← Lietuva

MEGÁLLAPODÁS

Trumpai

Šis susitarimas reguliuoja prekybą tekstilės gaminiais tarp Europos Bendrijos ir Nepalo Karalystės, siekiant skatinti sistemingą ir lygiateisę prekybos plėtrą bei užtikrinti nuolatinį bendradarbiavimą.

Ką jis reguliuoja

Kam jis rūpi

Pagrindiniai punktai

📄 Įstatymo tekstas
MEGÁLLAPODÁS Autentiškas vertimas Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarija Vertimo, dokumentacijos ir informacijos centras Europos Bendrijos ir Nepalo Karalystės SUSITARIMAS dėl prekybos tekstilės gaminiais EUROPOS BENDRIJA, ir NEPALO KARALYSTĖ, NORĖDAMOS skatinti tarpusavio prekybos tekstilės gaminiais sistemingą bei lygiateisę jos plėtrą tarp Europos bendrijos (toliau – Bendrija) ir Nepalo Karalystės (toliau – Nepalas), kad užtikrintų nuolatinį bendradarbiavimą didžiausią prekybos apsaugą laiduojančiomis sąlygomis, S U S I T A R Ė: 1 straipsnis 1. Šis susitarimas taikomas prekybai I priede išvardytais tekstilės gaminiais, kurių kilmės šalis Nepalas. 2. I priede išvardytų ir turinčių Nepalo kilmę gaminių eksportui iš Nepalo į Bendriją šio susitarimo įsigaliojimo metu netaikomi jokios kiekybinės normos. Tačiau kiekybinės normos gali būti pradėtos taikyti vėliau 4 straipsnyje nurodytomis sąlygomis. 3. Įvedus kiekybines normas, tekstilės gaminių eksportui, kuriam taikomos kiekybinės normos, taikoma A protokole nurodyta dvigubos patikros sistema. 4. Šio susitarimo įsigaliojimo metu II priede išvardytiems gaminiams, kuriems netaikomos kiekybinės normos, taikoma 3 straipsnio dalyje nurodyta dvigubos patikros sistema. 5. Po konsultacijų pagal 11 straipsnyje numatytas procedūras, I priede išvardytų gaminių, išskyrus gaminius išvardytus II priede, eksportui, kuriam netaikomos kiekybinės normos, įsigaliojus šiam susitarimui gali būti taikoma dvigubos patikros sistema, nurodyta 2 dalyje, arba Bendrijos įvesta išankstinės priežiūros sistema. 6. Per paskutiniąsias šešias kiekvienų susitarimo metų savaites Komisija ir Nepalas rengia konsultacijas dėl kategorijų, išvardytų II priede, išlaikymo būtinybės pagal dvigubos patikros sistemą, turint omenyje galimą dvigubos patikros kategorijų taikymo sustabdymą. 2 straipsnis 1. Pagal šį susitarimą nustatytos kiekybinės normos netaikomos tekstilės gaminių, kuriems taikomas šis susitarimas, importui į Bendriją, jei jie deklaruojami kaip skirti reeksportui už Bendrijos ribų tokios pačios būklės arba po perdirbimo, pagal Bendrijos esamą administracinę kontrolės sistemą. Tačiau į Bendriją importuotų gaminių išleidimui vidaus vartojimui pirmiau nurodytomis sąlygomis reikia pateikti eksporto licenciją, išduotą Nepalo institucijų, ir kilmės įrodymą pagal A protokolo nuostatas. 2. Kai Bendrijos institucijos patvirtina, kad importuoti tekstilės gaminiai buvo išskaityti iš šiame susitarime nustatytos kiekybinės normos, tačiau, kad vėliau šie gaminiai buvo reeksportuoti už Bendrijos ribų, institucijos informuoja per keturias savaites Nepalo institucijas apie šių gaminių kiekius ir leidžia importuoti tokių pačių gaminių tokį patį kiekį, kuris nėra išskaitomas iš šiame susitarime nustatytos kiekybinės normos, atitinkamai, einamaisiais ar ateinančiais metais. 3 straipsnis Jei pagal 4 straipsnį būtų įvestos kiekybinės normos, taikomos šios nuostatos: 1. Bet kuriais susitarimo metais leidžiama iš anksto pasinaudoti kitiems susitarimo metams nustatytų visų gaminių kategorijų kiekybinių normų dalimi, siekiančia iki 5 % einamųjų susitarimo metų kiekybinės normos. Iš anksto pristatyti kiekiai atimami iš atitinkamos kiekybinės normos, nustatytos kitiems susitarimo metams. 2. Į kitus susitarimo metus leidžiama perkelti kiekvienos gaminių kategorijos kiekybinę normą, kuri sudaro iki 10 % bet kuriais šio susitarimo metais neišnaudotų einamųjų metų kiekių. 3. I grupės kategorijų atveju, perkėlimas leidžiamas tik šiais atvejais: -     2 ir 3, 1, 2 ir 3 kategorijų atvejais iš vienos kategorijos į kitą gali būti perkeliama kiekybinės normos dalis, kuri sudaro iki 12 % kiekybinės normos tos kategorijos, į kurią perkeliama, -     4, 5, 6, 7 ir 8 kategorijų atvejais iš vienos kategorijos į kitą gali būti perkeliama kiekybinės normos dalis, kuri sudaro iki 12 % kiekybinės normos tos kategorijos, į kurią perkeliama. Iš bet kurios I, II, III, IV ir V grupių kategorijos ar kategorijų į bet kurią II, III, IV ir V grupių kategoriją galima perkelti kiekybinės normos dalį, siekiančią iki 12 % tos kategorijos, į kurią perkeliama, kiekybinės normos.< 4. Atitikmenų lentelė, taikoma pirmiau nurodytiems perkėlimams, pateikiama susitarimo I priede. 5. Bet kurios kategorijos gaminių kiekio padidėjimas dėl kumuliacinio 1, 2 ir 3 dalyje numatytų nuostatų taikymo per vienerius susitarimo metus neturi viršyti 17 % I, II, III, IV ir V grupės kategorijų gaminiams. 6. Nepalo institucijoms turi būti pranešama apie pasinaudojimą 1, 2 ir 3 straipsnio dalių nuostatomis bent prieš 15 dienų. 4 straipsnis 1. I priede išvardytiems tekstilės gaminiams kiekybinės normos gali būti taikomos tik tolesnėse dalyse nustatytomis sąlygomis. 2. Jei Bendrija, taikydama nustatytą administracinę kontrolę nustato, kad I priede išvardytų kategorijų Nepalo kilmės gaminių importas didesnis palyginti su praėjusių metų bendru importu į Bendriją iš visų tos kategorijos gaminių šaltinių šias normas: – 2 % I grupės gaminių kategorijoms, – 8 % II grupės gaminių kategorijoms, – 15 %  III, IV ir V grupės kategorijų gaminiams, ji gali prašyti pradėti konsultacijas 11 straipsnyje išdėstyta tvarka, siekiant susitarti dėl tinkamo tokios kategorijos produktų apribojimo lygio. 3. Kol bus pasiektas abi puses tenkinantis sprendimas, Nepalas įsipareigoja nuo prašymo pradėti konsultacijas pranešimo datos sustabdyti arba apriboti iki Bendrijos nurodytos ribos tos kategorijos gaminių eksportą į Bendriją arba į Bendrijos nurodytą Bendrijos rinkos regioną ar regionus. Bendrija leidžia importuoti tos kategorijos gaminius, išsiųstus iš Nepalo iki dienos, kurią buvo pateiktas prašymas pradėti konsultacijas. 4. Jeigu Susitariančiosioms Šalims konsultacijų metu nepavyktų per 11 straipsnyje nurodytą laikotarpį pasiekti abi šalis tenkinančio sprendimo, Bendrija turi teisę įvesti galutinę kiekybinę normą, kurios metinis dydis būtų ne mažesnis už normą, apskaičiuotą pagal 2 dalyje nurodytą formulę arba 106 % importo apimties kalendoriniais metais, einančiais prieš metus, kuriais buvo pasiekta importo apimtis, apskaičiuota pagal 2 dalyje nurodytą formulę ir dėl kurios buvo surengtos konsultacijos, taikant didesnę iš šių dviejų apimčių. Taip nustatyta metinė apimtis po konsultacijų, vystančių 11 straipsnyje nustatyta tvarka, peržiūrima ją didinant, siekiant įvykdyti 2 dalyje nurodytas sąlygas, jeigu to reikalauja bendra šio gaminio importo į Bendriją tendencija. 5. Metinė kiekybinių normų, įvestų pagal šį straipsnį, augimo norma nustatoma pagal B protokolo nuostatas. 6. Šis straipsnis netaikomas, jei 2 dalyje nurodyti procentiniai dydžiai pasiekiami sumažėjus bendram importui į Bendriją, o ne dėl to, kad išaugo Nepalo kilmės produktų eksportas. 7. Tuo atveju, kai taikomos 2, 3 ar 4 dalys, Nepalas įsipareigoja išduoti eksporto licencijas gaminiams, kuriems taikomos sutartys, sudarytos prieš kiekybinės normos įvedimą, tačiau neviršijant kiekybinės normos apimties. 8. Iki 9 straipsnio 6 dalyje nurodytos statistikos perdavimo, šio straipsnio 2 dalis taikoma remiantis anksčiau Bendrijos perduota metine statistika. 5 straipsnis 1. Siekiant užtikrinti veiksmingą šio susitarimo veikimą, Bendrija ir Nepalas susitaria visapusiškai bendradarbiauti, kad užkirstų kelią, ištirtų ir imtųsi visų reikiamų teisinių ir (arba) administracinių veiksmų, nukreiptų prieš apgaulę, padarytą perkraunant prekes į kitą transporto priemonę ar jas nukreipiant kitu maršrutu, pateikiant melagingą kilmės šalies ar vietos deklaraciją, klastojant dokumentus, neteisingai deklaruojant pluoštų masę, kiekį, prekių aprašymą ar klasifikaciją bei kitomis priemonėmis. Todėl Nepalas ir Bendrija susitaria numatyti būtinas teisines nuostatas ir administracines procedūras, kurios leistų imtis efektyvių, prieš apgaulę nukreiptų veiksmų, apimančių eksportuotojams ir (arba) importuotojams taikomas teisiškai įpareigojančias korekcines priemones. 2. Jeigu Bendrija, remdamasi turima informacija, mano, kad nesilaikoma šio susitarimo, ji konsultuosis su Nepalu, kad pasiektų abi šalis tenkinantį sprendimą. Šios konsultacijos rengiamos kaip galima anksčiau, bet ne vėliau kaip per 30 dienų nuo prašymo dienos. 3. Laukdamas 2 dalyje numatytų konsultacijų rezultatų, Nepalas Bendrijos prašymu kaip atsargumo priemonės imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų, jog gavus pakankamai apgaulės įrodymų, bus galima koreguoti kvotos metų, kuriais buvo pateiktas prašymas pradėti 2 dalyje numatytas konsultacijas, arba kitų metų, jeigu esamų metų kvota baigėsi, kiekybines normas, nustatytas pagal 4 straipsnį, dėl kurių turi būti susitarta 2 dalyje numatytų konsultacijų metu. 4. Jeigu 2 dalyje numatytų konsultacijų metu Šalims nepavyksta pasiekti abi Šalis tenkinančio sprendimo, Bendrija turi teisę: a)   jeigu pakanka įrodymų, kad Nepalo kilmės gaminiai buvo importuoti apeinant šį susitarimą, atitinkamam importo kiekiui atimti iš  4 straipsniu nustatytų kiekybinių normų; b)   jei pakanka įrodymų, kad buvo pateiktos melagingos deklaracijos dėl Nepalo kilmės gaminių pluoštų masės, kiekio, aprašymo ar klasifikacijos – neleisti importuoti atitinkamų gaminių; c)   jeigu paaiškėtų, kad Nepalo teritorijoje ne iš jo kilę gaminiai perkraunami į kitą transportą arba nukreipiami kitu maršrutu, taikyti tokiems patiems Nepalo kilmės gaminiams kiekybines normas, jeigu jiems dar netaikomos kiekybinės normos, arba imtis kitų reikiamų priemonių. 5. Šalys susitaria sukurti administracinio bendradarbiavimo sistemą, kad būtų užkirstas kelias ir kad būtų sėkmingai sprendžiamos visos problemos, kylančios dėl apgaulės pagal A protokolą. 6 straipsnis 1. Nepalas stebi savo gaminių, kuriems taikomi apribojimai ar priežiūros priemonės, eksportą į Bendriją. Atsiradus netikėtiems ir žalingiems įprastų prekybos srautų pokyčiams, Bendrija turi teisę prašyti konsultacijų, kad būtų rastas tinkamas šių problemų sprendimas. Tokios konsultacijos turi būti pradėtos per 15 darbo dienų po to, kai Bendrija jų paprašė. 2. Nepalas siekia užtikrinti, kad tekstilės gaminių, kuriems taikomos kiekybinės normos, eksportas į Bendriją būtų vienodai paskirstytas per metus, skiriant deramą dėmesį sezoniniams veiksniams. 7 straipsnis Denonsavus šį susitarimą, kaip numatyta šio susitarimo 14 straipsnio 3 dalyje, pagal šį susitarimą numatytos kiekybinės normos mažinamos pro rata temporis, jei Šalys bendru sutarimu nenusprendžia kitaip. 8 straipsnis 1. Šiame susitarime nurodytų produktų klasifikacija remiasi Bendrijos tarifų ir statistine nomenklatūra (toliau – kombinuotoji nomenklatūra arba trumpinys KN). Jei dėl bet kurio sprendimo dėl klasifikavimo keičiasi klasifikavimo praktika arba pasikeičia gaminio, kuriam taikomas šis susitarimas, kategorija, atitinkamiems gaminiams taikomas tas prekybos režimas, kuris po tokių pakeitimų taikomas atitinkamai praktikai ar kategorijai, kuriai jie priskiriami. Joks Kombinuotosios nomenklatūros (KN) pakeitimas, padarytas laikantis Bendrijoje galiojančios tvarkos, susijusios su gaminių, kuriems taikomas šis susitarimas, kategorijomis, ar sprendimas, susijęs su prekių klasifikavimu, nesumažina pagal šį susitarimą įvestų kiekybinių normų. 2. Produktų, kuriems taikomas šis susitarimas, kilmė nustatoma pagal Bendrijoje galiojančias kilmės taisykles. Apie bet kokį šių taisyklių pakeitimą pranešama Nepalui ir dėl jų negali būti sumažintos pagal šį susitarimą nustatytos kiekybinės normos. Pirmiau nurodytų produktų kilmės kontrolės procedūros nustatytos A protokole. 9 straipsnis 1. Nepalas įsipareigoja teikti Komisijai tikslią statistinę informaciją apie visas išduotas eksporto ir importo licencijas visų kategorijų tekstilės gaminiams, kuriems taikomos šiame susitarime numatytos kiekybinės normos, arba dvigubo patikrinimo sistema, išreikšta kiekiais ir verte, bei paskirstytas Bendrijos valstybėms narėms. 2. Taip pat ir Bendrija perduoda Nepalo institucijoms tikslią statistinę informaciją apie Bendrijos institucijų išduotus importo leidimus ir statistiką, susijusią su gaminių, kuriems taikomos 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos sistemos, importu. 3. Pirmiau nurodyta informacija apie visų kategorijų gaminius perduodama iki mėnesio, einančio po to mėnesio, už kurį pateikiami statistiniai duomenys, pabaigos. 4. Bendrijos prašymu Nepalas pateikia visą statistiką apie gaminius, kuriems taikomas I priedas. 5. Jeigu analizuojant gautą informaciją pastebima, kad statistiniuose duomenyse apie eksporto ir importo pelną yra didelių neatitikimų, galima pradėti konsultacijas laikantis šio susitarimo 11 straipsnyje nurodytos tvarkos. 6. Taikant 4 straipsnio nuostatas, Bendrija įsipareigoja iki kiekvienų metų balandžio 15 d. pateikti Nepalo institucijoms praėjusių metų statistinius duomenis apie tekstilės gaminių, kuriems taikomas šis susitarimas, importą pagal tiekiančią šalį ir Bendrijos valstybę narę.  10 straipsnis Susitariančiosios Šalys susitaria kiekvienais metais analizuoti prekybos tekstilės gaminiais ir drabužiais tendenciją 11 straipsnyje numatytų konsultacijų metu ir remiantis 9 straipsnyje nurodyta statistika. 11 straipsnis 1. Išskyrus tuos atvejus, kai šiame susitarime numatyta kitaip, šiame susitarime nurodytoms konsultacijų procedūroms taikomos šios nuostatos: –    kiek tai įmanoma, konsultacijos rengiamos reguliariai. Gali būti rengiamos papildomos specialios konsultacijos; –    apie bet kurį prašymą surengti konsultacijas raštu pranešama kitai Šaliai, –    tam tikrais atvejais, gavus prašymą, konsultacijos surengiamos per pagrįstą laikotarpį, tačiau bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 15 dienų nuo pranešimo, kuriame nurodomos aplinkybės, kurios prašančiosios Šalies nuomone pateisina tokio prašymo pateikimą, dienos; –    Šalys konsultacijas pradeda ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo pranešimo apie prašymą gavimo, siekiant  susitarti ar padaryti abipusiai priimtiną išvadą ne vėliau kaip per kitą mėnesį; –    šis laikotarpis gali būti pratęstas bendru susitarimu. 2. Bendrija gali pareikalauti konsultacijų pagal 1 dalį, kai ji patvirtina, kad konkrečiais šio susitarimo metais kilo sunkumų Bendrijoje arba viename jos regionų palyginti su praėjusiais metais smarkiai išaugo I grupės kategorijos gaminių importas, kuriam taikomos kiekybinės normos, nustatytos pagal šį susitarimą. 3. Bet kurios Susitariančiosios Šalies prašymu konsultacijos rengiamos dėl bet kokių problemų, kylančių iš šio susitarimo taikymo. Bet kokios konsultacijos pagal šį straipsnį vyksta vadovaujantis bendradarbiavimo dvasia ir siekiant suderinti nesutarimus tarp Šalių. 12 straipsnis Iškilus problemoms dėl prekės ženklų, pramoninio dizaino ar kitos intelektinės nuosavybės teisių apsaugos, konsultacijos rengiamos bet kurios Šalies prašymu 11 straipsnyje nustatyta tvarka siekiant rasti tinkamą sprendimą. 13 straipsnis Šis susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis laikantis toje sutartyje nustatytų sąlygų, ir Nepalo teritorijoje. 14 straipsnis 1. Šis susitarimas įsigalioja kito mėnesio po tos dienos, kurią Šalys praneša viena kitai apie visų procedūrų, reikalingų šiam susitarimui įsigalioti, užbaigimą, pirmą dieną. Šiuo laikotarpiu šis susitarimas taikomas laikinai abipusiais pagrindais. 2. Šis susitarimas taikomas iki 2004 m. gruodžio 31 d. Šio susitarimo veikimas peržiūrimas prieš Nepalo įstojimą į PPO, kad būtų atsižvelgta į įstojimo pasekmes. 3. Bet kuri Susitariančioji Šalis gali be kuriuo metu pasiūlyti šio susitarimo pakeitimus arba jį denonsuoti, jeigu apie tai pranešama prieš šešis mėnesius. Tokiu atveju susitarimas netenka galios pasibaigus pranešimo laikotarpiui. 4. Susitariančiosios Šalys sutinka pradėti konsultacijas ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki šio susitarimo galiojimo pabaigos, kad būtų galima sudaryti naują susitarimą. 5. Priedai, protokolai, suderinti protokolai, deklaracija ir raštai, kuriais pasikeista ar kurie pridėti prie šio susitarimo, yra neatskiriama jo dalis. 15 straipsnis Šis susitarimas sudaromas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų, ispanų, švedų ir nepaliečių kalbomis ir visi šie tekstai yra autentiški. Europos bendrijos vardu                                                                     Nepalo Karalystės vardu I PRIEDAS 1 STRAIPSNYJE NURODYTI GAMINIAI 1. Nepažeidžiant kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo taisyklių, prekių aprašymo tekstas turi būti laikomas tik nurodančiu, kadangi kiekvienos kategorijos produktai šiame priede yra apibrėžiami KN kodai. Jei prieš KN kodą yra „ex“ simbolis, kiekvienos kategorijos produktams taikomas KN kodas ir atitinkamas aprašymas. 2. Kai gaminių sudėtinė medžiaga, klasifikuojama 1–114 kategorijose, nėra specialiai minima, šie gaminiai laikomi pagamintais vien tik iš vilnos arba plonų gyvulių šerių, iš medvilnės arba dirbtinio pluošto. 3. Drabužiai, kurie nėra atpažįstami kaip vyriški arba berniukų drabužiai arba kaip moteriški ir mergaičių drabužiai, klasifikuojami su pastaraisiais. 4. Kai vartojamas terminas „kūdikių drabužėliai“, jis apima drabužėlius iki 86 prekybinio dydžio imtinai. Kategorija Aprašymas KN kodas 2002 Atitikmenų lentelė vnt./kg g/vnt. (1) (2) (3) (4) IA GRUPĖ 1 Medvilnės verpalai, neskirti mažmeninei prekybai 5204 11 00, 5205 11 00, 5205 11 00, 5205 11 00, 5205 13 00, 5205 14 00,52051510, 5205 15 90, 5205 15 90, 5205 21 00, 5205 21 00, 5205 23 00, 5205 26 00, 5205 27 00, 5205 28 00, 5205 28 00, 5205 31 00, 5205 33 00, 5205 33 00, 5205 35 00, 5205 33 00, 5205 41 00, 5205 43 00, 5205 44 00, 5205 43 00, 5205 46 00, 5205 47 00, 5206 11 00, 5206 12 00, 5206 12 00, 5206 13 00, 5206 14 00,52061510, 5206 15 90, 5206 15 90, 5206 21 00, 5206 21 00, 5206 23 00, 5206 25 10, 5206 25 10, 5206 25 90, 5206 2590, 5206 32 00, 5206 34 00, 5206 35 00, 5206 34 00, 5206 41 00, 5206 42 00, 5206 43 00, 5206 44 00, 5206 45 00, ex 5604 90 00 2 Medvilnės audiniai, išskyrus marlė, kilpiniai audiniai, pūkiniai audiniai, šeniliniai audiniai, tiulis ir kitos tinklinės medžiagos 5208 11 0,52081190, 5208 11 90, 5208 12 16, 5208 1 190, 5208 12 16, 5208 12 99, 5208 19 00, 5208 211 0, 5208 21 10, 5208 1900, 5208 22 16, 5208 22 19, 5208 22 96, 5208 22 96, 5208 23 00, 5208 29 00, 5208 321 6, 5208 32 16, 5208 32 19, 5208 32 96, 5208 32 99, 5208 39 00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 51 00, 5208 521 0, 5208 5 100, 5208 4 900, 5208 53 00, 5209 11 00, 5209 12 00, 5209 12 00, 5209 12 00, 5209 21 00, 5209 22 00, 5209 22 00, 5209 3100, 5209 32 00, 5209 39 00, 5209 42 00, 5209 42 00, 5209 49 10, 5209 49 10, 5209 49 90,52095100, 5209 52 00, 5209 51 00, 5209 51 00, 5210 11 10, 5210 11 90, 5210 12 00, 5210 12 00, 5210 120 0, 5210 1900, 5210 22 00, 5210 31 10, 5210 31 90, 5210 31 90, 5210 31 90, 5210 39 00, 5210 42 00, 5210 42 00, 5210 51 00, 5210 41 00, 5210 52 00, 5211 11 00, 5211 11 00, 5211 12 00, 5211 19 00, 5211 21 00, 5211 22 00, 5211 31 00, 5211 32 00, 5211 32 00, 5211 39 00, 5211 42 00, 5211 42 00, 5211 49 10, 5211 49 10, 5211 49 90, 5211 51 00, 5211 51 00, 5211 59 00,52121110, 521 11 10, 5212 11 90, 5212 12 10, 5212 12 90, 5212 13 90, 5212 13 90, 5212 14 10, 5212 15 90, 5212 14 90, 5212 14 90, 5212 21 10, 5212 21 90, 5212 22 10, 5212 22 90, 5212 23 90, 5212 23 90, 5212 24 10, 5212 25 90, 5212 25 10, 5212 25 90, ex‑{}‑ 58110000 ex 6308 00 00 2 a) Iš jų: Išskyrus nebalintus arba balintus 5208 31 00, 5208 32 96, 5208 32 19, 5208 32 96, 5208 32 96, 5208 33 00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 49 00, 5208 521 0, 5208 5 100, 5208 52 90, 5208 53 00, 5208 59 00, 5209 32 00, 5209 32 00, 5209 32 00, 5209 41 00, 5209 42 00, 5209 49 10, 5209 49 10, 5209 49 10, 5209 4990, 5209 52 00, 5209 59 00, 5210 32 00, 5210 31 90, 5210 32 00, 5210 39 00, 5210 42 00, 5210 42 00, 5210 51 00, 5210 41 00, 5210 52 00, 5211 31 00, 5211 32 00, 5211 32 00, 5211 39 00, 5211 41 00, 5211 43 00, 5211 49 10, 5211 49 90, 5211 49 90, 5211 51 00, 5211 52 00, 5211 59 00,52121310, 5212 13 90, 5212 13 90, 5212 14 10, 5212 15 90, 5212 14 90, 5212 14 90, 5212 23 10, 5212 23 90, 5212 24 90, 5212 24 90, 5212 24 90, 5212 24 90, ex 5811 00 00, ex 6308 00 00 3 Sintetinių pluoštų audiniai (sutraukyti arba atliekos) išskyrus siauruosius audinius, pūkiniai audiniai (įskaitant kilpelinius audinius) ir šeniliniai audiniai 5512 11 00, 5512 19 90, 5512 19 90, 5512 21 00, 5512 19 90, 5512 29 90, 5512 91 00, 5512 9 100, 5512 91 00, 5513 11 0, 5513 11 90, 5513 13 00, 5513 12 00, 5513 12 00, 5513 21 10, 5513 21 30, 5513 2 900, 5513 22 00, 5513 22 00, 5513 22 00, 5513 31 00, 5513 33 00, 5513 32 00, 5513 41 00, 5513 41 00, 5513 42 00, 5513 49 00, 551 411 00, 55134 9 00, 5514 12 00, 5514 13 00, 5514 21 00, 5514 22 00, 5514 22 00, 5514 23 00, 5514 29 00, 5514 32 00, 5514 33 00, 5514 32 00, 5514 39 00, 5514 41 00, 5514 43 00, 5514 49 00, 5514 49 00,55151110, 5515 11 10, 5515 11 30, 5515 11 90, 5515 12 30, 5515 12 30, 5515 12 90, 5515 13 11, 5515 13 91, 5515 13 91, 5515 13 91, 5515 19 10, 5515 19 30, 5515 21 90, 5515 21 30, 5515 21 30, 5515 21 90, 5515 22 11, 5515 22 19, 5515 22 91, 5515 22 91, 5515 29 10, 5515 29 30, 5515 29 90, 5515 91 10, 5515 91 30, 5515 29 90, 5515 92 11, 5515 92 91, 5515 92 91, 5515 92 91, 5515 99 10, 5515 99 30, 5515 99 90, 5803 90 30, ex 5905 00 70, ex 6308 00 00 3 a) Iš jų: Išskyrus nebalintus arba balintus 5512 19 10, 5512 29 10, 5512 29 10, 5512 29 10, 5512 29 10, 5512 99 90, 5513 21 90, 5513 21 90, 5513 21 90, 5513 22 00, 5513 23 00, 5513 31 00, 5513 2900, 5513 29 00, 5513 29 00, 5513 39 00, 5513 42 00, 5513 43 00, 5513 42 00, 5513 49 00, 5514 21 00, 5514 23 00, 5514 29 00, 5514 31 00, 5514 29 00, 5514 32 00, 5514 39 00, 5514 41 00, 5514 39 00, 5514 42 00, 5514 43 00, 5514 49 00,55151130, 5515 11 30, 5515 11 90, 5515 12 30, 5515 12 90, 5515 13 99, 5515 13 99, 5515 19 30, 5515 19 30, 5515 21 30, 5515 2 930, 5515 22 19, 5515 22 99, 5515 29 30, 5515 29 90,55159130, 5515 91 30, 5515 91 30, 5515 92 99, 5515 92 99, 5515 99 30, 5515 99 90, ex 5803 90 30, ex 5905 00 70, ex 6308 00 00 I B GRUPĖ 4 Marškiniai, marškinėliai, lengvi ploni megztiniai (džemperiai ir puloveriai) su atverstinėmis, polo arba golfo apykaklėmis (išskyrus vilnonius arba švelniavilnių gyvūnų plaukų), apatiniai marškiniai ir panašūs gaminiai, megzti arba nerti 6105 10 00, 6105 20 10, 6105 20 90, 6105 90 10, 6109 10 00, 6109 90 10, 6109 90 30, 6110 20 10, 6110 30 10 6,48 154 5 Megztiniai, puloveriai, slipoveriai, liemenės, megztos palaidinukės ir megztinio komplektai, susagstomi megztiniai, naktinės palaidinės ir džemperiai (išskyrus striukes ir sportinius švarkus (bleizerius), striukės, neperpučiamos striukės (windcheaters), striukės be rankovių ir pan., megzti arba nerti 610110 90, 610120 90, 610130 90, 6102 10 90, 6102 20 90, 6102 30 90, 6110 1110, 6110 1130, 6110 1190, 6110 12 10, 6110 12 50, 6110 19 10, 6110 19 90, 6110 20 91, 6110 20 99, 6110 30 91, 6110 30 99 4,53 221 6 Vyriški arba berniukų austi bridžai, šortai išskyrus maudymosi kostiumus ir kelnes (įskaitant ilgas laisvas kelnes (slacks); moteriškos arba mergaičių austos kelnės ir ilgos laisvos kelnės(slacks), iš vilnos, medvilnės arba sintetinių audinių, apatinės sportinų kostiumų dalys su pamušalu, išskyrus kategorijų 16 arba 29, iš medvilnės arba sintetinių pluoštų 6203 4110, 6203 4190, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 42 90, 6203 43 19, 6203 43 90, 6203 49 19, 6203 49 50, 6204 6110, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42, 6211 43 42 1,76 568 7 Moteriški arba mergaičių marškiniai, palaidinukės ir marškiniai-palaidinukės, megzti arba nerti arba ne, iš vilnos, medvilnės arba sintetinių audinių 6106 10 00, 6106 20 00, 6106 90 10, 6206 20 00, 6206 30 00, 6206 40 00 5,55 180 8 Vyriški arba berniukų  marškiniai, išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, medvilnės arba cheminių pluoštų 6205 10 00, 6205 20 00, 6205 30 00 4,60 217 II A GRUPĖ 9 Medvilniniai kilpiniai rankšluostiniai ir panašūs medvilniniai kilpiniai audiniai, tualeto ir virtuvės skalbiniai, išskyrus megztus arba nertus , iš kilpinių rankšluostinių ir kilpinių audinių, iš medvilnės 5802 11 00, 5802 19 00, ex 6302 60 00 20 Lovos skalbiniai, išskyrus megztus arba nertus 6302 2100, 6302 22 90, 6302 29 90, 6302 3110, 6302 3190, 6302 32 90, 6302 39 90 22 Verpalai iš kuokštelinių  pluoštų arba sintetinių pluoštų atliekų, neskirti mažmeninei prekybai 5508 10 11, 5508 10 19, 5509 1100, 5509 12 00, 5509 2110, 5509 2190, 5509 22 10, 5509 22 90, 5509 3110, 5509 3190, 5509 32 10, 5509 32 90, 5509 4110, 5509 4190, 5509 42 10, 5509 42 90, 5509 5100, 5509 52 10, 5509 52 90, 5509 53 00, 5509 59 00, 5509 6110, 5509 6190, 5509 62 00, 5509 69 00, 5509 9110, 5509 9190, 5509 92 00, 5509 99 00 22 a) Iš jų akriliniai ex 5508 10 19, 5509 3110, 5509 3190, 5509 32 10, 5509 32 90, 5509 6110, 5509 6190, 5509 62 00, 5509 69 00 23 Verpalai iš žaliavinio pluošto arba dirbtinių audinių atliekos, neskirti mažmeninei prekybai 5508 20 10, 5510 1100, 5510 12 00, 5510 20 00, 5510 30 00, 5510 90 00 32 Pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai (išskyrus kilpinius rankšluostinius arba panašius kilpinius audinius iš medvilnės) taip pat kuokštuotos tekstilės paviršiai, iš vilnos, iš medvilnės arba iš sintetinių tekstilės pluoštų 580110 00, 58012100, 580122 00, 580123 00, 580124 00, 580125 00, 580126 00, 58013100, 580132 00, 580133 00, 580134 00, 580135 00, 580136 00, 5802 20 00, 5802 30 00 32 a) Iš jų: Medvilninis velvetas 5801 22 00 39 Stalo skalbiniai, tualeto ir virtuvės skalbiniai, išskyrus megztus arba nertus vašeliu, išskyrus iš kilpinių rankšluostinių arba panašių kilpinių audinių iš medvilnės 6302 5110, 6302 5190, 6302 53 90, ex 6302 59 00, 6302 9110, 6302 91 90, 6302 93 90, ex 6302 99 00 II B GRUPĖ 12 Pėdkelnės ir triko, kojinės iki kelių, puskojinės, kojinės iki kulkšnių, kojinaitės ir panašūs gaminiai, megzti arba nerti , išskyrus skirtus kūdikiams, įskaitant kojines sergantiems varikoze, išskyrus 70 kategorijos produktus 6115 12 00, 6115 19 00, 6115 20 11, 6115 20 90, 6115 9100, 611592 00, 61159310, 6115 93 30, 6115 93 99, 611599 00 24,3 porų 41 13 Vyriški arba berniukų apatinės kelnės ir trumpikės, moteriškos arba mergaičių kelnaitės ir trumpikės, megztos arba nertos vašeliu, iš vilnos, medvilnės arba dirbtinių audinių 17 59 6107 1100, 6107 12 00, 6107 19 00, 6108 2100, 6108 22 00, 6108 29 00, ex 6212 10 10 14 Vyriški arba berniukų austi paltai, lietpalčiai ir kiti paltai, apsiaustai ir pelerinos (apsiaustai su gobtuvu), iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių tekstilės audinių (išskyrus skrandas su gobtuvais) (iš kategorijos 21) 62011100, ex 6201 12 10, ex 6201 12 90, ex 6201 13 10, ex 6201 13 90, 6210 20 00 0,72 1 389 15 Moteriški ir mergaičių austi paltai, lietpalčiai ir kiti paltai, apsiaustai ir pelerinos (apsiaustai su gobtuvu), švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai), iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių tekstilės audinių (išskyrus skrandas su gobtuvais) (iš kategorijos 21) 6202 1100, ex 6202 12 10, ex 6202 12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13 90, 6204 3100, 6204 32 90, 6204 33 90, 6204 39 19, 6210 30 00 0,84 1 190 16 Vyriški arba berniukų kostiumai, ansambliai, išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, medvilnės arba iš cheminių pluoštų, išskyrus slidinėjimo kostiumus, vyriški arba berniukų šilti treningai su pamušalu, kurių išorinis sluoksnis pasiūtas iš vieno ir tokio paties audinio, iš medvilnės arba cheminių pluoštų 0,80 1 250 6203 1100, 6203 12 00, 6203 19 10, 6203 19 30, 6203 2100, 6203 22 80, 6203 23 80, 6203 29 18, 6211 32 31, 6211 33 31 17 Vyriški arba berniukų švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai), išskyrus megztus arba nertus vašeliu, iš vilnos, medvilnės arba dirbtinių audinių 1,43 700 6203 31 00, 6203 32 90, 6203 33 90, 6203 39 19 18 Vyriški arba berniukų apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, išskyrus megztus arba nertus vašeliu 6207 1100, 6207 19 00, 6207 2100, 6207 22 00, 6207 29 00, 6207 91 10, 6207 91 90, 6207 92 00, 6207 99 00 Moteriški arba mergaičių apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinukai, apatiniai sijonai, apatinės kelnės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, peniuarai, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai išskyrus megztus arba nertus 6208 1100, 6208 19 10, 6208 19 90, 6208 2100, 6208 22 00, 6208 29 00, 6208 9111, 6208 9119, 6208 9190, 6208 92 00, 6208 99 00, ex 6212 10 10 19 Nosinės, išskyrus megztas arba nertas 59 17 6213 20 00, 6213 90 00 21 Skrandos su gobtuvais, striukės su gobtuvais, neperpučiamos striukės (windcheaters), striukės be rankovių ir panašūs gaminiai, išskyrus megztus arba nertus , iš vilnos, iš medvilnės arba dirbtinių audinių, viršutinės sportinių kostiumų dalys su pamušalu, išskyrus kategorija 16 arba 29, iš medvilnės arba dirbtinių audinių ex 6201 12 10, ex 6201 12 90, ex 6201 13 10, ex 6201 13 90, 6201 91 00, 6201 92 00, 6201 93 00, ex 6202 12 10, ex 6202 12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13 90, 6202 91 00, 6202 92 00, 6202 93 00, 6211 32 41, 6211 33 41, 6211 42 41, 6211 43 41 2,3 435 24 Vyriški arba berniukų naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti 6107 2100, 6107 22 00, 6107 29 00, 6107 9110, 6107 9190, 6107 92 00, ex 6107 99 00 Vyriški arba berniukų naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti 6108 3110, 6108 3190, 6108 32 11, 6108 32 19, 6108 32 90, 6108 39 00, 6108 91 10, 6108 91 90, 6108 92 00, 6108 99 10 3,9 257 26 Moteriškos arba mergaičių suknelės, iš vilnos, iš medvilnės arba cheminių pluoštų 6104 4100, 6104 42 00, 6104 43 00, 6104 44 00, 6204 4100, 6204 42 00, 6204 43 00, 6204 44 00 3,1 323 27 Moteriški arba mergaičių sijonai, įskaitant sijonus-kelnes 6104 5100, 6104 52 00, 6104 53 00, 6104 59 00, 6204 5100, 6204 52 00, 6204 53 00, 6204 59 10 2,6 385 28 Kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumus ar kelnaites), megzti arba nerti vašeliu, iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių audinių 6103 4110, 6103 4190, 6103 42 10, 6103 42 90, 6103 43 10, 6103 43 90, 6103 49 10, 6103 49 91, 6104 6110, 6104 6190, 6104 62 10, 6104 62 90, 6104 63 10, 6104 63 90, 6104 69 10, 6104 69 91 1,61 620 29 Moteriški ir mergaičių kostiumai, ansambliai, išskyrus megztus arba nertus vašeliu, iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių audinių, išskyrus slidinėjimo kostiumus; moteriški ir mergaičių šilti treningai su pamušalu, kurių išorinis sluoksnis pasiūtas iš vieno ir tokio paties audinio, iš medvilnės arba dirbtinių audinių 6204 1100, 6204 12 00, 6204 13 00, 6204 19 10, 6204 2100, 6204 22 80, 6204 23 80, 6204 29 18, 6211 42 31, 6211 43 31 1,37 730 31 Liemenėlės, austos, megztos arba nertos ex 6212 10 10, 6212 10 90 18,2 55 68 Kūdikių drabužėliai ir drabužių priedai, išskyrus pirštuotas pirštines, kumštines pirštines ir puspirštines 10 ir 87 kategorijų, taip pat kūdikių pėdkelnės, kojinės ir puskojinės, išskyrus megztas arba nertas, 88 kategorijos 6111 10 90, 6111 20 90, 6111 30 90, ex 6111 90 00, ex 6209 10 00, ex 6209 20 00, ex 6209 30 00, ex 6209 90 00 73 Sportiniai kostiumai iš megztų arba nertų audinių, iš vilnos, iš medvilnės arba iš cheminių tekstilės pluoštų 6112 1100, 6112 12 00, 6212 19 00 1,67 600 76 Vyriški arba berniukų darbo ir profesiniai drabužiai, išskyrus megztus arba nertus 6203 22 10, 6203 23 10, 6203 29 11, 6203 32 10, 6203 33 10, 6203 39 11, 6203 42 11, 6203 42 51, 6203 43 11,6203 43 31, 6203 49 11, 6203 49 31, 6211 32 10, 6211 33 10 Moteriški arba mergaičių prijuostės, darbinės palaidinės ir kiti darbo ir profesiniai drabužiai, išskyrus megztus arba nertus vašeliu 6204 22 10, 6204 23 10, 6204 29 11, 6204 32 10, 6204 33 10, 6204 39 11, 6204 62 11, 6204 62 51, 6204 63 11, 6204 63 31, 6204 69 11, 6204 69 31, 6211 42 10, 6211 43 10 77 Slidinėjimo kostiumai, išskyrus megztus arba nertus ex 6211 20 20 78 Drabužiai, išskyrus megztus arba nertus, išskyrus kategorijų 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 ir 77 6203 4130, 6203 42 59, 6203 43 39, 6203 49 39, 6204 6180, 6204 6190, 6204 62 59, 6204 62 90, 6204 63 39, 6204 63 90, 6204 69 39, 6204 69 50, 6210 40 00, 6210 50 00, 62113100, 6211 32 90, 6211 33 90, 6211 41 00, 6211 42 90, 6211 43 90 83 Paltai, švarkai, sportiniai švarkai (bleizeriai) ir kiti drabužiai, įskaitant slidinėjimo kostiumus, megzti arba nerti , išskyrus kategorijas 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 75 68, 69, 72, 73, 74, 75 6101 10 10, 6101 20 10, 6101 30 10, 6102 10 10, 6102 20 10, 6102 30 10, 6103 3100, 6103 32 00, 6103 33 00, ex 6103 39 00, 6104 3100, 6104 32 00, 6104 33 00, ex 6104 39 00, 6112 20 00, 6113 00 90, 6114 10 00, 6114 20 00, 6114 30 00 III A GRUPĖ 33 Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, pagaminti iš juostelių arba panašių dirbinių iš polietileno arba polipropileno, mažesnio kaip 3 m pločio 5407 20 11 Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, ne megzti arba nerti, pagaminti iš juostelių arba iš panašių dirbinių 6305 32 81, 6305 32 89, 6305 33 91, 6305 33 99 34 Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, pagaminti iš juostelių arba panašių dirbinių iš polietileno arba polipropileno, didesnio kaip 3 m pločio 5407 20 19 35 Audiniai iš sintetinių pluoštų (ištisiniai), išskyrus, skirtus padangoms iš 144 kategorijos 5407 10 00, 5407 20 90, 5407 30 00, 5407 4100, 5407 42 00, 5407 43 00, 5407 44 00, 5407 5100, 5407 52 00, 5407 53 00, 5407 54 00, 5407 6110, 5407 6130, 5407 6150, 5407 6190, 5407 69 10, 5407 69 90, 5407 7100, 5407 72 00, 5407 73 00, 5407 74 00, 5407 8100, 5407 82 00, 5407 83 00, 5407 84 00, 5407 9100, 5407 92 00, 5407 93 00, 5407 94 00, ex 5811 00 00„ ex 5905 00 70 35 a) Iš jų: Išskyrus nebalintus arba balintus ex 5407 10 00, ex 5407 20 90, ex 5407 30 00, 5407 42 00, 5407 43 00, 5407 44 00, 5407 52 00, 5407 53 00, 5407 54 00, 5407 6130, 5407 6150, 5407 6190, 5407 69 90, 5407 72 00, 5407 73 00, 5407 74 00, 5407 82 00, 5407 83 00, 5407 84 00, 5407 92 00, 5407 93 00, 5407 94 00, ex 5811 00 00, ex 5905 00 70 36 Audiniai ir sintetinių pluoštų (ištisiniai), išskyrus, skirtus padangoms iš 144 kategorijos 5408 10 00, 5408 2100, 5408 22 10, 5408 22 90, 5408 23 10, 5408 23 90, 5408 24 00, 5408 3100, 5408 32 00, 5408 33 00, 5408 34 00, ex 5811 00 00, ex 5905 00 70 36 a) Iš jų: Išskyrus nebalintus arba balintus ex 5408 10 00, 5408 22 10, 5408 22 90, 5408 23 10, 5408 23 90, 5408 24 00, 5408 32 00,   5408 33 00, 5408 34 00, ex 581100 00, ex 5905 00 70 37 Dirbtinių štapelio pluoštų audiniai 5516 1100, 5516 12 00, 5516 13 00, 5516 14 00, 5516 2100, 5516 22 00, 5516 23 10, 5516 23 90, 5516 24 00, 5516 3100, 5516 32 00, 5516 33 00, 5516 34 00, 5516 4100, 5516 42 00, 5516 43 00, 5516 44 00, 5516 9100, 5516 92 00, 5516 93 00, 5516 94 00, 5803 90 50, ex 5905 00 70 37 a) Iš jų: Išskyrus nebalintus arba balintus 5516 12 00, 5516 13 00, 5516 14 00, 5516 22 00, 5516 23 10, 55162390, 55162400, 5516 32 00, 5516 33 00, 55163400, 5516 42 00, 5516 43 00, 5516 44 00, 5516 92 00, 5516 93 00, 5516 94 00, ex 5803 90 50, ex 5905 00 70 38 a) Megztas arba nertas sintetinis užuolaidų audinys įskaitant tinklinį užuolaidų audinį 6005 3110, 6005 32 10, 6005 33 10, 6005 34 10, 6006 3110, 6006 32 10, 6006 33 10, 6006 34 10 38 b) Tinklinės užuolaidos, išskyrus megztas arba nertas ex 6303 91 00, ex 6303 92 90, ex 6303 99 90 40 Austos užuolaidos (įskaitant portjeras, vidinės uždangos; užuolaidų arba lovų lambrekenai ir kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai), išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, iš medvilnės arba iš cheminių pluoštų ex 6303 91 00, ex 6303 92 90, ex 6303 99 90, 6304 19 10, ex 6304 19 90, 6304 92 00, ex 6304 93 00, ex 6304 99 00 41 Sintetiniai gijiniai siūlai (ištisiniai), neskirti mažmeniniai prekybai, išskyrus tekstūruotuosius vienagijus nesusuktuosius arba suktuosius, kurių sukrumas ne didesnis kaip 50 sūkių/m 540110 11, 540110 19, 5402 10 10, 5402 10 90, 5402 20 00, 5402 3100, 5402 32 00, 5402 33 00, 5402 39 10, 5402 39 90, 5402 49 10, 5402 49 91, 5402 49 99, 5402 5100, 5402 52 00, 5402 59 10, 5402 59 90, 5402 6100, 5402 62 00, 5402 69 10, 5402 69 90, ex5604 20 00, ex 5604 90 00 42 Verpalai iš ištisinių cheminių pluoštų, neskirti mažmeninei prekybai 5401 20 10 Verpalai iš dirbtinių pluoštų, verpalai iš dirbtinių gijinių siūlų, neskirti mažmeninei prekybai, išskyrus pirminius siūlus iš viskozės verpalų, nesusuktųjų arba suktųjų, kurių suktumas ne didesnis kaip 250 sūkių/m ir pirminius, netekstūrizuotus verpalus iš celiuliozės acetato 5403 10 00, 5403 20 10, 5403 20 90, ex 5403 32 00, 5403 33 90, 5403 39 00, 5403 41 00, 5403 42 00, 5403 49 00, ex 5604 20 00 43 Verpalai iš cheminių gijinių siūlų, verpalai iš žaliavinio pluošto, medvilnės verpalai, skirti mažmeninei prekybai 5204 20 00, 5207 10 00, 5207 90 00, 540110 90, 540120 90, 5406 10 00, 5406 20 00, 5508 20 90, 551130 00 46 Karšta arba šukuota avių arba ėriukų vilna arba kiti švelniavilnių gyvūnų plaukai 5105 10 00, 5105 2100, 5105 29 00, 5105 3100, 5105 39 10, 5105 39 90 47 Sukarštos avių arba ėriukų vilnos verpalai (vilnoniai verpalai) arba karštų švelniavilnių gyvūnų plaukų verpalai, neskirti mažmeninei prekybai 5106 10 10, 5106 10 90, 5106 20 10, 5106 20 91, 5106 20 99, 5108 10 10, 5108 10 90 48 Šukuotos avių arba ėriukų vilnos verpalai (šukuotinių vilnonų verpalai) arba šukuotų švelniavilnių gyvūnų plaukų verpalai, neskirti mažmeninei prekybai 5107 10 10, 5107 10 90, 5107 20 10, 5107 20 30, 5107 20 51, 5107 20 59, 5107 20 91, 5107 20 99, 5108 20 10, 5108 20 90 49 Avių arba ėriukų vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų verpalai , skirti mažmeninei prekybai 5109 10 10, 5109 10 90, 5109 90 10, 5109 90 90 50 Audiniai iš avių arba ėriukų vilnos arba iš kitų švelniavilnių gyvūnų plaukų 5111 11 11, 5111 11 19, 5111 11 91, 5111 11 99, 5111 19 11, 5111 19 19, 5111 19 31, 5111 19 39, 5111 19 91, 5111 19 99, 511120 00, 511130 10, 5111 30 30, 5111 30 90, 5111 90 10, 511190 91, 5111 90 93, 5111 90 99, 5112 11 10, 5112 11 90, 5112 19 11, 5112 19 19, 5112 19 91, 5112 19 99, 5112 20 00, 5112 30 10, 5112 30 30, 5112 30 90, 5112 90 10, 5112 90 91, 5112 90 93, 5112 90 99 51 Medvilnė, karšta arba šukuota 5203 00 00 53 Vata 5803 10 00 54 Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai, įskaitant atliekas, karšti, šukuoti kitu būdu paruošti verpimui 5507 00 00 55 Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, įskaitant atliekas, karšti, šukuoti kitu būdu paruošti verpimui 5506 10 00, 5506 20 00, 5506 30 00, 5506 90 10, 5506 90 90 56 Verpalai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų (įskaitant atliekas, skirti mažmeninei prekybai 5508 10 90, 551110 00, 551120 00 58 Kilimai, kiliminės dangos, kilimėliai, rišti (gatavi arba negatavi) 570110 10, 570110 91, 570110 93, 570110 99, 570190 10, 5701 90 90 59 Kiti kilimai ir kita tekstilinė grindų danga, išskyrus 58kategorijos kilimus 5702 10 00, 5702 3100, 5702 32 00, 5702 39 10, 5702 4100, 5702 42 00, 5702 49 10, 5702 5100, 5702 52 00, ex 5702 59 00, 5702 9100, 5702 92 00, ex 5702 99 00, 5703 10 00, 5703 20 11, 5703 20 19, 5703 20 91, 5703 20 99, 5703 30 11, 5703 30 19, 5703 30 51, 5703 30 59, 5703 30 91, 5703 30 99, 5703 90 00, 5704 10 00, 5704 90 00, 5705 00 10, 5705 00 30, ex 5705 00 90 60 Gobelenai, rankų darbo, Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) pagaminti įrėminus arba panašiais būdais rankomis 5805 00 00 61 Siaurieji audiniai ir siaurieji audiniai (bolduc), kuriuos sudaro tik metmenys be ataudų, surišti adhezyvais, išskyrus etiketes ir panašius dirbinius, klasifikuojamus 62 kategorijoje Tamprūs audiniai ir apsiuvai (išskyrus megztus ir nertus), pagaminti iš tekstilės dirbinių, sujungtų iš guminių siūlų ex 5806 10 00, 5806 20 00, 5806 3100, 5806 32 10 , 5806 32 90, 5806 39 00, 5806 40 00 62 Šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus, apvytiniai siūlai (išskyrus metalizuotuosius siūlus ir apvytinius ašutų siūlus) 5606 00 91, 5606 00 99 Tiulis ir kitos tinklinės medžiagos, išskyrus austas, megztines arba nertines medžiagas, rankų darbo arba mechaniniu būdu pagaminti nėriniai, rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais 5804 10 11, 5804 10 19, 5804 10 90, 5804 2110, 5804 2190, 5804 29 10, 5804 29 90, 5804 30 00 Austos etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai, rietime, juostelėmis arba iškirpti tam tikromis formomis ar dydžiais, austi 5807 10 10, 5807 10 90 Pintinės juostelės ir pintinės virvelės ir dekoratyviniai apsiuvai rietime, kutai, pomponai ir panašūs dirbiniai 5808 10 00, 5808 90 00 Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais 5810 10 10, 5810 10 90, 5810 9110, 5810 9190, 5810 92 10, 5810 92 90, 5810 99 10, 5810 99 90 63 Megztinės arba nertinės medžiagos iš sintetinių pluoštų, kuriose elastomeriniai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės ir megztinės arba nertinės medžiagos kuriose guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės 5906 91 00, ex 6002 40 00, 6002 90 00, ex 6004 10 00, 6004 90 00 Raschel nėriniai ir pilotinė medžiaga iš sintetinių pluoštų ex 6001 10 00, 6003 30 10, 6005 3150, 6005 32 50, 6005 33 50, 6005 34 50 65 Megztinės arba nertinės medžiagos išskyrus kategorijos 38 A ir 63, iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių pluoštų 5606 00 10, ex 6001 10 00, 60012100, 600122 00, 600129 10, 6001 91 10, 6001 91 30, 6001 91 50, 6001 91 50 , 6001 92 10, 6001 92 30, 6001 92 50, 6001 92 90, 6001 99 10, ex 6002 40 00, 6003 10 00, 6003 30 90, 6003 30 90, 600 410 00, ex 6004 10 00, 6005 10 00, 6005 22 00, 6005 22 00, 6005 23 00,60 , 6005 24 00, 6005 31 90, 6005 33 90, 6005 33 90, 6005 34 90 , 6005 41 00, 6005 42 00, 6005 44 00, 6005 44 00, 6006 10 00,60 , 6006 21 00, 6006 22 00, 6006 24 00, 6006 31 90, 6006 32 90, , 6006 31 90, 6006 33 90, 6006 34 90, 6006 42 00, 6006 42 00,60 , 6006 43 00, 6006 44 00 66 Kelioniniai pledai ir antklodės, išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, medvilnės arba cheminių pluoštų 6301 10 00, 6301 30 90, 6301 20 99, 6301 20 99, ex 6301 40 90, ex 6301 90 90 III B GRUPĖ 10 Pirštuotos pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės, megztos arba nertos 611110 10, 611120 10, 611130 10, ex 611190 00, 6116 10 20, 6116 10 80, 6116 9100, 6116 92 00, 6116 93 00, 6116 99 00 17 porų 59 67 Megzti arba nerti drabužių priedai išskyrus skirtus kūdikiams; visų rūšių namų ūkio skalbiniai, megzti arba nerti, užuolaidos (įskaitant portjeras), vidinės uždangos; užuolaidų arba lovų lambrekenai ir kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai megzti arba nerti, megztos arba nertos antklodės ir kelioniniai pledai, kiti megzti arba nerti dirbiniai įskaitant drabužių arba drabužių priedų dalis 5807 90 90, 6113 00 10, 6117 10 00, 6117 20 00, 6117 80 10, 6117 80 90, 6117 90 00, 630120 10, 630130 10, 630140 10, 630190 10, 6302 10 10, 6302 10 90, 6302 40 00, ex 6302 60 00, 6303 1100, 6303 12 00, 6303 19 00, 6304 1100, 6304 9100, ex 6305 20 00, 6305 32 11, ex 6305 32 90, 6305 33 10, ex 6305 39 00, ex 6305 90 00, 6307 10 10, 6307 90 10 67 a) Iš jų: Maišai ir krepšiai, skirti prekėms pakuoti, pagaminti iš polietileno arba polipropileno juostelių 6305 32 11, 6305 33 10 69 Moteriški arba mergaičių apatinukai ir apatiniai sijonai, megzti arba nerti 6108 11 00, 6108 19 00 7,8 128 70 Pėdkelnės ir triko iš sintetinių pluoštų, iš sintetinių pluoštų, kurių atskiro vienasiūlio verpalo ilginis tankis mažesnis kaip 67 decitekso (6,7 tex) 6115 11 00, 6115 20 19 Moteriškos kojinės iš sintetinių pluoštų 6115 93 91 30,4 porų 33 72 Maudymosi kostiumai, iš vilnos, iš medvilnės arba iš cheminių pluoštų 6112 3110, 6112 3190, 6112 39 10, 6112 39 90, 6112 4110, 6112 41 90, 6112 49 10, 6112 49 90, 6211 11 00, 6211 12 00 9,7 103 74 Moteriški arba mergaičių megzti arba nerti kostiumai ir ansambliai iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių pluoštų, išskyrus slidinėjimo kostiumus 6104 1100, 6104 12 00, 6104 13 00, ex 6104 19 00, 6104 2100, 6104 22 00, 6104 23 00, ex 6104 29 00 1,54 650 75 Vyriški arba berniukų megzti arba nerti kostiumai ir ansambliai iš vilnos, iš medvilnės arba iš dirbtinių pluoštų, išskyrus slidinėjimo kostiumus 6103 1100, 6103 12 00, 6103 19 00, 6103 2100, 6103 22 00, 6103 23 00, 6103 29 00 0,80 1 250 84 Šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir  panašūs dirbiniai , išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, medvilnės arba cheminių pluoštų 6214 20 00, 6214 30 00, 6214 40 00, 6214 90 10 85 Kaklajuostės, peteliškės ir kaklaraiščiai, išskyrus megztus arba nertus, iš vilnos, medvilnės arba dirbtinių audinių 6215 20 00, 6215 90 00 17,9 56 86 Liemenėlės, juosmenėlės, korsetai, petnešos, keliaraiščiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys, megzti ar nerti arba nemegzti arba nenerti 6212 20 00, 6212 30 00, 6212 90 00 8,8 114 87 Pirštuotos pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės ex 6209 10 00, ex 6209 20 00, ex 6209 30 00, ex 6209 90 00, 6216 00 00 88 Pėdkelnės, kojinės ir puskojinės, nemegztos ir nenertos; kiti drabužių priedai, drabužių ir drabužių priedų dalys, išskyrus skirtus kūdikiams, išskyrus megztus arba nertus ex 6209 10 00, ex 6209 20 00, ex 6209 30 00, ex 6209 90 00, 6217 10 00, 6217 90 00 90 Virvės, virvelės, lynai ir trosai iš sintetinių pluoštų padengti arba nepadengti 5607 4100, 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 49 90, 5607 50 11, 5607 50 19, 5607 50 30, 5607 50 90 91 Palapinės 6306 2100, 6306 22 00, 6306 29 00 93 Maišai ir krepšiai , skirti prekėms pakuoti iš audinių, išskyrus pagamintus iš polietileno arba polipropileno juostelių ex 6305 20 00, ex 6305 32 90, ex 6305 39 00 94 Vata iš tekstilės medžiagų ir jos dirbiniai; tekstilės plaušeliai, kurių ilgis ne didesnis kaip 5 mm (flock), tekstilės dulkės ir gumuliukai 5601 10 10, 5601 10 90, 5601 21 10, 5601 21 90, 5601 22 10, 5601 22 91, 5601 22 99, 5601 29 00, 5601 30 00 95 Veltinys ir jo gaminiai, įmirkytas arba neįmirkytas, padengtas arba nepadengtas, išskyrus grindų dangas 5602 10 19, 5602 10 31, 5602 10 39, 5602 10 90, 5602 2100, 5602 29 90, 5602 90 00, ex 5807 90 10, ex 5905 00 70, 6210 10 10, 6307 90 91 96 Neaustinės medžiagos ir dirbiniai iš tokių medžiagų, įmirkytos arba neįmirkytos, aptrauktos arba neaptrauktos, padengtos arba nepadengtos, laminuotos arba nelaminuotos 5603 1110, 5603 1190, 5603 12 10, 5603 12 90, 5603 13 10, 5603 13 90, 5603 14 10, 5603 14 90, 5603 9110, 5603 9190, 5603 92 10, 5603 92 90, 5603 93 10, 5603 93 90, 5603 94 10, 5603 94 90, ex 5807 90 10, ex 5905 00 70, 6210 10 91, 6210 10 99, ex 6301 40 90, ex 6301 90 90, 6302 22 10, 6302 32 10, 6302 53 10, 6302 93 10, 6303 92 10, 6303 99 10, ex 6304 19 90, ex 6304 93 00, ex 6304 99 00, ex 6305 32 90, ex 6305 39 00, 6307 10 30, ex 6307 90 99 97 Tinklai, rišti iš virvių, virvelių arba lynų ir gatavi žvejybos tinklai  iš siūlų, virvių, virvelių arba lynų 5608 1111, 5608 1119, 5608 1191, 5608 1199, 5608 19 11, 5608 19 19, 5608 19 30, 5608 19 90, 5608 90 00 98 Kiti dirbiniai pagaminti iš siūlų, virvių, virvelių, lynų arba kabelių, išskyrus tekstilines medžiagas, dirbinius pagamintus iš tokių medžiagų ir dirbinius kategorijos 97 5609 00 00, 5905 00 10 99 Tekstilės audiniai padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės audiniai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams 5901 10 00, 590190 00 Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba iš dangos ir iš tekstilės medžiagos pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais 5904 10 00, 5904 90 00 Gumuotos tekstilės audiniai, ne megzti arba nerti, išskyrus skirtus padangoms 5906 10 00, 5906 99 10, 5906 99 90 Kitu būdu įmirkytos, aptrauktos arba padengtos tekstilinės medžiagos; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs dirbiniai, išskyrus kategorijos 100 5907 00 10, 5907 00 90 100 Tekstilės gaminiai įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti celiuliozės dariniais arba kitais dirbtiniais plastikais 5903 10 10, 5903 10 90, 5903 20 10, 5903 20 90, 5903 90 10, 5903 90 91, 5903 90 99 101 Virvės, virvelės, lynai ir trosai padengti arba nepadengti išskyrus iš sintetinių pluoštų ex 5607 90 90 109 Dirbiniai iš brezento, burės, tentai ir markizės 6306 11 00, 6306 12 00, 6306 19 00, 6306 31 00, 6306 39 00 110 Austi pripučiami čiužiniai 6306 41 00, 6306 49 00 111 Kempingų įranga, austa, išskyrus pripučiamus čiužinius ir palapines 6306 9100, 6306 99 00 112 Kiti gatavi tekstilės dirbiniai, austi, išskyrus113 ir 114 kategorijų 6307 20 00, 6307 90 99 113 Grindų šluostės, indų pašluostės, dulkių šluostės, išskyrus megztas arba nertas 6307 10 90 114 Tekstilės gaminiai ir dirbiniai skirti techniniam naudojimui 5902 10 10, 5902 10 90, 5902 20 10, 5902 20 90, 5902 90 10, 5902 90 90, 5908 00 00, 5909 00 10, 5909 00 90, 5910 00 00, 591110 00, ex 591120 00, 59113111, 59113119, 59113190, 5911 32 10, 5911 32 90, 5911 40 00, 5911 90 10, 5911 90 90 IV GRUPĖ 115 Linų arba ramės (kiniškosios dilgėlės) verpalai 5306 10 10, 5306 10 30, 5306 10 50, 5306 10 90, 5306 20 10, 5306 20 90, 5308 90 12, 5308 90 19 117 Linų arba ramės (kiniškosios dilgėlės) audiniai 5309 1110, 5309 1190, 5309 19 00, 5309 2110, 5309 2190, 5309 29 00, 531100 10, 5803 90 90, 5905 00 30 118 Stalo skalbiniai, tualeto skalbiniai ir virtuvės skalbiniai iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės) išskyrus megztus arba nertus 6302 29 10, 6302 39 10, 6302 39 30, 6302 52 00, ex 6302 59 00, 6302 92 00, ex 6302 99 00 120 Užuolaidos (įskaitant portjeras), vidinės uždangos; užuolaidų arba lovų lambrekenai ir kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai), išskyrus megztus arba nertus, iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės) ex 6303 99 90, 6304 19 30, ex 6304 99 00 121 Virvės, virvelės, lynai ir trosai padengti arba nepadengti , iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės) ex 5607 90 90 122 Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės), išskyrus megztus arba nertus ex 6305 90 00 123 Pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės), išskyrus megztus arba nertus 5801 90 10, ex 5801 90 90 Šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir  panašūs dirbiniai, iš lino arba iš ramės (kiniškosios dilgėlės), išskyrus megztus arba nertus 6214 90 90 V GRUPĖ 124 Sintetiniai pluoštai 550110 00, 550120 00, 550130 00, 550190 10, 550190 90, 5503 10 11, 5503 10 19, 5503 10 90, 5503 20 00, 5503 30 00, 5503 40 00, 5503 90 10, 5503 90 90, 5505 10 10, 5505 10 30, 5505 10 50, 5505 10 70, 5505 10 90 125A Sintetinis pluoštas (ištisinis), neskirtas mažmeninei prekybai, išskyrus 41 kategorijos 5402 4100, 5402 42 00, 5402 43 00 125 B Vienagijis siūlas, juostelė (dirbtiniai šiaudai ir panašūs dirbiniai) ir imituotinis ketgutas iš sintetinių  medžiagų 5404 10 10, 5404 10 90, 5404 90 11, 5404 90 19, 5404 90 90, ex 5604 20 00, ex 5604 90 00 126 Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai 5502 00 10, 5502 00 40, 5502 00 80, 5504 10 00, 5504 90 00, 5505 20 00 127A Sintetinis pluoštas (ištisinis), neskirtas mažmeninei prekybai, išskyrus 42 kategorijos 5403 31 00, ex 5403 32 00, 5403 33 10 127B Vienagijis siūlas, juostelė (dirbtiniai šiaudai ir panašūs dirbiniai) ir imituotinis kedgutas iš dirbtinių tekstilės medžiagų 5405 00 00, ex 5604 90 00 128 Šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai, karšti arba šukuoti 5105 40 00 129 Ašutų arba kitų šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų verpalai 5110 00 00 130A Šilko siūlai išskyrus šilko šukuotinių pašukų iš šilko atliekų siūlus 5004 00 10, 5004 00 90, 5006 00 10 130B Šilko siūlai išskyrus 130 A kategorijos, šilkaverpių žarnos 5005 00 10, 5005 00 90, 5006 00 90, ex 5604 90 00 131 Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai 5308 90 90 132 Popieriniai verpalai 5308 90 50 133 Sėjamųjų kanapių verpalai 5308 20 10, 5308 20 90 134 Metalizuotieji verpalai 5605 00 00 135 Šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai 5113 00 00 136 Šilko arba šilko atliekų audiniai 5007 10 00, 5007 20 11, 5007 20 19, 5007 20 21, 5007 20 31, 5007 20 39, 5007 20 41, 5007 20 51, 5007 20 59, 5007 20 61, 5007 20 69, 5007 20 71, 5007 90 10, 5007 90 30, 5007 90 50, 5007 90 90, 5803 90 10, ex 5905 00 90, ex 5911 20 00 137 Austi pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai, taip pat siaurieji audiniai iš šilko arba šilko atliekų ex 5801 90 90, ex 5806 10 00 138 Audiniai iš popierinių verpalų ir kitų tekstilės medžiagų išskyrus iš ramės (kiniškosios dilgėlės) 5311 00 90, ex 5905 00 90 139 Audiniai iš metalinių siūlų arba iš matalizuotuojų verpalų 5809 00 00 140 Megzti arba nerti audiniai iš tekstilės medžiagų išskyrus iš vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų, medvilnės arba dirbtinių pluoštų ex 6001 10 00, 600129 90, 600199 90, 6003 90 00, 6005 90 00, 6006 90 00 141 Megzti arba nerti audiniai iš tekstilės medžiagų, išskyrus iš vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų, medvilnės arba cheminių pluoštų ex 6301 90 90 142 Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga iš sizalio, iš kitų Agave šeimos arba Manilos kanapės  pluoštų ex 5702 39 90, ex 5702 49 90, ex 5702 59 00, ex 5702 99 00, ex 5705 00 90 144 Veltinis iš šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų 5602 10 35, 5602 29 10 145 Virvės, virvelės, lynai ir trosai padengti arba nepadengti abaka (Manilos kanapėmis) arba sėjamosiomis kanapėmis 5607 90 10, ex 5607 90 00 146 A Špagatai arba pakavimo virvės, skirtos žemės ūkio paskirties mašinoms, iš sizalio arba kitų Agave šeimos pluoštų ex 5607 21 00 146 B Virvės, virvelės, lynai ir trosai iš iš sizalio arba kitų Agave šeimos  pluoštų, išskyrus 146 A kategorijos gaminius ex 5607 21 00, 5607 29 10, 5607 29 90 146 C. Virvės, virvelės, lynai ir trosai, padengti arba nepadengti, apipinti arba neapipinti džiutu arba kitu tekstilės pluoštu iš karnienos, klasifikuojamu pozicijoje Nr. 5303 5607 10 00 147 Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti) verpalų atliekos ir išplaušinta žaliava, išskyrus nekarštas arba šukuotas 5003 90 00 148 A Verpalai iš džiuto arba kito luobinės tekstilės pluošto, klasifikuojamo pozicijose Nr. 5303 5307 10 10, 5307 10 90, 5307 20 00 148 B Kokoso pluošto verpalai 5308 10 00 149 Audiniai iš džiuto arba kito tekstilės pluošto iš karnienos, kurių plotis didesnis kaip 150 cm 5310 10 90, ex 5310 90 00 150 Audiniai iš džiuto arba kito luobinės tekstilės pluošto, kurių plotis didesnis kaip 150 cm, maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš džiuto arba kito luobinės tekstilės pluošto, išskyrus naudotus 5310 10 10, ex 5310 90 00, 5905 00 50, 6305 10 90 151 A Grindų dangos iš kokoso pluošto 5702 20 00 151 B Kilimai ir kitos grindų dangos, iš džiuto arba iš kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, išskyrus siūtines ir klijuotines ex 5702 39 90, ex 5702 49 90, ex 5702 59 00, ex 5702 99 00 152 Adatinių staklių veltinis iš džiuto arba iš kitų luobinės tekstilės pluoštų, neįmirkytas arba nepadengtas, išskyrus grindų dangas 560210 11 153 Naudoti maišai ir krepšiai, skirti prekėms pakuoti, iš džiuto arba kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 5303 6305 10 10 154 Šilkaverpių kokonai, tinkami išvynioti 500100 00 Šilko žaliava (neišmetama) 5002 00 00 Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti), verpalų atliekos ir išplaušinta žaliava, nekarštos arba nešukuotos 5003 10 00 Nekaršta ir nešukuota vilna 5101 11 00, 5101 19 00, 5101 21 00, 5101 29 00, 5101 30 00 Švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai, nešukuoti arba nekaršti 5102 1100, 5102 19 10, 5102 19 30, 5102 19 40, 5102 19 90, 5102 20 00 Vilnos arba švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, įskaitant verpalų atliekas, bet neįskaitant nuobirų 5103 10 10, 5103 10 90, 5103 20 10, 5103 20 91, 5103 20 99, 5103 30 00 Vilnos arba švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų nuobiros 5104 00 00 Linai, žaliaviniai arba perdirbti, bet nesuverpti: linų pakulos atliekos (įskaitant verpalų atliekas arba nuobiras) 5301 10 00, 5301 21 00, 5301 29 00, 5301 30 10, 5301 30 90 Ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augalinės kilmės tekstilės pluoštai, žaliaviniai arba perdirbti, bet nesuverpti: pakulos, nuošukos ir atliekos, išskyrus kokoso pluoštą ir abaką, klasifikuojamą pozicijoje Nr. 5304 5305 90 00 Nekaršta ir nešukuota medvilnė 5201 00 10, 5201 00 90 Medvilnės atliekos (įskaitant verpalų atliekas ar nuobiras) 5202 10 00, 5202 9100, 5202 99 00 Tikrosios kanapės (cannabis sativa L.), žalios ar perdirbtos, bet neverptos: pakulos ir tikrųjų kanapių atliekos (įskaitant pluošto atliekas ir nuobiras) 5302 10 00, 5302 90 00 Abaka (manilos kanapės arba Musa textilis Nee), žalia arba perdirbta, bet nesuverpta: pakulos ir tikrųjų kanapių atliekos (įskaitant pluošto atliekas ir nuobiras) 5305 21 00, 5305 29 00 Džiutas arba kiti tekstilės pluoštai  iš karnienos (išskyrus linus,sėjamąsias kanapes ir ramę (kiniškąją dilgėlę), žaliaviniai arba perdirbti, bet nesuverpti: džiuto arba kitų luobinės tekstilės pluoštų pakulos ir atliekos (įskaitant verpalų atliekas ir nuobiras) 5303 10 00, 5303 90 00 Kiti augalinės kilmės tekstilės pluoštai, žaliaviniai arba perdirbti, bet nesuverpti: šių pluoštų pakulos ir atliekos (įskaitant verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą) 5304 10 00, 5304 90 00, 5305 1100, 5305 19 00, 5305 90 00 156 Palaidinės ir megztiniai (puloveriai), megzti arba nerti, iš šilko arba šilko atliekų 6106 90 30, ex 6110 90 90 157 Drabužiai, megzti arba nerti, išskyrus 1 – 123 ir 156 kategorijų 6101 90 10, 6101 90 ,61029010, 6102 90 ,ex61033900, 6102 90 90, ex 6103 39 00, 6103 49 99, ex 6104 19 00, ex 6104 29 00, ex 6104 39 00, 6104 49 00, 6104 69 99, 6105 90 ,61069050, 6106 90 50, 6106 90 90, ex 6107 99 00, 6108 99 90, 61109010,ex6110 90 90, 6110 90 10, ex 6110 90 90, ex 6111 90 00, 6114 90 00 159 Suknelės, palaidinės ir palaidinės – marškiniai, nemegzti arba nenerti, iš šilko arba šilko atliekų 6204 49 10, 6206 10 00 Šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai Nosinės iš šilko arba šilko atliekų 6214 10 00 Kaklajuostės, peteliškės ir kaklaraiščiai, iš šilko arba šilko atliekų 6215 10 00 160 Nosinės iš šilko arba šilko atliekų 6213 10 00 161 Drabužiai, ne megzti arba nerti, išskyrus 1 –123 ir 159 kategorijų 620119 00, 620199 00, 6202 19 00, 6202 99 00, 6203 19 90, 6203 29 90, 6203 39 90, 6203 49 90, 6204 19 90, 6204 29 90, 6204 39 90, 6204 49 90, 6204 59 90, 6204 69 90, 6205 90 10, 6205 90 90, 6206 90 10, 6206 90 90, ex 621120 00, 621139 00, 6211 49 00 II PRIEDAS Gaminiai, kuriems netaikomos kiekybinės normos, bet kuriems taikoma dvigubos patikros sistema, nurodyta šio susitarimo 1 straipsnio 4 dalyje. (Išsamus gaminių kategorijų, išvardytų šiame priede, aprašymas pateiktas šio susitarimo I priede.) Kategorijos: 4, 5, 6, 7, 26. Jeigu 8 kategorijos Nepalo kilmės gaminių importas sudaro 2 % praėjusių metų bendro importo į Bendriją iš visų tos kategorijos gaminių šaltinių, jiems automatiškai taikoma dvigubos patikros sistema. A PROTOKOLAS I ANTRAŠTINĖ DALIS KLASIFIKACIJA 1 straipsnis 1. Bendrijos kompetentingos institucijos įsipareigoja informuoti Nepalą apie …

🔗 Į oficialų šaltinį

DI paaiškinimas pagal oficialų įstatymo tekstą. Orientacinis, nepakeičia teisinės konsultacijos.