📄 Texte de loi
LE GOUVERNEMENT
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
Ministère d'État
Le Ministre aux Relations avec le Parlement
Monsieur le Président
du Conseil d'État
Luxembourg
Personne en charge du dossier:
Jean-Luc Schleich
ir 247 - 82954
Luxembourg, le 6 juin 2018
SCL : R 5826 — 1034 / nb
Objet : Projet de règlement grand-ducal portant création de zones de protection autour des captages
d'eau souterraine Trudlerbour, Millbech, Stuwelsboesch, Boumillen nouvelle, B11 et Bichel, ainsi
que du site de captage Scheidhof situées sur les territoires des communes de Contern,
Hesperange, Luxembourg, Sandweiler, Schuttrange et Weiler-la-Tour.
Monsieur le Président,
J'ai l'honneur de soumettre à l'avis du Conseil d'État le projet de règlement grand-ducal sous rubrique,
élaboré par la Ministre de l'Environnement.
Je joins en annexe le texte du projet, l'exposé des motifs, le commentaire des articles, la fiche
d'évaluation d'impact, la fiche financière, la carte des zones de protection ainsi que les avis issus de la
procédure de consultation publique.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma haute considération.
Pour le Premier Ministre
Ministre d'État
Le Ministre aux Relations
avec le Parlement
Fernand Etgen
43, boulevard F.-D. Roosevelt
L-245o Luxembourg
Tél. (+352) 247-82952
Fax (+352) 46 74 58
scl@scl.etat.lu
www.legilux.lu
www.gouvernement.lu
www.luxembourg.lu
LE GOUVERNEMENT
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
Ministère du Développement durable
et des Infrastructures
Département de l'environnement
Projet de règlement grand-ducal portant création-de zones de protection autour des captages
d'eau souterraine Trudlerbour, Millbech, Stuwelsboesch, Boumillen nouvelle, B11 et Bichel,
ainsi que du site de captage Scheidhof situées sur les territoires des communes de Contern,
Hesperange, Luxembourg, Sandweiler, Schuttrange et Weiler-la-Tour
Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau ;
Vu la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau et notamment son article 44 ;
Vu la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau ;
Vu la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre
la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles ;
Vu la fiche financière ;
Vu les avis de la Chambre d'agriculture et de la Chambre de commerce ;
L'avis de la Chambre des salariés, de la Chambre des métiers et de la Chambre des fonctionnaires et
employés publics ayant été demandé ;
Vu l'avis du Comité de la gestion de l'eau ;
4, Place de l'Europe
L-1499 Luxembourg
Tél. (+352) 247-86824
Fax (+352)40 04.10
Adresse postale
L-2918 Luxembourg
www.emwelt.lu
www.gouvernement.lu
1
Vu les avis des conseils communaux de Contern, Hesperange, Sandweiler, Schuttrange, Weiler-la-Tour
et de la Ville de Luxembourg ;
Notre Conseil d'Etat entendu ;
Sur le rapport de Notre Ministre de l'Environnement et de Notre Ministre des Finances, et après
délibération du Gouvernement en conseil ;
Arrêtons :
Art. 1er. Sont créées sur le territoire des comm unes de Contern, Hesperange, Luxembourg, Sandweiler,
Schuttrange et Weiler-la-Tour, les zones de protection autour des captages d'eau souterraine Millbech
(code national : SCC-402-01) et Stuwelsboesch (SCC-402-02), exploités par l'Administration
communale de Contern, du captage Boumillen nouvelle (PCC-406-02), exploité par l'Administration
communale de Schuttrange, du captage Trudlerbour (PCC-410-01), exploité par l'Administration
communale de Weiler-la-Tour, du captage B11 (SCC-406-03), exploité par l'Administration communale
de la Ville de Luxembourg, du captage Bichel (FCC-403-13), exploité par l'Administration communale
de Hesperange et du site de captage Scheidhof (FCS-403-01, FCS-403-02, FCS-403-05, FCS-403-06,
FCS-403-23, FCS-403-38 et FCS-403-39), exploité par le Syndicat des eaux du barrage d'Esch-surSûre, et servant de ressource à la production d'eau destinée à la consommation.
Art. 2. La délimitation des zones de protection autour des captages d'eau souterraine Millbech,
Stuwelsboesch, Boumillen nouvelle, Trudlerbour, B11, Bichel et Scheidhof est indiquée sur les plans de
l'annexe I, qui font partie intég rante du présent règ lement. Toutes les surfaces ne portant pas de numéro
cadastral, telles que les chemins et les cours d'eau, et qui sont situées à l'intérieur des zones de
protection, font partie intégrante des zones de protection.
Art. 3. Sous réserve des restrictions prévues au règlement grand-ducal modifié du 9 juillet 2013 relatif
aux mesures administratives dans l'ensemble des zones de protection pour les masses d'eau
souterraine ou parties de masses d'eau souterraine servant de ressource à la production d'eau destinée
à la consommation humaine, les règles suivantes sont applicables :
La limite des zones de protection immédiate est à marquer par une clôture par les
exploitants des points de prélèvement. En cas d'impossibilité matérielle ou s'il existe un
obstacle topographique naturel, à condition qu'une protection équivalente à celle procurée
2
par une clôture soit assurée, le membre du gouvernement ayant la gestion de l'eau dans
ses attributions pourra autoriser une alternative à la délimitation de la zone de protection
immédiate moyennant une clôture sur demande introduite conformément à la loi modifiée
du 19 décembre 2008 relative à l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q).
2. La limite des zones de protection rapprochée à vulnérabilité élevée est à marquer
clairement et de manière durable sur le terrain par les exploitants des points de
prélèvement.
3. Les meilleures techniques disponibles pour la construction dans des zones de protection
des ressources d'eau servant à la production destinée à la consommation humaine sont à
utiliser lors de prochains travaux sur les N2 et N28, les chemins repris CR 159, CR226,
CR234 et CR234a, ainsi que sur tous les chemins et les routes au niveau des tronçons
visés par le présent règlement grand-ducal. Les faisabilités technique et économique des
différentes variantes de construction envisageables, qui tiennent compte des risques de
dégradation de la qualité de l'eau captée au niveau des différents captages, sont à élaborer
dans le programme de mesures tel que décrit à l'article 4 du présent règlement grand-ducal.
4. Tout transport de produits de nature à polluer les eaux est interdit sur le CR226, ainsi que
sur tout chemin et sur toute routeau niveau des tronçons visés par le présent règlement
grand-ducal. Les interdictions de transports visées sont signalisées par un panneau
indiquant que l'accès au CR 226 est interdit aux conducteurs de véhicules transportant des
produits de nature à polluer les eaux. Les produits utilisés sur les terres agricoles, dans les
zones forestières, les établissements et les habitations, qui sont situés à l'intérieur des
zones de protection rapprochée et éloignée, ne sont pas visés par cette interdiction.
5. L'accès aux chemins forestiers et chemins agricoles dans les zones de protection visées
par le présent règlement grand-ducal est réservé aux engins utilisés dans le cadre de
travaux d'entretien et d'exploitations forestière et agricole et aux ayants droit.. Le
ravitaillement et l'entretien de véhicules utilisés dans le cadre de travaux forestiers et
agricoles sont interdits dans les zones visées par le présent règlement grand-ducal. Le
ravitaillement et l'entretien de tout autre engin utilisé dans le cadre de travaux forestiers et
agricoles n'y sont autorisés que sur une surface étanche avec un volume de récupération
suffisant en cas de fuite accidentelle au niveau de l'engin. Les engins utilisés dans le cadre
des travaux forestiers doivent avoir de l'huile biodégradable dans leur système hydraulique.
6. La quantité maximale de 130 kilogrammes Norg par an et par hectare est fixée sur les prairies
et pâturages permanents situés dans la zone de protection rapprochée.
7. La quantité maximale de 130 kilogrammes Norg par an et par hectare est fixée sur les terres
arables situées dans la zone de protection éloignée.
8. La quantité de fertilisants azotés disponibles épandue par an et par hectare est limitée à
150 kilogrammes sur les cultures suivantes : betteraves fourragères, maïs, pommes de
terre, blé, colza, orges d'hiver, céréales d'hiver. La quantité de fertilisants azotés
disponibles épandue par an et par hectare est limitée à 170 kilogrammes sur les prairies et
pâturages temporaires et permanents. Pour les prairies temporaires, il est obligatoire de
3
réaliser le retournement au printemps et de ne pas cultiver de plantes sarclées pendant au
moins deux ans après le retournement. De plus, toute application de produits
phytopharmaceutiques entre la dernière récolte et le retournement est interdite.
9. Toute conversion de prairies permanentes en terres arables est interdite.
10. L'utilisation de produits phytopharmaceutiques est interdite dans la zone de protection
rapprochée.
11. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser certaines activités par dérogation aux
dispositions des points 6 à 10 du présent article sous réserve de garantir une bonne qualité
de l'eau destinée à la consommation humaine.
12. Des programmes de vulgarisation agricole doivent être élaborés dans le cadre du
programme de mesures prévu à l'article 4
13. Le stockage d'ensilage en plein champs dans les zones de protection éloignée est autorisé
en cas de rendements exceptionnels dus aux conditions météorologiques, en cas de force
majeure, en cas de graves inondations ou d'accidents qui n'ont pas pu être prévus, mais
uniquement sur les terrains où la formation aquifère est recouverte par une formation peu
perméables et sur les terrains où aucun ruissellement de surface en direction des captages
visés par le présent règlement grand-ducal n'a lieu. Des déclarations de stockage sont à
réaliser auprès de l'Administration de la gestion de l'eau au plus tard une semaine après le
stockage.
14. Les cuves enterrées renfermant du mazout sont à double paroi et équipées d'un détecteur
de fuites et d'un avertisseur de remplissage soit par sifflet d'alarme, soit par limiteur de
remplissage électronique. Avant la mise en service, une attestation de conformité est à
transmettre à l'Administration de la gestion de l'eau.
Les cuves aériennes à simple paroi y compris les réservoirs amovibles, installés à l'intérieur
ou à l'extérieur d'un immeuble, sont à placer dans une cuve externe de sorte que tout
écoulement soit détecté et retenu dans la cuve externe et ces cuves sont à équiper d'un
avertisseur de remplissage soit par sifflet d'alarme, soit par limiteur de remplissage
électronique .Les cuves aériennes à double paroi sont à munir d'un détecteur de fuites et
d'un avertisseur de remplissage soit par sifflet d'alarme, soit par limiteur de remplissage
électronique et sont à entourer d'une protection évitant tout endommagement, notamment
par un choc d'engin. Pour les cuves et réservoirs existants, la mise en conformité aux
dispositions mentionnées ci-dessus devient obligatoire cinq ans après l'entrée en vigueur
du présent règlement grand-ducal.
15. Des contrôles d'étanchéité des réseaux de canalisation, des fosses septiques et des
installations pour le maniement d'engrais liquides et de produits phytopharmaceutiques
sont à réaliser par dérogation à la note 5 du règlement grand-ducal du 9 juillet 2013 précité
conformément au programme de mesures prévu à l'article 4 du présent règlement grandducal. Les résultats de ces contrôles sont à transmettre à l'Administration de la gestion de
4
l'eau. En cas de renouvellement de ces installations, les meilleures techniques de
construction disponibles dans les zones de protection autour de captages d'eau destinée à
la consommation humaine sont à respecter. L'exécution des inspections incombe aux
propriétaires.
16. Les risques de pollution émanant des sites potentiellement pollués sont à étudier.
Un réseau de surveillance de la qualité de l'eau est à mettre en place dans le cadre du
programme de mesures prévu à l'article 4. Sans préjudice de la législation applicable en
matière de protection des sols, si les investigations montrent que la détérioration de l'eau
souterraine est due à une pollution locale du sol, des mesures de gestion de la pollution
pourront être imposées par le ministre à l'auteur ou à l'auteur présumé de la pollution du
sol, ou si celui-ci ne peut être identifié ou ne dispose pas de sûretés financières suffisantes,
au propriétaire des terrains pollués.
17. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe 1 er, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser l'exploitation d'installations avec maniement et
stockage de produits pouvant altérer la qualité de l'eau dans la zone de protection
rapprochée par dérogation au point 1.3 de l'annexe I du règlement grand-ducal précité du
9 juillet 2013 sous réserve de garantir une bonne qualité de l'eau destinée à la
consommation humaine.
18. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser l'extension substantielle, la transformation
substantielle et l'exploitation d'installations industrielles dans lesquelles des produits
pouvant altérer la qualité de l'eau sont maniées (p. ex. raffineries, sidérurgie, industrie
chimique, centrale énergétique) dans la zone de protection éloignée par dérogation au point
1.4 de l'annexe I du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013 sous réserve de garantir
une bonne qualité de l'eau destinée à la consommation humaine.
19 Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser l'exploitation de certaines installations pour le
traitement, le stockage et le dépôt de déchets déjà existantes dans la zone de protection
éloignée par dérogation au point 3.3 de l'annexe I du règlement grand-ducal précité du 9
juillet 2013 sous réserve de garantir une bonne qualité de l'eau destinée à la consommation
humaine.
20. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser les forages existants à l'exception de ceux liés
à l'approvisionnement public en eau destinée à la consommation humaine par dérogation
au point 5.3 de l'annexe I du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013 sous réserve
de garantir une bonne qualité de l'eau destinée à la consommation humaine.
5
21. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe 1 er, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser en zone de protection éloignée les parcs à
gibiers ainsi que le nourrissage de gibiers par dérogation aux points 6.16 et 6.17 de l'annexe
I du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013 sous réserve de garantir une bonne
qualité de l'eau destinée à la consommation humaine.
22. Un réseau de surveillance de l'évolution des niveaux d'eau souterraine autour des foragescaptages visés par le présent règlement grand-ducal est à établir par les exploitants des
points de prélèvement concernés par le présent règlement grand-ducal. Ce système qui
comprend la réalisation et l'interprétation des mesures doit faire partie intégrante du
programme de mesures tel que prévu à l'article 4. Si jugé nécessaire, des forages
supplémentaires de surveillance de l'eau souterraine sont à réaliser. Un rapport annuel sur
l'évolution des niveaux d'eau souterraine est à remettre à l'Administration de la gestion de
l'eau.
23. Sur demande introduite conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à
l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre q), le membre du gouvernement ayant la gestion de
l'eau dans ses attributions pourra autoriser dans la zone de protection éloignée,
l'installation, l'extension et l'exploitation de capteurs et sondes horizontaux enterrés en vue
de l'utilisation d'énergie géothermique à une profondeur inférieure à 10 mètres par
dérogation au point 5.6 de l'annexe I du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013
sous réserve de garantir une bonne qualité de l'eau destinée à la consommation humaine.
Art. 4. Un programme de mesures conformément à l'article 44, paragraphe 9 de la loi modifiée du
19 décembre 2008 relative à l'eau est à établir dans les deux ans qui suivent l'entrée en vigueur du
présent règlement grand-ducal par les exploitants des points de prélèvement. Ce programme comprend
le détail des mesures à mettre en place selon l'article 3, ainsi que selon le règlement grand-ducal précité
du 9 juillet 2013.
Art. 5. Pour tous les ouvrages, dépôts, travaux, installations, établissements et activités visés par
l'annexe I du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013, qui sont en exploitation au moment de
l'entrée en vigueur du présent règlement grand-ducal, une demande d'autorisation est à introduire
conformément à la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau, article 23, paragraphe ler, lettre
q)
Art. 6. Conformément à l'article 6 du règlement grand-ducal précité du 9 juillet 2013, un contrôle de
qualité est à réaliser par les exploitants des points de prélèvement au niveau de chacun des points de
6
captage. Des prélèvements à des fins de contrôle de la qualité de l'eau sont effectués au moins quatre
fois par an. Les paramètres à analyser sont définis dans le programme de rnesures prévu à l'article 4.
Art. 7. Notre Ministre de l'Environnement et notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce
qui le concerne, de l'exécution du présent règlement qui sera publié au Journal officiel du Grand-Duché
de Luxembourg.
7
EXPOSÉ DES MOTIFS
Le présent règlement grand-ducal trouve sa base légale dans l'article 44, paragraphe ier de la loi
modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau en vertu duquel les zones de protection sont délimitées
par règlement grand-ducal.
II fixe la délimitation des zones de protection autour des captages d'eau souterraine Trudlerbour (code
national PCC-410-01), exploité par l'Administration communale de Weiler-la-Tour, Millbech (SCC-40201) et Stuwelsboesch (SCC-402-02 ), exploités par l'Administration communale de Contern, Boumillen
nouvelle (PCC-406-02) exploité par l'Administration communale de Schuttrange, B11 (SCC-406-03)
exploité par la Ville de Luxembourg, le forage-captage Bichel (FCC-403-13) exploité par l'Administration
communale de Hesperange, ainsi que le site des forages-captages Scheidhof exploité par le syndicat
SEBES. Ce dernier site de captage est constitué de 5 forages-captages : FCS-403-01, FCS-403-02,
FCS-403-05, FCS-403-06 et FCS-403-23. Deux forages-captages supplémentaires (FCS-403-38 et
FCS-403-39) sont en phase de réalisation au niveau de l'actuel site.
L'eau souterraine des captages en question provient de l'aquifère du Grès de Luxembourg faisant partie
de la masse d'eau souterraine du Lias Inférieur. Le Grès de Luxembourg constitue la principale
ressource naturelle du pays. 75 % de l'eau souterraine, utilisée comme eau potable, provient de cet
aquifère.
Les ressources d'eau souterraine exploitées par les captages visés par le présent règlement grandducal sont indispensables pour garantir la sécurité d'alimentation au niveau national et régional.
La productivité cumulée des captages visés par le présent règlement grand-ducal est d'environ 5.600
m3/jour. S'y ajoute 15.000 m3/jour exploitables par le site Scheidhof en cas d'urgence. Par conséquent
environ 15 % du besoin national en eau potable (2016) sont exploitables dans la région.
Les captages alimentent les réseaux de distribution publique suivants :
Nom du captage
Réseau public de distribution
Remarques
Trudlerbour
Weiler-la-Tour
Le réseau est également approvisionné par le captage
Contern, SIDERE
Le captage est actuellement (2016) hors service, ceci suite à
(PCC-410-01)
Millbech
Dupont de Nemours (FCC-410-02).
(SCC-402-01 )
la mise en évidence en octobre 2014 de concentrations en
métazachlore-ESA au-delà des limites de potabilité.
Stuwelsboesch
Contern, SIDERE
Le captage est actuellement (2016) hors service.
(SCC-402-02 ),
8
Boumillen
nouvelle
(PCC-
Schuttrange
406-02)
Le réseau est également approvisionné par le captage
Boumillen ancienne (SCC-406-01), et par le syndicat
SIDERE.
B11
Ville de Luxembourg
Le réseau de Luxembourg est également approvisionné par
(SCC-406-03)
Sandweiler
d'autres captages, ainsi que par le syndicat SEBES.
Le réseau de Sandweiler est également approvisionné par le
syndicat SEBES.
BicheI (FCC-403-13)
Hesperange
Le réseau de Hesperange est également approvisionné par
le syndicat SEBES.
Site de captage Scheidhof
(FCS-403-01,
SEBES
Solution
FCS-403-02,
de
secours
en
cas
d'une
insuffisance
d'approvisionnement à partir du barrage d'Esch/Süre.
FCS-403-05, FCS-403-06 et
Contrairement aux autres captages, ce site n'est pas
FCS-403-23)
continuellement en exploitation.
Le site est actuellement (2016) hors service, ceci suite à la
mise en évidence en octobre 2014 de concentrations en
métazachlore-ESA au-delà des limites de potabilité.
Les zones d'alimentation des captages faisant partie intégrante du présent règlement grand-ducal sont
avoisinantes. Ceci explique le regroupement des zones délimitées autour des captages dans un seul
règlement grand-ducal.
Les normes de potabilité conformément aux exigences du règlement grand-ducal modifié du 7 octobre
2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine ne sont pas respectées pour
1) certains paramètres microbiologiques (coliformes totaux, Escherichia Coli, entérocoques) au
niveau de l'ensemble des captages visés par le présent règlement grand-ducal.
2) les paramètres chimiques au niveau des captages suivants :
Captage
Paramètre concerné par la non-conformité aux critères de potabilité
Nitrates
Métazachlore-ESA
Trudlerbour
X
Millbech
X
Stuwelsboesch
Boumillen nouvelle
X
Métolachlore-ESA
Total pesticides
X
X
X
X
Tandis que par les paramètres microbiologiques de la dégradation de la qualité de l'eau peuvent
notamment être mise en relation avec l'infiltration d'eau de surface à proximité des ouvrages, la
dégradation pour les paramètres nitrates, métazachlore-ESA et métolachlore-ESA s'explique par
l'épandage de produits phytopharmaceutiques et d'engrais azotés sur les terres agricoles.
Outre les dépassements des normes de potabilité, les captages sont affectés par une dégradation de
la qualité chimique de l'eau. Une influence anthropogène est mise en évidence par la présence de
produits phytopharmaceutiques et de leurs métabolites, de nitrates et d'ammonium. Pour aucun des
autres paramètres mesurés une influence anthropogène n'a été mesurée.
9
Produits phytopharmaceutiques
Les produits phytopharmaceutiques et leurs métabolites détectés au niveau des captages sont repris
dans les 2 tableaux ci-dessous :
Trudlerbour
Millbech
Stuwwelsboesch
Boumillen nouvelle
Atrazine
x
Atrazine désethyl
X
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
xx
xxx
Atrazine-2-hydroxy
Atrazine desisopropyl
x
x
x
Bentazone
Linurone
Métolachlore-ESA
B11
xx
x
Métolachlore-OXA
Métazachlore-ESA
XXX
XXX
XXX
XXX
Métazachlore-OXA
x
x
x
x
x
2,6-dichlorobenzamide
x
x
DDT
x
Terbuthylazine
XX
X
Désethylterbuthylazine
X : concentration inférieure à 0,075 pg/I, XX : concentration entre 0,075 et 0,1 pg/I, XXX : concentration supérieure à 0,1 pg/I
(limite de potabilité : 0,1 pg/I par produit phytopharmaceutque et métabolite)
Des tendances à une hausse significative des concentrations en métolachlore-ESA sont constatées
entre mai 2012 (0,118 pg/l) et 2014 (0,39 pg/l) au captage Boumillen nouvelle. Des tendances similaires
sont mesurées pour le paramètre métazachlore-ESA au niveau du captage Troudlerbour entre octobre
2014 (0,212 pg/l) et mars 2015 (0,238 pg/l).
A l'inverse, suite à l'interdiction d'utilisation depuis 2005, de fortes réductions des concentrations en
atrazine et atrazine-désethyl sont constatées au niveau de l'ensemble des captages.
Site Scheidhof
Métazachlore-
Forage Bichel
SH15-1
5H15-2
5H15-3
SH15-4
SH15-5
XXX
XXX
x
xxx
xxx
x
x
x
pas
X
X
pas de détection
ESA
MétazachloreOXA
de
détection
X : concentration inférieure à 0,075 pg/I, XX : concentration entre 0,075 et 0,1 pg/I, XXX : concentration supérieure à 0,1 pg/I
(limite de potabilité : 0,1 pg/I par produit phytopharmaceutique et métabolite)
10
Les concentrations en métazachlore-ESA au niveau du site Scheidhof montrent une tendance à la
hausse des concentrations (319 ng/l en février 2016 dans l'eau de mélange). Cette tendance se
confirme pour l'eau exploitée dans les captages SH15-1, 15-2, 15-4 et 15-5. Aucune présence de
métazachlore-ESA n'est mesurée en 2016 dans les piézomètres disposés autour du site de captage.
11
Nitrates
Les concentrations moyennes en nitrates dépassent 37,5 mg/I soit 75 % de la limite de potabilité au
niveau des captages Trudlerbour, Millbech, Stuwwelsboesch, Boumillen nouvelle et B11. L'évolution
des concentrations est stable, voire une tendance à la baisse est observable aux captages Troudlerbour
et Boumillen nouvelle.
Concentration
moyenne
Trudlerbour
Millbech
Stuwwelsboesch
Boumillen nouvelle
B11
39,6
42,7
57,3
48
38
(1991-2012)
(2007-2014)
en
(1991-2012)
nitrates (mg/1)
62,4
(2010-2013)
% par rapport à la
79 %
85 %
125 %
légère
légèrement
Pas
baisse
à la hausse
tendance,
96 %
76 %
à la baisse depuis
Concentrations
2010
stables
limite de potabilité
Tendance
de
l'évolution
des
concentrations
depuis 2012
de
.
variations
suivant saisons
et
conditions
météo
Bien que les concentrations en nitrates au niveau des forages de captages Scheidhof et Bichel soient
nettement inférieures à 25 mg/l (la valeur moyenne de l'eau distribuée entre 2013 et 2016 par le site
Scheidhof était de 10 mg/l), une tendance à la hausse des concentrations est observée depuis 2007
pour l'ensemble des forages du site Scheidhof, comme le met en évidence le tableau suivant :
Site Scheidhof
Concentration
moyenne
Forage
SH15-1
SH15-2
SH15-3
SH15-4
SH15-5
Bichel
7
8
9
14
10
0,1
14 %
16 %
18 %
28 %
20 %
0,2 %
à la hausse
à la hausse
à la hausse
à la hausse
à la hausse
aucune
en
nitrates (mg/1)
% par rapport à la
limite de potabilité
Tendance
de
l'évolution
des
concentrations
2007 : 4mg/I
2007 : 5mg/I
2007 : 6mg/I
2007 : 7mg/I
2007 : 6mg/I
2016 : 8mg/I
2016 : 11mg/1
2016 : 12mg/I
2016 : 18mg/I
2016 : 14mg/1
II est à noter que l'augmentation des concentrations en nitrates dans les forages est accompagnée
d'une augmentation des concentrations en chlorures et dans une moindre envergure en sodium, sans
que pour autant les concentrations en sulfates évoluent. Ceci peut laisser supposer un apport plus
important d'une eau ayant traversée les couches marneuses surplombant l'aquifère donc par
conséquent une eau moins profonde.
12
Ammonium et nitrites
De faibles concentrations en ammonium (<25 % limite de potabilité) sont mesurées ponctuellement au
niveau des captages Millbech et Stuwwelsboesch. A une seule reprise, les concentrations en nitrites
ont dépassé le seuil de détection au captage Millbech.
L'ensemble des zones de protection créées par le présent règlement grand-ducal a une surface de
17,34 km2. II ne s'avère pas possible d'établir des limites d'écoulement clairement définies entre les
zones d'alimentation des différents captages. Par conséquent, aucune indication ni sur l'occupation du
sol, ni sur la répartition des zones de protection par captage ne peut être réalisée.
Occupation du sol suivant plan doccupation du sol émis en 2007
Surface des zones de protection
Surface
17,34 km2
100 %
Zones forestières
5,47 km2
31,54 %
Prairies mésophiles
3,80 km2
21,91 %
Terres agricoles, cultures annuelles
3,89 km2
Zones habitées et infrastructures
1,47 km2
Zones d'activités industrielle et économique y compris friches
1,60 km2
22,43 %
8,48 %
industrielles, remblais et décharge
9,22 %
Vergers à hautes tiges
0,25 km2
Installations de traitement des eaux usées
0,03 km2
Cimetières, parcs et terrains de sport
0,14 km2
Plans d'eau anthropogène proche de l'état naturel, plan d'eau
0,01 km2
1,44 %
0,17 %
0,8 %
artificiel, bassins et réservoirs à ciel ouvert sans intérêt écologique
0,1 %
Autres
0,68 km2
3,91 %
Les terres agricoles sont particulièrement présentes en amont des captages Boumillen nouvelle et
Stuwwelsboesch. Les localités de Sandweiler et de Contern se trouvent dans les zones de protection
délimitées autour des captages de Stuwwelsboesch et Boumillen nouvelle, respectivement Millbech. La
zone en amont de ce dernier captage est essentiellement caractérisée par la présence des zones
d'activités industrielles et économiques Dupont de Nemours, Offico, Weiergewan et Rouerlach.
Vulnérabilité des captages d'eau souterraine à la pollution
13
L'eau souterraine exploitée au niveau des captages faisant partie intégrante du présent règlement
grand-ducal provient exclusivement de l'aquifère du Grès de Luxembourg. Or, le Grès de Luxembourg
n'affleure que sur environ 30 % de la surface totale des zones de protection. Suite à des mouvements
tectoniques qui ont mené à la création de compartiments géologiques superposés et décalés
verticalement (structures horst et graben), le Grès de Luxembourg est recouvert en très grande partie
par les couches géologiques peu perméables du Lias lnférieurs et du Lias Moyen répertoriées comme
1i3, li4, lml , Im2 et Im3 sur la carte géologique du Grand-Duché de Luxembourg à l'échelle 1:25.000
(feuilles 11 et 13). Cette couverte peut atteindre 75 mètres. Cette constellation influence les conditions
d'écoulement de l'eau souterraine (nappe captive au niveau des sites de forage Scheidhof et Bichel),
sur la recharge de la nappe d'eau souterraine, ainsi que sur la vulnérabilité à la pollution. Ainsi les
périmètres les plus vulnérables à la pollution sont les périmètres où le Grès de Luxembourg est
affleurant, les tronçons des cours d'eau « Kakeschbaach », « Schleederbaach » et « Trudlerbaach »
situés au niveau du Grès de Luxembourg et qui drainent l'eau de ruissellement en provenance des
plateaux relativement peu perméables, ainsi que les zones de fracturation qui marquent les limites des
compartiments géologiques.
Les conditions d'écoulement de l'eau souterraine ont été simulées par des modèles numériques.
L'aquifère du Grès de Luxembourg est à considérer comme un aquifère fissuré présentant des
perméabilités relativement élevées dans les zones fissurées par rapport à la matrice rocheuse. Par
conséquent ces zones fissurées s'apprêtent à drainer l'eau souterraine en direction des zones
d'émergences de l'eau souterraine (captages de source). Au niveau des sites Scheidhof et Bichel, les
conditions d'écoulement naturel sont influencées par le pompage de l'eau souterraine. Cette exploitation
engendre une baisse (rabattement) des niveaux d'eau et le développement d'un cône de dépression.
L'extension du cône de rabattement détermine la zone d'alimentation des forages-captages. Ce cône
n'est pas uniforme, mais se développe en fonction des anisotropies des perméabilités liées, comme
mentionné plus haut, à la fracturation de la roche. La plus grande extension de ce cône de dépression
se fait en direction du Nord-Est. L'anisotropie évoquée plus haut peut également expliquer les différents
débits d'exploitation des 5 forages Scheidhof.
Les captages Troudlerbour, Stuwwelsboesch et Boumillen nouvelle et B11 sont considérés comme
vulnérables à la pollution et l'aquifère assimilé à un aquifère relativement hétérogène, nécessitant la
délimitation d'une zone de protection rapprochée à vulnérabilité élevée. Suite à des conditions
correspondant plutôt à un aquifère homogène, cette zone n'est pas délimitée en amont du captage
Millbech.
Etant donné la présence de couches de protection autour des sites de captage Scheidhof et Bichel,
aucune zone de protection rapprochée n'y a été délimitée. Cette démarche se justifie notamment par
des analyses de datation de l'eau des forages à l'aide des mesures des concentrations en
chlorofluorocarbone (C.F.C.). Bien que la vulnérabilité à la pollution autour de ces captages est à
considérer comme relativement faible, des effets de drainance engendrant des circulations verticales à
travers des couches relativement imperméables surplombant l'aquifère et contribuant aussi bien à la
14
recharge de la nappe qu'à la potentielle migration de substances polluantes, sont susceptibles de se
produire en période d'exploitation des forages. La vulnérabilité autour des captages Scheidhof et Bichel
est également plus élevée dans les parties de la zone d'alimentation où le Grès de Luxembourg est
affleurant. C'est pour cette raison que des périmètres à différents degrés de vulnérabilité y ont été
identifiés.
Les zones de protection créées par le présent règlement grand-ducal se caractérisent par la présence
d'une multitude d'ouvrages, d'installations, dépôts ou activités présentant des risques potentiels de
pollution. Ci-après sont résumés les plus importants risques.
Industrie et commerce
Le site industriel Dupont de Nemours situé en zone de protection éloignée est classé suivant la directive
SEVESO en établissement à seuil bas (substances dangereuses pour l'environnement I, substances
dangereuses pour l'environnement II, substances inflammables (essence, méthanol, acétylène,
méthane, vinyldène chloride, erdgas)). Bien qu'un potentiel de pollution très important émane du site,
les risques de pollution sont jugés comme relativement moyens, suite à la présence d'une importante
protection de l'aquifère du Grès de Luxembourg par des couches géologiques peu perméables. Les
risques les plus importants émanent d'un déversement accidentel par exemple en cas d'incendie dans
le réseau d'évacuation pluviale en direction du Schleederbaach.
Les zones d'activités économiques (Offico, Weiergewan, Rouerlach, Rosswenkel et Raulach) sont
situées en zone de protection éloignée au sein de périmètres présentant des risques de pollution élevés.
Ceci notamment suite à une protection moins efficace de l'aquifère par les couches des Marnes et
Calcaires de Strassen (formation marneuse à épaisseur relativement faible et intercalation de bancs de
calcaire, présence recensée d'éboulement locaux favorisant une infiltration préférentielle). Une partie
de la zone Raulach est localisée dans la zone d'affleurement du Grès de Luxembourg.
Au niveau de certains établissements, des installations avec maniement et stockage de substances
pouvant altérer la qualité de l'eau ont été recensées.
Comme pour le site Dupont de Nemours, le risque principal émane d'un déversement accidentel en
direction des réseaux d'évacuation d'eau pluviale. Les sites industriels sont situés au niveau des
couches marneuses relativement imperméables. Le plus grand risque de pollution émane d'un
ruissellement de surface de substances polluantes en direction des cours d'eau « Schleederbaach » et
« Trudlerbach ». Par conséquent la gestion des eaux usées et des eaux pluviales y compris les bassins
de rétention d'eau pluviale et les bassins d'avarie constituent un élément clef pour la protection des
ressources en eau potable.
15
Un nombre considérable de réservoirs d'essence, de diesel ou encore de mazout sont localisés dans
les zones de protection éloignée (au moins 2 stations-service à Sandweiler, station de la Société
nationale pour le contrôle technique, centre pénitencier, sites commerciaux et privés, habitations, ...).
Les infrastructures d'une société de revalorisation d'aliments sont situées en zone de protection
rapprochée délimitée en amont du captage Troudlerbour. Le détail des risques émanant de ces
installations n'est pas connu à l'heure de l'entrée en vigueur du présent règlement.
Un inventaire détaillé des installations avec maniement et stockage de produits pouvant altérer la qualité
de l'eau sera réalisé dans le cadre de l'établissement du programme de mesures, conformément à
l'article 44 (10) de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau.
16
Elimination des eaux usées et installation de traitement des eaux usées
Le site industriel Dupont de Nemours possède sa propre station de traitement des eaux usées. Les
eaux traitées sont déversées en dehors des zones de protection. Certaines exploitations agricoles et
certains autres établissements, sans que le nombre exact ne soit connu à l'heure actuelle, ne possèdent
pas de fosses septiques et ne sont pas raccordées à un réseau. L'état de ces fosses n'est actuellement
pas connu. Les eaux usées en provenance des agglomérations et de la zone d'activité industrielle et
économique sont évacuées en direction de la station de traitement d'eaux usées d'Obersyren. La bonne
conception et la gestion des réseaux existants et futurs, y inclus les bassins d'orages de même que les
bassins de rétention, seront essentiels en vue de réduire au maximum les risques de fuites
accidentelles. Le bassin d'orage projeté en aval de la localité de Sandweiler dans la zone de protection
éloignée délimitée autour du captage Stuwwelsboesch constitue un risque de pollution particulier. II sera
primordial de considérer les aspects de protection de l'eau potable lors de la conception de ce bassin
(dimensionnement, traitement de l'eau déversée par un bassin filtrant du sol). Certains collecteurs
d'eaux usées existants et situés en zones de protection rapprochée délimitées autour des captages
Troudlerbour, Millbech et Stuwwelsboesch présentent un risque de pollution particulièrement élevé,
d'autant plus que l'état des conduites n'est pas connu à l'heure de l'entrée en vigueur du présent
règlement.
Elimination de déchets
Le centre de revalorisation de déchets inertes et la centrale de béton exploités par la société Baatz SA
sont situés dans la zone de protection éloignée délimitée autour du site de captage Schaedhaff. Une
décharge à caractère sauvage a été inventoriée dans la zone de protection rapprochée délimitée en
amont du captage Troudlerbour. Les dépôts de déchets, ainsi qu'un site Superdreckskëscht sont
répertoriés en amont du captage Boumillen nouvelle (zone de protection éloignée).
Urbanisation et trafic
Des surfaces importantes des localités de Contern et de Sandweiler sont situées en zone de protection
éloignée. Des projets d'aménagement particulier (PAP) y sont notamment en phase de planification
respectivement de réalisation. L'extrémité Est de Contern est située en zone de protection rapprochée
délimitée en amont du captage Millbech. Les risques principaux émanant des agglomérations sont,
outre les risques décrits dans les paragraphes précédents, la désignation de nouvelles zones à bâtir
avec interventions dans le sous-sol et l'application et le maniement de produits phytopharmaceutiques.
Le cimetière de Contern et le cimetière militaire allemand sont situés en zone de protection éloignée.
La zone délimitée dans le présent règlement se caractérise aussi par la densité de son réseau routier.
2 routes nationales (N2, N28), ainsi que 4 chemins repris (CR 159, CR226, CR234 et CR234a)
traversent les zones de protection. Les déversements accidentels constituent les principaux risques de
17
pollution. Aussi l'évacuation des eaux pluviales en provenance de la N2 et N28 se fait en direction du
Kakeschbaach qui est susceptible de posséder un lien direct avec l'eau captée au niveau du
Stuwwelsboesch.
Le CR234 en amont du captage Millbech présente sur le tronçon qui traverse la zone de protection
rapprochée, un risque de pollution particulièrement élevé. A noter également la présence de la rue des
sources, dans la zone de protection rapprochée du captage Troudlerbour.
La ligne ferroviaire 3 Luxembourg-Wasserbillig-frontière via Sandweiler-Contern traverse les zones de
protection. Des importants travaux d'extension (dédoublement des voies) sont actuellement en cours
entre Luxembourg et Sandweiler et prévus suivant le plan sectoriel transport publié en 2014 entr9
Sandweiler et Contern. Cette section est considérée dans le dossier de délimitation comme
particulièrement exposée à des risques de pollution (travaux d'extension, utilisation de produits
phytopharmaceutiques).
Interventions dans le sous-sol
2 forages d'exploitation sont situés au niveau du site industriel Dupont de Nemours. Ces forages sont
utilisés en cas d'incendie.
Des risques d'infiltrations de polluants sont également possibles le long des piézomètres et des foragescaptages réalisés dans le cadre des sites d'exploitation Scheidhof et Bichel.
Exploitations agricoles, sylvicoles, horticoles
2 exploitations agricoles sont situées dans la localité de Contern dans la zone de protection éloignée
délimitée en amont du captage Millbech). Ces exploitations possèdent notamment des réservoirs
souterrains de lisier, digestat et jus de silage. Le risque de pollution est considéré comme moyen. Une
troisième exploitation est localisée au lieu-dit Färscht en zone de protection éloignée délimitée en amont
du captage Troudlerbour. Le risque de pollution y est considéré comme moyen à élevé.
Environ 1/5, soit un peu moins de 3 km2 de la surface des zones de protection est utilisée comme terres
agricoles. A peu près la même surface est utilisée comme prairies mésophiles. De plus amples détails
sur le type de culture, ainsi que les quantités d'engrais et produits phytopharmaceutiques utilisés ne
sont pas connus. La qualité de l'eau de l'ensemble des captages, à l'exception du forage Bichel, montre
une influence significative des activités agricoles avec des dépassements des limites de potabilité pour
certains captages pour les nitrates ou/et les produits phytopharmaceutiques.
18
Les mesures administratives dans les zones de protection, telles que les interdictions, réglementations,
ou autorisations ministérielles pour les ouvrages, installations, dépôts, travaux ou activités qui sont
susceptibles de porter atteinte à la qualité de l'eau ou au débit exploitable de la ressource hydrique, font
l'objet du règlement grand-ducal modifié du 9 juillet 2013 relatif aux mesures administratives dans
l'ensemble des zones de protection pour les masses d'eau souterraine ou parties de masses d'eau
souterraine servant de ressource à la production d'eau destinée à la consommation humaine.
Suite à l'approbation par le Gouvernement en conseil en date du 21 juin 2017 de l'avant-projet de
règlement grand-ducal portant création des zones de protection autour des captages d'eau souterraine
Trudlerbour, Millbech, Stuwelsboesch, Boumillen nouvelle, B11 et Bichel, ainsi que du site de captage
Scheidhof situées sur les territoires des communes de Contern, Hesperange, Luxembourg, Sandweiler,
Schuttrange et Weiler-la-Tour conformément à l'article 44 de la loi modifiée du 19 décembre 2008
relative à l'eau, les dossiers techniques ont été déposés aux fins d'enquêtes publiques aux maisons
communales suivantes :
Contern pendant 30 jours à partir du 01 août 2017
Hesperange pendant 30 jours à partir du 01 août 2017
Luxembourg pendant 30 jours à partir du 04 septembre 2017
Sandweiler pendant 30 jours à partir du 01 août 2017
Schuttrange pendant 30 jours à partir du 01 août 2017
Weiler-la-Tour pendant 30 jours à partir du 01 août 2017
Parallèlement au dépôt des dossiers, une présentation publique du projet a eu lieu le 04 juillet 2017 en
présence de Madame Carole Dieschbourg, Ministre de l'Environnement.
Des avis ont également été demandés auprès des 5 chambres professionnelles et reçus de la part de
la Chambre d'agriculture (12/01/2018) et de la Chambre de Commerce (03/10/2017).
A l'issu des enquêtes publiques, des observations ont été déposées et jointes aux avis des
administrations communales. Les observations se répartissent de la manière suivante :
Contern : 4 observations
Hesperange : 1 observation
Luxembourg : aucune observation
19
Sandweiler : aucune observation
-
Schuttrange : aucune observation
Weiler-la-Tour : 3 observations
Suivant l'article 53 de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau, ravis a été demandé et reçu
par le Comité de la Gestion de l'eau.
Le projet de règlement grand-ducal sous rubrique présente les modifications réalisés suite aux
observations émises lors de la procédure de consultation publique. Des modifications quant au fond et
à la forme ont été effectuées suite aux remarques recueillies lors des enquêtes publiques, en raison
des modifications de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau, ou encore par souci
d'harmonisation de tous les projets de création de zones de protection.
Les principales adaptations sont :
•
Article 2 :
Le détail des numéros cadastraux initialement listé dans l'article 2 a été déplacé dans le commentaire
des articles pour préciser que les numéros cadastraux ne sont donnés qu'à titre indicatif afin d'éviter
des éventuelles incohérences entre l'annexe 1 et le listing des parcelles cadastrales. II est juridiquement
plus correct de ne pas faire figurer le détail de toutes les parcelles dans le corps même du texte de
l'article 2 mais de donner seulement les numéros à titre indicatif, en commentaire de l'article, ce qui
permettra de prévenir tous problèmes et discussions en cas de remembrement, démembrement ou
encore d'autres Modifications des numéros cadastraux.
•
Article 3 :
Certains points de l'article ont été reformulés, généralisés et harmonisés pour tous les règlements
portant création de zones de protection des eaux (point sur les meilleures techniques disponibles, le
transport de produits de nature à polluer les eaux, l'accès aux chemins). Des compléments
d'informations et des précisions ont également été rajoutés pour prendre en compte les remarques
pertinentes reçues à la suite des différentes enquêtes publiques pour tous les règlements.
•
Article 4 :
Modification du texte de l'article et du commentaire pour plus de clarté et la prise en compte des
modifications de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau (changement des paragraphes de
l'article 44 de la loi et de toutes les références au programme de mesures).
•
Article 5 :
20
Modification du texte de l'article et du commentaire pour une harmonisation de tous les règlements et
une généralisation (ne concerne pas uniquement les établissements, mais tous les dépôts, ouvrages,
travaux, installations, etc.)
•
Article 6 :
Modification du texte de l'article et du commentaire pour une harmonisation de tous les règlements.
Fiche financière :
Modifiée suite aux dernières modifications de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau (prise
en compte jusqu'à 75% des couts d'élaboration du programme de mesure, plus d'exclusion d'une prise
en charge des dépenses liées au conseil agricole, modification des références aux articles et
paragraphes de la loi modifiée du 19 décembre 2008).
21
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Article i er
Captage Troudlerbour :
Le captage Troudlerbour (coordonnées géographiques : 83.112/70.456), est situé sur le territoire
communal de Weiler-la-Tour. L'eau est captée dans un puits de 6 mètres de profondeur localisé au sein
d'un bâtiment sécurisé. Le débit moyen du captage est de 837 m3/jour (moyenne 1983-2013). L'ouvrage
de captage a été renouvelé en 2008.
Captage Millbech:
Le captage Millbech (coordonnées géographiques : 85.148/72.682), est situé sur le territoire communal
de Contern. L'ouvrage est constitué d'une galerie de 12 mètres de longueur qui capte 9 venues d'eau
souterraine. Suite à une mauvaise qualité de l'eau (présence de métazachlore-ESA détectée en octobre
2014), l'ouvrage n'est actuellement pas utilisé pour l'alimentation en eau potable Le débit moyen du
captage est de 2.151 m3/jour (1999-2012). L'ouvrage de captage a été renouvelé en 1997.
Captage Stuwwelsboesch:
Le captage Stuwwelsboesch (coordonnées géographiques : 85.180/74.107), est situé sur le territoire
communal de Contern. L'ouvrage est constitué d'une galerie de 22 mètres de longueur qui capte 14
venues d'eau souterraine. L'eau est collectée dans un bassin avant d'alimenter le réseau. L'ouvrage est
vétuste et nécessite un réaménagement complet.
Suite à une mauvaise qualité de l'eau, l'ouvrage n'est actuellement pas utilisé pour l'alimentation en eau
potable qui est déversée dans le Kakeschbach. Le débit moyen du captage est de 1.012 m3/jour.
Captage Boumillen nouvelle:
Le captage Boumillen nouvelle (coordonnées géographiques : 85.426/75.882) est situé sur le territoire
communal de Schuttrange. L'eau est captée au moyen d'un puits d'environ 7 mètres de profondeur.
L'eau souterraine alimentant l'ouvrage provient du plateau de Schrassig. Le bâtiment a été construit
dans les années 50. Le captage n'est pas situé dans un bâtiment sécurisé, mais est recouvert par une
dalle en béton.
22
L'eau captée alimente par gravité la station de pompage Boumillen. Dans cette station, l'eau est
mélangée avec celle du captage Boumillen ancienne et celle fournie par le syndicat SIDERE. Le débit
moyen du captage est de 790 m3/jour.
Captage B11 :
Le captage B11 (coordonnées géographiques : 85.552,8/75.855,8) est situé sur le territoire communal
de Schuttrange. L'eau souterraine est captée au moyen d'un puits de 8 mètres de profondeur. 10 venues
d'eau alimentent le puits. Le captage est situé dans un bâtiment sécurisé. L'ouvrage a été construit vers
1900. L'eau est distribuée par pompage vers la station de traitement Birelergronn. Le débit de pompage
moyen est de 104 m3/jour. Le régime de pompage est intermédiaire et est réglé en fonction des niveaux
d'eau dans le puits.
Forage-captage Bichel
Le forage Bichel (coordonnées géographiques : 81.012/73.158) est situé sur le territoire communal de
Hesperange. II a une profondeur de 126 m pour un diamètre de tubage final de 292 mm. L'ouvrage se
trouvant dans un bâtiment de service sécurisé a été construit en 1967. Un assainissement du forage a
eu lieu en 2010 : Le débit d'exploitation moyen est de 650 m3/jour. Le régime de pompage est
permanent. L'eau souterraine exploitée est traitée (déferrisation, démanganisation) avant d'être
distribuée dans le réseau.
Site de forage-captage Scheidhof
Le site de captage comprend 5 forages-captages permettant d'exploiter jusqu'à 15.000m3/jour d'eau
potable.
Nom du forage
Code national
du
Coordonnées
Profondeur
géographiques
forage par rapport
Débit
Rabattement
d'exploitation
maximal
en
phase
de
au terrain naturel
pompage
SH-15-1
FCS-403-06
81.317,4/73.333,7
139m
+/-70m3/heure
67m
47,5m
SH-15-2
FCS-403-05
81.602,8/73.553,7
126,5m
+/-105reheure
SH-15-3
FCS-403-01
81.982,3/73830,3
147m
+/-45m3/heure
SH-15-4
FCS-403-02
81.972,6/73.836,6
125m
+/-195m3/heure
SH-15-5
FCS-403-23
81.852,7/73.771,3
125,3m
+/-205reheure
19,5m
* rabattement maximal inconnu
Les rabattements des niveaux d'eau en période d'exploitation se situent entre 15 mètres (SH15-4) et
72 mètres (SH15-1).
23
Les procédures en vue de réaliser 2 forages-captages supplémentaires (SH-15-6 et SH-15-7) sur le site
sont en cours à l'heure de l'entrée en vigueur du présent règlement grand-ducal. Bien que les capacités
de production journalières seront augmentées par l'extension du site jusqu'à 18.000 m3/jour, les
volumes de production ne devront pas compromettre le bon état quantitatif de l'eau souterraine par une
surexploitation de la nappe. Une telle surexploitation engendrerait notamment une diminution
significative (10%) soit des débits des captages environnants dont les captages Troudlerbour, Millbech
et Stuwwelsboesch), soit des débits d'étiage des cours d'eau alimentés par l'eau souterraine (Alzette,
Syre). Conformément à l'article 44 (3) de la loi modifiée du 19 décembre 2008 relative à l'eau, des zones
de protection immédiates sont à délimiter au niveau des parcelles cadastrales destinées à abriter les
installations de prélèvement de l'eau SH-15-6 et SH-15-7.
Huit piézomètres sont disposés dans les environs des forages-captages en vue de surveiller l'évolution
des niveaux et de la qualité de l'eau souterraine.
L'eau souterraine exploitée est traitée (déferrisation, démanganisation) avant d'être distribuée dans le
réseau.
Article 2
Les zones de protection ont été délimitées dans le cadre des dossiers de délimitation de zones de
protection établis par les administrations communales de Contern, de Schuttrange, de Weiler-la-Tour,
ainsi que de la Ville de Luxembourg suivant les instructions de l'Administration de la gestion de l'eau.
Les zones de protection autour des captages d'eau souterraine Milbech, Stuwelsboesch, Boumillen
nouvelle, Trudlerbour, B11, Bichel et Scheidhof sont formées par les parcelles cadastrales suivantes,
données à titre indicatif étant donné que leur numéro est susceptible de changer suite notamment à des
remembrements ou des démembrements :
1° Zone de protection immédiate :
a) commune de Contern, section A d'Oetrange : 718/1771, 718/1772, 718/1980
b) commune de Contern, section C de Contern: 291/2092 (partie)
c) commune de Hesperange, section B d'Itzig: 1444/6127, 2136/6125, 2105/6116, 1824/7055,
1850/7059
24
d) commune de Schuttrange, section C de Schrassig: 351/1270 (partie), 351/1268 (partie), 351/1269
(partie)
e) commune de Weiler-la-Tour, section A de Syren: 1275/2725, 1275/2727, 1275/2723 (partie)
2° Zone de protection rapprochée :
a) commune de Contern, section A d'Oetrange : 689/211, 689/212, 689/919, 690/1157, 691/369,
692/1378, 692/1379, 692/1380, 693/1006, 693/1007, 693/1008, 693/217, 693/218, 695/1381, 695/1382,
695/1383, 695/1384, 695/1385, 695/1387, 695/1835, 695/1836, 696/1068, 702/1741, 703/828, 703/829,
705, 707/2728, 708/1077, 708/410, 709/406, 709/983, 710, 711/1313, 716/1458, 717/235, 717/238,
717/239, 717/687, 717/1080, 717/1081, 717/1082, 718/1083, 718/1126, 718/1127, 718/1391, 718/1392,
718/1771, 718/1772 , 718/1979, 718/1980 , 718/242, 719, 721/2085, 688/2116, 688/2117, 720/1446,
720/1447 ;
b) commune de Contern, section B de Moutfort et Medingen: 1219/3465, 1240/4856 ;
c) commune de Contern, section C de Contern: 1597, 1552/2582, 1552/2583, 1553, 1556, 1557, 1558,
1559/1814, 1561/59, 1562/1367 (partie), 1564/61, 1565, 1566, 1568, 1569, 1570/1025, 1571/2588,
1571/2589, 1572, 1594/3169 (partie), 1594/3170 (partie), 1595/2592 (partie), 1596 (partie), 279/3414,
280/2090, 280/2091, 283/3408, 283/3409, 283/3410, 284/3420, 284/3421, 289/3415, 289/3416,
290/2269, 291/2092 (partie), 291/2093, 291/2094, 803/1927, 803/1928, 804/1908, 809/1803, 811/1804,
811/1805, 814/2102, 814/2103, 815, 827/3121, 827/4244, 827/4398, 827/4399, 827/4406, 827/4407,
828/814, 828/1274, 829/4231, 830/4232, 834/4067, 835/4233, 836, 862, 863/2037, 863/2038,
864/1808, 866/1809, 866/1810, 867, 868/1276, 868/1277, 870/927, 871, 872, 1898/3304, 827/3657,
827/4400, 827/4401, 827/4402, 827/4403, 827/4404, 827/4405, 827/3048 ;
d) commune de Sandweiler, section A de Sandweiler : 880/4397, 1092/2746 ;
e) commune de Schuttrange, section C de Schrassig : 353/942, 353/940, 351/919, 353/941, 351/1197,
353/943, 353/945, 353/944, 353/1200, 351/836, 351/837, 351/839, 351/918, 351/919, 351/1196,
351/1197, 353/939, 353/940, 353/941, 353/942, 353/943, 353/944, 353/945, 353/1200 (partie) ;
25
f) commune de Weiler-la-Tour, section A de Syren: 947, 948, 949, 950, 951 (partie), 952, 953/1134
(partie), 956/1733, 957/1526, 957/1527, 958/1471, 958/1472, 961, 962, 962/2, 963, 963/2, 964,
965/1200, 965/1294, 966, 966/111, 967, 968, 969/931, 972, 973/126, 974/2438, 974/2439, 975, 975/25,
976, 977/410, 978/1800, 979/112, 980/840, 980/841, 980/842, 981/223, 981/224, 982, 983, 984, 985,
987/1528, 987/1529, 988/26, 989, 989/1801, 990/954, 991/319, 991/320, 992, 993/326, 993/517,
993/650, 994, 995, 996, 997/225, 997/226, 997/227, 997/228, 998, 999/1473, 999/1474, 1000,
1001/411, 1003/1802, 1004/1803, 1005/1804, 1006/2076, 1006/2077, 1007/1809, 1009/1810,
1055/1831 (partie), 1230/2065, 1242/2066, 1245, 1247/3, 1247/1067, 1247/1068 (partie), 1249 (partie),
1275/1228, 1275/1936, 1276, 1275/2723 (partie), 1275/2728, 1275/2762.
3° Zone de protection rapprochée avec vulnérabilité élevée :
a) commune de Contern, section A d'Oetrange: 718/1390 ;
b) commune de Contern, section C de Contern: 1562/1367 (partie), 1594/3169 (partie), 1594/3170
(partie), 1595/2592 (partie), 1596 (partie) ;
c) commune de Schuttrange, section C de Schrassig: 351/1270 (partie), 351/1268 (partie), 351/1268,
351/1269 (partie), 351/1270 ;
d) commune de Weiler-la-Tour, section A de Syren: 951 (partie), 953/1134 (partie), 1247/1068 (partie),
1249 (partie) ;
4° Zone de protection éloignée :
a) commune de Contern, section A d'Oetrange: 667/904, 668, 669/2073, 670, 670/1584, 670/1585,
671/1764, 671/1765, 671/1766, 672/1406, 672/1407, 673, 674/426, 674/427, 674/428, 675/429, 676,
677, 678/1375, 678/1376, 678/1377, 679, 680, 681/1521, 681/1522, 681/2, 681/397, 682/458, 682/459,
684/2102, 685/1252, 685/1253, 686/1020, 686/1021, 686/1066, 686/1067, 686/1106, 686/1107,
686/1117, 686/1118, 686/1136, 686/1768, 686/204, 686/205, 686/2697, 686/2698, 686/523, 686/525,
687/2104, 687/2105, 687/2106, 687/2107, 687/2478, 687/528, 688/1235, 688/1236, 688/1237,
688/1238, 688/1438, 688/1455, 688/2108, 688/2109, 688/2110, 688/2111, 688/2112, 688/2113,
688/2114, 688/2115, 688/2117, 691/368, 691/2118, 695/1384, 697/2119, 698/403, 698/404, 699,
700/1586, 700/1587, 700/1588, 700/1589, 701, 702/220, 702/222, 702/223, 702/225, 702/228, 702/229,
702/230, 702/1071, 702/1072, 702/1075, 702/1456, 702/1457, 702/1481, 702/1482, 702/1483,
702/1484, 702/1769, 702/1770, 703, 704/830, 720/1442, 720/1443, 720/1444, 720/1445, 721/2185,
721/2200, 723/2186, 723/2187, 724/2188, 727/2191, 777/1465, 777/1466, 777/1814, 777/1815,
26
777/1816, 777/1817, 777/1959, 777/1960, 777/1961, 777/2037, 777/2038, 777/2238, 777/2290,
777/2291, 777/2630, 777/2631, 777/949, 777/951, 777/952, 777/954, 777/958, 777/959, 777/960,
777/961, 777/962, 777/963, 777/964, 777/965, 784/967, 785/968, 786/969, 790/1539 ,
b) commune de Contern, section C de Contern : 1272/4579, 1273/4578, 1274, 1275, 1276, 1277,
1280/1304, 1281/3011, 1282/3091, 1283, 1284/2402, 1284/2403, 1286, 1293/1058, 1294/531,
1297/3092, 1301/3056, 1302/1990, 1303/2069, 1303/2070, 1303/3103, 1303/3104, 1304/1881,
1304/1882, 1304/3385, 1305/1472, 1305/1473, 1305/1991, 1305/2292, 1306, 1306/2, 1307/443,
1307/444, 1308/2226, 1308/2227, 1308/445, 1321/4601, 1322/1676, 1322/4603, 1322/4604,
1323/4576, 1328/3028, 1329, 1330, 1331, 1332, 1333, 1334, 1335, 1385/1317, 1387/1319, 1388/1320,
1389/1321, 1390/1322, 1391/1323, 1393/1324, 1395/2183, 1397/2333, 1398, 1399, 1400/685,
1401/395, 1401/396, 1402/2295, 1402/3346, 1403/1966, 1403/2579, 1403/2580, 1409/2417,
1409/2418, 1410/450, 1410/451, 1411/452, 1411/453, 1416/214, 1429, 1430, 1431, 1432/3552, 1433,
1434, 1435/2, 1435/218, 1435/219, 1435/220, 1435/456, 1436/1709, 1436/1710, 1439, 1440/3325,
1440/3332, 1440/3333, 1441/1521, 1448/1336, 1448/1337, 1448/1338, 1448/1339, 1448/2587, 1452,
1453/1340, 1455/1341, 1459/1711, 1459/1712, 1460, 1461/3609, 1463/4164, 1464/4165, 1465/4166,
1466/1346, 1466/1347, 1468/4167, 1469, 1472, 1473, 1479/1355, 1479/4168, 1480/1357, 1480/4169,
1481/4170, 1482, 1484, 1485, 1486, 1487/1023, 1487/1024, 1489/2581, 1490/137, 1490/138,
1491/4171, 1492/2982, 1493/2983, 1494/2984, 1495/2986, 1495/2987, 1495/2988, 1498/3445,
1498/3446, 1499/3125, 1499/3126, 1508/1365, 1508/1366, 1511, 1512, 1515, 1516, 1519, 1523,
1524/538, 1525, 1525/2, 1526, 1527, 1529/397, 1529/398, 1530, 1531, 1532, 1533, 1534/1713,
1534/1714, 1535, 1536, 1539/1484, 1540/2161, 1541, 1547/3067, 1547/3068, 1548, 1549, 1550/1153,
1550/1154, 1551, 1564/62, 1564/63, 1567, 1573/2905, 1575/2906, 1575/2907, 1576/2908, 1577/2909,
1577/2910, 1578/2911, 1580/2912, 1580/2913, 1580/2914, 1581/ …
Explication IA à partir du texte officiel de la loi. Indicatif, ne remplace pas un conseil juridique.