📄 Likuma teksts
Par 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamentu un 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamenta Noslēguma protokolu
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Ministru kabineta noteikumi Nr.947
Rīgā 2011.gada 13.decembrī
(prot. Nr.74 11.§)
Par 2008.gada Vēstuļu korespondences
reglamentu un 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamenta
Noslēguma protokolu
Izdoti saskaņā ar Ministru kabineta iekārtas
likuma 31.panta pirmās daļas 2.punktu
1. 2008.gada 11.novembrī Bernē parakstītais Vēstuļu
korespondences reglaments (turpmāk - reglaments) un Vēstuļu
korespondences reglamenta Noslēguma protokols (turpmāk -
noslēguma protokols) ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un
apstiprināts.
2. Reglamentā un noslēguma protokolā paredzēto saistību
izpildi koordinē Satiksmes ministrija.
3. Reglaments un noslēguma protokols stājas spēkā
reglamenta RL 269.pantā noteiktajā kārtībā, un Ārlietu
ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas
Vēstnesis".
4. Līdz ar noteikumiem publicējams reglaments un
noslēguma protokols angļu valodā un to tulkojums latviešu
valodā.
Ministru prezidents
V.Dombrovskis
Satiksmes ministrs
A.Ronis
Letter Post
Regulations
Final Protocol
(Pielikums PDF formātā)
PASAULES PASTA SAVIENĪBA
Tulkojums
Vēstuļu korespondences reglaments
Saturs
1. nodaļa
Vispārīgie noteikumi
Pants
RL 101. Tranzīta pārvadājumu brīvības
piemērošana
RL 102. Tranzīta pārvadājumu brīvības
neievērošana
RL 103. Naudas vienība
RL 104. Pasta drošība
2. nodaļa
Maksas, aviopārvadājumu papildmakas un atbrīvojums no
maksas par pasta pakalpojumiem
RL 105. Maksas par sūtīšanu
RL 106. Īpašās maksas
RL 107. Maksas par sūtīšanu piemērošanas
nosacījumi
RL 108. Papildmaksu aprēķināšana aviopasta
sūtījumiem
RL 109. Ekvivalenti
RL 110. Atbrīvojums no maksas par pasta
pakalpojumiem, kas piemērojams pasta dienesta
sūtījumiem
RL 111. Atbrīvojums no maksas par pasta
pakalpojumiem, kas piemērojams institūcijām, kas rūpējas par
karagūstekņiem un internētajām civilpersonām
RL 112. Bez maksas nosūtīto sūtījumu
apzīmogošana
3. nodaļa
Pastmarkas. Sūtījumu apmaksāšanas veidi
RL 113. Pastmarkas. Paziņošana par izdošanu un
apmaiņu starp izraudzītajiem operatoriem
RL 114. Apmaksa. Pasta apmaksas zīmju
veidi
RL 115. Pastmarku un pasta apmaksas zīmju vai
marķēšanas nospiedumu parametri
RL 116. Pastmarku vai pasta apmaksas zīmju vai
marķēšanas nospiedumu iespējama krāpnieciska
izmantošana
RL 117. Kalendārzīmoga uzlikšana
RL 118. Neapmaksātie vai daļēji apmaksātie
sūtījumi
RL 119. Uz kuģa nodotu sūtījumu apmaksa un
apzīmogošana
4. nodaļa
Pasta sūtījumu kategorijas un pieņemšanas
nosacījumi
RL 120. Pamatpakalpojumi
RL 121. Informācija saistībā ar svara
ierobežojumiem
RL 122. Izmēra ierobežojumi
RL 123. Sūtījumu pieņemšanas nosacījumi.
Noformēšana. Iepakojums
RL 124. Katrai sūtījumu kategorijai piemērojamie
īpašie noteikumi
RL 125. Prioritātes vai pārvadāšanas veida
norādīšana
RL 126. Speciālais iepakojums
RL 127. Sūtījumi aploksnēs ar caurspīdīgu
ielaidumu
RL 128. Standartizētie sūtījumi
RL 129. Nosacījumi par to, kā pieņemami un
apzīmogojami sūtījumi, kuros ir no pacientiem (cilvēkiem vai
dzīvniekiem) paņemti paraugi
RL 130. Infekciozās vielas saturošu sūtījumu
pieņemšanas nosacījumi un apzīmogošana
RL 131. Radioaktīvus materiālus saturošu sūtījumu
pieņemšanas nosacījumi un apzīmogošana
5. nodaļa
Papildpakalpojumi
RL 132. Ierakstītie sūtījumi
RL 133. Sūtījums ar kontrolējamu
piegādi
RL 134. Apdrošināti sūtījumi
RL 135. Sūtījumi ar pēcmaksu
RL 136. Eksprespasta sūtījumi
RL 137. Paziņojums par izsniegšanu
RL 138. Nogādāšana adresātam personīgi
RL 139. Sūtījumi, kas adresātam izsniedzami bez
papildmaksas
RL 140. Starptautiskā komerckorespondence ar
apmaksātu atbildi (IBRS)
RL 141. Starptautiskā komerckorespondence ar
apmaksātu atbildi - iekšzemes atbilde
RL 142. Starptautiskais atbildes
kupons
RL 143. Sūtījumu grupēšanas pakalpojums
"Konsignācija"
6. nodaļa
Bīstamas preces, kuras aizliegts ievietot vēstuļu
korespondences sūtījumos. Kļūdaini pieņemti sūtījumi.
Pārsūtīšana. Atpakaļnosūtīšana. Pasta sūtījumu atsaukšana.
Pieprasījumi
RL 144. Bīstamas vielas, kuras aizliegts ievietot
vēstuļu korespondences sūtījumos
RL 145. Kļūdaini pieņemto sūtījumu
apstrāde
RL 146. Pārsūtīšana
RL 147. Nepiegādājams sūtījums. Atpakaļnosūtīšana
uz sūtījuma nodošanas valsti vai sūtītājam un glabāšanas
laiks
RL 148. Iesniegumu par sūtījumu atsaukšanu un
iesniegumu par adreses mainīšanu vai labošanu apstrāde
RL 149. Pasta sūtījuma atsaukšana. Adreses
mainīšana vai labošana. Pasta sūtījumi, kas nosūtīti citā valstī,
nevis valstī, kuras izraudzītajam operatoram iesniegts
attiecīgais lūgums
RL 150. Pieprasījumi
RL 151. Pieprasījumi saistībā ar citā valstī
nodotiem sūtījumiem
7. nodaļa
Muitas jautājumi
RL 152. Sūtījumi, kurus nodod muitas
kontrolei
RL 153. Maksa par sūtījumu uzrādīšanu
muitai
RL 154. Muitas nodokļa un citu nodevu
atcelšana
8. nodaļa
Izraudzīto operatoru atbildība
RL 155. Izraudzīto operatoru atbildības
piemērošana
RL 156. Izzagta vai bojāta apdrošināta sūtījuma
piegāde
RL 157. Sūtītāja atbildības noteikšana
RL 158. Atlīdzības izmaksa
RL 159. Atlīdzības izmaksāšanas
termiņš
RL 160. Atlīdzības automātiska
izmaksāšana
RL 161. Atbildības noteikšana starp
izraudzītajiem operatoriem
RL 162. Izraudzīto operatoru atbildības
noteikšanas procedūra
RL 163. Izmaksāto atlīdzību piedziņa no
aviopārvadātājiem
RL 164. Atlīdzības atmaksāšana izraudzītajam
operatoram maksātājam
RL 165. Atlīdzību atmaksāšana starp
izraudzītajiem operatoriem
RL 166. Atlīdzību uzskaite saistībā ar vēstuļu
korespondences sūtījumiem
9. nodaļa
Procedūras saistībā ar depešu/sūtījumu sūtīšanu,
virzīšanu un saņemšanu
RL 167. Sūtījumu apmaiņa
RL 168. Prioritāro sūtījumu un aviopasta sūtījumu
prioritārā apstrāde
RL 169. Depešas
RL 170. Slēgtu depešu apmaiņa
RL 171. Atklātais tranzīts
RL 172. Apdrošināto sūtījumu sūtīšanas maršruti
un veidi
RL 173. Depešu noformēšana
RL 174. Vēstuļu kartes
RL 175. Ierakstīto sūtījumu sūtīšana
RL 176. Sūtījumu ar kontrolētu piegādi
sūtīšana
RL 177. Apdrošinātu sūtījumu sūtīšana
RL 178. Naudas pārveduma un neierakstītu sūtījumu
ar pēcmaksu sūtīšana
RL 179. Eksprespasta sūtījumu sūtīšana
RL 180. IBRS sūtījumu sūtīšana
RL 181. M maisu sūtīšana
RL 182. Pasta vairumsūtījumu sūtīšana
RL 183. Sūtījumu, kas paredzēti tiešai
izmantošanai iekšzemes sistēmā, nosūtīšana
RL 184. Depešu marķēšana
RL 185. Svītrkodu izmantošana
RL 186. Depešu virzīšana
RL 187. Aviodepešu un sauszemes depešu, kuras
pārvadā ar aviotransportu (SAL), pārkraušana
RL 188. Veicamie pasākumi, ja aviodepešu tiešā
pārkraušana nevar notikt saskaņā ar grafiku
RL 189. Nosūtīšanas pārbaudes paziņojumu
sagatavošana
RL 190. Depešu nodošana
RL 191. CN 37, CN 38 vai CN 41
pavadrakstu sagatavošana un pārbaude
RL 192. CN 37, CN 38 vai CN 41
pavadraksta trūkums
RL 193. Depešu pārbaude
RL 194. Pārbaudes paziņojumi
RL 195. Kļūdaini nosūtīti sūtījumi
RL 196. Veicamie pasākumi, ja notiek
negadījums
RL 197. Pasākumi, kas jāveic, ja lidojums tiek
pārtraukts vai ja aviodepešas ir novirzītas vai kļūdaini
nosūtītas
RL 198. Pasākumi, kas jāveic, ja lidojums tiek
pārtraukts vai ja sauszemes depešas, kuras pārvadā ar
aviotransportu (SAL), ir novirzītas vai kļūdaini
nosūtītas
RL 199. Pasākumi, kurus veic īslaicīga
pakalpojumu sniegšanas pārtraukuma un atsākšanas
gadījumā
RL 200. Tukšo maisu sūtīšana atpakaļ
RL 201. Depešu apmaiņa ar militārām
vienībām
10. nodaļa
Pakalpojumu kvalitāte
RL 202. Pakalpojumu kvalitātes mērķi
11. nodaļa
Tranzīta maksa un galamaksa
RL 203. Tranzīta maksa un galamaksa. Vispārējie
noteikumi
A. Tranzīta maksa
RL 204. Tranzīta maksas piemērošana
RL 205. Tranzīta maksa
RL 206. Attālums kilometros
RL 207. Ārkārtas dienesti. Vairāku veidu
transports
RL 208. Maksas aprēķināšana un uzskaite par
atklātā tranzīta sūtījumiem un kļūdaini nosūtītiem sūtījumiem,
kurus sūta pa sauszemi
RL 209. Tranzīta maksa novirzītām vai kļūdaini
nosūtītām depešām
RL 210. Aviodepešas un SAL depešas
tranzītā pa sauszemi
RL 211. Tranzīta maksa par tukšu maisu
transportēšanu
B. Galamaksa. Vispārīgie
noteikumi
RL 212. Pārejas sistēmas valstu brīvprātīga
dalība mērķsistēmā
RL 213. Tieša piekļuve iekšzemes
pakalpojumiem
RL 214. Valstīm, kuras piemēro Konvencijas
29. panta 2.-3. punkta noteikumus, piemērojamo
galamaksas tarifu aprēķināšana
RL 215. Ar pakalpojumu kvalitāti saistītās
galamaksas atlīdzība starp mērķsistēmā esošu valstu
izraudzītajiem operatoriem
RL 216. Ar pakalpojumu kvalitāti saistītās
galamaksas atlīdzība par depešu plūsmām pārejas sistēmā esošu
valstu izraudzītajiem operatoriem, no tiem un starp tiem
RL 217. Galamaksas tarifu pārskatīšanas
mehānisms
RL 218. Pieprasījums piemērot īpašu maksājumu
pasta vairumsūtījumu depešām
RL 219. Slēgtu depešu apmaiņa ar militārām
vienībām
C. Pārbaudes darbības
RL 220. Statistiskās pārbaudes vispārējie
principi un sūtījumu skaita kilogramā noteikšana
RL 221. Statistikas vākšana par depešu apmaiņu
starp mērķsistēmas valstu izraudzītajiem operatoriem
RL 222. Alternatīvā pieeja statistikas vākšanai
par depešu apmaiņu starp mērķsistēmas valstu izraudzītajiem
operatoriem
RL 223. Īpašā statistikas vākšana pārskatīšanas
mehānisma izmantošanai
D. Ar tranzīta maksām un
galamaksām saistīto sarakstu, pavadrakstu un rēķinu sagatavošana,
nosūtīšana un pieņemšana
RL 224. CN 53 un CN 54 sarakstu
sagatavošana, nosūtīšana un akceptēšana saistībā ar depešu
apmaiņu starp mērķsistēmas valstu izraudzītajiem
operatoriem
RL 225. CN 53 un CN 54 sarakstu
sagatavošana, nosūtīšana un akceptēšana pārskatīšanas mehānisma
piemērošanai
RL 226. CN 55 un CN 56 depešu saraksta
sagatavošana
RL 227. CN 55 un CN 56 depešu saraksta
nosūtīšana un akceptēšana
RL 228. Depešu ar pasta vairumsūtījumiem
uzskaite
RL 229. Tiešai piekļuvei iekšzemes sistēmai
paredzēto depešu uzskaite
RL 230. Tranzīta maksas un galamaksas rēķinu
sagatavošana, nosūtīšana un apstiprināšana
RL 231. Īpašā adrese, lai nosūtītu veidlapas, kas
attiecas uz tranzīta maksu un galamaksu
RL 232. Tranzīta maksas un galamaksas
akceptēšana
RL 233. Tranzīta maksas un galamaksas pagaidu
maksājumi
RL 234. Fondam maksājamās summas, lai finansētu
pakalpojumu kvalitātes uzlabošanu jaunattīstības
valstīs
12. nodaļa
Aviopārvadājumu tarifi
RL 235. Slēgto depešu pamattarifa un
aviopārvadājumu tarifu aprēķināšanas formula
RL 236. Maksas aprēķināšana un uzskaite par
atklātā tranzīta sūtījumiem un kļūdaini nosūtītiem sūtījumiem,
kurus sūta ar aviopastu
RL 237. Aviopārvadājumu tarifu
uzskaite
RL 238. CN 66 un CN 67 svara saraksta
sagatavošana
RL 239. CN 51 atsevišķā rēķina un CN 52
kopējā rēķina sagatavošana
RL 240. CN 55, CN 66 un CN 67
sarakstu, CN 51 atsevišķo sarakstu un CN 52 kopējo
sarakstu iesniegšana un akceptēšana
RL 241. Aviopārvadājumu tarifu
labojumi
RL 242. Aviopārvadājumu tarifu
apmaksāšana
RL 243. Aviopārvadājumu tarifu segšana attiecībā
uz tukšu maisu transportēšanu
RL 244. Aviopārvadājumu tarifi attiecībā uz
novirzītām vai nepareizi nosūtītām depešām vai maisiem
RL 245. Aviopārvadājumu tarifi par nozaudētām vai
iznīcinātām depešām
13. nodaļa
Norēķini. Maksājumi
RL 246. Sarakstu un rēķinu nosūtīšana
elektroniski
RL 247. Rēķinu sagatavošana un
norēķini
RL 248. Norēķini, izmantojot Starptautisko
biroju
RL 249. SDR vienībās izteikto parādu
maksājumi. Vispārējie noteikumi
RL 250. Rēķinu apmaksas noteikumi gadījumos, ja
norēķini netiek veikti ar Starptautiskā biroja
starpniecību
14. nodaļa
Eksprespasta sūtījumi
RL 251. Eksprespasta sūtījumi
RL 252. EMS darbība
15. nodaļa
Elektroniskais pasts. Telemātiskie sakari
RL 253. Elektroniskais pasts
RL 254. Ar faksimilsakariem saistīti
pakalpojumi
RL 255. Ar tekstu saistīti pakalpojumi
RL 256. Elektroniska pasta sertifikācijas
zīme
RL 257. Telemātiskie sakari. Vispārējie
noteikumi
RL 258. Īpašie noteikumi saistībā ar
telemātiskiem sakariem
RL 259. Noteikumi par maksājumiem saistībā ar
telemātiskiem sakariem
16. nodaļa
Integrētās loģistikas pakalpojumi
RL 260. Integrētās loģistikas
pakalpojumi
17. nodaļa
Dažādi noteikumi
RL 261. Izraudzīto operatoru sniegtā
informācija
RL 262. Starptautiskā biroja
publikācijas
RL 263. Telegrāfa adreses
RL 264. Dokumentu glabāšanas laiks
RL 265. Veidlapas
RL 266. Publiski pieejamās veidlapas
RL 267. Standartu piemērošana
RL 268. Vides aspekti
18. nodaļa
Pārejas noteikumi un noslēguma noteikumi
RL 269. Vēstuļu korespondences reglamenta
stāšanās spēkā un to darbības laiks
Vēstuļu korespondences Noslēguma
protokols
Pants
RL I Iespieddarbi. Maksimālais
svars
RL II Katrai sūtījumu kategorijai
piemērojamie īpašie noteikumi
RL III Standartizētie sūtījumi
RL IV Maksas par sūtīšanu piemērošanas
nosacījumi
RL V Ierakstīti M maisi
RL VI Apdrošināto sūtījumu maksimālie
ierobežojumi
RL VII Apdrošināti sūtījumi
RL VIII IBRS maksu
aprēķināšana
RL IX Kļūdaini pieņemtu sūtījumu
apstrāde
RL X Pārsūtīšana
RL XI Pieprasījumu apstrāde
RL XII Sūtījumi, kurus nodod muitas
kontrolei
RL XIII Maisi
RL XIV Depešu virzīšana
RL XV Īpašā tranzīta maksa
RL XVI Statistikas vākšana par depešu
apmaiņu starp mērķsistēmā esošu valstu izraudzītajiem
operatoriem
RL XVII Norēķini par pasta
vairumsūtījumiem
RL XVIII CN 55, CN 66 un
CN 67 sarakstu, CN 51 atsevišķo rēķinu un CN 52
kopējo rēķinu iesniegšana un akceptēšana
RL XIX Starptautiskie atbildes kuponi, kas
izdoti līdz 2002. gada 1. janvārim
RL XX To parādu koriģēšana, kas radušies
pēc norēķinu veikšanas, izmantojot galīgo kopējo rēķinu par
starptautiskajiem atbildes kuponiem, kuri izplatīti līdz
2002. gada 1. janvārim
RL XXI Tādu parādu koriģēšana, kas
radušies, veicot norēķinus ar Starptautiskā biroja klīringa
sistēmas starpniecību, un kas ir spēkā pirms 2001. gada
1. janvāra
RL XXII Veidlapas
Veidlapu saraksts
Nr.
Veidlapas nosaukums
Atsauce
CN 01
Starptautiskais atbildes kupons
RL 142.5
CN 02bis
Atsevišķs saraksts Atbildes kuponi
RL XIX.4
CN 03
Atsevišķs saraksts Apmainītie atbildes
kuponi
RL 142.9
CN 03bis
Apkopojošs saraksts. Atbildes kuponi
RL XIX.6
CN 04
"R" uzlīme ierakstītajiem sūtījumiem
RL 132.5.2
CN 05
Uzlīme sūtījumiem ar kontrolējamu
piegādi
RL 133.4.1
CN 06
"V" uzlīme apdrošinātajiem sūtījumiem
RL 134.6.1
CN 07
Paziņojums par saņemšanu/ izsniegšanu/
izmaksāšanu/ reģistrēšanu
RL 137.2.2
CN 08
Pieprasījums
RL 150.2.1
CN 08
Kvīts
RL 150.2.8
CN 09
Nosūtīto IBRS sūtījumu
saraksts
RL 140.5.1
CN 10
Apkopojošs IBRS sūtījumu
saraksts
RL 140.5.1
CN 11
Marķēšanas kvīts
RL 139.4.2
CN 12
Atsevišķs mēneša rēķins. Muitas u. c.
maksājumi
RL 139.6.1
CN 13
Akts. Informācija par konfiscētu pasta
sūtījumu
RL 145.5
CN 14
Kopējā aploksne. Vēstuļu korespondences sūtījumu
pārsūtīšana
RL 146.8.1
CN 15
Uzlīme "Atpakaļ"
RL 147.8.2
CN 16
Nosūtīšanas karte. Apdrošināti
sūtījumi
RL 177.1
CN 17
Iesniegums
RL 148.3.1
- par sūtījuma atsaukšanu
- par adreses mainīšanu vai labošanu
- par pēcmaksas summas atcelšanu vai
mainīšanu
CN 18
Iesniegums par pasta sūtījuma nesaņemšanu (vai
saņemšanu)
RL 150.2.6
CN 19
Atsevišķs rēķins. IBRS maksas
RL 140.5.3.2
CN 20
Saraksts. IBRS maksas
RL 140.5.4.1
CN 21
Paziņojums. CN 08 veidlapas
nosūtīšana
RL 150.4.6
CN 22
Muitas deklarācija
RL 152.1
CN 23
Muitas deklarācija
RL 152.3
CN 24
Akts (pārkāpumi attiecībā uz apdrošinātajiem
vēstuļu korespondences sūtījumiem vai pasta
pakām)
RL 156.1
CN 25
Aviopasta saiņu birkas
RL 171.6.1
CN 26
Sauszemes pasta saiņu birkas
RL 171.6.2
CN 27
Tabula. Apdrošināto sūtījumu sūtīšanas maršruti
un veidi
RL 172.1
CN 28
Aploksne aviodepešu sastādīšanai
RL 173.3.4
CN 29
"COD" uzlīme ("Pēcmaksa")
RL 135.4.2
CN 29 bis
Uzlīme sūtījumiem ar pēcmaksu
("COD")
RL 135.4.1
CN 29 ter
Kupons sūtījumiem ar pēcmaksu
("COD")
RL 135.4.3
CN 30
"R" uzlīme ("Ierakstīts sūtījums") ar
sūtījuma nodošanas iestādes nosaukumu, sūtījuma numuru un
trijstūri ar norādi "COD" ("Pēcmaksa")
RL 135.4.2
CN 31
Vēstuļu karte. Depešu apmaiņa
RL 174.1
CN 32
Vēstuļu karte. Depešas ar pasta
vairumsūtījumiem
RL 182
CN 33
Īpašais saraksts. Ierakstītie
sūtījumi
RL 175.1
CN 34
Maisu birkas sauszemes pasta
sūtījumiem
RL 184.1.1
CN 35
Aviopasta maisu birkas
RL 184.1.2
CN 36
Maisu birkas SAL depešām
RL 184.1.3
CN 37
Pavadraksts. Sauszemes depešas
RL 190.1.1
CN 38
Pavadraksts. Aviodepešas
RL 190.2.1
CN 41
Pavadraksts. Sauszemes depešas, kuras pārvadā ar
aviotransportu (SAL)
RL 190.2.1
CN 42
Birka "Tiešā pārkraušana"
RL 187.3
CN 43
Pārbaudes paziņojums. Depešu apmaiņa
RL 194.1
CN 44
Nosūtīšanas pārbaudes ziņojums
RL 189.1
CN 45
Aploksne pavadrakstu CN 38, CN 41 un
CN 47 nosūtīšanai
RL 190.2.4
CN 46
Aizstājošais pavadraksts
RL 192.3
CN 47
Pavadraksts. Depešas ar tukšo taru
RL 200.3
CN 48
Rēķins. Atlīdzību summas
RL 166.1
CN 51
Atsevišķs rēķins. Aviopasts
RL 241
CN 52
Kopējais rēķins
RL 241
CN 53
Depešu saraksts. Sūtījumu skaits un taras
svars
RL 224.1.1
CN 54
Apkopojošs sūtījumu saraksts
RL 224.1.2
CN 54bis
Gada apkopojums par sūtījumiem
RL 224.2.1
CN 55
Depešu saraksts
RL 226.1
CN 56
Apkopojošs depešu saraksts
RL 226.2
CN 57
Rēķins. Saņemtais pasts ar pasta
vairumsūtījumiem
RL 228.2.1
CN 58
Apkopojošs saraksts. Gala norēķini par pastu ar
pasta vairumsūtījumiem
RL 228.2.3
CN 61
Atsevišķs rēķins. Galamakas
RL 230.2.2
CN 62
Atsevišķs rēķins. Tranzītmaksa
RL 230.2.1
CN 63
Saraksts. Tranzītmaksa
RL 232.2
CN 64
Saraksts. Galamakas
RL 232.2
CN 64bis
Atsevišķs saraksts. Pakalpojumu kvalitātes
fonds
RL 234.1
CN 64ter
Atsevišķs saraksts. Pakalpojumu kvalitātes
fonds
RL 234.3
CN 65
Pavadraksts. Atklātā tranzītā nosūtīto sūtījumu
svars
RL 208.3
CN 66
Sūtījumu svara saraksts. Aviodepešas un
SAL depešas
RL 238.1
CN 67
Sūtījumu svara saraksts. Prioritārie/aviopasta
sūtījumi atklātā tranzītā
RL 238.2
CN 68
Aviopasta dienestu kopējais saraksts
RL 262.2.11
Vēstuļu
korespondences reglaments
Ņemot vērā Pasaules Pasta savienības Konstitūcijas
22. panta 5. punktu, kas noslēgta Vīnē 1964. gada
10. jūlijā, Pasta darbības padome ir izstrādājusi turpmāk
paredzētos pasākumus, lai nodrošinātu vēstuļu korespondences
pakalpojumu sniegšanu.
1. nodaļa
Vispārīgie noteikumi
RL
101. pants
Tranzīta pārvadājumu brīvības piemērošana
1. Tās dalībvalsts pienākums, kura nesniedz apdrošinātu
sūtījumu pakalpojumu vai neuzņemas atbildību par apdrošinātām
vēstulēm, kuras pārvadā pa jūru vai gaisu, ir nosūtīt slēgtās
depešas, kuras tai ir nodevusi cita dalībvalsts, pa ātrāko
maršrutu un ar visdrošākajiem līdzekļiem.
RL
102. pants
Tranzīta pārvadājumu brīvības neievērošana
1. Ja tiek pārtraukta pasta pakalpojumu sniegšana
dalībvalstij, kas neievēro tranzīta pārvadājumu brīvību, par to
pirms tam, izmantojot e-pastu vai citu telesakaru līdzekli, ziņo
attiecīgajai dalībvalstij un izraudzītajam operatoram. Par šo
faktu informē arī Starptautisko biroju.
RL
103. pants
Naudas vienība
1. Naudas vienība, kas ir paredzēta Konstitūcijas
7. pantā un izmantota Konvencijā un citos Savienības aktos,
ir speciālās aizņēmumtiesības (SDR).
2. Savienības dalībvalstu izraudzītie operatori, panākot
savstarpēju vienošanos, norēķinu sagatavošanai un veikšanai var
izvēlēties citu naudas vienību, kas nav SDR, vai kādu
valsts valūtu.
RL
104. pants
Pasta drošība
1. Dalībvalstu un izraudzīto operatoru īstenotās pasta
drošības stratēģijas mērķis ir:
1.1. uzlabot pakalpojumu kvalitāti kopumā;
1.2. palielināt darbinieku izpratni par drošības
svarīgumu;
1.3. izveidot vai pastiprināt drošības vienību darbību;
1.4. nodrošināt regulāru apmaiņu ar darbības, drošības un
pārbaudes informāciju un
1.5. ierosināt likumdevējam vajadzības gadījumā pieņemt īpašus
tiesību aktus, noteikumus un veikt pasākumus, lai uzlabotu
universālo pasta pakalpojumu kvalitāti un drošību.
2. nodaļa
Maksas, aviopārvadājumu papildmaksas un atbrīvojumi no maksas par
pasta pakalpojumiem
RL
105. pants
Maksas par sūtīšanu
1. Orientējošās maksas par sūtīšanu ir izklāstīti tabulā:
Kategotija
Svars
Orientējošās maksas par
sūtījumiem vislētākai ģeogrāfiskai zonai
Orientējošās maksas par
sūtījumiem visdārgākai ģeogrāfiskai zonai
1
2
3
4
1.1. Maksas sistēmā, kas
balstās uz ātrumu:
SDR
SDR
Prioritārie
līdz 20 g
0.43
0.62
sūtījumi
no 20 g līdz 100
g
0.96
1.53
no 100 g līdz 250
g
1.80
3.14
no 250 g līdz 500
g
3.54
6.22
no 500 g līdz 1000
g
5.99
10.83
no 1000 g līdz 2000
g
9.55
19.33
par papildu soli 1000
g
5.66
(neobligāts)
8.67
(neobligāts)
Neprioritārie
līdz 20 g
0.37
0.43
sūtījumi
no 20 g līdz 100
g
0.67
0.99
no 100 g līdz 250
g
1.33
1.71
no 250 g līdz 500
g
2.60
3.43
no 500 g līdz 1000
g
4.33
5.68
no 1000 g līdz 2000
g
6.99
10.43
par papildu soli 1000
g
3.86
(neobligāts)
5.42
(neobligāts)
1.2. Maksas sistēmā, kas
balstās uz saturu
Vēstules
līdz 20 g
0.34
0.51
no 20 g līdz 100
g
0.83
1.42
no 100 g līdz 250
g
1.97
3.26
no 250 g līdz 500
g
3.71
5.97
no 500 g līdz 1000
g
6.62
11.31
no 1000 g līdz 2000
g
11.53
20.15
par papildu soli 1000
g
6.02
(neobligāts)
7.75
(neobligāts)
Pastkartes
0.27
0.38
Iespieddarbi
līdz 20 g
0.23
0.36
no 20 g līdz 100
g
0.60
1.05
no 100 g līdz 250
g
1.29
2.52
no 250 g līdz 500
g
2.33
4.82
no 500 g līdz 1000
g
4.44
9.05
no 1000 g līdz 2000
g
7.52
14.58
par papildu soli 1000
g
3.44
5.10
Sīkpakas
līdz 100 g
0.70
1.16
no 100 g līdz 250
g
1.40
2.52
no 250 g līdz 500
g
2.52
4.73
no 500 g līdz 1000
g
4.29
7.85
no 1000 g līdz 2000
g
6.36
13.16
par papildu soli 1000
g
4.80
(neobligāts)
10.40
(neobligāts)
2. Pasta darbības padome kongresu starplaikā ir pilnvarota
pārskatīt un grozīt orientējošās maksas, kas izklāstītas
1. punktā. Pārskatīto maksu pamatā jābūt to maksu vidējai
vērtībai, kurus Savienības dalībvalstis ir noteikušas
starptautiskajiem sūtījumiem, kurus sūta no tām.
3. M maisiem piemērojamās maksas aprēķina atbilstīgi
svara solim, kas ir 1 kilograms, par katra maisa kopējo
svaru. Izraudzītais operators sūtītājs var atļaut šiem maisiem
piemērot līdz 20 % mazāku maksu, kuru maksā par attiecīgo
sūtījumu kategoriju. Minēto samazinājumu var piemērot neatkarīgi
no samazinājuma, kas minēts RL 107. panta
7. punktā.
4. Sistēmā, kurā par pamatu izmanto sūtījuma saturu,
priekšmetus, kuriem piemēro atšķirīgas maksas, ir atļauts
ievietot vienā sūtījumā, ja sūtījuma kopējais svars nepārsniedz
maksimālo svaru, kas noteikts tai kategorijai, kuras svara
ierobežojums ir vislielākais. Šāda sūtījuma gadījumā izraudzītais
operators sūtītājs var piemērot vai nu maksu, kas tiek noteikta
kategorijai ar visaugstāko maksu, vai summu, kuru iegūst,
saskaitot maksas, kuras piemēro katram sūtījumā ievietotajam
priekšmetam. Uz šādiem sūtījumiem izvieto norādi "Envois
mixtes" (Kombinēts sūtījums).
RL
106. pants
Īpašās maksas
1. Piegādes maksu par sīkpakām, kuru svars ir mazāks par 500
gramiem, nedrīkst iekasēt no adresāta. Ja iekšzemes sīkpaku
sūtījumiem, kuru svars ir lielāks par 500 gramiem, piemēro
piegādes maksu, tad tādu pašu maksu var piemērot saistībā ar
ienākošajiem starptautiskajām sīkpakām.
2. Izraudzītajiem operatoriem ir tiesības turpmāk minētajos
gadījumos piemērot tādas pašas maksas kā par iekšzemes
pakalpojumu:
2.1. summai, kuru maksā sūtītājs atbilstoši maksai, ko piemēro
vēstuļu korespondences sūtījumiem, kas nodoti pēc visvēlākā
nodošanas laika.
2.2. summai, kuru maksā sūtītājs atbilstoši maksai par
sūtījumiem, kas nodoti ārpus pasta iestādes parastā darba
laika;
2.3. summai, kuru maksā sūtītājs atbilstoši maksai par
sūtījuma savākšanu sūtītāja adresē;
2.4. summai, kuru maksā adresāts atbilstoši maksai par vēstuļu
korespondences sūtījuma piegādi ārpus pasta iestādes darba
laika;
2.5. summai, kuru maksā adresāts atbilstoši maksai par
sūtījumu uz pieprasījumu.
2.6. Maksa par tāda vēstuļu korespondences sūtījuma glabāšanu,
kura svars ir lielāks par 500 gramiem un kuras adresāts nav
ieradies saņemt sūtījumu noteiktajā laika posmā. Minēto maksu
nepiemēro iespieddarbu sūtījumiem neredzīgajiem.
3. Izraudzītajiem operatoriem, kuri ir gatavi piedāvāt
nepārvaramas varas riska segumu, ir atļauts iekasēt maksu par
apdrošināšanu pret nepārvaramas varas risku, nosakot, ka
orientējošā summa par katru ierakstītu sūtījumu ir
0,13 SDR.
RL
107. pants
Maksas par sūtīšanu piemērošanas nosacījumi
1. Dalībvalstu izraudzītie operatori, kuri iekšējā sistēmā
nevar pieņemt svara metrisko sistēmu, var izmantot iekšējās
sistēmas ekvivalentās mērvienības.
2. Dalībvalstis vai izraudzītie operatori var izmainīt svara
soļa struktūru, kas izklāstīta
RL 105. pantā.
2.1. Visu kategoriju sūtījumiem pēdējais svara solis nedrīkst
pārsniegt maksimālo svaru, kas norādīts
RL 121. pantā.
3. Dalībvalstis vai izraudzītie operatori, kuru iekšējā
sistēmā pastkartes, iespieddarbus vai sīkpakas neuzskata par
atsevišķu sūtījuma kategoriju, to pašu var darīt attiecībā uz
pasta sūtījumiem no ārvalstīm.
4. Maksā, kuru piemēro prioritāriem vēstuļu korespondences
sūtījumiem, ieskaita visas papildu izmaksas saistībā ar ātru
nosūtīšanu.
5. Izraudzītajiem operatoriem, kuru izmantotās sistēmas pamatā
ir vēstuļu korespondences sūtījumu saturs, ir atļauts:
5.1. piemērot aviopārvadājumu papildmakas par aviopasta
vēstuļu korespondences sūtījumiem;
5.2. par zemākas prioritātes sauszemes pasta sūtījumiem, kurus
pārvadā ar aviotransportu (SAL), piemērot papildmaksas,
kas ir mazākas par papildmaksām, kuras piemēro par aviopasta
sūtījumiem;
5.3. noteikt kombinētās maksas saistībā ar maksājumiem par
aviopasta sūtījumu un SAL sūtījumu, ņemot vērā sniegto
pasta pakalpojumu izmaksas un aviopārvadājumu izmaksas.
6. Papildmakas sasaista ar aviopārvadājumu tarifiem, un tie ir
vienādi vismaz attiecībā uz visu galamērķa valsts teritoriju
neatkarīgi no izmantotā maršruta; aprēķinot aviopārvadājumu
papildmaksu aviopasta vēstuļu korespondences sūtījumiem,
izraudzītajiem operatoriem ir atļauts ņemt vērā to publiski
pieejamo veidlapu svaru, kuras var tikt pievienotas
sūtījumam.
7. Izraudzītais operators sūtītājs var piemērot vēstuļu
korespondences sūtījumiem:
7.1. kuros ir sūtītājvalstī izdoti laikraksti un periodiskie
izdevumi, - maksas samazinājumu, kas parasti nepārsniedz
50 % no attiecīgajai sūtījumu kategorijai piemērojamās
maksas;
7.2. kuros ir grāmatas un brošūras, partitūras un kartes ar
nosacījumu, ka tajos nav citu reklāmas materiālu vai sludinājumu
kā tikai tie, kas redzami uz attiecīgā iespieddarba vāka vai
priekšlapām, - tādu pašu maksas samazinājumu, kas paredzēts
7.1. apakšpunktā.
8. Izraudzītajiem operatoriem ir tiesības ierobežot
7. punktā paredzēto maksas samazinājumu un piemērot to tikai
tiem laikrakstiem un periodiskajiem izdevumiem, kas atbilst
iekšējo noteikumu nosacījumiem saistībā ar nosūtīšanu par
laikrakstiem noteikto maksu. Minēto samazinājumu nepiemēro
komerciāliem iespieddarbiem, piemēram, katalogiem,
reklāmizdevumiem, cenrāžiem utt., neatkarīgi no tā, cik bieži tie
tiek izdoti. Tādu pašu noteikumu piemēro sludinājumiem, kas
iespiesti uz lapām, kuras pievienotas laikrakstiem un
periodiskajiem izdevumiem. Taču maksas samazinājumu var piemērot
tad, ja atsevišķi sludinājumu ieliktņi ir jāuzskata par daļu no
laikrakstiem vai periodiskajiem izdevumiem.
9. Izraudzītais operators sūtītājs nestandarta sūtījumiem var
piemērot maksu, kas atšķiras no tās maksas, kuru piemēro par
standarta sūtījumiem, kas definēti
RL 128. pantā.
10. Maksas samazinājumu saskaņā ar 7. punktu piemēro arī
sūtījumiem, kurus pārvadā pa gaisu, bet minēto samazinājumu
nepiemēro tai maksas daļai, ar kuru sedz minētās pārvadāšanas
izmaksas.
RL
108. pants
Papildmakas aprēķināšana aviopasta sūtījumiem
1. Izraudzītajiem operatoriem, lai aprēķinātu papildmaksu par
aviopasta sūtījumiem, ir atļauts izmantot mazākus svara soļus
nekā tos, kas paredzēti RL 105. panta
1. punktā.
RL
109. pants
Ekvivalenti
1. Izraudzītie operatori nosaka Konvencijā un pārējos
Savienības aktos paredzēto pasta tarifu ekvivalentus, kā arī
starptautisko atbildes kuponu pārdošanas cenu. Tie šos
ekvivalentus un cenas dara zināmus Starptautiskajam birojam, lai
par tiem tiktu informēti pārējie izraudzītie operatori. Tāpēc
katrs izraudzītais operators ziņo Starptautiskajam birojam, kāda
ir SDR vidējā vērtība attiecīgās valsts valūtā.
2. SDR vidējo vērtību, kura stājas spēkā katra gada
1. janvārī un kuru izmanto vienīgi pasta tarifu noteikšanai,
aprēķina līdz četrām zīmēm aiz komata, pamatojoties uz datiem, ko
vismaz 12 mēnešu laikā līdz iepriekšējā gada 30. septembrim
publicējis SVF.
3. Attiecībā uz valūtām, kuru dienas maiņas kursu attiecībā
pret SDR SVF nav publicējis, minētos aprēķinus veic,
izmantojot kādu citu valūtu, kurai šāds maiņas kurss ir
noteikts.
4. Savienības dalībvalstis, kuru valūtas kursu attiecībā pret
SDR nav aprēķinājis vai kuras nav šīs specializētās
aģentūras locekles, tiek aicinātas vienpusēji paziņot līdzvērtību
starp to valūtu un SDR.
5. Izraudzītie operatori pēc iespējas drīzāk informē
Starptautisko biroju par pasta tarifu ekvivalentiem vai to
izmaiņām, norādot datumu, kad minētie ekvivalenti stājas
spēkā.
6. Starptautiskais birojs publicē apkopojumu, kurā attiecībā
uz katru dalīvvalsti norādīti pasta izdevumu ekvivalenti,
SDR vidējā vērtība un 1. punktā minēto starptautisko
atbildes kuponu pārdošanas cena.
7. Ikviens izraudzītais operators tieši informē Starptautisko
biroju par to, kādu ekvivalentu tā noteikusi kompensācijām, kuras
paredzēts izmaksāt ierakstīta sūtījuma vai ierakstīta
M maisa nozaudēšanas gadījumā.
RL
110. pants
Atbrīvojums no maksas par pasta pakalpojumiem, kas piemērojams
pasta dienesta sūtījumiem
1. Vēstuļu korespondences sūtījumus, kuri ir saistīti ar pasta
dienestu un kurus nosūta izraudzītie operatori vai to pasta
iestādes, atbrīvo no visiem pasta tarifiem neatkarīgi no tā, vai
tie ir aviopasta sūtījumi, sauszemes pasta sūtījumi vai sauszemes
pasta sūtījumi, kurus sūta ar aviotransportu (SAL).
2. Vēstuļu korespondences sūtījumus, kas ir saistīti ar pasta
dienestu, atbrīvo no visiem pasta tarifiem, izņemot
aviopārvadājumu papildtarifus:
2.1. ja ar šiem sūtījumiem apmainās Pasaules Pasta savienības
institūcijas un ierobežoto apvienību institūcijas;
2.2. ja ar šiem sūtījumiem apmainās Savienības vai ierobežoto
apvienību institūcijas;
2.3. ja minētās institūcijas šos sūtījumus nosūta dalībvalstīm
un/vai izraudzītajiem operatoriem vai to pasta iestādēm.
RL
111. pants
Atbrīvojums no maksas par pasta pakalpojumiem, kas piemērojams
institūcijām, kas rūpējas par karagūstekņiem un internētajām
civilpersonām
1. Atbrīvojumu no maksas par pasta pakalpojumiem Konvencijas
7. panta 2. punkta nozīmē piemēro šādām
institūcijām:
1.1. informācijas birojiem, kas paredzēti 122. pantā
1949. gada 12. augusta Ženēvas Konvencijā par
izturēšanos pret karagūstekņiem;
1.2. Centrālajai karagūstekņu informācijas aģentūrai, kas
paredzēta minētās konvencijas 123. pantā;
1.3. informācijas birojiem, kas paredzēti 136. pantā
1949. gada 12. augusta Ženēvas Konvencijā par
civiliedzīvotāju aizsardzību kara laikā;
1.4. Centrālajai informācijas aģentūrai, kas paredzēta
iepriekšējā punktā minētās konvencijas 140. pantā.
RL
112. pants
Bez maksas sūtīto sūtījumu apzīmogošana
1. Uz sūtījumiem, kas atbrīvoti no maksas par pasta
pakalpojumiem, pusē, uz kuras norāda adresi, augšējā labajā stūrī
ir šādas norādes, iespējams, ar tulkojumu:
1.1. uz sūtījumiem, kas minēti Konvencijas 7. panta
1. punktā un RL 110. pantā, - "Services des
postes" (Dienesta) vai līdzīga norāde;
1.2. uz sūtījumiem, kas minēti Konvencijas 7. panta
2. punktā un RL 111. pantā, un uz veidlapām, kas
saistītas ar šiem sūtījumiem, - "Service des prisonniers de
guerre" (Pakalpojumi karagūstekņiem) vai "Service des
internes civils" (Pakalpojumi internētajām
civilpersonām);
1.3. uz sūtījumiem, kas minēti Konvencijas 7. panta
3. punktā - "Cécogrammes" (Iespieddarbu sūtījumi
neredzīgajiem).
3. nodaļa
Pastmarkas. Sūtījumu apmaksāšanas veidi
RL
113. pants
Pastmarkas. Paziņošana par izdošanu un apmaiņu starp
izraudzītajiem operatoriem
1. Attiecīgais izraudzītais operators katru reizi, kad tas
izdod jaunas pastmarkas, ar Starptautiskā biroja starpniecību,
dara to zināmu visiem pārējiem izraudzītajiem operatoriem,
sniedzot vajadzīgo informāciju.
2. Izraudzītie operatori, izmantojot Starptautiskā biroja
starpniecību, apmainās ar trim izdoto pastmarku komplektiem un
vienu komplektu nosūta Starptautiskajam birojam.
RL
114. pants
Apmaksa. Pasta apmaksas zīmju veidi
1. Princips:
1.1. Parasti maksu par sūtījumiem pilnīgi apmaksā
sūtītājs.
2. Pasta apmaksas zīmju veidi.
2.1. Apmaksu veic, izmantojot vienu no turpmāk minētajiem
veidiem:
2.1.1. pastmarkas, kas ir uzdrukātas uz sūtījumiem vai
pielīmētas pie tiem un ir derīgas sūtījuma nodošanas
dalībvalstī;
2.1.2. pasta apmaksas zīmes, kuri ir derīgas sūtījuma
nodošanas dalībvalstī un kuras pārdod izraudzītā operatora
sūtītāja uzstādīts tirdzniecības automāts;
2.1.3. oficiāli apstiprinātas marķēšanas mašīnas nospiedumi,
kas ir derīgi sūtījuma nodošanas valstī, ja tā darbojas
izraudzītā operatora sūtītāja tiešā pārraudzībā;
2.1.4. nospiedumi, kas izdarīti ar tipogrāfijas iespiedmašīnām
vai citu drukāšanas vai iespiešanas procesu, ja šādu sistēmu ir
atļauts izmantot saskaņā ar izraudzītā operatora sūtītāja
noteikumiem.
2.2. Uz sūtījumiem var izvietot norādi par to, ka sūtījums ir
pilnīgi apmaksāts, piemēram, "Taxe perçue" (Apmaksāts
sūtījums). Minēto norādi izvieto augšējā labajā daļā tajā
sūtījuma pusē, kurā norāda adresi, un tās autentiskumu
apstiprina, izmantojot pasta iestādes sūtītājas kalendārzīmoga
nospiedumu. Neapmaksātu vai daļēji apmaksātu sūtījumu gadījumā
pasta iestāde, kura veica sūtījuma priekšapmaksu vai apmaksājusi
trūkstošo priekšmaksas summu, minēto nospiedumu izdara pretī
minētajai norādei.
RL
115. pants
Pastmarku un pasta apmaksas zīmju vai marķēšanas nospiedumu
parametri
1. Pastmarkas un pasta apmaksas zīmes.
1.1. Pastmarkas un pasta apmaksas zīmes var būt jebkādā formā
ar nosacījumu, ka to augstums vai platums parasti nav mazāks par
15 mm un nav lielāks par 50 mm.
1.2. Pastmarkas un pasta apmaksas zīmes, ievērojot izraudzītā
operatora izdevēja nosacījumus, var būt perforētas, vai uz tām
var būt reljefa nospiedumi, kas izdarīti, izmantojot reljefa
nospieduma zīmogu, ja minēto darbību dēļ netiek traucēta
Konvencijas 8. pantā paredzētās informācijas skaidra
saskatīšana.
1.3. Uz piemiņas vai labdarības pastmarkām ar arābu cipariem
var norādīt izdošanas gadu. Tāpat uz tām jebkādā valodā var būt
uzraksts, kas norāda notikumu, kuram par godu attiecīgās
pastmarkas tika izdotas. Ja papildus priekšmaksas summai ir
jāmaksā papildmaksa, tām ir jābūt tādām, lai nerastos šaubas par
minēto summu.
2. Marķēšanas mašīnas nospiedumi.
2.1. Izraudzītie operatori var paši izmantot vai atļaut
izmantot pasta marķēšanas mašīnas, ar kurām uz sūtījumiem tiek
iespiests sūtījuma nodošanas dalībvalsts nosaukums un apmaksas
summa, kā arī nodošanas vietas nosaukums un nodošanas datums.
Tomēr pēdējās divas norādes nav obligātas. Ja marķēšanas mašīnas
izmanto izraudzītais operators pats, tad norādi par apmaksas
summu var aizstāt ar norādi par to, ka minētā summa ir samaksāta,
piemēram, izmantojot norādi "Taxe perçue" (Apmaksāts).
2.2. Nospiedumi, kurus izdara ar pasta marķēšanas mašīnu, ir
spilgti sarkanā krāsā. Tomēr izraudzītie operatori var atļaut, ka
marķēšanas mašīnu nospiedumi ir citā krāsā. Reklāmas saukļu
nospiedumus, kas izdarīti, izmantojot marķēšanas mašīnas, arī var
būt citā krāsā.
2.3. Sūtījuma nodošanas dalībvalsts un vietas nosaukumu norāda
latīņu alfabēta burtiem un blakus tiem to pašu informāciju var
norādīt citiem burtiem. Apmaksas summu norāda, izmantojot arābu
ciparus.
3. Marķēšanas nospiedumi.
3.1. Marķēšanas nospiedumos, kas izdarīti ar tipogrāfijas
iespiedmašīnām vai citu drukāšanas vai iespiešanas procesu,
latīņu alfabēta burtiem norāda sūtījuma nodošanas dalībvalsts
nosaukumu un attiecīgajā gadījumā sūtījuma pasta iestāde
sūtītājas nosaukumu, blakus tiem to pašu informāciju var norādīt
citiem burtiem. Tajos ir arī norādīts, ka priekšmaksas summa ir
samaksāta, šim nolūkam izmantojot, piemēram, norādi "Taxe
perçue" (Apmaksāts). Katrā gadījumā pieņemto frāzi
treknrakstā norāda skaidri saskatāmā ierāmējumā, kas, ja
iespējams, ir taisnstūrveida, un tā laukums nedrīkst būt mazāks
par 300 mm2. Kalendārazīmogu, ja to izmanto,
minētajā ierāmējumā neliek.
3.2. Marķēšanas nospiedumus, kas iegūti elektroniskā
drukāšanas procesā, var izvietot virs adresei paredzētās vietas,
tā lai vertikālais attālums starp šo nospiedumu un adresei
paredzēto vietu būtu no 2,5 līdz 5 mm neatkarīgi no adreses
atrašanās vietas. Šos marķēšanas nospiedumus var izvietot tieši
uz aploksnes vai aploksnes caurspīdīgā ielaiduma iekšpusē. Otrajā
minētajā gadījumā sūtījuma apdrukāšanu un novietošana aploksnē
jāveic tā, lai marķēšanas nospiedums būtu ne mazāk kā 5 mm
attālumā no ielaiduma malas. Uz šāda veida nospiedumu attiecas
arī 3.1. punkta noteikumi. Ja marķēšanas nospiedumā ir
iekļauti vai tam ir pievienoti dati, kas koda veidā norādīti
divdimensionālā simbolā, tad tam ir jāatbilst UPU
S28 standartam.
RL
116. pants
Pastmarku vai pasta apmaksas zīmju vai marķēšanas nospiedumu
iespējama krāpnieciska izmantošana
1. Ņemot vērā valsts tiesību aktus krimināltiesību jomā,
gadījumā, ja pastāv aizdomas par tīšu noziedzīgu nodarījumu
saistībā ar pasta apmaksas zīmju izmantošanu, ievēro turpmāk
izklāstīto procedūru.
1.1. Ja saistībā ar izejošu sūtījumu rodas aizdomas par tīšu
pārkāpumu, kas īstenots, izmantojot pasta apmaksas zīmes, un
sūtītājs nav zināms, tad pastmarku vai nospiedumu nekādā veidā
nemaina. Sūtījumu, kuram pievieno paziņojumu, oficiāli ierakstītā
aploksnē nosūta piegādes pasta iestādei. Lai informētu par to
sūtījuma nodošanas dalībvalsts un galamērķa valsts izraudzīto
operatoru, tām nosūta attiecīgā paziņojuma kopiju. Izraudzītais
operators, informējot par to Starptautisko biroju, var noteikt,
lai minētie paziņojumi saistībā ar tā pakalpojumiem tiek sūtīti
centrālajam izraudzītajam operatoram vai īpaši izraudzītai pasta
iestādei.
1.2. Adresātu uzaicina apskatīt pierādījumu. Sūtījumu
adresātam piegādā tikai tad, ja viņš piekrīt samaksāt attiecīgo
maksu, atklāj sūtītāju un viņa adresi, un pēc tam, kad viņš ir
iepazinies ar sūtījuma saturu, iespējamā pārkāpuma priekšmets
tiek nodots pasta dienesta rīcībā. Tas var būt viss sūtījums, ja
tas nav atdalāms no corpus delicti, vai sūtījuma daļa
(aploksne, iesaiņojums, daļa no vēstules utt.), uz kuras ir
norādīta adrese un nospiedums vai pastmarka, par kuru ir radušās
minētās aizdomas. Iztaujāšanas rezultātus izklāsta oficiālajā
ziņojumā, kuru paraksta pasta amatpersona un adresāts. Ja
adresāts atsakās sadarboties, tad to norāda minētajā
dokumentā.
2. Oficiālo ziņojumu kopā ar apstiprinošiem pavaddokumentiem
oficiāli ierakstītā sūtījumā nosūta sūtījuma nodošanas
dalībavalsts izraudzītajam operatoram, kurš rīkojas saskaņā ar
valsts tiesību aktiem.
3. Izraudzītie operatori, kuru valsts tiesību akti nepieļauj
veikt 1. punkta 1. un 2. apakšpunktā paredzēto
procedūru, dara to zināmu Starptautiskajam birojam, lai tiktu
informēti pārējie izraudzītie operatori.
RL
117. pants
Kalendārzīmoga uzlikšana
1. Kalendārzīmoga nospiedumu, kurā latīņu alfabēta burtiem
norādīts tās pasta iestādes nosaukums, kura ir atbildīga par
dzēšanu, un minētās operācijas datums, uzliek tajā sūtījuma pusē,
kurā ir norādīta adrese. Attiecīgo informāciju var pievienot,
norādot to sūtītāj valsts rakstu zīmēs.
2. Kalendārzīmoga uzlikšana nav obligāta:
2.1. uz sūtījumiem, kas marķēti, izmantojot marķēšanas mašīnu
nospiedumus, ja minētajos nospiedumos ir norādīts nodošanas
vietas nosaukums un nodošanas datums;
2.2. uz sūtījumiem, kas marķēti, izmantojot nospiedumus, kuri
uzlikti ar tipogrāfijas iespiedmašīnu vai citā drukāšanas vai
iespiešanas procesā;
2.3. uz neierakstītiem pazemināta tarifa sūtījumiem, ja uz
minētajiem sūtījumiem ir norādīta nodošanas vieta;
2.4. uz vēstuļu korespondences sūtījumiem, kas ir saistīti ar
pasta dienestu, kā paredzēts Konvencijas 7. panta
1. punktā un RL 110. pantā.
3. Dzēš visas pastmarkas, kas ir derīgas priekšmaksai.
4. Ja vien izraudzītie operatori nav paredzējuši, ka dzēšanu
veic, izmantojot īpašu zīmoga nospiedumu, pastmarkas, kuras
sūtījuma nodošanas dienestā nav dzēstas kļūdas vai neuzmanības
dēļ, dzēš tā pasta iestāde, kura to konstatē:
4.1. uzvelkot biezu līniju ar tinti vai neizdzēšamu
zīmuli;
4.2. izmantojot kalendārzīmoga malu tā, lai nevar noteikt
pasta iestādes nosaukumu.
5. Uz nepareizi nosūtītiem sūtījumiem, izņemot neierakstītus
pazemināta tarifa sūtījumus, uzliek tās pasta iestādes
kalendārzīmogu, kurā minētie sūtījumi ir saņemti. Tas attiecas
gan uz stacionārajām pasta iestādēm, gan, cik vien iespējams, uz
pārvietojamām pasta iestādēm. Uz prioritāriem sūtījumiem
aploksnēs un vēstulēm nospiedumu liek otrā pusē, bet uz
pastkartēm - priekšpusē.
RL
118. pants
Neapmaksātie vai daļēji apmaksātie sūtījumi
1. Izraudzītais operators sūtītājs var nosūtīt sūtītājam
atpakaļ neapmaksātus vai daļēji apmaksātus sūtījumus, lai
sūtītājs samaksātu trūkstošo summu. Neapmaksāta vai daļēji
apmaksāta sūtījuma sūtītāju nosaka, izmantojot metodes, kas
paredzētas sūtījuma nodošanas dalībvalstu iekšējos noteikumos,
tostarp tās metodes, kuras izmanto nepiegādājamu sūtījumu
gadījumā.
2. Izraudzītais operators sūtītājs var pats apņemties samaksāt
par neapmaksātiem vēstuļu korespondences sūtījumiem vai trūkstošo
summu par daļēji apmaksātiem sūtījumiem un attiecīgo summu
iekasēt no sūtītāja. Šādā gadījumā tas ir pilnvarots iekasēt arī
orientējošo maksu par sūtījuma apstrādi, kas ir
0,33 SDR.
3. Ja izraudzītais operators sūtītājs nepiemēro nevienu no 1.
un 2. punktā paredzētajām iespējām vai ja sūtītājs nevar
samaksāt trūkstošo summu, tad neapmaksātos vai daļēji apmaksātos
prioritāros sūtījumus, vēstules un pastkartes tomēr nosūta uz
galamērķa valsti. Var nosūtīt arī citus neapmaksātus vai daļēji
apmaksātus sūtījumus.
4. Neatkarīgi no 3. punkta noteikumiem izraudzītajam
operatoram sūtītājam nav pienākuma uz galamērķa valsti nosūtīt
turpmāk minēto kategoriju sūtījumus, ja tie ir ievietoti
vēstuļkastītēs vai cita izraudzītā operatora sūtījumu savākšanas
vietās:
4.1. neapmaksātus vai daļēji apmaksātus sūtījumus, uz kuriem
nav norādīts sūtītājs vai kura sūtītāju nevar noteikt;
4.2. neapmaksātas pastkartes, uz kurām ir uzlīmes vai atzīmes,
kas apliecina, ka pasta maksas ir samaksātas.
5. Neatkarīgi no 9. punkta noteikumiem izraudzītajam
operatoram sūtītājam nav pienākuma uz galamērķa valsti nosūtīt
neapmaksātas pastkartes, uz kurām ir uzlīmes vai atzīmes, kas
apliecina, ka pasta maksas ir samaksātas, ja šādas pastkartes ir
ievietotas vēstuļkastītēs vai cita izraudzītā operatora sūtījumu
savākšanas vietās.
6. Izraudzītais operators sūtītājs nosaka kritērijus, saskaņā
ar kuriem neapmaksātus vai daļēji apmaksātus sūtījumus nosūta uz
galamērķa valsti. Tomēr sūtījumus, kurus sūtītājs ir noteicis par
prioritāriem sūtījumiem vai aviopasta sūtījumiem, izraudzītie
operatori parasti sūta pa ātrāko maršrutu (pa gaisu vai
sauszemi).
7. Izraudzītais operators sūtītājs, kurš vēlas trūkstošo summu
iekasēt no adresāta, ievēro procedūru, kas aprakstīta 8. un
10. punktā. Par neapmaksātiem vai daļēji apmaksātiem
sūtījumiem, kuriem piemēro minēto procedūru, iekasē īpašiem
tarifiem atbilstošu summu, kuru maksā adresāts vai
atpakaļnosūtītu sūtījumu gadījumā sūtītājs un kura aprēķināšana
ir aprakstīta 11. punktā.
8. Pirms nosūtīšanas uz galamērķa valsti uz neapmaksātiem vai
daļēji apmaksātiem sūtījumiem priekšpuses augšējās daļas vidū
uzliek T zīmogu (nepietiekama apmaksa). Blakus zīmoga
nospiedumam izraudzītais operators sūtītājs skaidri salasāmiem
cipariem savas valsts valūtā uzraksta trūkstošo summu un zem
daļsvītras norāda minimālo nepazemināto tarifu, kuru piemēro par
pirmā svara soļa prioritāriem sūtījumiem vai vēstulēm, kuras sūta
uz ārzemēm.
9. Izraudzītais operators sūtītājs ir atbildīgs par to, lai
tiek pārbaudīts, vai tā valstī nodotie starptautiskie pasta
sūtījumi tiek pareizi priekšapmaksāti. Katru sūtījumu, kurš tiek
saņemts galamērķa valstī un uz kura nav T zīmoga nospieduma
atbilstīgi 8. punkta noteikumiem, uzskata par pilnībā
apmaksātu, un ar to attiecīgi rīkojas.
10. Ja pirmais galamērķa valsts izraudzītais operators vēlas
trūkstošo summu iekasēt no adresāta (nosūtītu sūtījumu gadījumā)
vai no sūtītāja (atpakaļnosūtītu sūtījumu gadījumā), tad
pienākumu uzlikt T zīmogu un norādīt summas daļskaitļa veidā
pilda šis izraudzītais operators. Tādu pašu noteikumu piemēro
sūtījumiem, kas ir nodoti valstīs, kuras pakalpojumiem saistībā
ar nosūtošo izraudzīto operatoru nosaka pazeminātus tarifus. Šādā
gadījumā daļskaitli iegūst, izmantojot tarifus, kas paredzēti
šajā Reglamentā un ir spēkā sūtījuma nodošanas valstī.
11. Izraudzītais operators piegādātājs, kurš vēlas iekasēt
trūkstošo tarifa summu, uz sūtījuma norāda summu, kas ir
jāiekasē. Minēto summu aprēķina, ja daļskaitli, ko iegūst,
izmantojot 8. punktā minētos datus, reizina ar to tarifa
summu valsts valūtā, kuru, sniedzot starptautiskos pakalpojumus,
iekasē par pirmā svara soļa prioritāriem sūtījumiem vai vēstulēm,
kuras sūta uz ārzemēm. Iegūtajam rezultātam pieskaita maksu par
sūtījuma apstrādi, kas paredzēta 2. punktā. Izraudzītais
operators piegādātājs, ja tas vēlas, var iekasēt tikai maksu par
sūtījuma apstrādi.
12. Ja nepiegādāšanas gadījumā izraudzītais operators sūtītājs
vai nosūtošais izraudzītais operators blakus T zīmogam nav
norādījis 8. punktā minēto daļskaitli, tad galamērķa valsts
izraudzītais operators daļēji apmaksāto sūtījumu var piegādāt,
nepiemērojot tarifus.
13. Pastmarkas un marķēšanas mašīnas nospiedumus, kas nav
derīgi priekšmaksas apmaksai, neņem vērā. Šādā gadījumā blakus
minētajām pastmarkām vai nospiedumiem uzraksta skaitli nulle (0)
un apvelk ar zīmuli.
14. Saņemtos ierakstītos sūtījumus un apdrošinātos sūtījumus
uzskata par pilnība apmaksātiem.
RL
119. pants
Uz kuģa nodotu sūtījumu apmaksa un apzīmogošana
1. Par sūtījumiem, kas nodoti uz kuģa kādā no reisa
galapunktiem vai starpposma piestāšanas ostā, apmaksu veic,
izmantojot tās valsts pastmarkas, kuras teritoriālajos ūdeņos
kuģis atrodas, un atbilstīgi tās pašas valsts pasta tarifiem.
2. Ja sūtījumi tiek nodoti, kad kuģis atrodas atklātā jūrā, un
starp attiecīgajiem izraudzītajiem operatoriem nav noslēgta
savstarpējā vienošanās, sūtījumus apmaksā, izmantojot tās valsts
pastmarkas, kurai kuģis pieder vai kura kuģi ir nolīgusi, un
atbilstīgi tās pašas valsts pasta tarifiem. Šādi sūtījumi, par
kuriem veikta apmaksa, tiklīdz tas iespējams, ir jānodod pasta
iestādē pēc kuģa ierašanās piestāšanas ostā.
3. Uz kuģiem nodoto sūtījumu apzīmogošanu veic pasta
darbinieks vai virsnieks, kuram ir noteikts šāds pienākums, vai
tad, ja tas nav iespējams, piestāšanas ostas pasta iestādē, kurā
minētie sūtījumi tiek nodoti. Šādā gadījumā pasta iestāde uz
korespondences uzliek kalendārzīmogu un pievieno vārdu
"Navire", "Paquebot" vai citu līdzīgu
apzīmējumu.
4. nodaļa
Pasta sūtījumu kategorijas un pieņemšanas nosacījumi
RL
120. pants
Pamatpakalpojumi
1. Katrs izraudzītais operators var brīvi izvēlēties, vai
izejošo sūtījumu plūsmai izmantot sistēmu, kuras pamatā ir
sūtījumu apstrādes ātrums vai sūtījumu saturs.
2. Ja klasifikācijas sistēmas pamatā ir sūtījumu apstrādes
ātrums, tad sūtījumus iedala:
2.1. prioritāros sūtījumos, t. i., sūtījumos, kurus
pārvadā pa ātrāko maršrutu (pa gaisu vai sauszemi), nosakot
prioritāti;
2.2. neprioritāros sūtījumos, t. i., sūtījumos, par
kuriem sūtītājs ir izvēlējies maksāt mazāku tarifu, kas netieši
nozīmē, ka piegādes laiks ir ilgāks.
3. Klasifikācijas sistēmā, kurā par pamatu izmanto sūtījuma
saturu:
3.1. sūtījumus, kurus pārvadā pa gaisu, nosakot prioritāti,
sauc par aviopasta sūtījumiem;
3.2. sauszemes sūtījumus, kurus pārvadā pa gaisu, nosakot
zemāku prioritāti, sauc par SAL sūtījumiem.
4. Katrs izraudzītais operators kā prioritāros sūtījumus un
aviopasta sūtījumus var pieņemt atbilstīgi pārlocītu un no visām
pusēm aizlīmētu papīra lapu. Šādus sūtījumus sauc par
aerogrammām. Aerogrammas klasifikācijas sistēmā, kuras pamatā ir
sūtījuma saturs, uzskata par līdzīgām aviopasta vēstulēm.
5. Depešas, kurās ir sūtījumi, kurus vairumā nodevis viens un
tas pats sūtītājs un kuri ir saņemti vienā depešā vai atsevišķās
depešās atbilstīgi RL 124. panta 8. punktā
izklāstītajiem nosacījumiem, sauc par pasta vairumsūtījumiem.
RL
121. pants
Informācija saistībā ar svara ierobežojumiem
1.1. Prioritāro un neprioritāro sūtījumu svars var būt līdz
5 kilogramiem:
1.1.1. attiecībās starp izraudzītajiem operatoriem, ja abi
izraudzītie operatori no klientiem pieņem minētos sūtījumus;
1.1.2. to sūtījumu gadījumā, kuros ir grāmatas un brošūras,
izraudzītais operators sūtītājs var izvēlēties, vai minētos
sūtījumus pieņemt.
1.2. Sistēmā, kurā par pamatu izmanto sūtījuma saturu
1.2.1. vēstuļu un sīkpaku svars var būt līdz
5 kilogramiem attiecībās starp izraudzītajiem operatoriem,
ja abi izraudzītie operatori no klientiem pieņem minētos
sūtījumus;
1.2.2. iespieddarbu svars var būt līdz 5 kilogramiem, un
izraudzītais operators sūtītājs var izvēlēties, vai minētos
sūtījumus pieņemt.
2. Svara ierobežojumu sūtījumiem, kuros ir grāmatas vai
brošūras, var palielināt līdz 10 kilogramiem, ja attiecīgie
izraudzītie operatori par to var vienoties.
3. Pasta dienesta sūtījumiem, kas minēti Konvencijas
7. panta 1. punktā un RL 110.pantā,
nepiemēro svara un izmēra ierobežojumus, kuri paredzēti
Konvencijas 12. pantā un iepriekš minētajā 1. un
2. punktā. Tomēr sūtījumu maisa kopējais svars nedrīkst būt
lielāks par 30 kilogramiem.
4. Izraudzītie operatori vēstuļu korespondences sūtījumiem,
kas nodoti tos valstīs, var piemērot maksimālo svara
ierobežojumu, kāds, sniedzot iekšzemes pakalpojumus, tiek
piemērots tāda paša veida priekšmetiem, ja minēto sūtījumu svars
nepārsniedz ierobežojumu, kurš minēts Konvencijas 12. pantā
un iepriekš minētajā 1. un 2. punktā
RL
122. pants
Izmēra ierobežojumi
1. Izmēra ierobežojumi sūtījumiem, izņemot pastkartes un
aerogrammas, ir šādi:
1.1. maksimālais izmērs - garuma, platuma un biezuma summa -
900 mm, bet lielākais izmērs nedrīkst būt lielāks par
600 mm (pielaide - 2 mm); ruļļa formā - summa, ko
iegūst, garumam pieskaitot diametru, kas reizināts ar divi, -
1040 mm, bet lielākais izmērs nedrīkst būt lielāks par
900 mm (pielaide - 2 mm);
1.2. minimālais izmērs - virsmas izmēri nedrīkst būt mazāki
par 90 x 140 mm (pielaide 2 mm); ruļļa formā - summa,
ko iegūst, garumam pieskaitot diametru, kas reizināts ar divi, -
170 mm, bet lielākais izmērs nedrīkst būt mazāks par
100 mm.
2. Pastkaršu izmēra ierobežojumi ir šādi:
2.1. maksimālais izmērs - 120 x 235 mm (pielaide
2 mm), ja tās ir pietiekami stingras, lai izturētu
apstrādi;
2.2. minimālais izmērs - 90 x 140 mm (pielaide
2 mm). Garumam jābūt vismaz tādam kā platuma un Ö 2
(aptuveni 1,4) reizinājums.
3. Aerogrammu izmēra ierobežojumi ir šādi:
3.1. maksimālais izmērs - 110 x 220 mm (pielaide
2 mm);
3.2. minimālais izmērs - 90 x 140 mm (pielaide
2 mm). Garumam jābūt vismaz tādam kā platuma un Ö 2
(aptuveni 1,4) reizinājums.
4. Šajā pantā paredzētie izmēra ierobežojumi neattiecas uz
pasta dienesta sūtījumiem, kā minēts Konvencijas 7. panta
1. punktā un RL 110. pantā.
RL
123. pants
Sūtījumu pieņemšanas nosacījumi. Noformēšana. Iepakojums
1. Sūtījumus noformē rūpīgi un tā, lai tajos nevar nonākt citi
sūtījumi. Iepakojumu pielāgo sūtījuma formai un saturam, kā arī
pārvadāšanas apstākļiem. Vēstuļu un sīkpaku gadījumā iepakojumam
ir jānodrošina, ka pārvadāšanas laikā sūtījuma saturs paliek
vienkopus. Katru sūtījumu noformē tā, lai sūtījums nekaitētu
pasta darbinieku veselībai. Ja sūtījumā atrodas priekšmeti, kas
var savainot pasta darbiniekus, kuri to apstrādā, vai var
notraipīt vai sabojāt citus sūtījumus vai pasta iekārtas, tad
noformēšanu veic tā, lai minētais apdraudējums netiktu pieļauts.
Metāla stiprinājumiem, kurus izmanto sūtījuma noslēgšanai,
nedrīkst būt asas malas, un tie nedrīkst traucēt pasta
pakalpojumu izpildi.
1.1. Izraudzītie operatori var vienoties par tādu pasta
vairumsūtījumu apmaiņu, kas nav iesaiņoti vai iepakoti.
Izraudzītais operators sūtītājs un galamērķa valsts izraudzītais
operators, abpusēji vienojoties, var noteikt minēto sūtījumu
nodošanas nosacījumus.
2. UPU identifikācijas kodu, kā noteikts Tehnisko
standartu rokasgrāmatas S18 standartā, var piestiprināt pie
vēstuļu korespondences sūtījumiem, lai veicinātu to apstrādi gan
sūtījuma nodošanas, gan galamērķa valstī un lai sekmētu apstrādē
iegūtās informācijas apmaiņu starp iesaistītajiem izraudzītajiem
operatoriem. Identifikācijas kodu piestiprina ar izraudzītā
operatora atļauju atbilstīgi Pasta darbības padomes pieņemtajiem
norādījumiem un UPU Tehnisko standartu rokasgrāmatas S18
un S19 standartam. Lai maksimāli uzlabotu identifikācijas
koda salasāmību, izraudzītais operators:
2.1. kodētu informāciju var norādīt R1 zonā, kā paredzēts
S19 standartā, bet tas jādara saskaņā ar S18 un
S19 standarta tehniskajiem noteikumiem;
2.2. tiek aicinātas neizmantot R1 zonu tādā veidā, kas
var traucēt identifikācijas koda norādīšanai, vai tā, lai minētā
koda norādīšana traucētu salasīt izraudzītā operatora izvēlēto
izmantojumu.
3. Izraudzītie operatori stingri iesaka klientiem ievērot
turpmāk izklāstītos noteikumus.
3.1. Adresāta adresei un pastmarkām, marķēšanas nospiedumiem
un norādījumiem noteikti paredz tās sūtījuma puses labo pusi, uz
kuras norāda adresi. Minēto norāda pēc iespējas tuvāk labās puses
augšējam stūrim. Ja izraudzītā operatora sūtītāja sūtījumi
neatbilst šiem nosacījumiem, tad attiecīgais izraudzītais
operātors tos apstrādā atbilstīgi valsts tiesību aktiem.
3.2. Adresāta adresi uz sūtījumiem raksta garenvirzienā un
tad, ja sūtījums ir aploksne, to raksta uz aploksnes gludās
puses, kurā nav aploksnes atlokāmā mala. Uz sūtījumiem, kas
pārsniedz standarta izmēra ierobežojumus, kuri paredzēti
RL 128. pantā, adresi var rakstīt paralēli
platumam.
3.3. Uz sūtījuma precīzi norāda pilnu adresāta adresi. To
raksta, izmantojot skaidri salasāmus latīņu alfabēta burtus un
arābu ciparus. Ja galamērķa valstī tiek izmantoti citi burti un
cipari, tad ieteicams adresi norādīt, izmantojot attiecīgos
burtus un ciparus. Galamērķa vietas nosaukumu un galamērķa valsts
nosaukumu raksta lieliem burtiem, pareizi norādot pasta indeksu,
piegādes zonas numuru vai pasta abonentu kastītes numuru, ja tāds
ir. Galamērķa valsts nosaukumu vēlams rakstīt sūtītāj valsts
valodā. Lai izvairītos no sarežģījumiem, kas var rasties tranzīta
valstīs, galamērķa valsts nosaukumu ir vēlams norādīt arī
starptautiski zināmā valodā. Izraudzītie operatori var
rekomendēt, ka uz sūtījumiem, kas adresēti uz valstīm, kurās ir
rekomendēts pasta indeksu rakstīt pirms galamērķa valsts
nosaukuma, pirms pasta indeksa norāda valsts kodu atbilstoši
standartam EN ISO 3166-1 Alpha 2 ar defisi aiz tā. Tas nemazina
prasību norādīt pilnu galamērķa valsts nosaukumu.
3.4. Aploksnes papīru izgatavo no materiāla, kuru var
mehāniski apstrādāt.
3.5. Lai atvieglotu automātisko nolasīšanu, adresāta adresi
raksta blīvi, neatstājot atstarpes starp burtiem un tukšu rindu
starp rindu, kurā raksta galamērķa vietu un citu adresē norādāmo
informāciju. Galamērķa vietu un valsti, kā arī pasta indeksu, ja
tāds ir norādīts, nepasvītro.
Piemērs: Monsieur
Pierre Noir
Rue du Midi 26
1009 PULLY
ŠVEICE
3.6. Sūtītāja vārdu un adresi uz sūtījuma norāda kopā ar pasta
indeksu vai piegādes zonas numuru, ja tāds ir. Ja minēto
informāciju norāda tajā aploksnes pusē, kurā raksta adresāta
adresi, tad to raksta augšējā kreisā stūrī, un, lai izvairītos no
pārpratumiem, starp adresāta adresi un minēto informāciju jābūt
pietiekami lielai atstarpei.
3.7. Sūtītāja un adresāta adresi attiecīgi norāda arī sūtījuma
iekšpusē uz sūtījuma satura, ievērojot pēc iespējas lielāku
attālumu starp abām adresēm. Tas īpaši attiecas uz sūtījumiem
atvērtā veidā.
3.8. Klientiem, kuri vairumā nodod vienāda izmēra un svara
sūtījumus, var lūgt grupēt tos atkarībā no pasta indeksa vai
piegādes zonas, lai galamērķa valstī tos var apstrādāt pēc
iespējas ātrāk. Galamērķa valsts izraudzītais operators var lūgt,
lai izraudzītais operators sūtītājs šādu šķirošanu piemēro
saskaņā ar vienošanos.
4. Izņemot gadījumu, kad Reglamentā ir paredzēts citādi,
dienesta norādījumus un uzlīmes izvieto tajā sūtījuma pusē, kurā
norāda adresi. Tos izvieto pēc iespējas tuvāk augšējam kreisajam
stūrim zem sūtītāja vārda un adreses, ja šī informācija ir
norādīta. Dienesta norādījumus raksta franču valodā vai citā
valodā, kas ir zināma galamērķa valstī. Var uzrakstīt arī
norādījumu tulkojumu sūtītāj valsts valodā.
5. Zīmogus un labdarības vai citas uzlīmes, kā arī zīmējumus,
kurus var sajaukt ar pastmarkām vai dienesta uzlīmēm, nedrīkst
izvietot vai drukāt tajā sūtījuma pusē, kurā raksta adresi. Tas
attiecas arī uz zīmogu nospiedumiem, kurus var sajaukt ar
marķēšanas nospiedumiem.
6. Visos gadījumos, kad sūtījums ir iesaiņots, adresāta adresi
raksta uz iesaiņojuma.
7. Aploksnes, uz kurām gar malām ir krāsainas svītras, izmanto
tikai aviopasta sūtījumiem.
8. To sūtījumu adresē, kurus sūta uz pieprasījuma, norāda
adresāta vārdu, pilsētu, galamērķa valsti un, ja iespējams, pasta
iestādi u, kurā sūtījums ir jāsaņem. Tajā sūtījuma pusē, kurā ir
adrese, treknrakstā uzraksta norādi "Poste restante". Uz
minētajiem sūtījumiem nedrīkst rakstīt iniciāļus, skaitļus, tikai
vārdu, fiktīvus vārdus vai jebkāda veida kodētas zīmes.
Piemērs: Mademoiselle
Louise Bertholet
Poste
restante
1211 GENEVA 13
ŠVEICE
9. Uz iespieddarbiem izņēmumu gadījumos aiz adresāta vārda,
uzvārda var būt norāde "or occupant", kuru raksta franču
valodā vai valodā, kas ir saprotama galamērķa valstī.
Piemērs: Monsieur
Pierre Sansonnens
or occupant
Rue Pinet 10
1001 LAUSANNE
ŠVEICE
10. Uz aploksnes vai iesaiņojuma drīkst būt tikai viena
sūtītāja adrese un viena adresāta adrese. Pasta vairumsūtījumu
gadījumā sūtītāja adresē norādītajai vietai ir jāatrodas sūtījuma
nodošanas valstī.
11. Nepieņem tādus sūtījumus, kuriem visa tā puse, uz kuras
norāda adresi, vai daļa no tās ir sadalīta vairākos laukumos, lai
norādītu vairākas secīgas adreses.
RL
124. pants
Katrai sūtījumu kategorijai piemērojamie …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.