📄 Texte de loi
673
MEMORIAL
Memorial
DU
des
Grand-Duché de Luxembourg.
Vendredi, 7 octobre 1898.
Großherzogthums Luxemburg.
N° 51.
Freitag, 7. October 1898.
Arrêté grand-ducal du 6 juillet 1898, portant ap- Großh Beschluß vom 6 J u l i 2198, wodurch
die Berträge und Uebereinkommen des Postprobation des conventions et arrangements du
kongresses von Washington, vom 15. Juni
congrès postal de Washington du 15 juin 1897. 1897, genehmigt werden.
Nous ADOLPHE, par la grâce de Dieu,
Wir Adolph, von Gottes Gnade(…), GrotzGrand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, herzog von Luxemburg, Herzog von Nassau,
u, u., u.;
etc., etc., etc. ;
Vu la loi du 15 février 1892, portant approNach Einsicht des Gesetzes vom 15. Februar
bation des conventions et arrangements du 1892, das die Verträge und Uebereinkommen des
congrès postal de Vienne, du 4 juillet 1891, Postkongresses von Wien, vom 4. Juli 1891, genotamment l'art. 2 de cette loi, qui autorise le nehmigt, insbesondere des Art. 2 dieses Gesetzes,
Gouvernement à apporter éventuellement et de wodurch die Regierung ermächtigt worden ist, im
concert avec les parties contractantes des mo- Einverständniß mit den vertragschließenden Theidifications aux dits traités, si les circonstances len etwa nothwendig erscheinende Aenderungen an
besagten Verträgen vorzunehmen;
l'exigent ;
Sur le rapport de Notre Ministre d'Etat, préAuf den Bericht Unseres Staatsministers.
sident du Gouvernement, et de Notre Directeur Präsidenten der Regierung, und Unseres Generalgénéral des finances, et après délibération du Directors der Finanzen, und nach Berathung der
Regierung im Conseil;
Gouvernement en conseil ;
Avons arrêté et arrêtons :
er
Art. 1 . Sont approuvés, pour recevoir leur
pleine et entière exécution à partir du 1 e r janvier 1899 :
1° la convention concernant l'Union postale
universelle, ensemble le protocole final y annexé et le règlement de détail et d'ordre relatif
à son exécution ;
2° l'arrangement concernant l'échange de lettres et boîtes avec valeur déclarée, ensemble le
protocole final y annexé et le règlement de détail et d'ordre relatif à son exécution ;
Haben beschlossen und beschließen:
Art. 1 . Es sind genehmigt, und sollen vom
1. Januar 1899 voll und ganz zur Ausführung
gelangen:
1° Der Weltpostvertrag nebst darauf bezüglichem Schlußprotokoll und Ausführungsreglement;
2" Das Uebereinkommen betreffend den Austausch von Briefen und Schachteln mit Werthangabe, nebst Schlußprotokoll und Ausführungsreglement ;
674
3° Das Ubereinkommen betreffend den Post3° l'arrangement concernant le service des
anweisungsdienst,
nebst Ausführungsreglement;
mandats de poste et le règlement de détail et
d'ordre pour son exécution ;
4° Der Vertrag betreffend den Austausch von
4° la convention concernant l'échange des
colis postaux, avec le protocole final y annexé Postpacketen, nebst dazu gehörigem Schlußprotokoll
et le règlement de détail et d'ordre relatif à son und Ausführungsreglement;
exécution ;
5° Das Uebereinkommen betreffend den Post5° l'arrangement concernant le service des
recouvrements et le règlement de détail et d'or- auftragsdienst, nebst darauf bezuglichem Ausführungsreglement ;
dre pour son exécution ;
6° Das Ubereinkommen betreffend die Ein6° l'arrangement concernant l'introduction des
livrets d'identité dans le trafic postal interna- führung von Identitätsbüchern im internationalen
Postverkehr;
tional ;
7° l'arrangement concernant l'intervention de
7° Das Ubereinkommen betreffend die Verla poste dans les abonnements aux journaux et mittelung der Post beim Bezuge von Zeitungen
publications périodiques et le règlement de dé- und Zeitschristen, nebst darauf bezüglichem Austail et d'ordre pour son exécution ;
führungsreglement ;
Verträge, Ubereinkommen, Protokolle und
conventions, arrangements, protocoles et règlements signés à Washington le 15 juin 1897, Reglements, welche zu Washington am 15. Juni
entre le Grand-Duché de Luxembourg et les dif- 1897 zwischen dem Großherzogthum Luxemburg
und den verschiedenen in denselben bezeichneten
férents pays y mentionnés.
Staaten abgeschlossen worden sind.
Art. 2. Notre Ministre d'Etat, président du
Gouvernement, et Notre Directeur général des
finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Luxembourg, le 6 juillet 1898.
Art. 2. Unser Staatsminister, Präsident der
Regierung, und Unser General-Director der Finanzen sind, ein jeder insofern es ihn betrifft,
mit der Ausführung dieses Beschlusses beauftragt.
Luxemburg, den 6. Juli 1898.
ADOLPHE.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Le Directeur général
des finances,
M . MONGENAST.
Avis. — Brevets d'invention.
Les brevets d'invention ci-après ont été délivrés pendant le mois de septembre écoulé, en
vertu de la loi du 30 juin 1880, savoir :
N° 3311. Le 1er septembre. — Perfectionnements aux becs à incandescence par le gaz,
dans lesquels on se sert de manchons fragiles.
— G. Whitwell Chalmers à Footscray (Australie).
Adolph.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Der General-Director
der Finanzen,
M. M o n g e n a s t .
Bekanntmachung. —
Erfindungspatente.
Nachstehende Erfindungspatente sind im Laufe
des verflossenen Monats September, auf Grund des
Gesetzes vom 30. Juni 1880, ertheilt worden:
Nr. 3311. Am 1. September. — Verbesserungen
an Gasglühlichtbrennern, bei welchen zerbrechliche
Strümpfe zur Verwendung kommen. — Georg
W h i t w e l l C h a l m e r s in Footscray (Australien).
675
N° 3312. Le 2 septembre. — Système d'installation téléphonique bifilaire à annonciateurs
automatiques. — Ed Bawy à Bruxelles.
N° 3313 Le 3 septembre. — Patin-rouleur.
— A Houée à Rennes.
N° 3314 Le 5 septembre. — Procede de fabrication de cartouches de carbure. — Dr W . J.-H. Lazarus à Duren.
N° 3315 Le 7 septembre. — Matelas. — R.
Jœkel à Berlin.
N° 3316. Le 7 septembre. — Innovation aux
bandages pneumatiques — E. Husch à Berlin.
N° 3317. Le 7 septembre. — Appareil pour
la teinture des cheveux. — R. Hoffen a Berlin.
N° 3318. Le 7 septembre. —Multiplication
variable pour velocipèdes. — J.-G. Ortlepp a
Hambourg.
N° 3319. Le 7 septembre. — Instrument de
mesurage. — M Levi à Berlin.
N° 3320. Le 8 septembre. — Fermeture pour
caisses. — H. Brogsitter à Rudesheim s/Rh.
N° 3321. Le 8 septembre. — Procédé et appareil pour chauffer et sécher la houille et mortier pour la fabrication des briquettes. — R.
Tigler et G. Surmann à Meiderich.
N° 3322. Le 9 septembre. — Dispositif moteur pour velocipèdes. (Certificat d'addition au
brevet d'invention n° 3088 du 26 janvier 1898.)
— A.-E -F. Vonhausen à Paris.
N° 3323. Le 10 septembre. — Gage de cheminée activant le tirage. — R. Kowalski à
Nakel.
N° 3324. Le 13 septembre. — Perfectionnements aux tours continus à sole mobile pour la
cuisson des produits céramiques. — E.-G. Faugeron et la Société anonyme des faienceries de
Creil et Montereau, à Montereau.
N° 3325. Le 14 septembre. — Plaques à alveoles, système L . Lamort, pour accumulateurs
électriques. — L. Lamort à Luxembourg.
N° 3326. Le 17 septembre. — Helice à huit
ailes ou plus, mue par transmission.— G. Quellmann à Hambourg.
Nr. 3312. Am 2. September. — Doppeldräthige
Telephoneinrichtung mit selbstthätigem Lautewerk.
— Ed. Bawy in Brussel.
Nr. 3313. Am 3. September. — Roll-Schuh.
— Alfred Houee in Rennes
Nr. 3314. Am 5. September — Verfahren
zur Herstellung von Calciumcarbid-Patronen. —
Dr-. W. J. H. Lazarus in Duren.
Nr. 3315 Am 7. September — Matrazze. N J a e k e l in Berlin.
Nr 3316. Am 7 September. — Neuerurg an
Preßluftradreifen — Edgar Hirsch in Berlin.
Nr 3317. Am 7. September. — HaarfarbeVorrichtung. — Rudolf Hoffers in Berlin.
Nr. 3318. Am 7. September — Veränderliche
Uedersetzung fur Fahiradel. — Job. Wilhelm
Ortlepp
in Hamburg
Nr. 3319 Am 7. September. — Meß-Werkzeug. — Max Levi in Berlin
N. 3320. Am 8. September. — Kisten-Verschluß.
— H. Brogsitter in Rudesheim a/Rh.
Nr. 3321. Am 8. September —Verfahren und
Vorrichtung zum Erhitzen und Trocknen der Stemkohlen und Bindemittel bei der Brikettfabrikation.
— R. Tigler und W. S u r m a n n in Meiderich.
Nr. 3322. Am 9. September. — Hulfsantrieb
für Fahrrader. (Zusatzpatent zu Nr. 3088 vom
26. Januar 1898.) — A. E. F. Vonhausen
in Paris
Nr. 3323 Am 10. September. — Schornsteinaufsatz mit vermehrtem Rauchabzug. — R. Kow a l s k i in Nakel.
Nr. 3324. Am 13. September. — Verbesserungen
an kontinuirlichen Oefen mit beweglichem Heerd
zum Nacken ceramischer Produkte. — E. G.
F a u g e r o n und die Société anonyme des faienceries de Creil et Montereau in Montereau.
Nr. 3325. Am 14. September. — Zellenplatte
für elektrische Sammler, System 2. Lamort, - L. Lamort in Luxemburg.
Nr. 3326. Am 17. September. — Durch Uebertragung angetriebene acht- oder mehrflügliche
Propellerschraube. — G.
Quellmann
in
Hamburg.
676
N° 3327. Le 17 septembre. — Dispositif de
graissage pour serrures de portes. — E.-G.-M.
Sommer à Brême.
N° 3328. Le 17 septembre. — Perfectionnement dans la fabrication des électrodes pour des
accumulateurs électriques à base active rapportée. — La société Roger et Rathier à Paris.
N° 3329. Le 19 septembre. — Procédé et
appareil pour le filage de fibres en fil fini. —
W.-H. Drury à Waltham (Massachusetts).
N° 3330. Le 19 septembre. — Procédé de
tannage. — C.-J. Grutholter à Leipzig-Gohlis.
N° 3331. Le 20 septembre. — Procédé de
fabrication d'un corps ressemblant à la cire par
l'action d'agents oxydants sur un mélange de
résine et de paraffine. — E. Schliemann à Hambourg.
N° 3332. Le 21 septembre. — Nouveau procédé de fermentation de matières amylacées. —
J. Effront à Bruxelles.
N° 3333. Le 23 septembre. - Procédé pour
extraire l'alumine des minerais alumineux. —
La compagnie générale d'alumine, société anonyme à Bruxelles.
N° 3334. Le 24 septembre. — Four à chaux.
— V. Kjeldsen à Ennigerloh (Westphalie).
Nr. 3327. Am 17. September. — Schmiervorrichtung für Thürschlosser. — E. G. M .
S o m m e r in Bremen.
Nr. 3328. Am 17. September. — Neuerung
in der Herstellung der Elektroden für elektrische
Sammler. — Die Gesellschaft R o g e r und
R a t h i e r in Paris.
Nr. 3329. Am 19. September. — Verfahren
nebst Maschine zum Verspinnen von Fasern zu
fertigem Garn. — W. H. Drury in Waltham.
Nr. 3330. Am 19. September. — Gerbverfahren. — C. J. Gruthölter in Leipzig-Gohlis.
Nr. 3331. Am 20. September. — Verfahren
zur Herstellung eines wachsähnlichen Körpers
durch Einwirkung oxydierender Agentien auf eine
Mischung von Harz und Parassin. — E. Schliemann in Hamburg.
Nr. 3332. Am 21. September. — Neues Gährverfahren für Zuckerstoffe. — J. E f f r o n t in
Ont été transférés :
Le 2 septembre 1898, le brevet n° 2654 du
13 novembre 1896 — procédé pour produire
Es sind übertragen worden:
Am 2. September 1898, das Patent Nr. 2654,
vom 13. November 1896 — Verfahren zur Ge-
Brüssel.
Nr. 3333. Am 23. September. — Verfahren
zur Gewinnung von Aluminium aus aluminhaltingen Erzen. — La Compagnie générale l'Alumine, société anonyme in Brüssel.
Nr. 3334. Am 24. September. — Ofen zum
Brennen von Mörtelmaterialien. — V. Kjeldsen,
in Ennigerloh (Westphalen).
N° 3338. Le 26 septembre. — Système de
Nr. 3335. Am 26. September. — Elektropropulsion électrodynamique. — J. Dulait, C. dynamischer Propeller. — J. D u l a i t , C.
Zelenay et L , Rosenfeld à Charleroi.
Z e l e n a y und L. Rosenfeld in Charleroi.
N° 3336. Le 28 septembre. — Procédé de
Nr. 3336. Am 28. September. — Verfahren
fabrication de prussiate jaune de potasse comme zur Darstellung von gelbem Blutlaugensalz als
produit accessoire de la destination de charbons. Nebenprodukt bei der Kohlendestillation. — W.
— G. Schroder à Wiemelhausen.
Schröder in Wiemelhausen.
N° 3337. Le 28 septembre. — Pompe d'air
Nr. 3337. Am 28. September. — Während
pour velocipèdes fonctionnant automatiquement der Fahrt sich selbstthätig ausschaltende Fahrradpendant la marche. — G. Loebinger à Berlin.
pumpe. — W. Loebinger in Berlin.
N° 3338. Le 29 septembre. — Appareil à gaz
Nr. 3338. Am 29. September. — Acetylengasacetylène. — Bertrand et Sénégas à Maraussau apparat. — B e r t r a n d und S e n e g a s in.
(Herault).
Maraussau.
677
le blanc du plomb et du plomb métallique au
moyen de sulfures de plomb — à la société dite
«Exploitation des brevets Macdonald pour le
traitement du plomb, societé anonyme» à
Londres.
Le 22 septembre 1898, le brevet n° 3107 du
16 février 1898 — perfectionnements dans les
appareils pour fondre ou couler les metaux —
à la sociéte dite «The Uehling Company Limited » a Middlesbrough (Angleterre).
Le 22 septembre 1898, le brevet n° 3122 du
8 mars 1898 — perfectionnements dans l'enduit
des moules pour la fonte ou le coulage des métaux — à la societé dite « The Uehling Company Limited » à Middlesbrough (Angleterre).
Le 22 septembre 1898, le brevet n° 2983 du
19 octobre 1897 — système et appareil perfectionné pour la fonte des métaux — à la société
dite « The Uenling Company Limited » à Middlesbrough (Angleterre).
Les brevets ci-après sont éteints : a) pour
expiration de leur duree légale :
N° 182. Chaudière multitubulaire à points coniques, à emboîtement precis.
N° 185. Presse à levier différentiel.
N° 226, 622 et 628. Procédé pour
obtenir la lanoline, matière grasse hydratée
neutre.
N° 243. Système perfectionné de scie hélicordale pour le sciage des pierres, marbres etc.
b) pour défaut de paiement de la taxe annuelle :
N° 146. — Signal avertisseur électrique du
blocksystème pour chemins de fer.
N° 2380. — Perfectionnements aux machines
à faire les cigarettes.
N° 2868. — Accouplement pour wagons de
chemins de fer.
N° 2869. — Système de fermeture de contrôle.
N° 2871. — Tire-bottes pliant, pouvant servir
d'escabeau.
N° 2872. — Balance décimale.
winnung von Bleiweiß und Metallblei vermittelst
Schwefelblei — an die Gesellschaft «Exploitation
des Brevets Macdonald pour le traitement du
plomb, société anonyme» in London.
Am 22. September 1898, das Patent Nr. 3107,
vom 16. Februar 1898 — Verbesserungen in den
Apparaten zum Schmelzen oder Gießen der Metalle — an die Gesellschaft « The Uehling company Limited» in Middlesbrough (England).
Am 22. September 1898, das Patent Nr. 3122,
vom 8. März 1898 — Verbesserungen an dem
feuerfesten Anstrich der Gießformen für Metall
— an die Gesellschaft «The Uehlig Company
Limited» in Middlesbrough (England).
Am 22. September 1898, das Patent Nr. 2983,
vom 19. Oktober 1897 — Neues Enstem und
verbesserter Apparat zum Schmelzen der Metalle
— an die Gesellschaft «The Uehling Company
Limited» in Middlesbrough (England).
Folgende Ersindungspatente sind erloschen:
a) wegen Ablauf ihrer gesetzlichen Dauerzeit:
Nr. 182 — Vielrohren-Dampfkessel mit genauer
conischer Ineinanderfügung.
Nr. 185. — Differential-Hebelpresse.
Nr. 226, 622 und 628. — Verfahren zur
Gewinnung von Lanolin, einem neutralen, wasserhaltigen Fett.
Nr. 243. — Verbesserte schraubenförmige Säge
für Steine, Marmor und alle andern Materialien.
b) mangels Entrichtung der jährlichen Gebühr:
Nr. 1465. — Elektrisches Blocksignal (StreckenWarnsignal) für Eisenbahnen.
Nr. 2550. — Verbesserungen an Cigaretten-
maschinen.
Nr. 2868. — Eisenbahnkuppelung.
Nr. 2869. — Controllverschluß
Nr. 2871. — Zusammenlegbarer Stiefelknecht
mit gleichzeitiger Anordnung einer Fußbank.
Nr. 2872. —Dezimalwage.
678
N° 2878. — Porte-bec épuratif.
N° 2879. — Mécanisme à manivelle.
N° 2880. — Tarrière différentielle.
N° 2883. —Enveloppe protectrice pour chambres à air des bandages pneumatiques.
N° 2886. — Perfectionnements apportés à
des clefs anglaises.
Luxembourg, le 1er octobre 1898.
Le Conseiller Secrétaire général,
P. RUPPERT.
Nr. 2878. — Selbstreinigungsgasbrenner.
Nr. 2879. — Kurbel-Mechanismus.
Nr 2880. — Differential-Schrauben-Bohrmaschine.
Nr. 2883. — Schutzhülle für die Luftkammer
pneumatischer Radreifen.
Nr. 2886. — Verbesserungen an den englischen
Schlüsseln.
Luxemburg, den 1. October 1898.
Der Regierungsrath u. Generalsekretär,
P. Ruppert.
Arrété du 30 septembre 1898, concernant l'intro- Beschluß vom 30. September 1898, die Einfuhr
duction par les bureaux de douane des végé- über die Zollämter aller nicht zur Kategorie
der Rebe gehörigen Pflanzen betreffend.
taux autres que la vigne.
LE MINISTRE D'ÉTAT, PRESIDENT
DU GOUVERNEMENT ;
Revu l'art. 1er de son arrêté du 12 septembre
1888, portant que l'introduction dans le GrandDuché des plants, arbustes et tous végétaux
autres que la vigne doit se faire par les bureaux de douane de Luxembourg-gare, TroisVierges, Rodange et Schimpach ;
Sur l'avis conforme de M. le Directeur général
des finances ;
Arrête :
er
Art 1 . Le bureau de douane de Kleinbettingen est ajouté aux bureaux de douane désignes à l'art. 1 er de l'arrêté du 12 septembre
1888, par lesquels doit se faire l'introduction
dans le Grand-Duché des végétaux autres que
la vigne.
Art. 2. Le présent arrêté sera publié par la
voie du Mémorial.
Luxembourg, le 30 septembre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Der S t a a t s m i n i s t e r , P r ä s i d e n t
der R e g i e r u n g ;
Nach Einsicht des Art. 1 seines Beschlusses
vom 12. September 1888, wonach die Einfuhr nach
dem Großherzogthum der Pflänzlinge, Sträucher
und aller sonstigen nicht zur Kategorie der Reben
gehörigen Vegetabilien über die Zollämter Luxemburg Bahnhof, Ulflingen, Rodingen und Schimpach
zu geschehen hat;
I n Uebereinstimmung mit dem Hrn. GeneralDirector der Finanzen;
Beschließt:
Art. 1. Das Zollamt Kleinbettingen wird den
Zollämtern beigefügt, über welche, gemäß Art. 1
des Beschlusses vom 12. September 1888, die
Einfuhr nach dem Großherzogthum aller nicht
zur Kategorie der Rebe gehörigen Vegetabilien
zu geschehen hat.
Art. 2. Gegenwärtiger Beschluß
„Memorial" veröffentlicht werden.
soll im
Luxemburg, den 30. September 1,898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
679
Arrêté du 1er octobre 1898, concernant la classification des cours d'eau affectionnés par la
truite.
LE DIRECTEUR GÉNÉRAL DE L'INTÉRIEUR;
Vu les lois sur la pêche des 6 avril 1872 et
7 décembre 1881, ainsi que les règlements
d'exécution de ces lois des 1er juin 1872 et 15
juin 1883 ;
Sur la proposition de M. l'inspecteur des eaux
et forêts et d'accord avec le Conseil d'Etat entendu ;
Beschluß vom 1. October 1898, die Bezeichnung
der von der Forelle gesuchten Wasserläufe
betreffend.
Der General-Director des Innern;
Nach Einsicht der Gesetze über die Fischerei
vom 6. April 1872 und 7. Dezember 1881, sowie
der zur Ausführung dieser Gesetze erlassenen Reglemente vom 1. Juni 1872 und 15. Juni 1883;
Auf den Antrag des Hrn. Inspektors der Gewässer und Forsten und in Uedereinstimmung mit
dem Staatsrath;
Beschließt:
Arrête :
er
Art. 1 . Est rangée parmi les cours d'eau
qu'affectionne la truite la partie de la Syre comprise entre le pont de Mertert et la Steckenmühle.
Art. 1 . Die Strecke der Syr von der Brücke
zu Mertert bis zur Steckenmühle ist in die Reihe
der von der Forelle gesuchten Wasserläufe eingestellt.
Art, 2. Le présent arrêté sera inséré au Mémorial.
Art. 3. Gegenwärtiger Beschluß soll ins
„Memorial" eingerückt werden.
Luxembourg, le 1er octobre 1898.
Le Directeur général de l'intérieur,
H . KlRPACH.
Avis. — Association syndicale.
Par arrêté du soussigné en date de ce jour,
l'association syndicale pour la construction d'un
chemin d'exploitation au lieu dit « Koileberg »
à Hœsdorf, dans la commune de Reisdorf, a été
autorisée.
Cet arrêté ainsi qu'un double de l'acte d'association sont déposés au Gouvernement et au
secrétariat communal de Reisdorf.
Luxembourg, le 28 septembre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Avis. — Association syndicale.
Par arrêté du soussigné en date de ce jour,
l'association syndicale pour l'établissement d'un
chemin d'exploitation au lieu dit « I n der
Troterbach» à Remich, dans la commune de
Remich, a été autorisée.
Luxemburg, den 1. October 1898.
Der General-Director des Innern,
H. K i r p a c h .
Bekanntmachung. — Syndikatsgenoffenschaft.
Durch Beschluß des Unterzeichneten vom heutigen Tage ist die Syndikatsgenossenschaft für
Anlage eines Feldweges am Ort genannt „Koileberg" zu Hösdorf, Gemeinde Reisdorf, genehmigt
worden.
Dieser Beschluß sowie ein Duplikat des Genossenschaftsaktes sind auf der Regierung und im Gemeindesekretariate zu Reisdorf niedergelegt.
Luxemburg, den 28. September 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Syndikatsgenossenschaft.
Durch Beschluß des Unterzeichneten vom heutigen Tage ist die Syndikatsgenossenschaft für
Anlage eines Feldweges am Ort genannt „ I n
der Troterbach" zu Remich, Gemeinde Remich,
genehmigt worden.
680
Cet arrêté ainsi qu'un double de l'acte d'association sont déposés au Gouvernement et au
secrétariat communal de Remich.
Luxembourg, le 30 septembre 1898.
Le Ministre d'Etat, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Dieser Beschluß sowie ein Duplikat des Genossenschaftsaktes sind auf der Regierung und im Gemeindesekretariate zu Remich niedergelegt.
Luxemburg, den 30. September 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Syndikatsgenossenschaft.
Avis. — Association syndicale.
Gemäß Art. 10 des Gesetzes vom 38. Dezember
Conformément à l'art. 10 de la loi du 28 décembre 1883, il sera ouvert du 6 au 20 octobre 1883 wird vom 6. auf den 20. October k. in
1898, dans la commune de Heinerscheid, une der Gemeinde Heinerscheid eine zweite Untersuchung
nouvelle enquête sur le projet et les statuts abgehalten über das Projekt und die Statuten
d'une association a créer pour rétablissement einer zu bildenden Genossenschaft für Anlage und
et le redressement de chemins d'exploitation à Redressirung von Feldwegen zu Hüpperdingen.
Hupperdange.
Der Situationsplan, der Kostenanschlag, ein
Le plan de situation, le devis détaillé des travaux, un relevé alphabétique des propriétaires alphabetisches Verzeichniß der betheiligten Eigenintéressés, ainsi que le projet des statuts de thümer sowie das Projekt des Genossenschaftsl'association sont déposés au secrétariat commu- aktes find auf dem Gemeindesekretariat von
Heinerscheid, vom 6. Oktober k. ab, hinterlegt.
nal de Heinerseheid, à partir du 6 octobre.
Hr. Thinnes, Mitglied der Ackerbau ComM. Thinnes, membre de la Commission d'agriculture à Binsfeld, est nommé commissaire à mission zu Binsfeld, ist zum Untersuchungscoml'enquête. Il donnera les explications néces- missar ernannt Die nöthigen Erklärungen wird
saires aux intéressés, sur le terrain, le 20 oc- er den Interessenten, am 20. Oktober k., von
tobre prochain, de 9 à 11 heures du matin, et 9—11 Uhr Morgens, an Ort und Stelle geben
recevra les réclamations le même jour, de und am selben Tage, von 2—4 Uhr Nachmittags,
2 à 4 heures de relevée, à l'école de Hupper- etwaige Einsprüche im Schulsaale zu Hüpperdange.
dingen entgegennehmen.
Luxembourg, le 30 septembre 1898
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Avis. — Association syndicale.
Conformément à l'art. 10 de la loi du 28 décembre 1883, i l sera ouvert du 13 au 27 octobre prochain, dans la commune de Bourscheid, une enquête sur le projet et les statuts
d'une association à créer pour l'établissement
de chemins d'exploitation à Welscheid.
Le plan de situation, le devis détaillé des travaux, un relevé alphabétique des propriétaires
Luxemburg, den 30. September 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Syndikatsgenossenschaft.
Gemäß Art. 10 des Gesetzes vom 28. Dezember
1883 wird vom 13. auf den 27. October k., in
der Gemeinde Bourscheid eine Untersuchung abgehalten über das Projekt und die Statuten einer
zu bildenden Genossenschaft für Anlage von Feldwegen Zu Welscheid.
Der Situationsplan, der Kostenanschlag, ein
alphabetisches Verzeichniß der betheiligten Eigen-
681
intéressés, ainsi que le projet des statuts de
l'association sont déposés au secrétariat communal de Bourscheid, à partir du 13 octobre.
M. Toussaint, membre de la Commission
d'agriculture à Schieren, est nommé commissaire à l'enquête. I l donnera les explications
nécessaires aux intéressés, sur le terrain, le 27
octobre prochain, de 9 à 11 heures du matin,
et recevra les réclamations le même jour, de 2
à 4 heures de relevée, à l'école de Welscheid.
Luxembourg, le 30 septembre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement.
EYSCHEN.
Avis. — Justice.
Par arrêté grand-ducal en date du 2 octobre
ct., M. Gustave Augustin, avocat-avoué à Diekirch, a été nommé, pour un terme de trois ans,
aux fonctions d'attaché à la direction générale
de la justice.
Luxembourg, le 5 octobre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCNHEN.
Avis. — Justice.
Par arrêté grand-ducal en date du 2 octobre
ct., i l a été accordé à M. Emile Wïlhelmy, sur
sa demande, démission honorable de ses fonctions de juge-suppléant près le tribunal d'arrondissement de Luxembourg.
Luxembourg, le 5 octobre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
EYSCHEN.
Avis. — Chambre de commerce.
Par arrêté grand-ducal du 2 octobre ct., MM.
Maurice Pescatore, directeur de la faiencerie à
Septfontaines, et Léon Bück, imprimeur-libraire
thümer sowie das Projekt des Genossenschaftsaktes sind auf dem Gemeindesekretariat zu
Bourscheid, vom 13. Oktober ab, hinterlegt.
Hr. T o u s s a i n t , Mitglied der Ackerbau-Commission zu Schieren, ist zum Untersuchungscommissar ernannt. Die nöthigen Erklärungen wird er
den Interessenten am 27. October k., von 9—11
Uhr Morgens, an Ort und Stelle geben und am
selben Tage, von 2—4 Uhr Nachmittags, etwaige
Einsprüche im Schulsaale zu Welscheid entgegennehmen.
Luxemburg, den 30. September 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Justiz.
Durch Großh. Beschluß vom 2. October ct. ist
Hr. Gustav A u g u s t i n , Advokat-Anwalt zu Diekirch, auf eine Dauer von drei Jahren zum
Attache bei der General-Direction der Justiz ernannt worden.
Luxemburg, den 5. October 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Justiz.
Durch Großh. Beschluß vom 2. October ct.
ist Hrn. Emil W i l h e l m y , auf fein Ansuchen,
ehrenvolle Entlassung als Ergänzungsrichter am
Bezirksgericht zu Luxemburg bewilligt worden.
Luxemburg, den 5. October 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
Bekanntmachung. — Handelskammer.
Durch Großh. Beschluß vom 2. October ct.
sind die HH. Moriz P e s c a t o r e , Fabrikdirector
zu Siebenbrunnen, und Leon Bück, Buchdrucker
51a
682
à Luxembourg, ont été nommés membres de la
Chambre de commerce, en remplacement de M.
Furcy Raynaud, décédé, et respectivement de
M. Eug. Lamort, démissionnaire.
und Buchhändler zu Luxemburg, zu Mitgliedern
der Handelskammer ernannt worden in Ersetzung
des verstorbenen Hrn. Furcy R a y n a u d bezw.
des ausgetretenen Hrn. Eug. L a m o r t .
Luxemburg, den 5. October 1898.
Luxembourg, le 5 octobre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
Eyschen.
EYSCHEN.
Arrête du 3 octobre 1898, portant modification
de la taxe de différents médicaments et autres préparations pharmaceutiques.
Beschluß vom 3. Oktober 1898, wodurch die
Taxe verschiedener Arzneimittel und anderer
pharmaceutischen Präparate abgeändert wird.
LE DIRECTEUR GÉNERAL DES TRAVAUX
PUBLICS ;
Der G e n e r a l - D i r e c t o r der öffentlichen
Arbeiten;
Vu l'art. 36 de l'ordonnance royale grandducale du 12 octobre 1841, sur l'organisation
du service médical ;
Revu l'arrêté du 18 avril 1896, portant fixation
de la taxe des médicaments et autres préparations pharmaceutiques ;
Sur la proposition du Collège médical ;
Arrête :
Art. 1 e r . Les modifications suivantes sont
apportées au tarif fixé par l'arrêté susmentionné
du 18 avril 1896, à savoir :
Nach Einsicht der Königl.-Großh. Ordonnanz
vom 12. Oktober 1841, über die Organisation
des Medizinalwesens;
Nach Einsicht des Beschlusses vom 18. April 1896,
wodurch die Taxe der Medikamente und anderer,
pharmaceutischen Präparate festgesetzt wird;
Auf den Antrag des Medizinalcollegiums;
Beschließt:
Art. 1. Der durch obenerwähnten Beschluß vom
18. April 1896 festgesetzte Tarif ist folgendermaßen abgeändert:
I. TARIF DES. MÉDICAMENTS El AUTRES PRÉPARATIONS
PHARMACEUTIQUES.
I. T a r i f der Arzneimittel und anderer
pharmaceutischen P r ä p a r a t e .
Antipyrinum
Flores
....
Chamomillæ...
0l. Jecoris Aselli
...
1 Gr.
10 —
100 —
200 —
500 —
100 —
fr. ct.
20 01. Jecoris Aselli
1 50
1 00 Salipyrinum...
1 80
4 00 Spiritus...
60
TARIF DES VASES.
Fioles vertes ou demi-vertes avec bouchon, couverture et
étiquette...
fr. ct.
jusqu'à 50 grammes, par
pièce....
0 45
de 50 a 100
inclus...0
20
de 100 à 300 grammes, pour chaque 400
grammes en
sus...0
05
...
200 Gr.
500 —
1 —
10 —
400 —
200 —
fr. ct.
4 00
2 00
45
4 20
50
80
Taxe der Gefäße.
Grüne und halbgrüne Gläser mit Kork,
Textur und Signatur,
Fr. Ct.
bis zu 50 Grammes, das Stück
...
0 15
von 50 bis 100
Grammes...0
20
von 100 bis 500 Grammes für jede 100
Grammes
mehr...0
05
683
au-delà de 500 grammes, pour chaque
500 grammes en sus
Pots à onguents gris avec couvercle et étiquette, jusqu'à 50 grammes, par pièce
de 50 à 100 grammes
de 100 à 500 grammes, pour chaque 100
grammes en sus
au-delà de 500 grammes, pour chaque
500 grammes en sus . . . . . .
II TAXE SPECULE.
flores Chamomillæ vulg. .
01. Jecoris alb. Ph. g. .
.
10 Gr.
100 —
500 —
100 —
200 —
500 —
0 10
0 10
0 15
0 05
0 10
über 500 Grammes für jede 500 Grammes
mehr
Graue Kruken mit Textur und Signatur,
bis zu 50 Grammes Inhalt, das Stück .
von 50 bis 100 Grammes
von 100 bis zu 500 Grammes, jede 100
Grammes mehr
über 500 Grammes, für jede 500 Grammes
mehr
0 10
0 10
0 15
0 05
0 10
II. Sondertaxe
fr. et.
» 10 01. Jecoris citrinum.
» 60
2 50 Spiritus 93 pCt
» 50
» 70
1 50
Art. 2. Le présent arrêté sera publié par la
voie du Mémorial.
Luxembourg, le 3 octobre 1898.
Le Directeur général des travaux publics,
Ch. RISCHARD.
Avis. — Vaine päture.
Dans sa séance du 9 juin 1898, le conseil
communal de Reckange a modifié le règlement
du 18 avril 1875 sur la vaine pâture. — Ces
modifications ont été dûment approuvées et
publiées.
„Luxembourg, le 29 septembre 1898.
Le Ministre d'État, Président
du Gouvernement,
.
.
100 Gr.
500 —
100 —
500 —
1 litre.
fr. et.
» 30
1 20
» 40
1 50
2 50
Art. 2. Gegenwärtiger Beschluß soll durch's
„Memorial" veröffentlicht werden.
Luxemburg, den 3. October 1898.
Der General-Director der öffentlichen Arbeiten,
K. R i s c h a r d .
Bekanntmachung. — Weiderecht.
Der Gemeinderath von Reckingen hat in seiner
Sitzung vom 9. Juni 1898 das Reglement vom
18. April 1875, über das Weiderecht, abgeändert.
— Diese Abänderungen sind gehörig genehmigt
und veröffentlicht worden.
Luxemburg, den 29. September 1898.
Der Staatsminister, Präsident
der Regierung,
E y s ch e n.
EYSCHEN.
er
Caisse d'épargne. — Opérations effectuees du 1 au 15 septembre 1898.
fr.
85,953 34
Versements par 571 déposants, dont 123 nouveaux
» 15,030,434 78
Versements antérieurs et intérêts capitalises
fr. 15,116,388 12
Total des versements
fr.
70,187 11
Remboursements à 263 déposants, dont 76 pour solde
Remboursements depuis le 1 e r janvier, année cte., intérêts compris . . . 1,802,590 39
fr. 1,872,777 50
Total des remboursements . .
Solde au 15 septembre 1868 . . . fr. 13,213,610 62
684
RESULTAT du recensement des bestiaux fait en 1898
Membre des chevaux
47
607
84
96
3
16
67
47
5754
33
90
35
30
35
45
377
81 163 1419 114
1
Bœufs.
Vaches.
111
Vaches
Taureaux.
Entiers.
.
Taureaux.
Juments.
13
42 1313 115
27
1093 103
10 653
464
Bœufs.
Entiers
98 233 11
267 1924
82
50
219 2131
27
142 161
Hongres.
Entiers.
4850
Juments.
Hongres.
23
Juments.
DISTRICTS.
Luxembourg,
Diekirch.
120
Esch-s.-l'Alz.
.
de trois mois
jusqu'à
trois ans.
68 233 112 13
14 1064
Mersch
de trois ans
et au-dessus.
42
Capellen .
Totaux .
Grevenmacher
de six mois Poulains
au-dessous
jusqu'à
trois ans. de 6 mois.
de trois ans
et au-dessus.
Luxembourg
Nombre des bêtes à
93 4327. 8083 233 634 318 343 333 462 20452 113 791 7087 274
35 4472 1676
302
113
3
23
13
2
461
409
25'
34
36
31
...
9 1023
438
34 233 109 102 40
69
43 2438 1500
594
4372 793 175 1612
524
4870 394 238 2463
...
5
215
8
29
50
3977 1027
89 1708 584
877 170
27
Clervaux
...
Diekirch
...
6
Redange
Wiltz
348
49
31 213
36
34
6
7
4
6
8
3
20 2223 1245
407 127
98' 366 193 373 185 191 18368 060 592 8628 3329
Echternach ...
9
434
430
34
71
06
22
30
19
3428 187 274 1692 408
Grevenmacher
40
7
374
724
71 131 165
49
48
28
3964
18 198 1826 173
607
372
33
30
38
13
3053
13 120 1222
Vianden
...
70
Totaux
....
Remich
...
Totaux
..
83
32
19
1633 1726 140 £83 233 101 116
60 10443 218 592 4740 600
Totaux généraux... 139 8185' 6034 491 1305 764 817 634
13 49463 4391 1975 20455 203
26
14378
2360
18389
1431
34269
26633
90736
685
dans le Grand-miche de Luxembourg.
Nombre des porcs
Brebis.
Agneaux.
Verrats.
Truies.
destinés à
l'engraissement.
342
180
154
49
1791
4133
3809
175 671
24
630
421
260
69
1929
6007
4166
110 310
73
479
146
13
50
1513
4043
3132
1
118 433
16
561
272
190
31
1098
3302
1951
1
370 2379 125 2012
1019
617 199 6331
17487 13038
3
49 1541 39
759
2647
2176
27
1426
2783
1800
217 643
10
103
578
436
37
896
4769
1706
128 1223
24
297
1333
1101
39
1331
4762
2758
81 849
45
752
3258
2361
22
819
3739
92
47 128
11
120
439
369
9
216
759
342
522 4384 129 2033
8275
6443
134 4688 16812 6698
Boucs.
Moutons.
10
Anes.
Béliers.
167 743
Destinées à la
boucherie.
Destinons à
l'élève.
destines a la
reproduction.
des
Chèvres.
des bêtes à laine.
Nombre
1505
33
1485
34
1001
22
1
1254
30
1
5545 119
Mulots.
au-dessus
de trois mois
Anons.
au-dessous
de
trois mois.
Anesses.
Nombre
au-dessous de
trois mois.
cornes
1
2
1
3
857
10
1821
21
2353
24
1915
20
328
5
1
3
7276
78
79 391
1
39
43
21
27
890
3301
1675
908
13
93 899
7
420
379
216
30
1148
4998
2311
752
26
45 270
32
105
51
4
25
961
3979
2053
1
551
11
219 1760 40
564
473
241
82
2999
12278
6039
1
2211
50
1311 8523 294 4609
9767
7301
413 14018 46577 25793
9834
21971
86805
8
1 15032 247
2
11
15279
686
Avis. — Caisse d'épargne.
Il est porté à la connaissance du public qu'en
vertu d'une autorisation du conseil d'administration de la Caisse d'épargne du 1 octobre courant, le livret n° 63649, qui a été perdu, est
annulé et a été remplacé par un duplicata.
Luxembourg, le 1er octobre 1898.
Le Directeur général des finances,
M . MONGENAST.
Bekanntmachung — Sparkasse.
Es wird hiermit zur öffentlichen Kenntniß gebracht, daß gemäß einer Ermächtigung des Verwaltungsrathes der Sparkasse vom 1. October ct.,
das verloren gegangene Livret Nr. 65649 für
nichtig erklärt und durch ein Duplikat ersetzt
worden ist.
Luxemburg, den 1. October 1898.
Der General-Director der Finanzen.
M. Mongenast.
Avis. — Expropriation pour caused'utilitépublique.
Par exploit du soussigné, en date du 5 octobre 1898, notifié a la requête de l'État du Grand-Duché de Luxembourg, poursuites et diligences de son Directeur général des travaux publics, M. Charles Rischard, demeurant
à Luxembourg, pour lequel est constitué et occupera Me Leibfried, avocat-avoué, demeurant a Luxembourg ;
Assignation a été donnée a :
1. a) Sieurs Jean-Pierre Diederich, propriétaire et cultivateur, demeurant à Aspelt ; b) Nicolas Diederich, receveur communal, demeurant à Aspelt ; c) Mathias Diederich, laboureur, demeurant à Aspelt ; d) Pierre Diederich,
laboureur, demeurant à Aspelt, en qualité d'héritiers de feu leur père Nicolas Diederich ;
2. Nicolas Keyl-Gaasch, cultivateur, demeurant à Frisange ;
3. François Ennen-Marx, maréchal-ferrant, demeurant à Frisange ;
4. Edouard Heuardt, cultivateur, demeurant a Hellange ;
5. dame Catherine Holzem, propriétaire, veuve de Jean Lang, demeurant à Hellange, et à ses enfants: a) Anne
Lang, sans état, demeurant à Hellange ; b) Catherine Lang, sœur Philomène-Marie, au couvent des dames de
l'assomption, demeurant à Cannes (France-Sud) ; c) Marie Lang, sans état, demeurant à Hellange, en leur qualité
d'héritières de feu leur père ;
6. Sieur Charles Jacquinot, propriétaire-rentier, demeurant à Bettembourg ;
à comparaître, dans le délai fixé par l'art. 24 de la loi du 17 décembre 1859, c'est-à-dire le mercredi 26
octobre 1898, à 9 heures du matin, devant le tribunal civil de l'arrondissement de Luxembourg, siégeant en
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, au palais de justice à Luxembourg, pour :
Attendu qu'il a été déposé au grelle dudit tribunal civil de et à Luxembourg, où les intéressés peuvent en
prendre connaissance : 1) l'arrêté grand-ducal du 6 août 1898, déclarant d'utilité publique la construction d'un
chemin de fer à petite section de Bettembourg à Aspelt ; 2) un arrêté du département des travaux publics du 13
août 1898, approuvant les plans et tableaux des emprises à faire sur le territoire des communes de Frisange,
Rœser et Bettembourg ; 3) le plan indicatif des travaux à effectuer et des parcelles à exproprier pour cause
d'utilité publique, ensemble les pièces de l'instruction administrative qui à précédé les arrêtés précités ;
Attendu qu'au nombre des parcelles à exproprier indiquées aux dits plan et arrêté figurent les parcelles ciaprès désignées à savoir:
A. Immeubles appartenant aux consorts Diederich :
1) une parcelle de 8 ares 34 centiares, à emprendre dans un pré, situé commune de Frisange, au lieu dit « Im
Gruadgen », porté au cadastre sous le n° 2080, section A, 4e cl., ayant une contenance totale de 20 ares 40 centiares ; — 2} une parcelle de 1 are 64 centiares, à emprendre dans un autre pré, situé mêmes commune et lieu
dit, porté a« cadastre sous le n° 134, section A, 3e cl. et ayant une contenance de 8 ares 20 centiares ;
B. Immeubles appartenant à l'assigné Keyl-Gaasch :
1) une parcelle de 5 ares 34 centiares, a emprendre dans un pré, situé même commune, au lieu dit « Bourures »,
porté au cadastre sous le n° 1422, section B, 2e et resp. 3e cl., ayant une contenance totale de 62 ares 75 centiares, et resp. 62 ares; 75 centiares ; — 2) une parcelle de 6 centiares, a emprendre dans une pièce de terre
687
labourable, située même commune, au lieu dit «In Hoffrey », portée au cadastre sous le n° 1417/782, section
B, 2e cl., ayant une contenance totale de 39 ares 50 centiares ; — 3) une parcelle de 1 are 31 centiares, à emprendre dans une autre pièce de terre, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous le. n° 1408/
780, sectionB, 5e cl, ayant, une contenance totale de 27 ares ; — 4) une parcelle de 1 are 25 centiares, à emprendre dans une autre pièce de terre, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous le n° 1408/70,
section B, 5e cl., ayant une contenance totale de 27 ares ; — 5) une parcelle de 7 ares 29 centiares à emprendre dans une autre pièce de terre, située mêmes commune, au lieu dit «Am Essenberg», portée au
cadastre sous le n° 1390|1099, section B, 3e et resp. 4e cl. ayant une contenance totale de 28 ares 16 centiares,
et resp. 7 ares 4 centiares ; — 6) une parcelle de 5 ares 23 centiares, à emprendre dans une autre pièce de
terre, située même commune, au lieu dit « Im Pesch», portée au cadastre sous le n° 1468, section C, 1re cl., ayant
une contenance totale de 8 ares 20 centiares ;
C. Immeubles appartenant a l'assigné Ennen-Marx :
1) Une parcelle de 2 ares 67 cent., à emprendre dans une pièce de terre labourable, située même commune,
au lieu dit «auf der Gell », portée au cadastre sous le n° 1496/299, section B, 2e classe, ayant une contenance totale de 27 ares 30 cent. ; — 2) une parcelle de 2 ares 21 cent., à emprendre dans une pièce de terre
labourable, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous le n° 1495|1191, section B, 2e classe,
ayant une contenance totale de 33 ares 10 cent. ; — 3) une parcelle de 2 ares 48 cent., à emprendre dans une
pièce de terre labourable, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous les nos 1495 & 1495/1190,
section B, 2e classe, ayant une contenance totale de 55 ares 10 cent. ;
D. Immeubles appartenant à l'assigné Heuardt:
I) Une parcelle de 2 ares 68 cent., à emprendre dans un pré, situé même commune, au lieu dit «Schmalwies»,
porté au cadastre sous le n° 1323/372, section C, 2e cl., ayant une contenance totale de 18 ares; — 2) une
parcelle de 3 ares 7 cent., à emprendre dans un autre pré, situé mêmes ban et lieu dit, porté au cadastre sous
le n° 1324/948, section C, 1re et resp. 2e cl., ayant une contenance totale de 67 ares 25 cent, et resp.
67 ares 25 cent. ; — 3) une parcelle de 1 are 93 cent., à emprendre dans une pièce de terre labourable, située
même commune, au lieu dit « hinter Schanussen », portée au cadastre sous le n° 376, section C, 2e cl., ayant
une contenance totale de 60 ares 70 cent. ; — 4) une parcelle de 1 are 7 cent., à emprendre dans une pièce de
terre labourable, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous le n° 375 sur 1198, section C, 2e cl.,
ayant une contenance totale de 34 ares 60 cent. ; — 5) une parcelle de 1 are 37 cent., à emprendre dans une
autre pièce de terre, située mêmes commune et lieu dit, portée au cadastre sous le n° 375|1455, section C,
2e cl., ayant une contenance totale de 26 ares 20 cent. ; — 6) une parcelle de 4 ares 17 cent., à emprendre dans
une autre pièce de terre, située même commune, au lieu dit «Standtheck», portée au crdastre sous le n°
322/150, section C, ayant une contenance totale de 65 ares 80 cent. ;
E. Immeubles appartenant à l'assignée veuve Lang et à ses enfants :
1) Une parcelle de 68 centiares, à emprendre dans un jardin, situé même commune, au village de Hellange,
porté au cadastre sous le n° 63/519, section C, 2e cl., ayant une contenance totale de 15 ares; — 2) une
parcelle de 5 ares 92 cent., à emprendre dans un jardin, situé même commune et village, porté au cadastre sous
le n° 62/518, section C, 1re cl., ayant une contenance totale de 19 ares 50 cent. ;
F. Immeubles appartenant à l'assigné sieur Jacquinot :
1) Une parcelle de 6 ares 54 cent., à emprendre dans une pièce de terre labourable, située sur le territoire de
la commune de Bettembourg, au lieu dit «in Leschemehr » portée au cadastre sous le n° 2620|2110, section
A, 2e et resp, 3e cl., ayant une contenance totale de 99 ares et resp. 49 ares 50 cent. ; — 2; une parcelle de
1 are 18 cent., à emprendre dans un pré, mêmes commune et lieu dit, porté au cadastre sous le n° 2619|2402,
section A, ayant une contenance totale de 12 ares 50 cent. ; — 3) une parcelle de 29 ares 52 cent,, à
emprendre dans un autre pré, même commune, au lieu dit « bei der Lehr », porté au cadastre sous le n°
2470)2544, section A, ayant une contenance totale de 5 hectares 59 ares ; — 4) une parcelle de 12 ares 25 cent.,
à emprendre dans un autre pré, même commune, au lieu dit « Im Kapp», porté au cadastre sous le n° 2455/2498
section A, ayant une contenance totale de 3 hect. 41 ares 70 cent. ; — 5) une parcelle de 35 ares 64 cent,
à emprendre dans un autre pré, situé mêmes commune et lieu dit, porté au cadastre sous le n° 2464/2111,
688
section A, ayant une contenance totale de 1 beet. 19 ares 40 cent. ; — 6; une parcelle de 21 ares 14 cent., a
emprendre dans un autre pré, situé même commune, au lieu dit a im Euzelland », porte au cadastre sous Ie
n° 1335/2192, section A, avant une contenance totale de 3 hect. 91 ares 40 cent. ;
Que le requérant offre à titre d'indemnité du chef de l'expropriation pour cause d'utilité publique, à savoir:
1° Aux consorts Diederich : a) la somme de 80 fr. par are, soit celle de 667 fr. 20 pour l'emprise dans l'article
ci-dessus décrit sub, litt. A, n° 1 ; — b) celle de 90 fr. par are, soit celle de 147 fr. 60 pour l'emprise dans
l'article ci-dessus décrit sub litt. A, n° 2 ;
2° a l'assigné Keyl-Gaasch : a) la somme de 98 fr. par are, soit celle de 323 fr. 32, pour emprise dans l'article
ci-dessus décrit sub litt. B, n° 1, plus une indemnité de 14 fr. pour enlèvement de haie; — b) la somme de
45 fr. par are, soit celle de 2 fr. 70, pour l'emprise dans l'art. B, n° 2 : — c) celle de 37 fr. 50 par are, soit 49
fr. 12½, pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt. B, n° 3 ; — d) celle de 37 fr. 50 par are, soit 46 fr. 87½,
pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt. B, n° 4 ; — e) celle de 37 fr. 50 par are, soit 273 fr. 37½, pour
l'emprise dans I'article susvisé sub litt. B, n° 5 ; — f) celle de 115 fr, par are, soit 601 fr. 45, pour l'emprise
dans l'article susvisé sub litt. B, n° 6 ,
3° a l'assigné Ennen-Marx : a) la somme de 65 fr. par are, soit 173 fr. 53, pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt. C, n° 1 ; — 6) celle de 65 fr. par are, soit 143 fr. 63, pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt.
C, n° 2 ; — c) celle de 65 fr. par are, soit 161 fr. 20, pour l'emprise dans l'article susvisé sub lilt. C, n° 3 ;
4° à l'assigné Heuardt: a) la somme de 80 fr. par are, soit celle de 214 fr. 40, pour l'emprise dans l'article
susvisé sub litt. D, n° 1, plus celle de 100 fr., à titre d'indemnité pour enlèvement de haie et celle de 23 fr.
à titre d'indemnité pour enlèvement de deux fruitiers, soit la somme totale de de 337 fr. 40 ; — b) la somme de 80
fr. par are, soit celle de 245 fr. 60, pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt. D, n° 2, plus celle de i 14 fr.
à titre d'indemnité pour enlèvement de haie et 12 fr, à titre d'indemnité pour enlèvement de deux fruitiers, soit
la somme totale de 401 fr. 60 ; — r) la somme de 70 fr. par are, soit celle de 135 fr. 10, pour l'emprise dans l'article susvisé sub litt. D, n° 3 ; — d) celle de 70 fr. par are, soit celle de 74 fr. 90. pour l'emprise dans l'article
susvisé sub litt. D, n° 4 ; — e) celle de 70 fr. par are, soit 95 fr. 90, pour l'emprise dans l'article susvisé sub
litt. D, n° 5, plus une somme de 24 fr. à titre d'indemnité pour enlèvement de haie ; — f) celle de 20 fr. par
are, soit 63 fr, 40, pour l'emprise dans l'article susvisé sub titt. D, n° 6 ;
5° aux assignées Lang : a) la somme de 130 fr, par are, soit celle de 428 fr. 40 pour l'emprise dans l'article
repris sub litt, E, n° 1, plus 12 fr. à titre d'indemnité pour enlèvement de haie ; — b) celle de 130 fr. par are,
soit 769 fr. 60 pour l'emprise dans l'article repris sub litt. E, n° 2, plus une somme de 195 fr. à titre d'indemnité
pour enlèvement de 14 fruitiers et celle de 43 fr. à titre d'indemnité pour enlevement de haie;
6° à l'assigné Jacquinot : a) la somme de 70 fr. par are, soit 457 fr. 80 pour l'emprise dans l'article repris sub
litt. F, n° 1 ; — b) celle de 125 fr. par are, soit 12,466 fr. 25 pour l'emprise dans les articles repris sub litt. F,
n° 2, 3, 4, 5 et 6, plus une somme de 13,000 fr. à titre d'indemnité pour dépréciation de la propriété, perte
d'arbres, arbustes et haie;
Que les assignés refusent les offres respectives faites ;
Que dans ces circonstances le requérant se voit forcé de les attraire en justice, pour y procéder conformément
à la loi du 17 décembre 1859, au règlement des indemnités dues en suite de l'expropriation;
En conséquence les assignés voir dire que les formalités prescrites par la loi susvisée, pour parvenir à
l'expropriation des parcelles à emprendre, ont été remplies; voir donner acte au requérant qu'il offre aux
assignés pour indemnité du chef de l'expropriation pour cause d'utilité publique des parcelles en question les
sommes afférentes susvisées, en cas de refus d'accepter l'offre, voir procéder conformément à la loi au règlement
des indemnités auxquelles chacun des assignés a droit ;
Voir ordonner la mise en possession du requérant à charge par lui de consigner préalablement les sommes
ci-dessus offertes ; enfin les assignés s'entendre, en cas de contestation, condamner aux dépens,
sous réserve de pouvoir changer et modifier les présentes conclusions dans le cours de l'instance et suivant
les circonstances.
Pour extrait conforme,
Henri GEIB.
Luxembourg, Imprimeri de la Cour, V, BUCK.
I
MÉMORIAL
Memorial
DU
des
Grand-Duché de Luxembourg.
Großherzogthums Luxemburg.
(ANNEXE AU N° 51.)
CONVENTION POSTALE UNIVERSELLE
conclue entre le Luxembourg, l'Allemagne et les protectorats allemands, la République majeure de l'Amérique
centrale, les États-Unis d'Amérique, la République Argentine, l'Autriche-Hongrie, la Belgique, la Bolivie,
la Bosnie-Herzégovine, le Brésil, la Bulgarie, le Chili, l'empire de Chine, la République de Colombie,
l'État indépendant du Congo, le Royaume de Corée, la République de Costa-Rica, le Danemark et les colonies danoises, la République dominicaine, l'Egypte, l'Equateur, l'Espagne et les colonies espagnoles
la France, les colonies françaises, la Grande-Bretagne et diverses colonies britanniques, l'Inde britannique, les colonies britanniques d'Australasie, le Canada, les colonies britanniques de l'Afrique du Sud,
la Grèce, le Guatemala, la République d'Haïti, la République d'Hawaï, l'Italie, le Japon, la République
de Libéria, le Mexique, le Monténégro, la Norvège, l'État libre d'Orange, le Paraguay, les Pays-Bas, les
colonies néerlandaises, le Pérou, la Perse, le Portugal et les colonies portugaises, la Roumanie, la Russie,
la Serbie, le Royaume de Siam, la République sud-africaine, la Suède, la Suisse, la régence de Tunis, la
Turquie, l'Uruguay et les Etats-Unis de Vénézuéla.
Les soussignés, plénipotentiaires des gouvernements
des pays ci-dessus énumérés, s'étant réunis en congrès à
Washington, en vertu de l'art. 25 de la convention postale universelle conclue à Vienne, le 4 juillet 1891, ont,
d'un commun accord et sous réserve de ratification, révisé ladite convention conformément aux dispositions suivantes :
Art. 1er. Les pays entre lesquels est conclue la présente convention, ainsi que ceux qui y adhéreront ultérieurement, forment, sous la dénomination d'union postale universelle, un seul territoire postal pour l'échange
réciproque des correspondances entre leurs bureaux de
poste.
Art. 2. Les dispositions de cette convention s'étendent
aux lettres, aux cartes postales simples et avec réponse
payée, aux imprimés de toute nature, aux papiers d'affaires et aux échantillons de marchandises originaires de
l'un des pays de l'union et à destination d'un autre de ces
pays. Elles s'appliquent également à l'échange postal des
objets ci-dessus entre les pays de l'union et les pays
étrangers à l'union, toutes les fois que cet échange em-
prunte les services de deux des parties contractantes au
moins.
Art. 3. 1 . — Les administrations des postes des pays
limitrophes ou aptes à correspondre directement entre
eux sans emprunter l'intermédiaire des services d'une
tierce administration déterminent d'un commun accord
les conditions du transport de leurs dépêches réciproques
à travers la frontière ou d'une frontière à l'autre.
2. — A moins d'arrangement contraire, on considère
comme services tiers les transport maritimes effectués
directement entre deux pays, au moyen de paquebots ou
bâtiments dépendant de l'un d'eux, et ces transports, de
même que ceux effectués entre deux bureaux d'un même
pays, par l'intermédiaire de services maritimes au territoriaux dépendant d'un autre pays, sont régis par les dispositions de l'article suivant.
Art. 4 . 1. — La liberté du transit est garantie dans
le territoire entier de l'union.
2. — En conséquence, les diverses administrations postales de l'union peuvent s'expédier réciproquement, par
l'intermédiaire d'une ou de plusieurs d'entre elles, tant
du
II
chacun
En outre, partout où le transit, tant territorial que mades dépêches closes que des correspondances à découvert,
suivant les besoins du trafic et les contenances du service ritime, est actuellement gratuit ou soumis à des conditions plus avantageuses, ce régime est maintenu.
postal.
3. — il est toutefois entendu :
3. — Les correspondances échangées, soit à découvert,
1° Que les frais de transit territorial seront réduits,
soit en dépêches closes, entre deux administrations de
l'union au moyen des services d'une ou de plusieurs savoir :
autres administration de l'union, sont soumises, au profit
De 5 pCt., pendant les deux premières années d'applides
pays traversés ou dont les services parti- cation de la présente convention ;
cipent au transport, aux frais de transit suivants, savoir :
De 10 pCt., pendant les deux années suivantes ;
1° Pour les parcours territoriaux, à 2 fr. par kiloDe 15 pCt., au delà de quatre ans ;
gramme de lettres et de cartes postales et à 25 centimes
2° Que les pays dont les recettes et les dépenses en
par kilogramme d'autres objets ;
matière de transit territorial ne dépassent pas ensemble
2° Pour les parcours maritimes :
la somme de 5000 fr. par an et dont les dépenses exa) Aux prix du transit territorial, si le trajet n'excède cèdent les recettes pour ce transit sont exonérés de tout
pas 300 milles marins. Toutefois, le transport maritime payement de ce chef ;
sur un trajet n'excédant pas 300 milles marins est gratuit
3° Que le prix de transit maritime de 15 fr. par kilosil'administrationintéressée reçoit déjà, du chef des dé- gramme de lettres et de cartes postales prévu à la lettre c
pêches ou correspondances transportées, la rémunération du paragraphe 3 précédent sera réduit, savoir :
afférente au transit territorial ;
A 14 fr., pendant les deux premières années d'applib) A 5 fr. par kilogramme de lettres et de cartes pos- cation de la présente convention ;
A 12 fr., pendant les deux années suivantes ;
tales et à 50 centimes par kilogramme d'autres objets,
pour Ies échanges effectués sur un parcours excédant 300
A 10 fr., au delà de quatre ans.
milles marins, entre pays d'Europe, entre l'Europe et les
6. — Les frais de transit sont à la charge de l'admiparts d'Afrique et d'Asie sur la Méditerranée et la mer nistration du pays d'origine.
Noire ou de l'un à l'autre de ces ports, et entre l'Europe
7. — Le décompte général de ces frais a lieu dans les
et l'Amérique du Nord. Les mêmes prix sont applicables conditions à déterminer par le règlement d'exécution
aux transports assurés dans tout le ressort de l'union prévu à l'art. 20 ci-après.
entre deux ports d'un même État, ainsi qu'entre les ports
8. — Sont exempts de tous frais de transit territorial
de deux États, desservis par la même ligne de paquebots ou maritime, la correspondance officielle mentionnée au
lorsque le trajet maritime n'excède pas 1500 milles maparagraphe 2 de l'art. 11 ci-après; les cartes postales,
rines;
réponse renvoyées au pays d'origine ; les objets réexc) A 15 fr. par kilogramme de lettres et de cartes pos- pédiés ou mal dirigés ; les rebuts, les avis de réception ;
tales et à 1 fr. par kilogramme d'autres objets, pour tous les mandats de poste et tous autres documents relatifs au
les transports ne rentrant pas dans les catégories énoncées service postal.
aux alinéas a et b ci-dessus. En cas de transport maritime effectué par deux ou plusieurs administrations, les
Art. 5. 1. — Les taxes pour le transport des envois
frais du parcours total ne peuvent pas dépasser 15 fr, par postaux dans toute l'étendue de l'union, y compris leur
kilogramme de lettres et de cartes postales et 1 fr. par ki- remise au domicile des destinataires dans les pays de
logramme d'autres objets ; ces frais sont, le cas échéant, l'union où le service de distribution est ou sera organisé,
répartis entre les administrations participant au trans- sont fixées comme suit :
port, au prorata des distances parcourues, sans préjudice
1° Pour les lettres, à 25 centimes en cas d'affranchisdes arrangements différents qui peuvent intervenir entre sement, et au double dans le cas contraire, par chaque
les parties intéressées.
lettre et par chaque poids de 15 grammes ou fraction de
4. — Les prix de transit spécifiés au présent article 15 grammes ;
ne s'appliquent, ni aux transports au moyen de services
2° Pour les cartes postales, en cas d'affranchissement,
dépendant d'administrations étrangères à l'union, ni aux à 10 centimes pour la carte simple ou pour chacune des
transports dans l'union au moyen de services extraordi- deux parties de la carte avec réponse payée, et au double
naires spécialement créés ou entretenus par une admi- dans le cas contraire ;
nistration, soit dans l'intérêt, soit sur la demande d'une
3° Pour les imprimés de toute nature, les papiers d'afou de plusieurs autres administrations. Les conditions de faires et les échantillons de marchandises, à 5 centimes
cette dernière catégorie de transports sont réglées de gré par chaque objet ou paquet portant une adresse particuà gré entre les administrations intéressées.
lière et par chaque poids de 50 grammes ou fraction de
III
tenir
ment
cable
50 grammes, pourvu que cet objet ou paquet ne contienne aucune lettre ou note manuscrite ayant le caractère de correspondance actuelle et personnelle, et soit
conditionné de manière à pouvoir être facilement vérifié.
La taxe des papiers d'affaires ne peut être inférieure à
25 centimes par envoi, et la taxe des échantillons ne peut
être inférieure à 10 centimes par envoi.
2. — Il peut être perçu, en sus des taxes fixées par le
paragraphe précédent :
1° Pour tout envoi soumis à des Irais de transit maritime de 15 fr. par kilogramme de lettres ou cartes postales et de 1 fr. par kilogramme d'autres objets et dans
toutes les relations auxquelles ces frais de transit sont
applicables, une surtaxe uniforme qui ne peut pas dépasser 25 centimes par port simple pour les lettres, 5
centimes par carte postale et 5 centimes par 50 grammes
ou fraction de 50 grammes pour les autres objets ;
2° Pour tout objet transporté par des services dépendant d'administrations étrangères à l'union, ou par des
services extraordinaires dans l'union donnant lieu à des
frais spéciaux, une surtaxe en rapport avec ces frais.
Lorsque le tarif d'affranchissement de la carte postale
simple comprend l'une ou l'autre des surtaxes autorisées
par les deux alinéas précédents, ce même tarif est applià chacune des parties de la carte postale avec réponse payée,
3° Eu cas d'insuffisance d'affranchissement, les objets
de correspondance de toute nature sont passibles, à la
charge des destinataires, d'une taxe double du montant
de l'insuffisance, sans que cette taxe puisse dépasser celle
qui est perçue dans le pays de destination sur les correspondances non affranchies de mêmes nature, poids et origine.
4. — Les objets autres que les lettres et les cartes
postales doivent être affranchis au moins partiellement.
5. — Les paquets d'échantillons de marchandises ne
peuvent renfermer aucun objet ayant une valeur marchande ; ils ne doivent pas dépasser le poids de 350
grammes, ni présenter des dimensions supérieures à 30
centimètres en longueur, 20 centimètres en largeur et 10
centimètres en épaisseur ou, s'ils ont la forme de rouleau, à 30 centimètres de longueur et 15 centimètres de
diamètre.
6. — Les paquets de papiers d'affaires et d'imprimés
ne peuvent pas dépasser le poids de 2 kilogrammes, ni
présenter, sur aucun de leurs côtés, une dimension supérieure à 45 centimètres. On peut, toutefois, admettre au
transport par la poste les paquets en forme de rouleau
dont le diamètre ne dépasse pas 10 centimètres et dont
la longueur n'excède pas 75 centimètres.
Art. 6. 1. — Les objets désignés dans l'art. 5 peuvent
être expédiés sous recommandation.
2. — Tout envoi recommandé est passible, à la charge
de l'envoyeur:
1° Du prix d'affranchissement ordinaire de l'envoi, selon
sa nature ;
2° D'un droit fixe de recommandation de 25 centimes
au maximum, y compris la délivrance d'un bulletin de
dépôt à l'expéditeur.
3. — L'expéditeur d'un objet recommandé peut obun avis de réception de cet objet, en payant, au modu dépôt, un droit fixe de 25 centimes au maximum. Le même droit peut être appliqué aux demandes
de renseignements sur le sort d'objets recommandés qui
se produisent postérieurement au dépôt, si l'expéditeur
n'a pas déjà acquitté la taxe spéciale pour obtenir un avis
de réception.
Art 7. 1. — Les correspondances recommandées peuvent être expédiées grevées de remboursement dans les
relations entre les pays dont les administrations conviennent d'assurer ce service.
Les objets contre remboursement sont soumis aux formalités et aux taxes des envois recommandés.
Le maximum du remboursement est fixé, par envoi, à
1000 fr. ou à l'équivalent de cette somme en la monnaie
du pays de destination. Chaque administration a toutefois
la faculté d'abaisser ce maximum à 500 fr. par envoi ou
à l'équivalent de cette somme dans son système m …
Explication IA à partir du texte officiel de la loi. Indicatif, ne remplace pas un conseil juridique.