← Luxembourg

Kurz gesagt

Dieses Gesetz ordnet die Veröffentlichung einer detaillierten Liste der Vicinalwege 1. Klasse im Großherzogtum Luxemburg an und regelt die notwendigen Berichtigungen dieser Liste. Es dient dazu, den Zustand und die Kosten dieser Wege transparent zu machen und ihre Klassifizierung zu überprüfen.

Was es regelt

Wen es betrifft

Eckpunkte

📄 Texte de loi
101 Memorial MÉMORIAL DU des Großherzogthums Luxemburg. Grand-Duché de Luxembourg. Zweiter Theil. SECONDE PARTIE. Verschiedene Mittheilungen. N° 17. Donnerstag. 23. April 1874. PUBLICATIONS DIVERSES. JEUDI, 23 avril 1874. Beschluß vom 18. A p r i l 1874, wodurch die Veröffentlichung einer Nachweisung der Vicinalwege 1. Classe, nebst den darauf bezüglichen Augaben, und die jene Nachweisungbetreffenden Berichtigungen angeordnet wird. Arrêté du 18 avril 1874, ordonnant la publication du tableau des chemins vicinaux de 1er classe, avec les renseignements y relatifs, et concernant les rectifications à faire à ce tableau. Der General-Director des Innern ; Nach Einsicht der Beschlüsse : L E DIRECTEUR GÉNÉRAL DE L'INTÉRIEUR ; 1° des mit dem Dienste der öffentlichen Bauten provisorisch betrauten Hrn. General-Verwalters des Innern, unter Datum vom 13. April 1850 (Mem. 1850, S. 509), wodurch die daselbst unter Nr. 1 bis 123 einschließlich bezeichneten Wege zu Vicinalwegen 1. Classe erklärt werden ; 2° des Hrn. General-Verwalters des Innern vom 24. April 1857, (Mem. 1857, I, S. 140), wodurch die daselbst unter Nr. 124 bis 151 einschließlich erwähnten Wege zu Wegen 1. Classe erklärt werden; 3° des Hrn. General-Directors des Innern vom 31. Mai 1859 (Mem. 1859, I, S. 151), wodurch die daselbst unter Nr. 152 und 153 bezeichneten Wege zu Wegen 1. Classe erklärt werden; 4° des Hrn. General-Directors des Innern und der Justiz vom 3. Juni 1860 (Mem. 1860, I, S. 87), wodurch die daselbst unter Nr. 154 bis 159 einschließlich bezeichneten Wege zu Wegen 1. Classe erklärt werden; II Vu les arrêtés : 1° de M. l'Administrateur général de l'intérieur, chargé provisoirement du service des travaux publics, en date du 13 avril 1850 (Mém. de 1850, p. 509), déclarant chemins vicinaux de 1re classe les chemins y repris sous les nos 1 à 123 inclusivement ; 2° de M. l'Administrateur général de l'intérieur, du 24 avril 1857 (Mém. 1857, I , p. 140), déclarant de 1re classe les chemins vicinaux y énumérés sous les nos 124 à 151 inclusivement ; 3° de M. le Directeur général de l'intérieur, du 31 mai 1859 (Mém. 1857, I , p. 159), déclarant de 1re classe les chemins y figurant sous les nos 152 et 153; 4° de M. le Directeur général de l'intérieur et de la justice, du 3 juin 1860 (Mém. 1860, I , p. 87), déclarant de 1re classe les chemins y désignés sous les nos 154 à 159 inclusivement ; 17 102 5° des Hrn. General-Directors des Innern und der Justiz vom 19. November 1860 (Mem. 1860, I , S. 139), wodurch der Weg Nr. 160 zum Weg 1. Classe erklärt wird; 6° des Hrn. General-Directors des Innern und der Justiz vom 16. April 1862 (Mem. 1862, l , S. 40), wodurch die daselbst unter Nr. 161 bis 172 einschließlich erwähnten Wege zu Wegen 1. Classe erklärt werden; 7° des Hrn. Staats-Ministers, Präsidenten der Regierung, vom 11. Januar 1864 (Mem. 1864, 5° de M. le Directeur général de l'intérieur et de la justice, du 19 novembre 1860 (Mém. 1860, I , p. 139), déclarant de 1re classe le chemin n° 160; 6° de M. le Directeur général de l'intérieur et de la justice du 16 avril 1862 (Mém. 1862, I , p. 40), déclarant de 1re classe les chemins y énumérés sous les nos 161 à 172 inclusivement ; 7° de M. le Ministre d'État, Président du Gouvernement, du 11 janvier 1864 (Mém. 1864, I I , de 1re classe les chemins y repris II, S, 5), wodurch die daselbst unter Nr. 173 p. 5), déclarant os bis 187 einschließlich bezeichneten Wege zu Wegen sous les n 173 à 187 inclusivement ; 1. Classe erklärt werden; 8° de M. le Directeur général de l'intérieur et 8° des Hrn. General-Directors des Innern und der öffentlichen Bauten vom 30. Juni 1865 des travaux publics, du 30 juin 1865 (Mém. 1865, (Mem. 1865, II, S. 297), wodurch die daselbst II, p. 297), déclarant de 1re classe les chemins unter Nr. 188 und 189 erwähnten Wege zu y mentionnés sous les nos 188 et 189 ; Wegen 1. Classe erklärt werden; 9° des Hrn. General-Directors der Gemeinde9° de M. le Directeur général des affaires comAngelegenheiten vom 24. December 1869 (Mem. munales, du 24 décembre 1869 (Mém. 1869, I , 1869, I , S . 498), wodurch die daselbst unter p. 498), déclarant de première classe les chemins Nr. 490 bis 218 einschließlich bezeichneten Wege y repris sous les nos 190 à 218 inclusivement ; zu Wegen 1. Classe erklärt werden; Nach Einsicht der von der Verwaltung der Vu les renseignements fournis par l'adminisGemeindewege im Jahre 1868 und im Monat tration des chemins vicinaux en 1868, et au mois November 1872 über den Grad der Vollendung de novembre 1872, sur le degré d'achèvement et und die kilometrische Länge sämmtlicher Vicinal- la longueur kilométrique de tous les chemins viciwege 1. Classe des Großherzogthums, so wie über naux de 1re classe du Grand-Duché, ainsi que sur die zu deren vollständigen Instandsetzung noch les dépenses de construction encore à exposer erforderten Constructionskosten gelieferten Auf- pour les rendre entièrement viables; schlüsse; In Betracht, daß es nützlich ist, diese AufAttendu qu'il y a utilité de publier ces renschlüsse durch das „Memorial" zu veröffentlichen; seignements par la voie du Mémorial ; In Betracht, daß die Wege Nr. 18, 82, 86, Attendu que les chemins nos 18, 82, 86, 95, 98, 95, 9 8 , 102, 116 und 179 entweder ganz oder 102, 116 et 179 ont été déclassés en tout ou en theilweise durch die Beschlüsse vom 8. September partie, par arrêtés des 8 septembre 1861 et 24 dé1861 und 24. December 1869 (Mem. 1861, I , cembre 1869 (Mém. de 1861, I, p. 130, et Mém. S . 130 und Mem. 1869, 1, S. 498), als Wege de 1869, I, p. 498) ; 1. Classe gestrichen worden sind; In Betracht, daß letztere Maßregel auch noch Attendu qu'il y a lieu d'adopter la même mefür andere Wege nothwendig erscheint, sei es, sure pour d'autres chemins encore, soit parce qu'ils daß dieselben ganz oder theilweise durch Staats- sont en tout ou en partie remplacés par des routes 103 straßen ersetzt sind, sei es, daß dieselben mit de l'État, soit parce qu'ils font double emploi avec andern Vicinalwegen 1. Classe zusammenfallen, d'autres chemins vicinaux de 1re classe; qu'il y a, daß es in Folge dessen nöthig sein w i r d , die par suite, lieu de rectifier, le cas échéant, les déBenennung dieser Wege ereignenden Falls abzuän- nominations de ces chemins; qu'il y a de même dern ; daß es ferner der Fall ist einige von Anfang lieu de changer quelques dénominations originaian irrige Benennungen abzuändern und schließlich rement erronées; qu'il échet finalement de fixer die Richtung etlicher Wege, deren Lauf noch nicht la direction de certains chemins dont le tracé n'est pas encore déterminé ; genau bestimmt ist, endgültig festzusetzen; Attendu que toutes ces modifications doivent In Betracht, daß alle diese Abänderungen erst nach vorläufigem Gutachten der betreffenden Can- avoir lieu après avis préalable des assemblées tonalversammlungen, i n Gemäßheit des Art. 1 1 , cantonales respectives, conformément à l'art. Abschnitt 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1844 über 11, alinéa 3 de la loi du 12 juillet 1844 sur les chemins vicinaux ; die Vicinalwege, stattfinden können; Arrête: Beschließt : Art. 1 er . — II sera publié par la voie du MémoArt. 1. — Es soll durch das „Memorial" als rial, sous la forme d'Annexé au présent numéro: Anlage zu dieser Nummer veröffentlicht werden : I. Un tableau indiquant l'état d'ensemble de la I. Eins Nachweisung, welche den Gesammtbestand der Vicinalität in jedem Cantone des Großher- vicinalité de chaque canton du Grand-Duché, sous re zogthums, i n soweit dieselbe die Wege 1. Classe le rapport de ses chemins vicinaux de 1 classe, betrifft, darstellt, und sämmtliche Wegs, welche et classant pour autant que possible, sous un dieselbe Gegend durchziehen, oder welche sich nach même groupe tous les chemins qui traversent la denselben oder einander nahe liegenden Bestim- même contrée, ou qui se dirigent vers des lieux mungsorten richten, so weit als möglich in eine de destination identiques ou plus ou moins rapprochés. Gruppe zusammenstellt. Ce tableau indiquera : Diese Nachweisung erwähnt : 1° le n° d'ordre et la dénomination de chaque 1° die laufende Nummer und die Benennung chemin ; eines jeden Weges; 2° sa direction (le point de départ, les localités 2° dessen Richtung (Ausgangspunkt, Zwischenintermédiaires et le point d'arrivée) ; orte und Ankunftspunkt); 3° les noms de toutes les communes traversées 3° die Namen aller durch den Weg berührten par le chemin ; Gemeinden; 4° la longueur kilométrique, sur le territoire 4° die kilometrische Länge, auf dem Gebiete der verschiedenen Gemeinden des Cantons, welche de chacune des diverses communes du canton der Weg berührt, der gänzlich beendigten, der que traverse le chemin, des parties entièrement in Erdarbeiten erst vollendeten, so wie der noch achevées de celui-ci, de celles achevées en terrassement seulement, et de celles à ouvrir à neuf; neu zu eröffnenden Wegestrecken; 5° la longueur kilométrique totale du chemin 5° die kilometrische Totallänge des Weges auf sur le territoire de chacune des mêmes communes; dem Gebiete einer jeden derselben Gemeinden; 6° la dépense de construction encore il exposer 6° die i n jeder der verschiedenen Gemeinden dans chacune de ces communes, tant pour les des Cantons noch erforderten Constructionskosten parties achevées en terrassement que pour celles zur gänzlichen Instandsetzung sowohl der blos in à ouvrir à neuf; Erdarbeiten vollendeten als der ganz neu zu eröffnenden Strecken; 104 7° den Betrag der zur gänzlichen Vollendung auf dem Gebiete der Gemeinde erforderlichen Gesammtkosten. II. Eine Nachweisung, welche die vorerwähnten Andeutungen für jeden Weg auf seiner Gesammtstrecke durch Gesammtziffern zusammenfaßt. 7° la dépense totale requise pour l'entier achèvement du chemin sur le territoire de la commune. II. Un tableau résumant les indications précitées, par des chiffres totaux uniques, pour chaque chemin dans son ensemble et sur l'étendue totale de son parcours. Ce tableau énuméréra tous les chemins vicinaux Diese Nachweisung gibt alle Vicinalwege 1. re Classe in der Ordnung ihrer laufenden Nrn. an. de 1 classe d'après leurs numéros d'ordre. III. Un tableau indiquant, par leur nom et leur III. Eine Nachweisung, welche mit Namen und re Nummer alle Vicinalwege 1. Classe jeder Ge- numéro, tous les chemins vicinaux de 1 classe de meinde im Einzelnen und deren Vollendungsgrad chaque commune en particulier, leur degré und kilometrische Länge auf dem Gebiete der Ge- d'achèvement et leur longueur kilométrique sur meinde, so wie die zu deren gänzlichen Instand- le territoire de la commune, ainsi que les désetzung auf demselben Gebiete noch auszusetzenden penses encore à faire pour les rendre entièrement viables sur le même territoire. Kosten angibt. Art. 2. — En conformité de l'art.11 de la loi Art. 2. — In Gemäßheit des Art. 11 des du 15 juillet 1844, les assemblées cantonales resGesetzes vom 12. Juli 1844 haben die verschiepectives délibéreront, lors de leur prochaine réudenen Cantonalversammlungen bei ihrer ersten Zusammenkunft im nächstkünftigen Monat October nion du mois d'octobre prochain : zu berathen : A. Sur le déclassement total des chemins ciA. Über die gänzliche D e c l a s s i r u n g folgender durch Staatsstraßen ersetzten Wege: näm- après, remplacés par des routes de l'État, savoir lich : du chemin : Nr. 14, von dem Trierthor zum letzten Stüber; n° 14, de la porte de Trèves au Dernier Sol; Nr. 15, von Eich nach der Kaltgesbrücke; n° 15, d'Eich à la Kaltgesbrück; Nr. 25, von Garnich nach Dahlem; n° 25, de Garnich à Dahlem ; Nr. 42 und 109 , von Useldingen nach Bissen; nos 42 et 109, d'Useldange à Bissen; Nr. 5 6 , von Echternach nach Wasserbillig; n° 56, d'Echternach à Wasserbillig ; Nr. 100, von Ell nach der Säul-Wiltzer Straße, n° 100, d'Ell à la route de Sæul-Wiltz, vis-àgegenüber Reichlingen; vis de Reichlange; Nr. 110, von Grosbous nach Niederfeulen; n° 110, de Grosbous à Niederfeulen; Nr. 143, von Bous nach Mutfort. n° 143, de Bous à Moutfort. B. Über die gänzliche D e c l a s s i r u n g folB. Sur le déclassement total des chemins cigender Wege, welche mit andren Gemeindewegen après qui font double emploi avec d'autres che1. Classe zusammenfallen, nämlich: mins vicinaux de 1re classe, savoir du chemin: Nr. 51 und 66, „von Heffingen nach Jungnos 51 et 66, «de Heffingen à Junglinster », qui linster", welcher mit dem Wege Nr. 146 „von fait double emploi avec le chemin n° 146, «de Christnach nach Heffingen und Junglinster", zu- Christnach à Heffingen et à Junglinster»; sammenfällt"; Nr. 161, „von der Dreicantonsstraße nach n° 164, «de la route des Trois-Cantons à Schou- 105 Schuweiler", welcher mit dem Wege Nr. 126 weiler», qui fait double emploi avec le chemin „von Dahlem (Dreicantonsstraße) nach Schu- n° 126, «de Dahlem (route des Trois-Cantons) à Schouweiler et à la ferme d'Aresdorf». weiler und Aresdorfer-Hof" zusammenfällt. C. Über die Declassirung folgender WegeC. Sur le déclassement des parties de chemins theile, welche entweder durch Staatsstraßen ci-après, remplacées par des routes da l'État ou oder durch Theile andrer Gemeindewege 1. Classe par des parties d'autres chemins vicinaux de 1re ersetzt sind, nämlich: classe, savoir de la partie : a) d'Aspelt à au delà de Hellange du chemin a) von Aspelt bis jenseits Hellingen auf dem os Wege Nr. 3 und 60 „von Mondorf bis zur n 5 et 80, «de Mondorf à la route de BettemBettemburg—Frisinger-Straße jenseit Hellingen"; bourg-Frisange, au delà de Hellange» ; b) de Bettembourg à Dahlem (route des Troisb) von Bettemburg nach Dahlem (Dreicantonsstraße), des Weges Nr. 17 „von Bettemburg Cantons), du chemin n° 47, «de Bettembourg à Steinfort»; nach Steinfurt"; c) d'Ehlerange à Bascharage du chemin n° 18, e) von Ehleringen nach Niederkerschen, des «de Kayl à Clemency»; Weges Nr. 18 „von Kayl nach Künzig"; d) d'Eich au Reckenthal du chemin n° 34, 6) von Eich nach dem Neckenthal, des Weges «d'Eich à Strassen»; Nr. 3 „von Eich nach Straffen"; e) d'en deçà de Bridel à un peu au delà de e) von diesseit Bridel bis ein wenig jenseit Kopstal, des Weges Nr. 35 „von Luxemburg Kopstal du chemin n° 35, « de Luxembourg à la nach der Mersch-Arloner-Straße jenseit Sim- route de Mersch-Arlon au delà de Septfontaines»; mern "; f) von Dondelingen nach Tüntingen, des f) de Dondelange à Tuntingen du chemin n° Weges Nr. 36 „von Kehlen nach Bruch"; 36, «de Kehlen à Brouch»; g) von Säul nach Tüntingen, des Weges g) de Sæul à Tuntingen du chemin n° 37 et Nr. 37 und 107 „von Säul nach dem Wege von 107, « de Sæui au chemin de Mersch à Mamer Mersch nach Mamer bei Marienthalerhof"; près de Marienthalerhof»; h) de Clervaux à l'Ermitage et à la gare de h) von Clerf zur Klause und dem Clerfer Bahnhof, des Weges Nr. 85 „von Clerf nach Clervaux du chemin n° 85, «de Clervaux à la der belgischen Grenze"; frontière belge » ; i) von jenseit Enscheringen nach Siebenaler i) d'au delà d'Enscherange à Siebenaler et à und Bocholtz, des Weges Nr. 87 „von Ensche- Bockoltz du chemin n° 87, «d'Enscherange à ringen nach Hosingen"; Hosingen» ; k) von Kötscheid (Marnach) nach Rambruch, k) de Kœtschette (Marnach) à Rambrouch, du des Weges Nr. 91, „von Derenbach nach Attert"; chemin n° 91, «de Derenbach à Attert»; l) von seiner Abzweigung von der Diekirch— l) de sa bifurcation avec la route de DiekirchFeltzer-Straße bis Medernach, des Weges Nr. Larochette, jusqu'à Medernach, du chemin n° 115, «de Niederschieren à Medernach»; 115 „von Niederschieren nach Medernach"; m) von Wiltz bis auf die Höhe der Merkoltzer m) de Wiltz jusqu'à la hauteur du moulin de Mühle, des Weges, Nr 175 „von Wiltz nach Mercols du chemin n° 175, «de Wiltz à ConsConsthum." thum». Ces parties de chemin étant respectivement Diese Wegetheile sind ersetzt, jene sub a.u.b. 106 durch die Dreicantonsstraße, jener sub. c durch remplacées celles sub a et b par la route des die Ehleringer—Niederkerschener-Straße, jener Trois-Cantons, celle sub c par la route d'Ehlesub d durch die Luxemburger—Säuler und Rol- range à Bascharage, celle sub d par les routes de lingergrund—Eicher-Straße, jene sud e,f u. g Luxembourg à Sæul et du Rollingergrund à Eich, durch die Luxemburg—Säuler-Straße, jener sub celles sub e, f et g par la route de Luxembourg h durch die Straße von Clerf nach der Straße à Sæul, celle sub h par la route de Clervaux à la von Wiltz nach dem Norden, jener sub durch route de Wiltz vers le nord, celle sub i par la den Theil von jenseits Enscheringen nach Pintsch partie d'au delà d'Enscherange à Pintsch et à und Bocholtz, der Wege Nr. 87 und 218, jener Bockoltz des chemins nos 87 et 218, celle sub k sub k durch die Reichlinger—Martelinger-Straße, par la route de Reichlange à Martelange, celle sub jener sub l durch die Dickirch—Feltzer-Straße, l par la route de Diekirch à Larochette, et celle und jener sub m durch die Wiltz—Kautenbacher- sub m par la route de Wiltz à Kautenbach. Straße. D. Sur le changement; de dénomination des D. Über die Veränderungen in der Benennung chemins ci-après, savoir du chemin : folgender Wege, nämlich: nos 5 et 80, « de Mondorf à la route de BettemNr. 5 und 80, „von Mondorf nach der Betde Mondorf temburg—Frisinger-Straße", welcher nur mehr bourg-Frisange», qui ne va plus que os von Mondorf nach Aspelt führt (s. die Bemerkung à Aspelt (voir l'observation sous les n 5 et 80, unter Nr. 5 und 80, S. 16 und 80 der Beilage); p. 16 et 80 de l'Annexe); n° 17, «de Bettembourg à Steinfort », qui ne Nr. 17, „von Bettemburg nach Steinfurt", va plus que de Dahlem (route des Trois-Cantons) der nur mehr von Dahlem (Dreicantonsstraße) à Steinfort (v, l'obs. sous le n° 17, p. 4 et 17); nach Steinfurt führt (s. Bemerk. Nr. 17, S. 4 u. 17); n° 34, «de Strassen à Eich», qui ne va plus Nr. 34, „von Straffen nach Eich", der nur que de Strassen au Rollingergrund par Reckenmehr von Straffen durch das Reckenthal in Rolthal (v. l'obs. sous le n° 34, p. 22); lingergrund führt (s. die Bem unter Nr. 34, S. 22); os n 37 et 107, «du chemin de Mersch. à Mamer Nr. 37 und 107, „vom Wege Mersch—Mamer près de Marienthalerhof à Sæul», qui ne va plus bei Marienthalerhof nach S ä u l " , der nur mehr que jusqu'à Tuntingen (v. les observations sous bis Tüntingen führt (s. die Bem. unter Nr. 37 os les n 37 et 107, p. 10, 28 et 156) ; und 107, S. 10, 28 und 156); n° 98, «de Rambrouch à Oberpallen », qui Nr. 98, „von Rambruch nach Oberpallen", par suite de ce que ses parties extrêmes de Ramwelcher in Folge der Ersetzung seiner beiden Endbrouch à Hostert et d'Ell à Oberpallen sont remtheile von Rambruch nach Hostert und von Ell placées par les routes de Reichlange-Martelange nach Oberpallen durch die Reichlinger—Martelinger und die Ettelbrück—Redinger—Arloner- et d'Ettelbruck-Redange-Arlon, et ont été déclassées par arrêté du 24 décembre 1869, ne va plus Straße, und die Declassirung dieser beiden Strecken que de Hostert à Ell (v. l'obs. sous le n° 98, p. 52); durch Beschluß vom 24. Dec. 1869 nur mehr von Hostert nach Ell führt (Bem. Nr. 98, S. 52); n° 102, «d'Ettelbruck à Oberpallen», qui ne Nr. 102, „von Ettelbrück nach Oberpallen", va plus que d'Ettelbruck à Useldange (v. l'obs. der nur mehr von Ettelbrück nach Useldingen führt sous le n° 102, p. 30, 46 et 56). La partie d'Usel(s. die Bem. unter Nr. 102, S. 30, 46 u. 56). dange à Oberpallen a été déclassée par arrêté du Die Strecke Useldingen—Oberpallen ist durch Be24 décembre 1869); schluß vom 24. December 1869 declassirt worden; n° 115, «de Niederschieren à Medernach», Nr. 115, „von Niederschieren nach Medernach", 107 der nur mehr von Niederschieren bis zur Diekirch— qui ne va plus que de Niederschieren à la route —Feltz—Grevenmacher-Straße jenseit Stegen de Diekirch-Larochette-Grevenmacher, au delà führt (s. die Bem. unter Nr. 113, S. 46); de Stegen (v. l'obs. sous le n° 115, p. 46) ; Nr. 116, „von Ermsdorf nach Feltz", der nur n° 116, «d'Ermsdorf à Larochette», qui ne va mehr von Ermsdorf nach Medernach führt (s. die plus que d'Ermsdorf à Medernach (v. l'obs. sous Bemerk. unter Nr. 116, S. 48). Die Strecke le n° 116, p. 48). La partie de Medernach à LaMedernach—Feltz ist durch Beschluß vom 24. rochette a été déclassée par arrêté du 24 décembre December 1869 declassirt worden. 1869); Nr. 159, „von der Osperner-Straße zur Arlon— n° 195, «de la route d'Ospern à celle de ReRedinger-Straße, der nur mehr von Redingen dange-Arlon», qui ne va que de Redange à Nanach Nagem" führt, da die Strecke Nagem-Hostert, gem, la partie de Nagem à Hostert faisant double mit der entsprechenden Strecke des Weges Nr. emploi avec la partie correspondante du chemin 98 zusammenfällt (s. d. Bemerk. unter Nr. 198 n° 98 (v. l'observation sous le n° 198, p. 54); S. 54). n° 167, que le Mémorial de 1862 ( I , p. 40) déNr. 167, welchen das Memorial von 1862 (I. 40) irrthümlicher Weise „von der Longwyer- nomme erronément «de la route de Longwy à Straße zur Ehleringen-Niederkerschener Straße" celle d'Ehlerange-Bascharage», tandis qu'il va nennt, während er von der Dreicantonsstraße zur de la route dos Trois-Cantons à celle d'EhlerangeEhleringen-Niederkerschener Straße führt (s. d. Bascharage (v. l'observ. sous le n° 167, p. 12); Bemerkung unter Nr. 167, S. 12). n° 168, «de Schifflange, par la route d'EschNr. 168, „von Schifflingen über die Esch-Luxemburger Straße nach Monnerich und zur Ehle- Luxembourg, à Mondercange et à la route d'Ehleringen-Niederkerschener Straße", welcher nur vonrange-Bascharage», qui ne va que de la route der Esch-Luxemburger Straße nach Monnerich d'Esch-Luxembourg à Mondercange (voir l'obserführt (s. d. Bemerkung unter Nr. 168, S. 12). vation sous le n° 168, p. 12); n° 175, «de Wiltz par Mercols à Consthum», Nr. 175, „von Wiltz über Merkoltz nach Consthum," der nur von Merkoltz nach Cons- qui ne va que de Mercols à Consthum (voir l'obthum führt (s. d. Bemerkung unter Nr. 175, servation sous lé n° 175, p. 36 et 62); S. 36 und 62). E. Sur la direction à donner aux chemins ciE. Ueber die folgenden Wegen zu gebenden après, savoir : Richtungen, nämlich: a) a la partie de Fischbach à Godbrange, du a) Der Strecke Fischbach-Godbringen des Weges Nr. 140 „von Fischbach nach Burglinster" (s. d. chemin n° 140, «de Fischbach à Bourglinster» (voir l'observation sous le n° 140, p. 34 et 70) ; Bemerkung unter Nr. 140, S. 34 und 70). b) au chemin n°151, «de Rambrouch à Wiltz», b) dem Wege Nr. 151, „von Rambrouch nach Wiltz" auf seinem ganzen Laufe (s. d. Bemerk. sur tout son parcours (voir l'observation sous le n° 151, p. 50 et 62). unter Nr. 151, S. 50 und 62). Art. 3. — L'assemblée cantonale du canton de Art. 3. — Die Cantonal-Versammlung des Cantons Capellen hat über die an den Wegen Nr. 17 Capellen délibérera sur les osmodifications à pro(C und D), 18, 25, 35, 36, 37 und 161 ange- poser quant aux chemins n 17 (C et D), 18, 25, 35, 36, 37 et 161; tragenen Berichtigungen zu berathen; celle du canton d'Esch s/A. sur les modificaJene des Cantons Esch über die Berichtigungen 108 an den Wegen Nr. 5 (C und D), 17 (C und D), 18, 167 und 168; Jene des Cantons Luxemburg über die Berichtigungen an den Wegen Nr. 14, 15, 34, (0 und D), und 143; Jene des Cantons Mersch über die Berichtigungen an den Wegen Nr. 36, 37 (C und D), 42, 51, 102 und über die dem Wege Nr. 140 zu gebende Richtung; Jene des Cantons Clerf über die Berichtigungen an den Wegen Nr. 85, 87 und 175; Jene des Cantons Diekirch über die Berichtigungen an den Wegen Nr., 102, 110, 115 (C und D) und 116. Jene des Cantons Redingen über die Berichtigungen an den Wegen Nr. 91, 98, 100, 102, 107 (C und D), 109, 110, 159 und über die dem Wege Nr. 151 zu gebende Richtung; Jene des Cantons Wiltz über die Berichtigungen au den Wegen Nr. 87, 175 (C und D) und über die dem Wege Nr. 151 zu gebende Richtung; Jene dos Cantons Echternach über die Berichtigung an dem Wege Nr. 5 6 ; Jene des Cantons Grevenmacher über die Berichtigung an den Wegen 56 und 66, sowie über die dem Wege Nr. 140 zu gebende Richtung, und endlich Jene des Cantons Remich über die Berichtigung an den Wegen Nr. 80 (C und D) und 143. tions à proposer quant aux chemins nos 5 (C et D), 17(C et D), 18, 167 et 168; celle du canton de Luxembourg sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 14, 15, 34 (C et D), et 143; celle du canton de Mersch sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 36, 37 (C et D), 43, 51 et 102, et sur la direction à donner au chemin n° 140 ; celle du canton de Clervaux sur les modifications à proposer quant aux chemins 85, 87 et 175; celle du canton de Diekirch sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 102, 110, 115 (C et D) et 116; celle du canton de Redange sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 91 , 98, 100, 102, 107, (C et D), 109, 110 et 159, et sur la direction à donner au chemin n° 151; celle du canton de Wiltz sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 87, 175 (C et D), et sur la direction à donner au chemin n° 151; celle du canton d'Echternach sur la modification à proposer quant au chemin n° 56; celle du canton de Grevenmacher sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 56, et 66, et sur la direction à donner au chemin n° 140; et celle du canton de Remich sur les modifications à proposer quant aux chemins nos 80 (C et D) et 143. Luxembourg, le 18 avril 1874. Luxemburg den 18. April 1874. Der General-Director des Innern, N. Salentiny. Le directeur général de l'intérieur, N. SALENTINY. Errata dans l'Annexe. a) Le chiffre de la 7 colonne des totaux pour le canton de Capellen, page 1 1 , doit être de 9,285 au lieu de. 19,285. b) Ajoutez aux chemins à déclasser du canton de Luxembourg, p. 26, le chemin de Bous à Moutfort, remplacé par la route de Bous à Sandweiler. c) Le dernier chiffre de la page 51 doit être de 2,880 au lieu de 2,808. d) Page 88 , lisez sous les nos 37 et 107 «près de Marienthalerhof» au lieu de «Marienthal». e Luxemburg. — Druck von V. Bück. 1 Memorial MÉMORIAL DU des Grand-Duché de Luxembourg. Großherzogthums Luxemburg. Zweiter Theil. ANNEXE Verschiedene Mittheilungen. N° 17. Donnerstag. 23. April 1874. au SECONDE PARTIE. PUBLICATIONS DIVERSES. JEUDI , 23 avril 1874. TABLEAU des chemins vicinaux de 1re classe du Grand-Duché. Ce tableau indique : 1° les chemins vicinaux de 1 er classe par série de canton ; 2° le numéro d'ordre et la dénomination de chaque chemin ; 3° la direction du chemin ; 4° la longeur kilométrique par commune : a) de la partie entièrement achevée du chemin, b) de celle achevée en terrassement seulement, c) de celle à o u v r i r à neuf ; 5° la longeur kilométrique totale du chemin sur le territoire de la commune ; 6° la dépense de construction à faire : a) pour la partie achevée en terrassement, b) pour celle à o u v r i r à neuf ; 7° la dépense totale requise pour l'achèvement du chemin. 17bis 1 2 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial). Capellen. DIRECTION DES CHEMINS. I . Esch, Belvaux, Differdange, Niedercorn, route de Long(…) près de Bascharage. — Bascharage-Kleinbewing.—Ko(…) Esch, Sanem, Bascharage, Clemency. — Clemency-Gu(…) lange. — Clemency-Messancy. — Clemency-Bettingen(…) Clemency, Garnich, Holzem, Mamer. 1 9 . d'Esch à la route de L o n g w y au-delà Esch, chemin de Kayl à C l e m e n c y , Belvaux, Oberco(…) de Bascharage. Differdange, N i e d e r c o r n , route de L o n g w y . 124. de Bascharage à K l e i n b e v i n g . Bascharage, Kleinbeving. 18. de Kayl à Clemency. K a y l , E s c h , Ehlerange, Clemency. La partie de Ehlerange, Soleuvre, Sanem. Bascharage, est remplacée par la route de Bascharage à Ehlerange Soleuvre, Sanem, Bascharage 200. de Clemency à la frontière belge vers Guerlange. Clemency , frontière belge. 125. de Clemency à Messancy. Clemency, Messancy. 162. de Clemency à la gare de Bettingen Clemency, G r a s , gare de B e t t i n g e n . 2 4 . de Clemency à Mamer. Clemency, F i n g i g , H i v a n g e , Garnich , Holzem, Mamer. II. Mamer, Dippach, route des Trois cantons, Bettange. — Capellen, Holzem, Dippach. 2 3 . de Mamer à la Weinstrasse (route des Trois cantons entre Dippach et Bettange). Mamer, Dippach, route des T r o i s cantons. 2 0 1 . de la station d e Capellen à Dippach. Station de Capellen, Holzem, D i p p a c h . entre Dippach 3 Renvoi aux autrescantons pour les communes situées dans ces cantons. (…)oy. E s c h . Esch. Longueur kilométrique de la partie Communes traversées par le chemin. entièrement achevée. achevée en terrassement seulement. à ouvrir à neuf Longueur Dépense de construction à faire pour la partie totale sur le achevée territoire à en de la terrasseouvrir commune ment à neuf. Dépense requise pour l'entier achèvement. Esch. Sanem. Differdange. Bascharage. 1,595 1,595 Bascharage. Garnich. 3,900 275 3,900 Bascharage. Clemency. 2,310 1,840 2,310 1,840 Clemency. 700 550 1,250 1,650 1,650 Clemency. 464 1,470 1,934 7,350 7,350 Clemency. Steinfort. 2,431 1,049 1,744 4,175 2,648 8,720 Clemency. Garnich. Mamer. 2,933 4,449 4,906 2,933 4,449 4,906 Mamer. Dippach. 2,665 2,665 3,069 Mamer. 115 275 Kayl. Esch. Sanem. Dippach. 538 1,061 3,069 3,457 380 800 8,720 1,883 4,774 6,657 4,372 10,371 3,200 13,571 380 1,520 1,520 4 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. III. Sanem-Schouweiler. — Ferme d'Aresdorf, Schouweile Dahlem, route des Trois cantons. — Dahlem, Betting(…) Steinfort. 174. de Sanem à Schouweiler. Sanem (près du pont sous la route de Bascharage à Esch s./A. Hœrchen, Schouweiler. 161. de Schouweiler à la route des Trois Route de Longwy, bois de Schouweiler, route des Trois cancantons. tons, Dahlem. Fait double emploi avec le chemin suivant n° 126. 126. de la ferme d'Aresdorf par Schouweiler à Dahlem. Aresdorf, Schouweiler, Dahlem. 17. de Dahlem (route des Trois cantons) Dahlem, route des Trois cantons, Gross- et Kleinbewing Kahler, Bettingen, Steinfort. à Steinfort. Autrefois de Bettembourg à Steinfort La partie de Bettembourg. Bergem, Pont- IV. Steinfort, Kreutzerbuch, Eischen, route de Mersch à Arlon — Hobscheid, Eischen, Arlon. — Chemin de Steinfort pierre. Reckange. .Dippach, Dahlem est remplacée par la route des Trois à Kreutzerbuch, Kœrich, Gœblange, Gœtzingen, Herren cantons. knop (route de Luxembourg à Arlon, entre Capellen Mamer). 27. de Steinfort à Kreutzerbuch. Steinfort, Kreutzerbuch. Chemin de Steinfort à Kreutzerbuch, Eischen, scierie de 28 du chemin de Steinfort à Kreutzerbuch à la scierie de Fischbour Fischbour. (route de Mersch-Arlon). 127 de Hobscheid à Arlon par Eischen et Walzing. Hobscheid, Eischen, Walzing et Arlon. du chemin de Steinfort-KrentzerChemin de Steinfort-Krentzerbuch, Neumuhl, Kœrich Herrenknop (route d'Arlon). Gœblange, Gœtzingen, Herrenknop (entre Capellen et Mamer 5 Renvoi aux Communes autres cantons pour les traversées communes situées dans ces par le chemin. cantons. Esch. Sanem. Dippach. Bascharage. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie totale requise achevée entièresur le pour en à achevée à territoire l'entier terrasseen ment ouvrir ouvrir de la achèvement à neuf. commune. terrasseachevée. seulement ment. à neuf. ment. 770 1,160 1,930 400 400 1,730 3,602 437 437 1,208 5,592 2,311 4,060 1,600 4,060 1,600 6,055 1,311 6,055 1,311 4,832 4,832 Dippach. Garnich. Esch. Sanem. Dippach. Garnich. 1,872 Garnich. Steinforl. 4,384 2,311 Steinfort. Hobscheid. 1,611 4,591 1,611 4,591 Hobscheid. 6,043 6,043 Hobscheid. 4,220 4,220 Hobscheid. Kœrich. Kehlen. Mamer. 400 400 4,526 1,096 4,526 1,096 700 700 6 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. V. Gare de Capellen à Capellen. — Capellen, Kehlen. — Mamer, Kehlen, Keispelt, Schœnfels, Mersch. — Keispelt Steinsel. — Mamer, Kopstal, Schœnfels, Mersch (vallée de la Mamer). 156. de la gare de Capellen à Capellen. Gare de Capellen, Capellen. 31. de Capellen à Kehlen. Capellen, Olm, Kehlen. 32. de Mamer à Mersch. Mamer, Kehlen, Mersch. Keispelt, Marienthalerhof, Schœnfels 205. de Keispelt à Steinsel. Keispelt, Dürrenthal, Steinsel. 208. de Mamer à Mersch, (vallée de la Mamer). Mamer, Kopstal, Dürrenthal, Schœnfels, Mersch. VI. Gare de Bettingen, Windhof. — Windhof-Nospelt. — Nospelt-Dondelange. — Dondelange, Tuntingen, Brouch, route de Mersch à Arlon. 163. de la gare de Bettingen à la route Gare de Bettingen, Hagen, route de Luxembourg à Arlon, de Luxembourg-Arlon en deça de en deça de Windhof. Windhof. 128. de Windhof à Nospelt. Nospelt, Gœtzingen, Windhof. 202. de Nospelt à Dondelange. Nospelt, Dondelange. 36. de Kehlen à Brouch (route de Mersch Kehlen, Dondelange, Bour, Tuntingen, Brouch, (route de à ArIon). Mersch à Arlon). De Kehlen on va actuellement à Dondelange, par le chemin N° 32 de Mersch à Mamer, et par la route de Luxembourg-Sæul. La partie de Dondelange, Bour, Tuntingen , est remplacée par cette route. 7 Renvoi aux autres cantons pour les communes situées dans ces cantons. v. Mersch. Communes traversées par le chemin v. Mersch. 1,010 Mamer. 1,010 Mamer. Kehlen. 330 330 5,055 5,055 2,450 6,360 2,450 6,360 Mamer. Kehlen. Mersch. v. Luxembourg. Steinsel. Kehlen. v. Mersch. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie totale requise achevée entièresur le pour en achevée à à territoire l'entier terrasseen ment ouvrir de la achèveouvrir ment terrasseà neuf. commune. ment. achevée. seulement. à neuf. ment. 880 104 Mamer. Kopstal. Kehlen. Mersch. 70 390 4,990 1,150 2,710 Steinfort. 2,465 Kœrich. Kehlen. 385 2,202 2,130 283 Kehlen. 2,566 Kehlen. Tuntingen. Bœvange. 951 1,935 208 5,060 1,540 2,710 14,970 3,450 6,775 14,970 3,450 6,775 6,606 6,606 849 849 5,804 6,012 2,465 2,587 2,413 2,566 8 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial). DIRECTION DES CHEMINS. V I I . Luxembourg, Baumbusch, route de Kopstal, Kopstal, Kelen, Nospelt, Septfontaines, route de Mersch à A r l o n . Steinmetzhof (route de Kopstal), Strassen. — Route Kopstal, Rodenhof, Steinsel. 35. de Luxembourg à la route de Luxembourg, glacis, j a r d i n Fœhr, Papierberg, B a u m b u s c ( … ) Mersch-Arlon, au delà de Septfon- route de Luxembourg-Sæul, Bridel, Kopstal, Kehlen, N o s p e ( … ) taines. usines de Septfontaines, route de Mersch-Arlon. Une partie du chemin est remplacée par la route de Luxembourg-Sæul. Elle commence à 700 mètres environ en deçà du Bridel et va un peu au delà de Kopstal. Steinmetzhof, route de Luxembourg-Sæul, bois de Strassen 33. de Steinmetzhof (chemin de L u xembourg à la route de Mersch à Strassen (route d'Arlon.) Arlon) à Strassen. 133. de Rodenhof à Steinsel. Rodenhof, (route de Luxembourg-Sæul), chemin de B e r ( … ) dange à Steinsel. V I I I . Windhof, Kœrich, Septfontaines. — Gœblange, S e p t f o taines.—Capellen, Septfontaines.—Mamer, Septfontaine Rechange (route de Mersch-Arlon), Marienthal, Ansembour Bour, Septfontaines. 29. de W i n d h o f à Kœrich. Windhof, (route d'Arlon), K œ r i c h . 129. de Kœrich à Septfontaines. Kœrich, rivière d'Eisch, Septfontaines; 3 0 . de Gœblange au chemin de L u Gœblange, chemin de Luxembourg à la route de M e r s c h xembourg à la route de Mersch- A r l o n . A r l o n , en deça des usines de Septfontaines. 164. de Capellen à Septfontaines. 203. de Mamer à Septfontaines. Gœblange, chemin de Gœblange à Septfontaines, H e r r e ( … ) busch, Septfontaines. Mamer, Nospelt, Septfontaines. Le chemin s'embranche sur le chemin N° 32 de Mamer à Mersch, et rejoint celui de Luxembourg à Septfontaines N° 35 à Nospelt, avant de toucher le territoire de la commune de Septfontaines. 9 Renvoi aux Communes cantons (…) les traversées communes (…)ans ces par le chemin. (…)ns. Luxembourg. (…)bourg.Eich. Rollingergrund. Kopstal. Kehlen. Septfontaines. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction à faire pour la partie totale achevée sur le achevée entièreen à à territoire en terrassement ouvrir de la ouvrir terrassement achevée. seulement. à neuf. commune. à neuf. ment. 2,564 7,210 5,497 2,564 7,210 5,497 443 443 Kopstal. (…)mbourg. Steinsel. 1,480 1,480 Kœrich. 3,812 3,812 Kœrich. Septfontaines. 1,100 Kœrich. 2,605 Kœrich. Septfontaines. 821 821 1,395 1,395 Kopstal. (…)mbourg. Strassen. Mamer. Kehlen. 1,400 1,825 40 170 Dépense requise pour l'entier achèvement. 3,500 6,387 3,500 6,387 2,500 1,865 2,605 1,400 1,930 1,400 2,100 4,200 4,825 4,200 4,825 2. 10 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après la tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Capellen (suite). 153. de Reckange (route de MerschRoute de Mersch-Arlon à Reckange, Kahlbacherhof, Marie(…) Arlon) à Septfontaines. thal, Ansembourg, Bour, Septfontaines, route de Mersch-Arlo(…) entre Sæul et Kreutzerbuch. Chemins à déclasser. 25. de Dahlem à Garnich. Remplacé par la route des Trois-cantons. 37. de Sæul au chemin de Mersch-Mamer. La partie de ce chemin située sur le territoire de la commune de Septfontaines se trouvait entre Tuntingen et Sæul, sur ce parcours le chemin est remplacé par la route de Luxembourg — Tuntingen-Sæul. Esch-sur-l'Alzette. I . Route de Longwy, Niedercorn, Differdange, Obercorn, Bevaux, Esch.— Route de Longwy, Petange, Niedercorn — Route de Longwy, Rodange, Differdange. — Differdange Hussigny. 19. de la route de Longwy au delà de Route de Longwy, Niedercorn, Differdange, Obercorn, BelBascharage à Esch s/A. vaux, chemin de Kayl à Clemency, Esch. 195. de Petange à Niedercorn. Petange, Niedercorn. 197. de la route de Longwy à Differdange. Route de Longwy, Rodange, Differdange. 130. de Differdange à Hussigny. Differdange, Hussigny. Le chiffre de la dépense pour les 955 m. est si élevé à cause d'une tranchée à faire dans le roc. 11 Renvoi aux titres cantons pour les communes nées dans ces cantons. Mersch. Capellen. Communes traversées par le chemin. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie requise totale achevée pour sur le entièreen achevée à l'entier territoire terrasseen ment ouvrir de la achèveouvrir ment terrasseachevée. commune. à neuf ment. à neuf. seulement. ment. Mersch. Tuntingen. Septfontaines. 1,615 Totaux. 118,068 Bascharage. Differdange. Sanem. Esch. 1,615 27,843 10,609 2,540 3,210 Petange. Differdange. 452 Petange. Differdange. 4,980 860 Differdange. 1,860 6,037 151,948 19,235 23,665 114,900 10,609 2,540 3,210 828 870 1,280 870 3,312 3,045 120 360 360 3,150 5,100 4,010 9,450 9,450 955 2,815 16,712 16,712 3,312 3,045 12 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Esch-sur-I'Alzette (suite). II. Differdange, Soleuvre, route d'Esch-Bascharage. — Ehle range (route d'Esch-Bascharage), Mondercange, Ehlange route des Trois-cantons. 165. de Differdange à la route d'Esch- Differdange, moulin de Differdange, Soleuvre, route d'Esch Bascharage, par Soleuvre. Bascharage. 167. de la route d'Esch-Ehlerange à celle des Trois-cantons. Ehlerange, Mondercange, Ehlange, route des Trois-cantons C'est par erreur qu'au Mémorial le chemin est. dénommé «de la route de Longwy à celle d'Esch-Ehlerange.» III. Schouweiler, Sanem. — Dahlem, Schouweiler, ferme d'Aresdorf. 174. de Schouweiler à Sanem. 126. de Dahlem à la ferme d'Aresdorf par Schouweiler. Schouweiler, Hœrchen, Sanem (près du pont sous la route de Bascharage-Esch). Dahlem, Schouweiler, Aresdorf. IV. Sanem, ferme d'Aresdorf, Mondercange. — Mondercange route d'Esch-Luxembourg, Schifflange. 131. de Sanem à Mondercange par la ferme d'Aresdorf. Sanem , ferme d'Aresdorf, Mondercange. 168. de la route de Bascharage-Esch à Sanem (route de Bascharage-Esch), Aresdorf, Mondercange Schifflange. Schifflange. Le chemin n'est à porter que pour la partie comprise entre Mondercange et la route d'Esch -Luxembourg. La partie de Sanem à Mondercange fait double emploi avec le N° 131, et celle de la route d'Esch-Luxembourg à Schifflange avec le N° 132. 132. de Schifflange vers la route de Luxembourg-Esch, par Dumongshof. Schifflange, Dumongshof, route d'Esch. 13 Renvoi aux autres cantons pour les communes situées dans ces cantons. Communes traversées par le chemin. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie totale requise achevée sur le pour en à achevée entièreà territoire l'entier terrasseen ment ouvrir de la achèveouvrir ment commune. terrasseachevée. seulement. à neuf ment. à neuf. ment. 1,213 Differdange. Sanem. 64 1,762 2,230 1,826 4,972 7,198 4,972 7,198 850 850 1,990 430 694 2,420 2,150 1,214 6,290 2,150 6,290 Dippach. Bascharage. Sanem. 1,600 1,600 6,400 6,400 Sanem. 2,600 2,600 10,400 10,400 2,64 0 2,556 9,700 4,480 9,700 4,480 Sanem. Mondercange. Reckange. Capellen. 1,017 520 Sanem. Mondercange. 730 1,910 1,666 890 Mondercange. 1,545 1,545 Esch. Mondercange. 2,045 2,045 796 796 14 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Esch-sur-l'Alzette (suite). V. Frontière Lorraine, Belvaux. — Belvaux, Soleuvre, ferm d'Aresdorf, Limpach, Rechange, Schlewenhof, Merl. Schlewenhof, Hollerich. 194. De la frontière française à Belvaux (aujourd'hui de la frontière Lorraine) 22. de Belvaux à Merl. 169. de Schlewenhof à Hollerich. Frontière, Belvaux. Belvaux, Soleuvre, Urslerhof, Limpach, Reckange, Rœdgen, Schlewenhof, Merl. Chemin de Merl à Belvaux, Salines, Cessingen, Hollerich. VI. Route d'Arlon-Luxembourg, Schlewenhof, Leudelange. — Leudelange, Bettembourg. Tossenberg, Bertrange, près de Grevels, Schlewenhof, Leu 20. de la route d'Arlon (Tossenberg) à celle d'Esch s/A. près de Leude- delange, barrière de Leudelange à la route d'Esch-s.-l'Alzette lange. 190. de Leudelange à Bettembourg. Leudelange, Abweiler, Bettembourg. VII. Alzingen, Rœser, Peppange, Bettembourg. — Barrière de Birel (route de Trèves-Luxembourg), Scheidhof, ltzig, Hesperange, Bettembourg, Nœrtzange, Esch.—Nœrtzange, Kayl, Rumelange. 3. d'AIzingen à Bettembourg. Alzingen, Rœser, Crauthen, Peppange, Bettembourg. Barrière de Birel, Scheidhof, Itzig, Hesperange, Fentange, 1. de la route de Trèves près de la barrière de Birel à Esch-sur-l'Alzette. Bivange, Berchem, Livange, Bettembourg, Nœrtzange, Schifflange, Esch. 15 Renvoi aux autres cantons pour les communes situées dans ces cantons. Communes traversées par le chemin. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie totale requise achevée sur le pour en entièreà achevée à territoire l'entier terrasseen ment ouvrir ouvrir achèvede la ment achevée. seulement. à neuf. commune. terrassement. à neuf. ment. 225 800 1,025 3,200 3,200 Sanem. Reckange. Leudelange. Luxembourg. Hollerich. 2,620 8,990 2,030 3,330 595 5,950 9,585 2,030 13,440 2,416 13,440 2,416 Leudelange. Luxembourg. Hollerich. 605 379 984 1,516 1,516 Luxembourg. Bertrange. Leudelange. 2,517 735 3,252 3,000 3,000 Leudelange. Bettembourg. 455 1,120 3,195 3,250 3,650 10,650 17,632 Luxembourg. Hesperange. Rœser. Bettembourg. 5,270 1,100 5,270 1,100 Sandweiler. Luxembourg. Hesperange. Rœser. Bettembourg. Esch s/A. 4,112 5,280 4,830 4,112 5,280 4,830 Sanem. 2,130 8,855 19,505 17,632 16 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. DIRECTION DES CHEMINS. (D'après le tableau officiel des chemins publiés par le Mémorial.) Esch-sur-Alzette (suite). 2. de Nœrtzange à la frontière de France Nœrtzange, Kayl, Tetange, Rumelange, Haut-Tetange, fron(aujourd'hui de Lorraine), au-delà tière. de Rumelange. VIII, Leudelange, Kockelscheuer, Rœser, route de Thionville Aspelt. — Peppange, route de Thionville, Weiler-la-Tour — Route de Thionville, Krackelshof, Aspelt, — Aspell Altwies, Mondorf. 191, de Leudelange à Aspelt. 192. de Peppange à Weiler-la-tour. Leudelange, Kockelscheuer, Rœser, Aspelt. Peppange, chemin N° 7 de la route de Thionville à Weilerla-tour. 6. de la route de Thionville (près du Schlammensteg) à Aspelt. Route de Thionville, Krackelshof, Aspelt. 5. de Mondorf à la route des Trois-cantons a Aspelt. Mondorf, Altwies, Leymühl, Aspelt. Autrefois de Mondorf à la route de Bettembourg-Frisange au delà de Hellange. La partie d'Aspelt-FrisangeHellange est remplacée par la route des Trois-cantons. IX. Gasperich, Kockelscheuer, Bettembourg, Dudelange, frontière. — Bergem, Nœrtzange, Dudelange, frontière. Route d'Esch, Kockelscheuer, Kreutzhof, Bettembourg, près. L 4. de la route d'Esch près de Gasperich à la frontière française vers Souft- de Burange, Dudelange, frontière. gen (aujourd'hui frontière Lorraine). Bergem, Lameschmühle, Nœrtzange, Budersberg, Dude173. de Bergem à la frontière française (aujourd'hui frontière Lorraine). lange, cheminN°4. 17 Renvoi aux (titres cantons pour les communes situées dans ces cantons. Communes traversées par le chemin. Bettembourg. Kayl. Leudelange. Luxembourg. Hollerich. Rœser. Luxembourg. Weiler-la-tour. Frisange. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie requise totale achevée pour sur le en achevée entièreà à territoire l'entier en terrassement ouvrir de la achèveouvrir ment ment. à neuf. commune. terrasseachevée. seulement. à neuf. ment. 318 318 6,697 6,697 1,187 Rœser. Luxembourg. Weiler-la-tour. v. Remich. 1,650 1,650 6,640 6,640 5,613 6,800 22,532 22,532 1,609 1,609 6,436 6,436 2,500 2,500 10,120 10,120 2,140 2,140 2,960 4,725 2,960 4,725 2,560 Frisange. 4,468 4,468 Mondorf. Dalheim. Frisange. 880 880 3,118 4,560 5,130 535 3,118 4,560 5,665 240 985 190 1,307 4,821 Luxembourg. Hollerich. Rœser. Bettembourg. Dudelange. Mondercange. Bettembourg. Dudelange. 738 322 4,283 978 348 760 1,800 3. 18 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. DIRECTION DES CHEMINS. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) E s c h - s u r - I ' A l z e t t e (suite). X. Dudelange, Budersberg, Kayl. — Hellange, L Kayl. 196. de la route des Trois-cantons en deça de Hellange à Kayl. Hellange, Burange, Budersberg, Kayl, 166. de Dudelange à Kayl. Dudelange, Budersberg, chemin de Kayl à Cleme(…) X I . Kayl, Esch, Sanem, Bascharage, Clemency. — R Esch. 18. de Kayl à Clemency. Kayl, Esch, Ehlerange, Soleuvre, Sanem, Bascha- La route d'Ehlerange à Sanem et Bascha- mency. rage remplace la partie d'EhlerangeSoleuvre-Sanem-Bascharage. 193. de Rumelange à Esch-s.-l'Alzette. Rumelange, Esch-s.-l'AIzette. Chemin à déclasser. 17. de Bettembourg à Steinfort. Remplacé par la route des Trois-cantons sur tout son parcours dans le canton d'Esch. Luxembourg. I . Gasperich, Kockelscheuer, Bettembourg, Dudelange 4. de la route d'Esch près de GaspeRoute d'Esch au delà de Gasperich, Kockelscheuerrich à la frontière de France (aujour- hof, Bettembourg, près de Burange, Dudelange, fro(…) d'hui de Lorraine) vers Souftgen. II. Luxembourg, porte de Thionville, Bonnevoie. rich, Bonnevoie, Hamm, route de Trèves. 155. de la porte de Thionville par Bonnevoie à la route de Thionville. Porte de Thionville, Bonnevoie, route de Thionville 12. de la route d'Esch, près de GaspeRoute d'Esch, Gasperich , Dernier Sol, Bonnevoie rich, à celle de Trèves. route de Trèves. 19 aux cantons Communes les traversées communes (…) ces par le chemin. (…)s. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction à faire pour la partie totale achevée sur le entièreachevée en à à territoire on terrassement ouvrir ouvrir de la terrassement achevée. seulement. à neuf. commune. à neuf. ment. Frisange. Dudelange. Kayl. Dudelange. Kayl. 320 350 Dépense requise pour l'entier achèvement. 1,310 4,640 1,370 1,310 4,640 1,370 5,240 20,880 5,480 5,240 20,880 5,480 830 1,150 1,360 2,490 4,040 2,490 4,040 1,010 Kayl. Esch. Sanem. 1,381 2,330 1,450 1,425 1,845 2,806 4,175 1,450 5,700 9,225 5,700 9,225 Kayl. Esch s/A. 870 520 2,998 1,110 3,868 1,630 13,042 4,440 13,042 4,440 Totaux. 112,690 57,036 172,204 263,173 10,655 273,828 Hollerich. Rœser. Bettembourg. Dudelange. 1,700 1,700 Hollerich. 1,134 1,134 Hollerich. Sandweiler. 3,009 3,158 180 2,478 3,009 3,338 541 541 20 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Luxembourg (suite). III. Route de Luxembourg-Trèves, Itzig, Hesperange tembourg, Esch. — Itzig, Contern. —A l z i g e n ,(…) Peppange, Bettembourg. — Alzingen, Contern, Syr(…) Alzingen, Hassel, Filsdorf, Remerschen. — Hasseldorf, Stadtbredimus. Barrière de Birel, Scheidhof, Itzig, Hesperange, F e n barrière de Birel) à Esch-sur- Bivange, Berchem, Livange, Bettembourg, Nœrtzange, lange, Esch. l'Alzette. 1. de la route de Trèves (près de la 204. d'Itzig à Contern. 3. d'AIzingen à Bettembourg. 206. d'AIzingen à Syren, avec bifurcation sur Contern au bois dit «Weisselt. 8. de la route de Thionville près d'AIzingen à Remerschen. Itzig, bois dit «Beischend, Contern. Alzingen, Rœser, Crauthem, Peppange, Bettembourg Alzingen, Syren , Contern. Route de Thionville près d'AIzingen, Hassel, bois scheuer, Filsdorf, à droite fours à chaux, Ellange, Ni(…) kreutz, Elvange, Remerschen (chemin de Remich à Scher 9. de Hassel à Stadtbredimus. Chemin d'AIzingen à Remerschen, Dalheim, Waldbred Assel, Bous, Stadtbredimus, chemin de hallage. De Hassel jusqu'à au delà de la limite de la commune de Weiler-Ia-tour, le chemin fait double emploi avec le N° 8 d'AIzingen à Remerschen. IV. Weiler-la-tour, Peppange. — Aspelt, Rœser, Leudel 192. de Weiler-la-tour à Peppange. Chemin N° 7 de Weiler-la-tour à la route de Thion Peppange. 21 Renvoi aux autres cantons pour les communes situées dans ces cantons. v. Esch. v. Esch. v. Remich. v. Remich. v. Esch. Communes traversées par le chemin Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction totale à faire pour la partie achevée entièresur le en à à territoire achevée terrasseouvrir ment en ouvrir de la à neuf. ment achevée. seulement. commune. terrasseà neuf. ment. Dépense requise pour l'entier achèvement. Sandweiler. Hesperange. Rœser. Bettembourg. Esch. 2,606 6,237 354 2,960 6,237 1,063 1,063 Hesperange. Contern. 1317 1,570 1,003 2,220 1,570 4,108 4,108 Hesperange. Rœser. Bettembourg. 1,373 Hesperange. Weiler-la-tour. Contern. 1,960 4,120 4,600 4,218 4,120 4,600 4,218 Hesperange. Weiler-la-tour. Dalheim. Mondorf. Burmerange. Remerschen. 1,230 3,252 780 340 1,373 1,030 1,150 1,110 2,990 1,930 1,450 1,230 3,252 Weiler-la-tour. Dalheim. Waldbredimus. Bous. Stadtbredimus. Weiler-la-tour. Rœser. 1,300 1,300 7,294 7,294 22 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. DIRECTION DES CHEMINS. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial), Luxembourg (suite). 191. d'Aspelt à Leudelange. Aspelt, Rœser, Kockelscheuer, Leudelange. V. Belvaux, Soleuvre, Rechange, Schlewenhof, Merl. — Schlwenhof, Hollerich. — Leudelange, Schlewenhof, Bertrange, route d'Arlon. — Bertrange, Strassen. — Merl, Strassen 22. de Belvaux à Merl. 169. de Schlewenhof à Hollerich. Belvaux, Soleuvre, Ursterhof, Limpach, Reckange, Rœdgen Schlewenhof, Merl. Chemin de Belvaux à Merl, Salines, Cessingen, Hollerich Barrière de Leudelange à la route d'Esch, Leudelange 20. de la route d'Esch-sur-l'Alzette près de Leudelange à celle d'Arlon Schlewenhof, près de Grevels, Bertrange, Tossenberg. (Tossenberg). 154. de la gare de Bertrange à Strassen. Gare de Strassen-Bertrange, fours à chaux, Strassen. 21. de Merl à Strassen. Merl, Strassen. V I . Strassen, Reckenthal, Rollingergrund. — Strassen, Baumbüsch, Steinmetzhof, route de Luxembourg-Sæul. — Luxembourg, Baumbüsch, route de Luxembourg-Sæul, Kopstal, Kehlen, Septfontaines. — Keispelt, Steinsel. — Route de Luxembourg-Sæul, Rodenhof, Steinsel. — Roule de Luxembourg-Sæul, Bereldange. — Bereldange, Steinsel, Heisdorf, Hünsdorf. 34. de Strassen à RoIlingergrund. Autrefois de Strassen à Eich. Le chemin est remplacé par la route de l'État depuis Eich jusqu'à la bifurcation du chemin de Reckenthal avec la route de Luxembourg-Sæul. Strassen, route d'Arlon, Reckenthal, Müllenbach, Eich. 23 Renvoi aux a u t r e s cantons pour les communes situées dans ces cantons. v. Esch. v. Esch. v. Esch. v. Esch. v. Esch. Communes traversées par le chemin. Weiler-la-tour. Frisange. Rœser. Hollerich. Leudelange. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction Dépense à faire pour la partie requise totale achevée pour sur le entièreachevée en à à l'entier territoire en terrassement ouvrir de la ouvrir achèvement achevée. ment. à neuf. commune. terrasseà neuf. ment. seulement. 600 1,720 2,320 680 680 Sanem. Reckange. Leudelange. Hollerich. 2,413 2,413 Leudelange. Hollerich. 3,126 3,126 Leudelange. Bertrange. 4,063 Bertrange. Strassen. 874 874 1,056 1,036 Strassen. Rollingergrund. 322 4,385 678 678 1,444 1,444 2,416 2,416 120 120 2,400 1,207 8,556 10,956 1,207 24 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) Luxembourg DIRECTION DES CHEMINS. (suite). 33. de Strassen à Steinmetzhof. Strassen, (route d'Arlon), bois de Strassen, Steinsel Luxembourg, glacis, jardin Flesch, Papierberg, B(…) 35. de Luxembourg à la route de MerschBridel, Kopstal, Kehlen, Nospelt, usines de S e p ( … ) Arlon au-delà de Septfontaines. Une partie du chemin est remplacée par route de Mersch-Arlon. la route de Luxembourg-Sæul. Cette partie commence à environ 700 mètres en deçà du Bridel, et va un peu au delà de Kopstal. 205. de Steinsel à Keispelt. 433. de Rodenhof à Steinsel. Steinsel, Durrenthal, Keispelt. Route de Luxembourg-Sæul, Rodenhof, chemin (…)dange à Steinsel. Chemin de Luxembourg à Kopstal, Bereldange, 134. de la route de Luxembourg-Sæul Luxembourg-Diekirch. à Bereldange. 38. de Bereldange à Heisdorf. Bereldange, Müllendorf, Steinsel, Heisdorf. 207. de Steinsel à Hünsdorf. Steinsel, Hünsdorf. V I I . Walferdange, Grünewald, Hostert,Niederanven,Blaschette, Grünewald, Dommeldange. — Eich, (…) Senningerberg.— Senningerberg, Ernster, (…) (route de Luxembourg-Echternach). 53. de Walferdange à Niederanven. Walferdange, Helmsange, Grünewald,Pescatore,Hostert, Oberanven, Niederanven. 152. de Blaschette à la côte de DomBlaschette, Klingelhof, côte de Helmdange, côte (…)dange, côte de Heisdorf, Grünewald , côtedeDom(…) meldange. Dommeldange (château Collart). 16. d'Eich à Senningerberg (route de Eich, pont, Weimerskirch, Grünewald par le K(…) Trèves). ningerberg, route de Trèves. Par arrêt de la Cour supérieure de justice de Luxembourg, la partie du chemin passant par le Grünewald a été déclarée propriété particulière de la famille Boch de Septfontaines. 25 Renvoiaux autres cantons Communes pour les traversées communes situées dans cespar le chemin. cantons. Capellen. Capellen. Capellen. Capellen. Mersch. Mersch. Strassen. Kopstal. Luxembourg. Eich. Rollingergrund Kopstal. Kehlen. Septfontaines. Steinsel. Kehlen. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction à faire pour la partie totale achevée sur le achevée en entièreà à territoire terrasseen ouvrir ment ouvrir de la ment à neuf. commune. terrasseachevée. seulement. à neuf ment. 3,732 3,732 733 675 733 675 2,562 2,562 2,238 2,071 4,309 Kopstal. Steinsel. 1,510 Walferdange. 2,276 Walferdange. Steinsel. 656 656 3,332 3,332 Steinsel. Lorentzweiler. 1,340 1,340 Walferdange. Steinsel. Niederanven. 2,190 1,395 7,244 2,190 1,395 Lorentzweiler. Steinsel. Eich. 2,520 Eich. Niederanven. 3,718 3,764 Dépense requise pour l'entier achèvement. 13,387 13,387 600 600 6,332 6,332 1,510 200 2,476 7,244 4,083 1,563 223 223 45 753 4,516 3,764 135 2,261 2,396 4. 26 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Luxembourg (suite). Senningerberg (route de Trèves), Rameldange, Ernster 54. de la route de Trèves (Senningerberg) à Gonderange (route d'Ech- Gonderange. ternach). VIII. Niederanven, Münsbach, Schuttrange, Schrassig, Oetrange, Moutfort, Mühlbach, Syren, Weiler-la-tour, r o u t e de Thionville. — Münsbach, Sandweiler. — Oetrange Canach, Lenningen, Ehnen. —Mühlbach, Scheidhof, r o u t e de Trèves. 7. de Niederanven à la route de ThiRoute de Trèves à Niederanven, Münsbach, Schuttrange onville en deçà de Frisange. Schrassig, Oetrange, Moutfort, Mühlbach, près de Brücherhof Syren, Hassel, Weiler-la-tour, route de Thionville. 13. de Münsbach à Sandweiler. 10. d'Oetrange à Ehnen. Entretenu aux frais de l'État. Münsbach, Neuhæusgen , Sandweiler. Oetrange, Hackenhof, Canach, Lenningen, Ehnen, (chemin de halage). 11. de Mühlbach (chemin de Niederan- Mühlbach, Contern, Scheidhof, Schindkaul (route de Trèves) ven à la route de Thionville) à la route de Trèves près du Fetschenhof. Chemins à déclasser. 14. de la porte de Trèves au Dernier Grund (porte de Trèves), Grund (faubourg), Dernier Sol (route de Thionville). Sol (route de Thionville). Remplacé en partie par la route de l'État et en partie inutile, à raison du chemin N° 155 de la porte de Thionville à la route de Thionville par Bonnevoie Eich, Pfaffenthal, Clausen, Neudorf, Kaltgesbrück (route de Trèves), Remplacé sur la majeure partie de son 15. d'Eich à la Kaltgesbruck. parcours par des routes de l'État. 27 Renvoi aux autres cantons Communes pour les traversées communes situées dans cespar le chemin. cantons. Niederanven. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction à faire pour la partie totale achevée sur le en achevée entièreà à territoire terrasseen ouvrir ment ouvrir de la ment terrasseà neuf. commune. achevée. seulement. à neuf. ment. 4,810 4,870 Niederanven. Schuttrange. Contern. Weiler-la-tour. 1,446 4,470 4,491 5,899 1,446 4,470 5,526 6,048 Schuttrange. Sandweiler. 2,800 776 994 1,708 Dépense requise pour l'entier achèvement. Grevenmacher. Rodenbourg. 1,035 149 3,576 2,702 Contern. 908 908 Contern. Sandweiler. 4,790 5,410 4,790 5,410 Remich. Lenningen. Grevenmacher. Wormeldange. Totaux. 122,624 13,296 3,773 139,693 3,722 3,722 511 511 2,327 6,832 2,327 6,832 56,103 18,111 74,214 28 Numéro d'ordre et dénomination des chemins. (D'après le tableau officiel des chemins publié par le Mémorial.) DIRECTION DES CHEMINS. Mersch. I . Mersch, Schœnfels, Kopstal, Marner. — Lintgen, Schœnfels. — Mersch, Schœnfels, Marienthalerhof, Keispel Kehlen, Marner. — Marienthalerhof, Marienthal, Hollenfels, Tuntingen. — Rechange (route de Mersch-Arlon Marienthal, Ansembourg, Septfontaines. 198. de Mersch à Mamer par la vallée de la Mamer. Mersch, Schœnfels, Dürrenthal, Kopstal, Mamer. 136. de Lintgen à Schœnfels. Lintgen, Gosseldange, Schœnfels. 32. de Mersch à Mamer par Marien- Mersch, Schœnfels, Marienthalerhof, Keispelt, Kehlen thalerhof, Keispelt et Kehlen. Mamer. 37. du chemin de Mersch-Mamer N° 32 Chemin de Mersch à Marner près de Marienthalerhof, Maprès de Marienthalerhof à Sæul. rienthalerhof, Marienthal, Hollenfels, Tuntingen , Sæul. La partie de Tuntingen à Sæul est remplacée par la route de LuxembourgTuntingen-Sæul. 153. de Reckange à Septfontaines. Route de Mersch-Arlon à Reckange, Kalbacherhof, Marienthal, Ansembourg, Bour, Septfontaines, route de MerschArlon (entre Sæul et Kreutzerbuch). II. Kehlen, Tuntingen, Brouch, route de Mersch-Arlon. — Brouch, Finsterthal, Grevenknop, Bissen, Ettelbruck.— Grevenknop, Bœvange. — Barrière de Rechange, Buschdorf, Useldange. 36. de Kehlen à Brouch (route de MerschKehlen, Dondelange, Bour, Tuntingen, Brouch (route de Arlon). Mersch-Arlon). La partie de Dondelange-Bour-Tuntingen est remplacée par la route de Luxembourg-Tuntingen-Sæul. 29 Renvoi aux autres cantons pour les communes situées dans ces cantons. Capellen. Communes traversées par le chemin. Longueur kilométrique de la partie Longueur Dépense de construction totale à faire pour la partie achevée sur le en entièreà à territoire achevée terrasseen ment ouvrir de la ouvrir ment commune. terrasseachevée. seulement. à neuf à neuf. ment. Mersch. Kehlen. Kopstal. Marner. Dépense requise pour l'entier achèvement. 5,000 5,000 25,000 25,000 Lintgen. Mersch. 2,500 500 500 3,000 500 1,500 1,500 5,400 …

🔗 Vers la source officielle

Explication IA à partir du texte officiel de la loi. Indicatif, ne remplace pas un conseil juridique.