📄 Įstatymo tekstas
21976A0216(01)
21976A0216(01)
Convention on the protection of the Mediterranean Sea against
pollution (Barcelona Convention)
Official Journal L 240 , 19/09/1977 P. 0003 - 0011
Spanish special edition...: Chapter 15 Volume 2 P. 0005-0045
Portuguese special edition Chapter 15 Volume 2 P. 0005-0045
Finnish special edition....: Chapter 11 Volume 3 P. 178
Swedish special edition...: Chapter 11 Volume 3 P. 178
.. DA L 240 19/09/1977 P. 0003-0050
.. DE L 240 19/09/1977 P. 0003-0050
.. EN L 240 19/09/1977 P. 0003-0034
.. FR L 240 19/09/1977 P. 0003-0034
.. IT L 240 19/09/1977 P. 0003-0050
.. NL L 240 19/09/1977 P. 0003-0050
Dates:
of document: 16/02/1976
of effect: 15/04/1978; Entry into force See Art 27
of signature: 13/09/1996; BARCELONE
end of validity: 99/99/9999
Authentic language: English ; Arabic ; Spanish ; French
Author:
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ; France ; Italy ; Cyprus ; Egypt ;
Spain ; Greece ; Israel ; Lebanon ; Libya ; Malta ; Morocco ; Monaco
; Syria ; Tunisia ; Turkey ; Yugoslavia ; Albania ; Algeria ; United
Nations Organisation
Subject matter: External relations ; Provisions under Article 235
EEC ; Environment
Directory code: 11306000 ; 15104000
EUROVOC descriptor: Mediterranean Sea ; environmental protection ;
environmental cooperation ; pollution control measures ; European
convention ; marine pollution
Legal basis:
157E235................... Adoption
Amended by:
Relation...... 276A0216(02)......
Relation...... 276A0216(03)......
Adopted by.... 377D0585.......... FR 25/07/1977
Relation...... 283A0312(01)......
Relation...... 299A1214(01)......
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 11 DEVIENT ART 13
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 10 DEVIENT ART 12
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 8 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 7 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 6 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 5 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. TIT ART 5 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 4 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 20 DEVIENT ART 26
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 19 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 19 DEVIENT ART 25
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 17 DEVIENT ART 23
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 16 DEVIENT ART 22
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... COMPLETION ART 18.2 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... COMPLETION ART 13 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 16 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 29 DEVIENT ART 35
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 28 DEVIENT ART 34
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 27 DEVIENT ART 33
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 26 DEVIENT ART 32
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 25 DEVIENT ART 31
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 24 DEVIENT ART 30
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 23 DEVIENT ART 29
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 22 DEVIENT ART 28
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 4
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 21 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 21 DEVIENT ART 27
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 26 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 24.2 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 18 DEVIENT ART 24
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. TIT DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... DELETION ART 15.3 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 15 DEVIENT ART 21
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 20 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 15 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 14 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 13.2 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 14 DEVIENT ART 18
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 13 DEVIENT ART 17
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 12 DEVIENT ART 16
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 11 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 1.2 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 10 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 3.5 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 3.1 DEVIENT ART 3.2
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 1.3 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... COMPLETION CONSIDERANT DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 2 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... AMENDMENT. ART 3.2 DEVIENT ART 3.3
DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 3.4 DP DATEFF
Amended by.... 299A1214(03)...... ADDITION.. ART 3.1 DP DATEFF
Convention on the protection of the Mediterranean Sea against
pollution (Barcelona Convention) - Protocol for the prevention of
pollution of the Mediterranean Sea by dumping from ships and
aircraft
CONVENTION for the protection of the Mediterranean Sea Against
pollution
THE CONTRACTING PARTIES,
CONSCIOUS of the economic, social, health and cultural value of the
marine environment of the Mediterranean Sea area,
FULLY AWARE of their responsibility to preserve this common heritage
for the benefit and enjoyment of present and future generations,
RECOGNIZING the threat posed by pollution to the marine environment,
its ecological equilibrium, resources and legitimate uses,
MINDFUL of the special hydrographic and ecological characteristics
of the Mediterranean Sea area and its particular vulnerability to
pollution,
NOTING that existing international conventions on the subject do not
cover, in spite of the progress achieved, all aspects and sources of
marine pollution and do not entirely meet the special requirements
of the Mediterranean Sea, area,
REALIZING fully the need for close cooperation among the States and
international organizations concerned in a coordinated and
comprehensive regional approach for the protection and enhancement
of the marine environment in the Mediterranean Sea area,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
Geographical coverage
1. For the purposes of this Convention, the Mediterranean Sea area
shall mean the maritime waters of the Mediterranean Sea proper,
including its gulfs and seas, bounded to the west by the meridian
passing through Cape Spartel lighthouse, at the entrance of the
Straits of Gibraltar, and to the east by the southern limits of the
Straits of the Dardanelles between the Mehmetcik and Kumkale
lighthouses.
2. Except as may be otherwise provided in any Protocol to this
Convention, the Mediterranean Sea area shall not include internal
waters of the Contracting Parties.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Convention:
(a) "Pollution" means the introduction by man, directly or
indirectly, of substances or energy into the marine environment
resulting in such deleterious effects as harm to living recources,
hazards to human health, hindrance to marine activities including
fishing, impairment of quality for use of sea water and reduction of
amenities.
(b) "Organization" means the body designated as responsible for
carrying out secretariat functions pursuant to Article 13 of this
Convention.
Article 3
General provisions
1. The Contracting Parties may enter into bilateral or multilateral
agreements, including regional or sub-regional agreements, for the
protection of the marine environment of the Mediterranean Sea
against pollution, provided that such agreements are consistent with
this Convention and conform to international law. Copies of such
agreements between Contracting Parties to this Convention shall be
communicated to the Organization.
2. Nothing in this Convention shall prejudice the codification and
development of the law of the sea by the United Nations Conference
on the Law of the Sea convened pursuant to resolution 2750 C (XXV)
of the General Assembly of the United Nations, nor the present or
future claims and legal views of any State concerning the law of the
sea and the nature and extent of coastal and flag State
jurisdiction.
Article 4
General undertakings
1. The Contracting Parties shall individually or jointly take all
appropriate measures in accordance with the provisions of this
Convention and those Protocols in force to which they are party, to
prevent, abate and combat pollution of the Mediterranean Sea area
and to protect and enhance the marine environment in that area.
2. The Contracting Parties shall cooperate in the formulation and
adoption of Protocols, in addition to the protocols opened for
signature at the same time as this Convention, prescribing agreed
measures, procedures and standards for the implementation of this
Convention.
3. The Contracting Parties further pledge themselves to promote,
within the international bodies considered to be competent by the
Contracting Parties, measures concerning the protection of the
marine environment in the Mediterranean Sea area from all types and
sources of pollution.
Article 5
Pollution caused by dumping from ships and aircraft
The Contracting Parties shall take all appropriate measures to
prevent and abate pollution of the Mediterranean Sea area caused by
dumping from ships and aircraft.
Article 6
Pollution from ships
The Contracting Parties shall take all measures in conformity with
international law to prevent, abate and combat pollution of the
Mediterranean Sea area caused by discharges from ships and to ensure
the effective implementation in that area of the rules which are
generally recognized at the international level relating to the
control of this type of pollution.
Article 7
Pollution resulting from exploration and exploitation of the
continental shelf and the seabed and its subsoil
The Contracting Parties shall take all appropriate measures to
prevent, abate and combat pollution of the Mediterranean Sea area
resulting from exploration and exploitation of the continental shelf
and the seabed and its subsoil.
Article 8
Pollution from land-based sources
The Contracting Parties shall take all appropriate measures to
prevent, abate and combat pollution of the Mediterranean Sea area
caused by discharges from rivers, coastal establishments or
outfalls, or emanating from any other land-based sources within
their territories.
Article 9
Cooperation in dealing with pollution emergencies
1. The Contracting Parties shall cooperate in taking the necessary
measures for dealing with pollution emergencies in the Mediterranean
Sea area, whatever the causes of such emergencies, and reducing or
eliminating damage resulting therefrom.
2. Any Contracting Party which becomes aware of any pollution
emergency in the Mediterranean Sea area shall without delay notify
the Organization and, either through the Organization or directly,
any Contracting Party likely to be affected by such emergency.
Article 10
Monitoring
1. The Contracting Parties shall endeavour to establish, in close
cooperation with the international bodies which they consider
competent, complementary or joint programmes, including, as
appropriate, programmes at the bilateral or multilateral levels, for
pollution monitoring in the Mediterranean Sea area and shall
endeavour to establish a pollution monitoring system for that area.
2. For this purpose, the Contracting Parties shall designate the
competent authorities responsible for pollution monitoring within
areas under their national jurisdiction and shall participate as far
as practicable in international arrangements for pollution
monitoring in areas beyond national jurisdiction.
3. The Contracting Parties undertake to cooperate in the
formulation, adoption and implementation of such Annexes to this
Convention as may be required to prescribe common procedures and
standards for pollution monitoring.
Article 11
Scientific and technological cooperation
1. The Contracting Parties undertake as far as possible to cooperate
directly, or when appropriate through competent regional or other
international organizations, in the fields of science and technology
and to exchange data as well as other scientific information for the
purpose of this Convention.
2. The Contracting Parties undertake as far as possible to develop
and coordinate their national research programmes relating to all
types of marine pollution in the Mediterranean Sea area and to
cooperate in the establishment and implementation of regional and
other international research programmes for the purposes of this
Convention.
3. The Contracting Parties undertake to cooperate in the provision
of technical and other possible assistance in fields relating to
marine pollution, with priority to be given to the special needs of
developing countries in the Mediterranean region.
Article 12
Liability and compensation
The Contracting Parties undertake to cooperate as soon as possible
in the formulation and adoption of appropriate procedures for the
determination of liability and compensation for damage resulting
from the pollution of the marine environment deriving from
violations of the provisions of this Convention and applicable
Protocols.
Article 13
Institutional arrangements
The Contracting Parties designate the United Nations Environment
Programme as responsible for carrying out the following secretariat
functions:
(i) to convene and prepare the meetings of Contracting Parties and
conferences provided for in Articles 14, 15 and 16;
(ii) to transmit to the Contracting Parties notifications, reports
and other information received in accordance with Articles 3, 9 and
20;
(iii) to consider inquiries by, and information from, the
Contracting Parties, and to consult with them on questions relating
to this Convention and the Protocols and Annexes thereto;
(iv) to perform the functions assigned to it by the Protocols to
this Convention;
(v) to perform such other functions as may be assigned to it by the
Contracting Parties;
(vi) to ensure the necessary coordination with other international
bodies which the Contracting Parties consider competent, and in
particular, to enter into such administrative arrangements as may be
required for the effective discharge of the secretariat functions.
Article 14
Meetings of the Contracting Parties
1. The Contracting Parties shall hold ordinary meetings once every
two years and extraordinary meetings at any other time deemed
necessary, upon the request of the Organization or at the request of
any Contracting Party, provided that such requests are supported by
at least two Contracting Parties.
2. It shall be the function of the meetings of the Contracting
Parties to keep under review the implementation of this Convention
and the Protocols and, in particular:
(i) to review generally the inventories carried out by Contracting
Parties and competent international organizations on the state of
marine pollution and its effects in the Mediterranean Sea area;
(ii) to consider reports submitted by the Contracting Parties under
Article 20;
(iii) to adopt, review and amend as required the Annexes to this
Convention and to the Protocols, in accordance with the procedure
established in Article 17;
(iv) to make recommendations regarding the adoption of any
Additional Protocols or any amendments to this Convention or the
Protocols in accordance with the provisions of Articles 15 and 16;
(v) to establish working groups as required to consider any matters
related to this Convention and the Protocols and Annexes;
(vi) to consider and undertake any additional action that may be
required for the achievement of the purposes of this Convention and
the Protocols.
Article 15
Adoption of Additional Protocols
1. The Contracting Parties, at a diplomatic conference, may adopt
Additional Protocols to this Convention pursuant to paragraph 2 of
Article 4.
2. A diplomatic conference for the purpose of adopting Additional
Protocols shall be convened by the Organization at the request of
two thirds of the Contracting Parties.
3. Pending the entry into force of this Convention the Organization
may, after consulting with the signatories to this Convention,
convene a diplomatic conference for the purpose of adopting
Additional Protocols.
Article 16
Amendment of the Convention or Protocols
1. Any Contracting Party to this Convention may propose amendments
to the Convention. Amendments shall be adopted by a diplomatic
conference which shall be convened by the Organization at the
request of two thirds of the Contracting Parties.
2. Any Contracting Party to this Convention may propose amendments
to any Protocol. Such amendments shall be adopted by a diplomatic
conference which shall be convened by the Organization at the
request of two thirds of the Contracting Parties to the Protocol
concerned.
3. Amendments to this Convention shall be adopted by a three-fourths
majority vote of the Contracting Parties to the Convention which are
represented at the diplomatic conference and shall be submitted by
the Depositary for acceptance by all Contracting Parties to the
Convention. Amendments to any Protocol shall be adopted by a
three-fourths majority vote of the Contracting Parties to such
Protocol which are represented at the diplomatic conference and
shall be submitted by the Depositary for acceptance by all
Contracting Parties to such Protocol.
4. Acceptance of amendments shall be notified to the Depositary in
writing. Amendments adopted in accordance with paragraph 3 of this
Article shall enter into force between Contracting Parties having
accepted such amendments on the 30th day following the receipt by
the Depositary of notification of their acceptance by at least
three-fourths of the Contracting Parties to this Convention or to
the Protocol concerned, as the case may be.
5. After the entry into force of an amendment to this Convention or
to a Protocol, any new Contracting Party to this Convention or such
Protocol shall become a Contracting Party to the instrument as
amended.
Article 17
Annexes and amendments to Annexes
1. Annexes to this Convention or to any Protocol shall form an
integral part of the Convention or such Protocol, as the case may
be.
2. Except as may be otherwise provided in any Protocol, the
following procedure shall apply to the adoption and entry into force
of any amendments to Annexes to this Convention or to any Protocol,
with the exception of amendments to the Annex on Arbritation:
(i) any Contracting Party may propose amendments to the Annexes to
this Convention or to any Protocols and the meetings referred to in
Article 14;
(ii) such amendments shall be adopted by a three-fourths majority
vote of the Contracting Parties to the instrument in question;
(iii) the Depositary shall without delay communicate the amendments
so adopted to all Contracting Parties;
(iv) any Contracting Party that is unable to approve an amendment to
the Annexes to this Convention or to any Protocol shall so notify in
writing the Depositary within a period determined by the Contracting
Parties concerned when adopting the amendment;
(v) the Depositary shall without delay notify all Contracting
Parties of any notification received pursuant to the preceding
subparagraph;
(vi) on expiry of the period referred to in subparagraph (iv) above,
the amendment to the Annex shall become effective for all
Contracting Parties to this Convention or to the Protocol concerned
which have not submitted a notification in accordance with the
provisions of that subparagraph.
3. The adoption and entry into force of a new Annex to this
Convention or to any Protocol shall be subject to the same procedure
as for the adoption and entry into force of an amendment to an Annex
in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article,
provided that, if any amendment to the Convention or the Protocol
concerned is involved, the new Annex shall not enter into force
until such time as the amendment to the Convention or the Protocol
concerned enters into force.
4. Amendments to the Annex on Arbritation shall be considered to be
amendments to this Convention and shall be proposed and adopted in
accordance with the procedures set out in Article 16 above.
Article 18
Rules of procedure and financial rules
1. The Contracting Parties shall adopt rules of procedure for their
meetings and conferences envisaged in Articles 14, 15 and 16 above.
2. The Contracting Parties shall adopt financial rules, prepared in
consultation with the Organization, to determine, in particular,
their financial participation.
Article 19
Special exercise of voting right
Within the areas of their competence, the European Economic
Community and any regional economic grouping referred to in Article
24 of this Convention shall exercise their right to vote with a
number of votes equal to the number of their Member States which are
Contracting Parties to this Convention and to one or more Protocols
; the European Economic Community and any grouping as referred to
above shall not exercise their right to vote in cases where the
Member States concerned exercise theirs, and conversely.
Article 20
Reports
The Contracting Parties shall transmit to the Organization reports
on the measures adopted in the implementation of this Convention and
of Protocols to which they are Parties, in such form and at such
intervals as the meetings of Contracting Parties may determine.
Article 21
Compliance control
The Contracting Parties undertake to cooperate in the development of
procedures enabling them to control the application of this
Convention and the Protocols.
Article 22
Settlement of disputes
1. In case of a dispute between Contracting Parties as to the
interpretation or application of this Convention or the Protocols,
they shall seek a settlement of the dispute through negotiation or
any other peaceful means of their own choice.
2. If the Parties concerned cannot settle their dispute through the
means mentioned in the preceding paragraph, the dispute shall upon
common agreement be submitted to arbitration under the conditions
laid down in Annex A to this Convention.
3. Nevertheless, the Contracting Parties may at any time declare
that they recognize as compulsory ipso facto and without special
agreement, in relation to any other Party accepting the same
obligation, the application of the arbitration procedure in
conformity with the provisions of Annex A. Such declaration shall be
notified in writing to the Depositary, who shall communicate it to
the other Parties.
Article 23
Relationship between the Convention and Protocols
1. No one may become a Contracting Party to this Convention unless
it becomes at the same time a Contracting Party to at least one of
the Protocols. No one may become a Contracting Party to a Protocol
unless it is, or becomes at the same time, a Contracting Party to
this Convention.
2. Any Protocol to this Convention shall be binding only on the
Contracting Parties to the Protocol in question.
3. Decisions concerning any Protocol pursuant to Articles 14, 16 and
17 of this Convention shall be taken only by the Parties to the
Protocol concerned.
Article 24
Signature
This Convention, the Protocol for the prevention of pollution of the
Mediterranean Sea by dumping from ships and aircraft and the
Protocol concerning cooperation in combating pollution of the
Mediterranean Sea by oil and other harmful substances in cases of
emergency shall be open for signature in Barcelona on 16 February
1976 and in Madrid from 17 February 1976 to 16 February 1977 by any
State invited as a participant in the Conference of
Plenipotentiaries of the Coastal States of the Mediterranean Region
on the Protection of the Mediterranean Sea, held in Barcelona from 2
to 16 February 1976, and by any State entitled to sign any Protocol
in accordance with the provisions of such Protocol. They shall also
be open until the same date for signature by the European Economic
Community and by any similar regional economic grouping at least one
member of which is a coastal State of the Mediterranean Sea area and
which exercise competences in fields covered by this Convention, as
well as by any Protocol affecting them.
Article 25
Ratification, acceptance or approval
This Convention and any Protocol thereto shall be subject to
ratification, acceptance, or approval. Instruments of ratification,
acceptance or approval shall be deposited with the Government of
Spain, which will assume the functions of Depositary.
Article 26
Accession
1. As from 17 February 1977, the present Convention, the Protocol
for the prevention of pollution of the Mediterranean Sea by dumping
from ships and aircraft, and the Protocol concerning cooperation in
combating pollution of the Mediterranean Sea by oil and other
harmful substances in cases of emergency shall be open for accession
by the States, by the European Economic Community and by any
grouping as referred to in Article 24.
2. After the entry into force of the Convention and of any Protocol,
any State not referred to in Article 24 may accede to this
Convention and to any Protocol, subject to prior approval by
three-fourths of the Contracting Parties to the Protocol concerned.
3. Instruments of accession shall be deposited with the Depositary.
Article 27
Entry into force
1. This Convention shall enter into force on the same date as the
Protocol first entering into force.
2. The Convention shall also enter into force with regard to the
States, the European Economic Community and any regional economic
grouping referred to in Article 24 if they have complied with the
formal requirements for becoming Contracting Parties to any other
Protocol not yet entered into force.
3. Any Protocol to this Convention, except as otherwise provided in
such Protocol, shall enter into force on the 30th day following the
date of deposit of at least six instruments of ratification,
acceptance, or approval of, or accession to such Protocol by the
Parties referred to in Article 24.
4. Thereafter, this Convention and any Protocol shall enter into
force with respect to any State, the European Economic Community and
any regional economic grouping referred to in Article 24 on the 30th
day following the date of deposit of the instruments of
ratification, acceptance, approval or accession.
Article 28
Withdrawal
1. At any time after three years from the date of entry into force
of this Convention, any Contracting Party may withdraw from this
Convention by giving written notification of withdrawal.
2. Except as may be otherwise provided in any Protocol to this
Convention, any Contracting Party may, at any time after three years
from the date of entry into force of such Protocol, withdraw from
such Protocol by giving written notification of withdrawal.
3. Withdrawal shall take effect 90 days after the date on which
notification of withdrawal is received by the Depositary.
4. Any Contracting Party which withdraws from this Convention shall
be considered as also having withdrawn from any Protocol to which it
was a Party.
5. Any Contracting Party which, upon its withdrawal from a Protocol,
is no longer a Party to any Protocol to this Convention, shall be
considered as also having withdrawn from this Convention.
Article 29
Responsibilities of the Depositary
1. The Depositary shall inform the Contracting Parties, any other
Party referred to in Article 24, and the Organization:
(i) of the signature of this Convention and of any Protocol thereto,
and of the deposit of instruments of ratification, acceptance,
approval or accession in accordance with Articles 24, 25 and 26;
(ii) of the date on which the Convention and any Protocol will come
into force in accordance with the provisions of Article 27;
(iii) of notifications of withdrawal made in accordance with Article
28;
(iv) of the amendments adopted with respect to the Convention and to
any Protocol, their acceptance by the Contracting Parties and the
date of entry into force of those amendments in accordance with the
provisions of Article 16;
(v) of the adoption of new Annexes and of the amendment of any Annex
in accordance with Article 17;
(vi) of declarations recognizing as compulsory the application of
the arbitration procedure mentioned in paragraph 3 of Article 22.
2. The original of this Convention and of any Protocol thereto shall
be deposited with the Depositary, the Government of Spain, which
shall send certified copies thereof to the Contracting Parties, to
the Organization, and to the Secretary-General of the United Nations
for registration and publication in accordance with Article 102 of
the United Nations Charter.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their
respective Governments, have signed this Convention.
Done at Barcelona on 16 February 1976 in a single copy in the
Arabic, English, French and Spanish languages, the four texts being
equally authoritative.
ANNEX A
ARBITRATION
Article 1
Unless the Parties to the dispute otherwise agree, the arbitration
procedure shall be conducted in accordance with the provisions of
this Annex.
Article 2
1. At the request addressed by one Contracting Party to another
Contracting Party in accordance with the provisions of paragraph 2
or paragraph 3 of Article 22 of the Convention, an arbitral tribunal
shall be constituted. The request for arbitration shall state the
subject matter of the application including, in particular, the
articles of the Convention or the Protocols, the interpretation or
application of which is in dispute.
2. The claimant party shall inform the Organization that it has
requested the setting up of an arbitral tribunal, stating the name
of the other Party to the dispute and articles of the Convention or
the Protocols the interpretation or application of which is in its
opinion in dispute. The Organization shall forward the information
thus received to all Contracting Parties to the Convention.
Article 3
The arbitral tribunal shall consist of three members : each of the
Parties to the dispute shall appoint an arbitrator ; the two
arbitrators so appointed shall designate by common agreement the
third arbitrator who shall be the chairman of the tribunal. The
latter shall not be a national of one of the Parties to the dispute,
nor have his usual place of residence in the territory of one of
these Parties, nor be employed by any of them, nor have dealt with
the case in any other capacity.
Article 4
1. If the chairman of the arbitral tribunal has not been designated
within two months of the appointment of the second arbitrator, the
Secretary-General of the United Nations shall, at the request of the
most diligent Party, designate him within a further two
months'period.
2. If one of the Parties to the dispute does not appoint an
arbitrator within two months of receipt of the request, the other
Party may inform the Secretary-General of the United Nations who
shall designate the chairman of the arbitral tribunal within a
further two months'period. Upon designation, the chairman of the
arbitral tribunal shall request the Party which has not appointed an
arbitrator to do so within two months. After such period, he shall
in form the Secretary-General of the United Nations, who shall make
this appointment within a further two months'period.
Article 5
1. The arbitral tribunal shall decide according to the rules of
international law and, in particular, those of this Convention and
the Protocols concerned.
2. Any arbitral tribunal constituted under the provisions of this
Annex shall draw up its own rules of procedure.
Article 6
1. The decisions of the arbitral tribunal, both on procedure and on
substance, shall be taken by majority vote of its members.
2. The tribunal may take all appropriate measures in order to
establish the facts. It may, at the request of one of the Parties,
recommend essential interim measures of protection.
3. If two or more arbitral tribunals constituted under the
provisions of this Annex are seized of requests with identical or
similar subjects, they may inform themselves of the procedures for
establishing the facts and take them into account as far as
possible.
4. The Parties to the dispute shall provide all facilities necessary
for the effective conduct of the proceedings.
5. The absence or default of a Party to the dispute shall not
constitute an impediment to the proceedings.
Article 7
1. The award of the arbitral tribunal shall be accompanied by a
statement of reasons. It shall be final and binding upon the Parties
to the dispute.
2. Any dispute which may arise between the Parties concerning the
interpretation or execution of the award may be submitted by the
most diligent Party to the arbitral tribunal which made the award
or, if the latter cannot be seized thereof, to another arbitral
tribunal constituted for this purpose in the same manner as the
first.
Article 8
The European Economic Community and any regional economic grouping
referred to in Article 24 of the Convention, like any Contracting
Party to the Convention, are empowered to appear as complainants or
as respondents before the arbitral tribunal.
PROTOCOL for the prevention of pollution of the Mediterranean Sea by
dumping from ships and aircraft
THE CONTRACTING PARTIES TO THE PRESENT PROTOCOL,
BEING PARTIES to the Convention for the protection of the
Mediterranean Sea against pollution,
RECOGNIZING the danger posed to the marine environment by pollution
caused by the dumping or wastes or other matter from ships and
aircraft,
CONSIDERING that the coastal States of the Mediterranean Sea have a
common interest in protecting the marine environment from this
danger,
BEARING IN MIND the Convention on the prevention of marine pollution
by dumping of wastes and other matter, adopted in London in 1972,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
The Contracting Parties to this Protocol (hereinafter referred to as
'the Parties') shall take all appropriate measures to prevent and
abate pollution of the Mediterranean Sea area caused by dumping from
ships and aircraft.
Article 2
The area to which this Protocol applies shall be the Mediterranean
Sea area as defined in Article 1 of the Convention for the
protection of the Mediterranean Sea against pollution (hereinafter
referred to as 'the Convention').
Article 3
For the purposes of this Protocol:
1. 'ships and aircarft' means waterborne or airborne craft of any
type whatsoever. This expression includes air-cushioned craft and
floating craft, whether self-propelled or not, and platforms and
other man-made structures at sea and their equipment.
2. 'Wastes or other matter' means material and substances of any
kind, form or description.
3. 'Dumping' means:
(a) any deliberate disposal at sea of wastes or other matter from
ships or aircraft;
(b) any deliberate disposal at sea of ships or aircraft.
4. 'Dumping' does not include:
(a) the disposal at sea of wastes or other matter incidental to, or
derived from, the normal operations of vessels, or aircraft and
their equipment, other than wastes or other matter transported by or
to vessels or aircraft, operating for the purpose of disposal of
such matter, or derived from the treatment of such wastes or other
matter on such vessels or aircraft;
(b) placement of matter for a purpose other than the mere disposal
therof, provided that such placement is not contrary to the aims of
this Protocol.
5. 'Organization' means the body referred to in Article 13 of the
Convention.
Article 4
The dumping into the Mediterranean Sea area of wastes or other
matter listed in Annex I to this Protocol is prohibited.
Article 5
The dumping into the Mediterranean Sea area of all wastes or other
matter listed in Annex II to this Protocol requires, in each case, a
prior special permit from the competent national authorities.
Article 6
The dumping into the Mediterranean Sea area of all other wastes or
other matter requires a prior general permit from the competent
national authorities.
Article 7
The permits referred to in Articles 5 and 6 above shall be issued
only after careful consideration of all the factors set forth in
Annex III to this Protocol. The Organization shall receive records
of such permits.
Article 8
The provisions of Articles 4, 5 and 6 shall not apply in case of
force majeure due to stress of weather or any other cause when human
life or the safety of a ship or aircraft is threatened. Such
dumpings shall immediately be reported to the Organization and
either through the Organization or directly, to any Party or Parties
likely to be affected, together with full details of the
circumstances and of the nature and quantities of the wastes or
other matter dumped.
Article 9
If a Party in a critical situation of an exceptional nature
considers that wastes or other matter listed in Annex I to this
Protocol cannot be diposed of on land without unacceptable danger or
damage, above all for the safety of human life, the Party concerned
shall fortwith consult the Organization. The Organization, after
consulting the Parties to this Protocol, shall recommend methods of
storage or the most satisfactory means of destruction or disposal
under the prevailing circumstances. The Party shall inform the
Organization of the steps adopted in pursuance of these
recommendations. The Parties pledge themselves to assist one another
in such situations.
Article 10
1. Each Party shall designate one or more competent authorities to:
(a) issue the special permits provided for in Article 5;
(b) issue the general permits provided for in Article 6;
(c) keep records of the nature and quantities of the wastes or other
matter permitted to be dumped and of the location, date and method
of dumping.
2. The competent authorities of each Party shall issue the permits
provided for in Articles 5 and 6 in respect of the wastes or other
matter intended for dumping:
(a) loaded in its territory;
(b) loaded by a ship or aircraft registered in its territory or
flying its flag, when the loading occurs in the territory of a State
not Party to this Protocol.
Article 11
1. Each Party shall apply the measures required to implement this
Protocol to all:
(a) ships and aircraft registered in its territory or flying its
flag;
(b) ships and aircraft loading in its territory wastes or other
matter which are to be dumped;
(c) ships and aircraft believed to be engaged in dumping in areas
under its jurisdiction in this matter.
2. This Protocol shall not apply to any ships or aircraft owned or
operated by a State Party to this Protocol and used for the time
being only on Government noncommercial service. However, each Party
shall ensure by the adoption of appropriate measures not impairing
the operations or operational capabilities of such ships or aircraft
owned or operated by it, that such ships and aircraft act in a
manner consistent, so far as is reasonable and practicable, with
this Protocol.
Article 12
Each Party undertakes to issue instructions to its maritime
inspection ships and aircraft and to other appropriate services to
report to its authorities any incidents or conditions in the
Mediterranean Sea area which give rise to suspicions that dumping in
contravention of the provisions of this Protocol has occurred or is
about to occur. That Party shall, if it considers it appropriate,
report accordingly to any other Party concerned.
Article 13
Nothing in this Protocol shall affect the right of each Party to
adopt other measures, in accordance with international law, to
prevent pollution due to dumping.
Article 14
1. Ordinary meetings of the Parties to this Protocol shall be held
in conjunction with ordinary meetings of the Contracting Parties to
the Convention held pursuant to Article 14 of the Convention. The
Parties to this Protocol may also hold extraordinary meetings in
conformity with Article 14 of the Convention.
2. It shall be the function of the meetings of the Parties to this
Protocol:
(a) to keep under review the implementation of this Protocol, and to
consider the efficacy of the measures adopted and the need for any
other measures, in particular in the form of Annexes;
(b) to study and consider the records of the permits issued in
accordance with Articles 5, 6 and 7 and of the dumping which has
taken place;
(c) to review and amend as required any Annex to this Protocol;
(d) to discharge such other functions as may be appropriate for the
implementation of this Protocol.
3. The adoption of amendments to the Annexes to this Protocol
pursuant to Article 17 of the Convention shall require a
three-fourths majority vote of the Parties.
Article 15
1. The provisions of the Convention relating to any Protocol shall
apply with respect to the present Protocol.
2. The rules of procedure and the financial rules adopted pursuant
to Article 18 of the Convention shall apply with respect to this
Protocol, unless the Parties to this Protocol agree otherwise.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their
respective Governments, have signed this Protocol.
Done at Barcelona on 16 February 1976 in a single copy in the
Arabic, English, French and Spanish languages, the four texts being
equally authoritive.
ANNEX I
A. The following substances and materials are listed for the purpose
of Article 4 of the Protocol.
1. Organohalogen compounds and compounds which may form such
substances in the marine environment, excluding those which are
non-toxic or which are rapidly converted in the sea into substances
which are biologically harmless, provided that they do not make
edible marine organisms unpalatable.
2. Organosilicon compounds and compounds which may form such
substances in the marine environment, excluding those which are
non-toxic or which are rapidly converted in the sea into substances
which are biologically harmless, provided that they do not make
edible marine organisms unpalatable.
3. Mercury and mercury compounds.
4. Cadmium and cadmium compounds.
5. Persistent plastic and other persistent synthetic materials which
may materially interfere with fishing or navigation, reduce
amenities, or interfere with other legitimate uses of the sea.
6. Crude oil and hydrocarbons which may be derived from petroleum,
and any mixtures containing any of these, taken on board for the
purpose of dumping.
7. High-, medium- and low-level radioactive wastes or other high-,
medium- and low-level radioactive matter to be defined by the
International Atomic Energy Agency.
8. Acid and alkaline compounds of such composition and in such
quantity that they may seriously impair the quality of sea water.
The composition and quantity to be taken into consideration shall be
determined by the Parties in accordance with the procedure laid down
in Article 14 (3) of this Protocol.
9. Materials in whatever form (e.g. solids, liquids, semi-liquids,
gases, or in a living state) produced for biological and chemical
warfare, other than those rapidly rendered harmless by physical,
chemical or biological processes in the sea, provided that they do
not:
(i) make edible marine organisms unpalatable; or
(ii) endanger human or animal health.
B. This Annex does not apply to wastes or other materials, such as
sewage sludge and dredge spoils, containing the substances referred
to in paragraphs 1 to 6 above as trace contaminants. The dumping of
such wastes shall be subject to the provisions of Annexes II and III
as appropriate.
ANNEX II
The following wastes and other matter, the dumping of which requires
special care, are listed for the purposes of Article 5.
1. (i) arsenic, lead, copper, zinc, beryllium, chromium, nickel,
vanadium, selenium, antimony and their compounds;
(ii) cyanides and fluorides;
(iii) pesticides and their by-products not covered in Annex I;
(iv) synthetic organic chemicals, other than those referred to in
Annex I, likely to produce harmful effects on marine organisms or to
make edible marine organisms unpalatable;
2. (i) acid and alkaline compounds the composition and quantity of
which have not yet been determined in accordance with the procedure
referred to in Annex I A (8);
(ii) acid and alkaline compounds not covered by Annex I, excluding
compounds to be dumped in quantities below thresholds which shall be
determined by the Parties in accordance with the procedure laid down
in Article 14 (3) of this Protocol.
3. Containers, scrap metal and other bulky wastes liable to sink to
the sea bottom which may present a serious obstacle to fishing or
navigation.
4. Substances which, though of a non-toxic nature may become harmful
owing to the quantities in which they are dumped, or which are
liable to reduce amenities seriously or to endanger human life or
marine organisms or to interfere with navigation.
5. Radioactive waste or other radioactive matter which will not be
included in Annex I. In the issue of permits for the dumping of this
matter, the Parties should take full account of the recommendations
of the competent international body in this field, at present the
International Atomic Energy Agency.
ANNEX III
The factors to be considered in establishing criteria governing the
issue of permits for the dumping of matter at sea taking into
account Article 7 include:
A. Characteristics and composition of the matter
1. Total amount and average compositions of matter dumped (e.g. per
year).
2. Form (e.g. solid, sludge, liquid or gaseous).
3. Properties: physical (e.g. solubility and density), chemical and
biochemical (e.g. oxygen demand, nutrients) and biological (e.g.
presence of viruses, bacteria, yeasts, parasites).
4. Toxicity.
5. Persistence: physical, chemical and biological.
6. Accumulation and biotransformation in biological materials or
sediments.
7. Susceptibility to physical, chemical and biochemical changes and
interaction in the aquatic environment with other dissolved organic
and inorganic materials.
8. Probability of production of taints or other changes reducing
marketability of resources (fish, shellfish, etc.).
B. Characteristics of dumping site and method of deposit
1. Location (e.g. coordinates of the dumping area, depth and
distance from the coast), location in relation to other areas (e.g.
amenity areas, spawning, nursery and fishing areas and exploitable
resources).
2. Rate of disposal per specific period (e.g. quantity per day, per
week, per month).
3. Methods of packaging and containment, if any.
4. Initial dilution achieved by proposed method of release,
particulary the speed of the ship.
5. Dispersal characteristics (e.g. effects of currents, tides and
wind on horizontal transport and vertical mixing).
6. Water characteristics (e.g. temperature, pH, salinity,
stratification, oxygen indices of pollution - dissolved oxygen (DO),
chemical oxygen demand (COD), biochemical oxygen demand (BOD),
nitrogen present in organic and mineral form, including ammonia,
suspended matter, other nutrients and productivity).
7. Bottom characteristics (e.g. topography, geochemical and
geological characteristics and biological productivity).
8. Existence and effects of other dumpings which have been made in
the dumping area (e.g. heavy metal background reading and organic
carbon content).
9. When issuing a permit for dumping, the Contracting Parties shall
endeavour to determine whether an adequate scientific basis exists
for assessing the consequences of such dumping in the area
concerned, in accordance with the foregoing provisions and taking
into account seasonal variations.
C. General considerations and conditions
1. Possible effects on amenities (e.g. presence of floating or
stranded material, turbidity, objectionable odour, discoloration and
foaming).
2. Possible effects on marine life, fish and shellfish culture, fish
stocks and fisheries, seaweed harvesting and culture.
3. Possible effects on other uses of the sea (e.g. impairment of
water quality for industrial use, underwater corrosion of
structures, interference with ship operations from floating
materials, interference with fishing or navigation through deposit
of waste or solid objects on the sea floor and protection of areas
of special importance for scientific or conservation purposes).
4. The practical availability of alternative land-based methods of
treatment, disposal or elimination or of treatment to render the
matter less harmfull for sea dumping.
CONVENTION pour la protection de la mer Młditerranłe contre la
pollution
LES PARTIES CONTRACTANTES,
CONSCIENTES de la valeur łconomique, sociale et culturelle du milieu
marin de la zone de la mer Młditerranłe et de son importance pour la
santł,
PLEINEMENT CONSCIENTES qu'il leur incombe de prłserver ce patrimoine
commun dans l'intłrśt des głnłrations prłsentes et futures,
RECONNAISSANT que la pollution fait peser une menace sur le milieu
marin, son łquilibre łcologique, ses ressources et ses utilisations
lłgitimes,
TENANT COMPTE des caractłristiques hydrographiques et łcologiques
spłciales de la zone de la mer Młditerranłe et de sa vulnłrabilitł
particuliųre š la pollution,
NOTANT que, malgrł les progųs rłalisłs, les conventions
internationales existant en la matiųre ne s'appliquent pas š tous
les aspects et š toutes les sources de la pollution du milieu marin
et ne rłpondent pas entiųrement aux besoins spłciaux de la zone de
la mer Młditerranłe,
APPRECIANT pleinement la nłcessitł d'une coopłration łtroite entre
les Etats et les organisations internationales concernłes, dans le
cadre d'un vaste ensemble de mesures concertłes š l'łchelon
rłgional, pour protłger et amłliorer le milieu marin de la zone de
la mer Młditerranłe,
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT:
Article premier
Champ d'application głographique
1. Aux fins de la prłsente convention, la zone de la mer
Młditerranłe dłsigne les eaux maritimes de la Młditerranłe
proprement dite et des golfes et mers qu'elle comprend, la limite
occidentale łtant le młridien qui passe par le phare du cap Spartel,
š l'entrłe du dłtroit de Gibraltar, et la limite orientale łtant
constitułe par la limite młridionale du dłtroit des Dardanelles,
entre les phares de Mehemetcik et de Kumkale.
2. Sauf disposition contraire de l'un quelconque des protocoles
relatifs š la prłsente convention, la zone de la mer Młditerranłe ne
comprend pas les eaux intłrieures des parties contractantes.
Article 2
Dłfinitions
Aux fins de la prłsente convention:
a) On entend par" pollution" l'introduction directe ou indirecte,
par l'homme, de substances ou d'łnergie dans le milieu marin,
lorsqu'elle a des effets nuisibles tels que dommages aux ressources
biologiques, risques pour la santł de l'homme, entraves aux
activitłs maritimes, y compris la pśche, altłration de la qualitł de
l'eau de mer du point de vue de son utilisation, et dłgradation des
valeurs d'agrłment;
b) On entend par" organisation" l'organisme chargł d'assurer les
fonctions de secrłtariat en vertu de l'article 13 de la prłsente
convention.
Article 3
Dispositions głnłrales
1. Les parties contractantes peuvent conclure des accords bilatłraux
ou multilatłraux, y compris des accords rłgionaux ou sous-rłgionaux,
pour la protection du milieu marin de la zone de la mer Młditerranłe
contre la pollution, sous rłserve que de tels accords soient
compatibles avec la prłsente convention et conformes au droit
international. Copie de ces accords sera communiqułe š
l'organisation.
2. Aucune disposition de la prłsente convention ne peut porter
atteinte š la codification et š l'łlaboration du droit de la mer par
la confłrence des Nations unies sur le droit de la mer convoqułe en
vertu de la rłsolution 2750 C (XXV) de l'Assemblłe głnłrale des
Nations unies, ni aux revendications ou positions juridiques
prłsentes ou futures de tout Etat touchant le droit de la mer et la
nature et l'łtendue de la juridiction de l'Etat riverain et de
l'Etat du pavillon.
Article 4
Engagements głnłraux
1. Les parties contractantes prennent individuellement ou
conjointement toutes mesures appropriłes conformes aux dispositions
de la prłsente convention et des protocoles en vigueur auxquels
elles sont parties pour prłvenir, rłduire et combattre la pollution
dans la zone de la mer Młditerranłe et pour protłger et amłliorer le
milieu marin dans cette zone.
2. Les parties contractantes coopųrent en vue d'łlaborer et
d'adopter, en plus de protocoles ouverts š la signature en mśme
temps que la prłsente convention, des protocoles additionnels
prescrivant des mesures, des procłdures et des normes convenues en
vue d'assurer l'application de la convention.
3. Les parties contractantes s'engagent en outre š promouvoir, dans
le cadre des organismes internationaux qu'elles considųrent comme
qualifiłs, des mesures concernant la protection du milieu marin dans
la zone de la mer Młditerranłe contre tous les types et sources de
pollution.
Article 5
Pollution due aux opłrations d'immersion effectułes par les navires
et les ałronefs
Les parties contractantes prennent toutes mesures appropriłes pour
prłvenir et rłduire la pollution de la zone de la mer Młditerranłe
due aux opłrations d'immersion effectułes par les navires et les
ałronefs.
Article 6
Pollution par les navires
Les parties contractantes prennent toutes mesures conformes au droit
international pour prłvenir, rłduire et combattre la pollution de la
zone de la mer Młditerranłe causłe par les rejets des navires et
pour assurer la mise en oeuvre effective, dans cette zone, des
rųgles głnłralement admises sur le plan international relatives š la
lutte contre ce type de pollution.
Article 7
Pollution rłsultant de l'exploration et de l'exploitation du plateau
continental, du fond de la mer et de son sous-sol.
Les parties contractantes prennent toutes mesures appropriłes pour
prłvenir, rłduire et combattre la pollution de la zone de la mer
Młditerranłe rłsultant de l'exploration et de l'exploitation du
plateau continental, du fond de la mer et de son sous-sol.
Article 8
Pollution d'origine tellurique
Les parties contractantes prennent toutes mesures appropriłes pour
prłvenir, rłduire et combattre la pollution de la zone de la mer
Młditerranłe due aux dłversements par les fleuves, les
łtablissements cĮtiers ou les łmissaires, ou łmanant de toute autre
source situłe sur leur territoire.
Article 9
Coopłration en cas de pollution rłsultant d'une situation critique
1. Les parties contractantes coopųrent pour pendre les dispositions
nłcessaires en cas de situation critique głnłratrice de pollution
dans la zone de la mer Młditerranłe, quelles que soient les causes
de cette situation critique, et pour rłduire ou łliminer les
dommages qui en rłsultent.
2. Toute partie contractante ayant connaissance d'une situation
critique głnłratrice de pollution dans la zone de la mer
Młditerranłe informe sans dłlai l'organisation ainsi que, par
l'intermłdiaire de l'organisation ou directement, toute partie
contractante qui pourrait śtre affectłe par une telle situation
critique.
Article 10
Surveillance continue de la pollution
1. Les parties contractantes s'efforcent d'instaurer, en łtroite
coopłration avec les organismes internationaux qu'elles considųrent
comme qualifiłs, des programmes complłmentaires ou communs de
surveillance continue de la pollution dans la zone de la mer
Młditerranłe, y compris, le cas łchłant, des programmes bilatłraux
ou multilatłraux, et s'efforcent d'instituer dans cette zone un
systųme de surveillance continue de la pollution.
2. A cette fin, les parties contractantes dłsignent les autoritłs
chargłes d'assurer la surveillance continue de la pollution dans les
zones relevant de leur juridiction nationale et participent, autant
que faire se peut, š des arrangements internationaux pour la
surveillance continue de la pollution dans les zones situłes au-delš
des limites de leur juridiction nationale.
3. Les parties contractantes s'engagent š coopłrer pour łlaborer,
adopter et mettre en oeuvre les annexes š la prłsente convention qui
peuvent śtre requises pour prescrire des procłdures et des normes
communes en vue de la surveillance continue de la pollution.
Article 11
Coopłration scientifique et technologique
1. Les parties contractantes s'engagent, dans la mesure du possible,
š coopłrer directement ou, s'il y a lieu, par l'entremise
d'organisations rłgionales ou autres organisations internationales
qualifiłes dans les domaines de la science et de la technologie,
ainsi qu'š łchanger des donnłes et autres renseignements d'ordre
scientifique, aux fins de la rłalisation des objectifs de la
prłsente convention.
2. Les parties contractantes s'engagent, dans la mesure du possible,
š promouvoir et š coordonner leurs programmes nationaux de recherche
concernant tous les types de pollution du milieu marin dans la zone
de la mer Młditerranłe et š coopłrer pour instaurer et mettre en
oeuvre des programmes rłgionaux et autres programmes internationaux
de recherche aux fins de la rłalisation des objectifs de la prłsente
convention.
3. Les parties contractantes s'engagent š coopłrer pour fournir une
assistance technique et d'autres formes possibles d'assistance dans
les domaines en rapport avec la pollution du milieu marin, en
accordant la prioritł aux besoins spłciaux des pays en voie de
dłveloppement de la rłgion młditerranłenne.
Article 12
Responsabilitł et rłparation des dommages
Les parties contractantes s'engagent š coopłrer aussitĮt que
possible pour łlaborer et adopter des procłdures appropriłes
concernant la dłtermination des responsabilitłs et la rłparation des
dommages rłsultant de la pollution du milieu marin en violation des
dispositions de la prłsente convention et des protocoles
applicables.
Article 13
Arrangements de caractųre institutionnel
Les parties contractantes dłsignent le programme des Nations unies
pour l'environnement pour assurer les fonctions de secrłtariat
ci-aprųs:
i) convoquer et prłparer les rłunions des parties contractantes et
les confłrences prłvues aux articles 14, 15 et 16;
ii) communiquer aux parti …
DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.