствующему субъекту;
5) имитацию изделия другого хозяйствующего субъекта или упаковки этого изделия, копирование формы, цвета или других отличительных признаков этого изделия или упаковки, если это может ввести в заблуждение относительно тождественности изделия или если такими действиями преследуется цель получить недобросовестную выгоду путем использования репутации другого хозяйствующего субъекта;
6) представление недостоверной или необоснованной информации о руководящих лицах собственного или другого хозяйствующего субъекта, квалификации работников, правовом, финансовом или ином положении хозяйствующего субъекта, если в результате этого может быть причинен ущерб другому хозяйствующему субъекту;
7) использование рекламы, которая в соответствии с законодательством Литовской Республики считается вводящей в заблуждение или недопустимой сравнительной рекламой.
2. Не считается указанным в пункте 1 части 1 настоящей статьи использованием тождественного или похожего наименования, товарного знака либо другого обозначения, когда в наименовании, товарном знаке или обозначении используется имя или фамилия предпринимателя, владельца контрольного пакета акций или учредителя и когда хозяйствующими субъектами, использующими такое наименование, товарный знак или обозначение, приняты меры во избежание введения в заблуждение относительно тождества хозяйствующего субъекта или товара.
3. Указанной в пункте 2 части 1 настоящей статьи информацией о месте изготовления товара считаются представляемые всевозможными способами географические ссылки, которые характеризуют товар как изготовленный на территории какого-либо государства или в определенном регионе либо местности той территории, которая ассоциируется с качеством, репутацией или другими свойствами указанного товара.
4. Лица, которым коммерческая тайна стала известна в связи с их работой или иными договорными отношениями с хозяйствующим субъектом, могут пользоваться этой информацией по истечении не менее одного года со дня завершения трудовых или иных договорных отношений, если законодательством или договором не предусмотрено иное.
5. Имитацией внешнего вида товара или формы упаковки не считаются такие действия, которыми преследуется цель достигнуть определенных функциональных свойств товара или его упаковки, если выполняющим подобные действия лицом принимаются меры во избежание введения в заблуждение других хозяйствующих субъектов или потребителей относительно тождественности производителя или товара.
Статья 16. Защита прав
1. Хозяйствующий субъект, законные интересы которого нарушаются действиями недобросовестной конкуренции, вправе обратиться в суд с иском относительно:
1) прекращения незаконных действий;
2) возмещения причиненного ущерба;
3) вменения ему в обязанность обнародовать одно или несколько заявлений конкретного содержания и формы, в которых опровергается ранее представленная недостоверная информация или представляются пояснения относительно тождественности хозяйствующего субъекта или производимых им товаров;
4) конфискации или ликвидации товаров, их упаковки или иных средств, непосредственно связанных с недобросовестной конкуренцией, в случае, если иным способом невозможно устранить нарушения.
2. Указанными в пунктах 1, 3 и 4 части 1 настоящей статьи правами обладают также и организации, представляющие интересы хозяйствующих субъектов или потребителей.
3. Ответственность за использование вводящей в заблуждение или недопустимой сравнительной рекламы устанавливается законодательством Литовской Республики.
4. Действия недобросовестной конкуренции расследуются Советом по конкуренции только в тех случаях, когда этими действиями нарушаются интересы многих хозяйствующих субъектов или потребителей. За такие действия Советом по конкуренции применяются установленные законодательством санкции.
РАЗДЕЛ IV
ОРГАН НАДЗОРА ЗА КОНКУРЕНЦИЕЙ
Статья 17. Совет по конкуренции Литовской Республики
1. Совет по конкуренции является самостоятельным государственным учреждением, подотчетным Сейму, осуществляющим государственную политику в области конкуренции и надзор за соблюдением настоящего Закона. Совет по конкуренции при выполнении установленных законодательством функций принимает решения самостоятельно и независимо.
2. Совет по конкуренции является юридическим лицом, имеющим счета в банках, а также печать с государственным гербом Литвы и своим наименованием.
3. Совет по конкуренции руководствуется Конституцией Литовской Республики, настоящим и другими законами, международными договорами Литовской Республики, другими правовыми актами.
4. Совет по конкуренции является бюджетным учреждением, финансируемым из государственного бюджета Литовской Республики.
5. На деятельность Совета по конкуренции распространяется Закон Литовской Республики о бюджетных организациях, если настоящим Законом не установлено иначе.
Статья 18. Функции и полномочия Совета по конкуренции
1. Совет по конкуренции:
1) осуществляет надзор за соблюдением хозяйствующими субъектами, субъектами публичного администрирования требований, установленных настоящим Законом;
2) устанавливает критерии и порядок определения соответствующего рынка и доминирующего положения, для выполнения своих функций изучает и определяет соответствующие рынки, устанавливает долю рынка хозяйствующих субъектов, а также их положение на соответствующем рынке;
3) рассматривает соответствие принятых субъектами публичного администрирования правовых актов или других решений требованиям, установленным в статье 4 настоящего Закона, и при наличии основания обращается к субъектам публичного администрирования с требованием об изменении или отмене правовых актов или других ограничивающих конкуренцию решений. В случае невыполнения требования Совет по конкуренции вправе обжаловать решения субъектов государственного администрирования, за исключением нормативных правовых актов Правительства, в Высший административный суд Литвы, решения субъектов администрирования самоуправлений и других субъектов публичного администрирования – в окружной административный суд;
4) рассматривает сообщения о концентрации;
5) изучает и рассматривает нарушения настоящего и других законов, а также применяет в отношении нарушителей санкции в предусмотренных законодательством случаях и порядке;
6) обращается в суд за защитой охраняемых настоящим Законом публичных интересов;
7) в соответствии с компетенцией осуществляет экспертизу проектов законов и других правовых актов, представляет в Сейм и Правительство заключения о воздействии этих актов на конкуренцию;
8) представляет Правительству предложения, подлежащие его оценке, относительно изменения законов и других правовых актов, ограничивающих конкуренцию, если такие ограничения конкуренции устанавливаются Советом по конкуренции при выполнении порученных ему функций;
9) проводит мониторинг эффективности конкуренции на рынках и представляет заключения и предложения Сейму или Правительству относительно соответствующих мер для обеспечения эффективной конкуренции;
10) сотрудничает с другими органами и организациями Литовской Республики, зарубежными и международными органами и организациями в установленном правовыми актами и соглашениями о сотрудничестве порядке;
11) выполняет другие функции, установленные настоящим и другими законами.
2. Совет по конкуренции при выполнении порученным ему функций вправе:
1) давать обязательные указания хозяйствующим субъектам, в том числе коммерческим банкам, другим кредитным учреждениям и субъектам публичного администрирования, представлять финансовые и другие документы, включая документы, содержащие коммерческие тайны, а также иную информацию, необходимую для выполнения функций Совета по конкуренции;
2) в соответствии с компетенцией принимать правовые акты;
3) определять и обнародовать на своем сайте в Интернете приоритеты деятельности Совета по конкуренции;
4) сформировать комитет советников;
5) привлекать компетентных специалистов и экспертов. Порученные специалистам и экспертам задания, права и обязанности при их осуществлении указываются в договоре с Советом по конкуренции;
6) организовать совещания, формировать рабочие, совещательные группы или комиссии, устанавливать порядок их работы, получать заключения и предложения совещательного характера;
7) зафиксировать фактические обстоятельства, имеющие значение для того, чтобы начать и провести расследования в связи с нарушениями законодательства;
8) пользоваться иными установленными в настоящем законе и в других правовых актах правами.
Статья 19. Состав, создание и порядок работы Совета по конкуренции
1. Совет по конкуренции состоит из председателя и 4 членов. Председателя и членов Совета по конкуренции по представлению Премьер-министра Литовской Республики назначает Президент Республики. Председатель Совета по конкуренции и члены Совета по конкуренции назначаются сроком на шесть лет. Одно и то же лицо может быть назначено председателем или членом Совета по конкуренции не более чем на два срока полномочий подряд. Председатель Совета по конкуренции из числа назначенных членов Совета по конкуренции назначает двух заместителей председателя Совета по конкуренции.
*2. Председателем и членами Совета по конкуренции могут быть граждане Литовской Республики с безупречной репутацией, имеющие высшее университетское юридическое или экономическое образование (не ниже квалификационной степени магистра или приравненное к нему). Критерии, в соответствии с которыми лицо не может считаться имеющим безупречную репутацию, применяются те, какие установлены в Законе Литовской Республики для государственных служащих.
3. Председатель и члены Совета по конкуренции освобождаются от должности исключительно:
1) по собственному желанию;
2) по окончании срока полномочий;
3) при избрании на другую должность или назначении на другую должность;
4) по вступлении в силу обвинительного приговора суда;
5) при выявлении грубого нарушения своих обязанностей;
6) в случае дискредитации своим поступком имени председателя или члена Совета по конкуренции;
7) по состоянию здоровья;
*8) в случае выявления того, что не отвечают установленным в части 2 настоящей статьи требованиям.
4. После окончания срока полномочий председателя или члена Совета по конкуренции эти лица исполняют свои обязанности до назначения на соответствующую должность того же или другого лица. Председателю и членам Совета по конкуренции, увольняемым с должности в случае окончания срока их полномочий, выплачивается выходное пособие в размере их средней заработной платы за один месяц, за исключением случаев их назначения на следующий срок полномочий.
5. Председатель и члены Совета по конкуренции могут работать только в Совете по конкуренции, за исключением научной, педагогической или творческой работы.
6. Председатель и члены Совета по конкуренции являются государственными должностными лицами.
7. Совет по конкуренции при решении относящихся к его компетенции вопросов принимает постановления. Постановления принимаются большинством голосов, но не менее чем тремя голосами членов Совета по конкуренции, включая председателя Совета по конкуренции. Председатель и члены Совета по конкуренции голосуют независимо и самостоятельно. Председатель и члены Совета по конкуренции при участии в заседании не вправе воздержаться от голосования по поводу постановления.
8. Совет по конкуренции часть своих полномочий, за исключением вынесения указанных в настоящем Законе постановлений, заслушивания участников процедуры по поводу нарушений настоящего Закона и применения установленных в настоящем Законе санкций, а также принятия правовых актов, связанных с применением настоящего и других законов, надзор за соблюдением которых осуществляется Советом по конкуренции, вправе передать председателю или членам Совета по конкуренции в соответствии со сферами деятельности.
9. Выполнять функции Совета по конкуренции помогает образуемая для этой цели администрация Совета по конкуренции. Ее структура и штатное расписание государственных служащих и работников, работающих на основании трудовых договоров, утверждаются постановлением Совета по конкуренции. Функции администрации Совета по конкуренции устанавливаются настоящим и другими законами, а также Положением об администрации Совета по конкуренции, утверждаемым постановлением Совета по конкуренции.
10. Порядок работы Совета по конкуренции и правила выполняемых им процедур в связи с нарушениями законодательства устанавливаются регламентом работы, принятым постановлением Совета по конкуренции.
*Примечание. Положения части 2 и пункта 8 части 3 статьи 19 не применяются в отношении председателя и членов Совета по конкуренции, назначенных до дня введения в действие закона № XI-1937.
Статья 20. Председатель и члены Совета по конкуренции
1. Председатель Совета по конкуренции:
1) руководит работой Совета по конкуренции;
2) представляет Совет по конкуренции в Литовской Республике и за рубежом;
3) принимает на работу и освобождает от работы работников администрации Совета по конкуренции;
4) ежегодно представляет в Сейм и Правительство отчеты о деятельности Совета по конкуренции;
5) подписывает постановления Совета по конкуренции;
6) выполняет другие установленные законами и порученные Советом по конкуренции функции.
2. Председатель Совета по конкуренции вправе участвовать в заседаниях Правительства с правом совещательного голоса и обязан высказывать свои замечания в том случае, если предлагаемые к принятию решения противоречат настоящему Закону.
3. В случае отсутствия председателя Совета по конкуренции по его поручению его замещает заместитель председателя Совета по конкуренции.
4. Члены Совета по конкуренции участвуют в рассмотрении и вынесении постановлений по относящимся к компетенции Совета по конкуренции вопросам, несут ответственность за порученные им сферы деятельности и выполняют другие порученные им Советом по конкуренции или председателем Совета по конкуренции функции.
Статья 21. Охрана коммерческих тайн и документов служебного пользования
1. Совет по конкуренции и работники его администрации обязаны сохранять коммерческие и профессиональные тайны хозяйствующих субъектов, которые стали им известны в ходе осуществления надзора за соблюдением настоящего Закона, и без согласия хозяйствующего субъекта могут использовать их только в тех целях, для которых они были предоставлены.
2. Хозяйствующие субъекты при представлении документов или иной информации Совету по конкуренции или сразу же как им становится известно, что Совет по конкуренции располагает документами или иной информацией, составляющей их коммерческую тайну, должны представить Совету по конкуренции ходатайство об охране их коммерческих тайн. В ходатайстве должно быть четко указано, какую информацию Совету по конкуренции следует считать коммерческой тайной хозяйствующего субъекта. Совет по конкуренции или уполномоченное им должностное лицо принимает решение в связи с ходатайством и информирует об этом хозяйствующего субъекта.
3. Если хозяйствующий субъект представляет ходатайство об охране коммерческих тайн, однако не указывает, какую конкретную информацию Совет по конкуренции должен считать коммерческой тайной хозяйствующего субъекта, представившему ходатайство хозяйствующему субъекту может быть вменено в обязанность указать данную информацию в течение установленного срока. Если в течение установленного срока хозяйствующий субъект не указывает, какую конкретную информацию Совет по конкуренции должен считать коммерческой тайной, считается, что располагаемая информация о хозяйствующем субъекте не является информацией, составляющей коммерческую тайну.
4. Если хозяйствующий субъект не представляет указанное в части 1 настоящей статьи ходатайство об охране коммерческих тайн, считается, что располагаемая Советом по конкуренции информация о хозяйствующем субъекте не является информацией, составляющей коммерческую тайну.
5. Хозяйствующему субъекту, информацией которого, составляющей коммерческую тайну, располагает Совет по конкуренции, может быть вменено в обязанность в течение установленного срока представить выписку из документа или другой информации без указания информации, составляющей коммерческую тайну, и описание информации, которая подлежит охране. Если в течение установленного срока хозяйствующий субъект не представляет выписку и описание, считается, что информация, об охране которой ходатайствует хозяйствующий субъект, не является информацией, составляющей коммерческую тайну.
6. За разглашение коммерческих тайн хозяйствующих субъектов Совет по конкуренции и работники его администрации несут ответственность в установленном законодательством порядке.
7. При выполнении Советом по конкуренции порученных ему функций подготовленные Советом по конкуренции документы, в которых высказаны мнения, предназначенные для внутренних рабочих нужд Совета по конкуренции, подготовленные Советом по конкуренции документы, связанные с вопросами, по которым не вынесено окончательное постановление или иное решение Совета по конкуренции, а также документы, предназначенные для организации внутреннего трудового распорядка Совета по конкуренции, являются документами служебного пользования, которые не представляются для ознакомления третьим лицам и не подшиваются в дела о расследовании, с которыми вправе ознакомиться третьи лица. Такие документы служебного пользования Совета по конкуренции могут представляться только правоохранительным органам для выполнения отведенных им функций.
РАЗДЕЛ V
ПРОЦЕДУРА ОСУЩЕСТВЛЯЕМОГО СОВЕТОМ ПО КОНКУРЕНЦИИ РАССЛЕДОВАНИЯ НАРУШЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ЗАКОНА
Глава первая
ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЕ СОВЕТОМ ПО КОНКУРЕНЦИИ РАССЛЕДОВАНИЕ НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ЗАКОНА
Статья 22. Расследуемые Советом по конкуренции нарушения
1. В установленном в настоящем разделе порядке Совет по конкуренции расследует:
1) соответствие принятых субъектами публичного администрирования правовых актов или других решений требованиям статьи 4 настоящего Закона;
2) ограничивающие конкуренцию соглашения;
3) злоупотребление доминирующим положением;
4) осуществление концентрации без сообщения об этом или без получения разрешения либо с нарушением условий или обязанностей, установленных для осуществления концентрации, а также продолжение осуществления концентрации в период ее приостановления;
5) осуществление недобросовестной конкуренции в случаях, предусмотренных частью 4 статьи 16 настоящего Закона;
6) нарушения, когда предписания о представлении информации не выполняются или выполняются с просрочкой, представляется недостоверная или неполная информация, в предусмотренных настоящим Законом случаях информация не представляется в установленный срок, повреждается или срывается печать, наложенная в соответствии с пунктом 4 части 1 статьи 25 настоящего Закона, чинятся препятствия должностным лицам Совета по конкуренции в осуществлении расследования либо не выполняются возложенные постановлениями Совета по конкуренции санкции или обязанности, а также принятые на себя хозяйствующими субъектами обязательства в соответствии с пунктом 2 части 3 статьи 28 настоящего Закона. Данный порядок не применяется при расследовании нарушений, когда вообще не выполняются или выполняются с просрочкой возложенные постановлениями Совета по конкуренции обязанности изменить или отменить правовые акты или другие ограничивающие конкуренцию решения, нарушающие требования статьи 4 настоящего Закона. Расследование этих нарушений осуществляется в установленном Советом по конкуренции порядке.
2. Расследование осуществляют уполномоченные Советом по конкуренции работники его администрации (далее – уполномоченные Советом по конкуренции должностные лица).
3. Об указанных в настоящем разделе вынесенных Советом по конкуренции постановлениях, касающихся расследования нарушений настоящего Закона, информируются заявители и подозреваемые в нарушении субъекты в установленные регламентом работы Совета по конкуренции сроки.
4. Постановления Совета по конкуренции, касающиеся расследования нарушений настоящего Закона, постановлением Совета по конкуренции могут считаться конфиденциальными до исчезновения угрозы ходу расследования, однако не более чем до осуществления любого из предусмотренных пунктом 1, 2, 3, 4, 5, 7 или 8 части 1 статьи 25 настоящего Закона действий в связи с подозреваемыми в нарушении настоящего Закона хозяйствующими субъектами.
5. Для отдельных видов нарушений законодательства, расследование и рассмотрение которых отнесены к компетенции Совета по конкуренции, Совет по конкуренции вправе установить особый порядок расследования и рассмотрения, в той мере, в какой это не противоречит требованиям, установленным в законах и других правовых актах.
Статья 23. Право инициативы приступить к расследованию нарушения настоящего Закона
1. Правом требования приступить к расследованию нарушения настоящего Закона обладают:
1) хозяйствующие субъекты, интересы которых нарушены вследствие действий, нарушающих настоящий Закон;
2) субъекты публичного администрирования;
3) ассоциации или союзы, представляющие интересы хозяйствующих субъектов и потребителей.
2. Совет по конкуренции вправе приступить к расследованию по собственной инициативе.
3. Правом ходатайствовать о начале расследования нарушения настоящего Закона обладают потребители, интересы которых нарушены вследствие действий, нарушающих настоящий Закон. После оценки обстоятельств, указанных в ходатайствах потребителей, Совет по конкуренции вправе приступить к расследованию по собственной инициативе.
4. Совет по конкуренции выносит мотивированное постановление о расследовании действий, нарушающих настоящий Закон.
5. Расследование должно быть завершено Советом по конкуренции не позднее, чем в течение пяти месяцев со дня вынесения постановления о начале расследования. Каждый раз этот срок мотивированным постановлением Совета по конкуренции может быть продлен не более, чем на три месяца.
Статья 24. Представление и рассмотрение заявления об осуществлении расследования
1. Указанные в части 1 статьи 23 настоящего Закона заявители, ходатайствующие о начале расследования, должны представить Совету по конкуренции письменное заявление с указанием в нем известных им фактических обстоятельств действий, нарушающих настоящий Закон. К заявлению прилагаются подтверждающие это документы.
2. Советом по конкуренции устанавливаются общие требования относительно того, какие сведения и документы должен представить заявитель с тем, чтобы было начато расследование действий, нарушающих настоящий Закон.
3. Совет по конкуренции должен рассмотреть заявление по действиям, нарушающим настоящий Закон, соответствующее установленным Советом по конкуренции требованиям, и принять решение о начале расследования или об отказе приступить к расследованию не позднее, чем в течение 30 дней с момента представления заявления и документов.
4. Совет по конкуренции выносит постановление об отказе приступить к расследованию, если:
1) указанные в заявлении факты являются малозначительными, н …
DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.