📄 Likuma teksts
Zaudējis spēku - Noteikumi par pasažieru kuģu drošību un standartiem
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Satiksmes ministrijas noteikumi
Nr.12
Rīgā 2004.gada 30.aprīlī
Noteikumi par pasažieru kuģu
drošību un standartiem
Izdoti saskaņā ar
Jūrlietu pārvaldes un jūras drošības likuma
11.panta otrās daļas 1.punktu un trešo daļu
I. Vispārīgie noteikumi
1. Šie noteikumi nosaka starptautisko normatīvo aktu prasību
piemērošanu attiecībā uz pasažieru kuģu drošību un standartiem,
veicot vietējos reisus, neatkarīgi no karoga valsts piederības
šādiem pasažieru kuģiem:
1.1. jauniem pasažieru kuģiem;
1.2. esošiem pasažieru kuģiem, kuru garums ir 24 metri un
vairāk;
1.3. ātrgaitas pasažieru kuģiem.
2. Noteikumos izmantotie jēdzieni:
2.1. "Starptautiskās konvencijas" ir 1974. gada
Starptautiskā konvencija par cilvēku dzīvības aizsardzību uz
jūras un tās 1988.gada protokols, ar grozījumiem (turpmāk -
SOLAS konvencija) un 1966. gada Starptautiskā konvencija
par kravas marku un tās 1988.gada protokols, ar grozījumiem
(turpmāk - Starptautiskā konvencija par kravas marku);
2.2. "Kodekss par kuģu stabilitāti" ir Kodekss par
kuģu stabilitāti visiem kuģu tipiem, uz kuriem attiecas
Starptautiskās jūras organizācijas (turpmāk - SJO) dokumenti, kas
ietverts SJO Asamblejas 1993.gada 4. novembra Rezolūcijā A.749
(18), tā jaunākajā redakcijā;
2.3. "Ātrgaitas kuģu kodekss" ir Starptautiskais
ātrgaitas kuģu drošības kodekss, kas ietverts SJO Kuģošanas
drošības komitejas 1994.gada 20.maija Rezolūcijā MSC 36 (63), tā
jaunākajā redakcijā;
2.4. "DSC kodekss" ir Drošības kodekss kuģiem
ar dinamisko cēlējspēku, kas ietverts SJO Asamblejas 1977. gada
14. novembra Rezolūcijā A.373(X), kura grozīta ar SJO Kuģošanas
drošības komitejas 1994. gada 19. maija Rezolūciju MSC 37
(63);
2.5. "GMDSS" ir globālā jūras negadījumu un
drošības sistēma, kas noteikta SOLAS konvencijas IV
nodaļā, tās jaunākajā redakcijā;
2.6. "pasažieru kuģis" ir kuģis, kas pārvadā vairāk
kā 12 pasažierus;
2.7. "ro-ro pasažieru kuģis" ir kuģis, kas pārvadā
vairāk kā 12 pasažierus un kuram ir speciālas klases kravas
telpas, atbilstoši šo noteikumu 1.pielikuma II-2 nodaļas A daļas
2.punkta prasībām;
2.8. "ātrgaitas pasažieru kuģis" ir ātrgaitas kuģis,
kā definēts SOLAS konvencijas X nodaļas 1.noteikumā tās
jaunākā redakcijā, un pārvadā vairāk kā 12 pasažierus. Pasažieru
kuģi, kas veic vietējos reisus B, C vai D kuģošanas rajonos, nav
uzskatāmi par ātrgaitas pasažieru kuģiem, ja:
2.8.1. to ūdensizspaids, kas atbilst konstruktīvajai
ūdenslīnijai, ir mazāks nekā 500 m3,
2.8.2. to maksimālais ātrums, kā noteikts Ātrgaitas kuģu
kodeksa 1.4.30. apakšpunktā, ir mazāks par 20 mezgliem;
2.9. "jauns kuģis" ir kuģis, kuram ielikts ķīlis vai
kas atrodas līdzīgā būvniecības stadijā uz 1998.gada 1.jūliju,
vai pēc tā. Līdzīga būvniecības stadija ir stadija, kurā:
2.9.1. sākas ar konkrētu kuģi saistīti būvniecības darbi;
2.9.2. ir uzsākta šā kuģa montāža, kurā izmantotas vismaz 50
tonnas vai 1% no visas korpusa konstrukciju aprēķinātās masas,
atkarībā no tā, kura no tām ir mazāka;
2.10. "esošais kuģis" ir kuģis, kas nav jauns
kuģis;
2.11. "vecums" ir kuģa vecums, kurš izteikts gadu
skaitos pēc kuģa nodošanas ekspluatācijā;
2.12. "pasažieris" ir ikviena persona, izņemot:
2.12.1. kuģa kapteini un apkalpes locekļus vai citas personas,
kas nodarbinātas vai pieņemtas darbā uz kuģa šā kuģa
vajadzībām;
2.12.2. bērns, kas nav sasniedzis viena gada vecumu;
2.13. "kuģa garums" ir garums, kas ir 96% no pilna
kuģa garuma pa ūdenslīniju, pie iegrimes, kas ir 85% no
teorētiskā sānu augstuma, kas tiek mērīts no ķīļa augšējās malas,
vai garums no kuģa priekšvadņa priekšējās malas līdz stūres
vārpstas asij pa to pašu ūdenslīniju, skatoties, kurš ir lielāks.
Kuģiem, kas ir projektēti ar konstruktīvo galsveri, ūdenslīnijai,
pēc kuras tiek mērīts garums, jābūt paralēlai konstruktīvajai
ūdenslīnijai;
2.14. "priekšgala augstums" ir Starptautiskās
konvencijas par kravas marku 39. noteikumā definētais priekšgala
augstums kā vertikāls attālums priekšējā perpendikulā starp
ūdenslīniju, kas atbilst noteiktajam vasaras brīvsāna augstumam
pie projektētās galsveres, līdz atklātā klāja sānu augšai;
2.15. "kuģis ar pilnu klāju" ir kuģis ar
nepārtrauktu klāju, pakļautu laika apstākļu un jūras iedarbībai,
kurš ir aprīkots ar patstāvīgām ūdensnecaurlaidīgām
aizvēršanas/atvēršanas ierīcēm. Nepārtraukts klājs var būt
ūdensnecaurlaidīgs klājs vai līdzvērtīga konstrukcija, kas ietver
ūdensnecaurlaidīgu klāju pilnīgi aprīkotu ar pietiekami
izturīgām un ūdensnecaurlaidīgām aizvēršanas ierīcēm;
2.16. "starptautisks reiss" ir jūras reiss no
Latvijas ostas uz ostu, kas atrodas ārpus Latvijas, vai
pretēji;
2.17. "vietējais reiss" ir reiss kuģošanas rajonos
no Latvijas ostas uz to pašu vai citu ostu Latvijā (t.i.,
kuģošana starp vienas valsts ostām);
2.18. "kuģošanas rajons" ir rajons, kas noteikts,
ievērojot 8.1.apakšpunkta prasību. Tomēr, piemērojot noteikumus
par radiosakariem, kuģošanas rajonu definīcijas ir tādas, kādas
noteiktas SOLAS konvencijas IV nodaļas 2. noteikumā;
2.19. "ostas teritorija" ir teritorija, kas nav
Latvijas Republikas noteiktais kuģošanas rajons un kas plešas
līdz ostas akvatorijas tālākajai vietai jūrā, veidojot ostas
sistēmas neatņemamu daļu, vai līdz dabas ģeogrāfisko pazīmju, kas
aizsargā upes grīvu, noteiktajām robežām, vai līdzīga aizsargāta
teritorija;
2.20. "patvēruma vieta" ir ikviena dabiski vai
mākslīgi aizsargāta teritorija, kuru kuģis var izmantot kā
patvērumu apstākļos, kad tā drošība var būt apdraudēta;
2.21. "karoga valsts administrācija" - ir Latvijas
Republikas Satiksmes ministrija;
2.22. "uzņemšanas valsts" ir valsts, no kuras
ostas/ostām vai uz kuras ostu/ostām kuģis ar citas valsts karogu
veic vietējos reisus;
2.23. "atzītā organizācija" ir organizācija, kas
atzīta saskaņā ar Satiksmes ministrijas 2003.gada 19.septembra
noteikumu Nr.26 "Klasifikācijas sabiedrību (atzīto
organizāciju) uzraudzības kārtība" IV nodaļas prasībām;
2.24. "jūdze" ir 1 852 metri;
2.25. "zīmīgais viļņu augstums" ir noteiktā laika
posmā novērota viļņu lielākā augstuma vienas trešdaļas vidējais
augstums;
2.26. "cilvēki ar kustības traucējumiem" ir cilvēki,
kam ir īpašas grūtības izmantot sabiedrisko transportu, tajā
starpā vecāki cilvēki, cilvēki ar īpašām vajadzībām, cilvēki ar
maņu orgānu traucējumiem un cilvēki, kuri izmanto braucamkrēslus,
grūtnieces un personas ar maziem bērniem;
2.27. "Komisija" ir Eiropas Komisija.
3. Šo noteikumu 1.punktā minēto kuģu atbilstību šajos
noteikumos paredzētajām drošības prasībām nodrošina Latvijas
Jūras administrācijas Kuģošanas drošības inspekcija (turpmāk -
KDI) vai atzītā organizācija.
4. KDI vai atzītā organizācija pārbauda, lai 1.punktā minētie
kuģi, kuri kuģo ar tādas valsts, kas nav ES dalībvalsts, karogu,
uzsākot vietējos reisus, pilnībā atbilst šo noteikumu
prasībām.
5. Šie noteikumi neattiecas uz:
5.1. pasažieru kuģiem, kuri ir:
5.1.1. karakuģi vai karaspēka transportkuģi;
5.1.2. kuģi, kuru kustību nenodrošina mehāniski līdzekļi;
5.1.3. kuģi, kuri nav būvēti no tērauda vai līdzīga materiāla
un uz kuriem neattiecas standarti ātrgaitas pasažieru kuģiem
(Rezolūcija MSC 36 (63)), vai standarti kuģiem ar
dinamisko cēlējspēku (Rezolūcija A.373 (X));
5.1.4. primitīvas konstrukcijas koka kuģi;
5.1.5. oriģināli pirms 1965. gada būvēti vēsturiski pasažieru
kuģi un to atsevišķas kopijas, kuras būvētas galvenokārt no
oriģināliem materiāliem;
5.1.6. atpūtas jahtas, ja vien uz tām nav nodarbinātas vai
nestrādās apkalpe, un tās pārvadā ne vairāk kā 12 pasažierus
komerciālos nolūkos;
5.1.7. kuģi, kuri darbojas vienīgi ostu teritorijās;
5.2. ātrgaitas pasažieru kuģiem, kuri ir:
5.2.1. karakuģi un karaspēka transportēšanas līdzekļi;
5.2.2. atpūtas kuģi, ja vien uz tiem nestrādā vai nestrādās
apkalpe, un tie nepārvadā vairāk kā 12 pasažierus komerciālos
nolūkos;
5.2.3. kuģi, kas darbojas vienīgi ostu teritorijās.
II. Pasažieru kuģu klases
6. Pasažieru kuģus, ņemot vērā kuģošanas rajonu, kurā tie
darbojas, iedala šādās klasēs:
6.1. "A klases kuģis" ir pasažieru kuģis, kurš veic
vietējos reisus, izņemot B, C un D klases pasažieru kuģus;;
6.2. "B klases kuģis" ir pasažieru kuģis, kurš veic
vietējos reisus, kuru laikā tas nevienā brīdī neatrodas tālāk kā
20 jūdzes no krasta līnijas, kur kuģa avārijā cietušas personas
var nokļūt krastā un kur ir vidējs paisuma - bēguma augstums;
6.3. "C klases kuģis" ir pasažieru kuģis, kurš veic
vietējos reisus kuģošanas rajonos, kur varbūtība, ka viļņi var
pārsniegt 2,5 m augstumu, ir mazāka nekā 10% vienā gadā
attiecībā uz kuģiem, kuri kuģo visu gadu, vai īpaši ierobežotā
gada laikā attiecībā uz kuģiem, kuri kuģo vienīgi šādā laika
posmā (piemēram, kuģošana vasarā), un kurš šo reisu laikā nevienā
brīdī neatrodas tālāk kā 15 jūdzes no patvēruma vietas, un ne
tālāk kā 5 jūdzes no krasta līnijas, kur kuģa avārijā cietušas
personas var nokļūt krastā un kur ir vidējs paisuma - bēguma
augstums;
6.4. "D klases kuģis" ir pasažieru kuģis, kurš veic
vietējos reisus kuģošanas rajonos, kur varbūtība, ka viļņi var
pārsniegt 1,5 m augstumu, ir mazāka nekā 10% vienā gadā attiecībā
uz kuģiem, kuri kuģo visu gadu, vai īpaši ierobežotā gada laikā
attiecībā uz kuģiem, kuri kuģo vienīgi šādā laika posmā
(piemēram, kuģošana vasarā), un kurš šo reisu laikā nevienā brīdī
neatrodas tālāk kā 6 jūdzes no patvēruma vietas, ne arī tālāk kā
3 jūdzes no krasta līnijas, kur kuģa avārijā cietušas personas
var nokļūt krastā un kur ir vidējs paisuma - bēguma augstums.
7. Attiecībā uz ātrgaitas pasažieru kuģiem piemēro Ātrgaitas
kuģu kodeksā 1. sadaļā (1.4.10. un 1.4.11. punktā) noteiktās kuģu
klases.
8. Latvijas Jūras administrācija:
8.1. izveido un nepieciešamības gadījumā atjauno Latvijas
Republikas jurisdikcijā esošo kuģošanas rajonu sarakstu, nosakot
robežas zonām, kurās notiek reisi visu gadu un, ja vajadzīgs,
periodiski ierobežo kuģu klašu izmantošanu, pamatojoties uz
6.punktā noteiktajiem kuģu klašu kritērijiem;
8.2. kuģošanas rajonu sarakstu publicē interneta mājas lapā
www.jurasadministracija.lv;
8.3. paziņo Satiksmes ministrijai par šajā punktā minēto
prasību izpildi.
9. Satiksmes ministrija informē Komisiju par 8.punktā minētās
informācijas pieejamību.
III. Noteikumu piemērošana
10. KDI vai atzītā organizācija atzīst citas Eiropas
Savienības dalībvalsts izsniegtos ātrgaitas kuģu drošības
sertifikātus un darbības atļaujas dokumentus ātrgaitas pasažieru
kuģiem, kuri veic vietējos reisus, vai VII nodaļā minēto
pasažieru kuģu drošības sertifikātus pasažieru kuģiem, kuri veic
vietējos reisus.
11. KDI pārbauda ārvalsts pasažieru kuģi vai ātrgaitas
pasažieru kuģi, kurš veic vietējos reisus, un tā dokumentāciju
saskaņā ar Satiksmes ministrijas 2004.gada 23.janvāra noteikumu
Nr.3 "Ostas valsts kontroles kārtība".
12. Kuģa aprīkojums, kurš uzskaitīts Satiksmes ministrijas
2004.gada 30.aprīļa noteikumu Nr.7 "Noteikumi par jūras kuģu
aprīkojumu" 1.pielikumā un atbilst minēto noteikumu
prasībām, uzskatāms par atbilstošu šiem noteikumiem.
IV. Drošības prasības
13. KDI vai atzītā organizācija, veicot drošības prasību
kontroli uz jauniem un esošiem A, B, C un D klases pasažieru
kuģiem:
13.1. pārbauda, vai korpusa, galveno un palīgdzinēju,
elektrisko un automātisko iekārtu konstrukcija un uzturēšana
atbilst klasifikācijas standartiem, kas minēti atzītās
organizācijas noteikumos vai līdzvērtīgos noteikumos, ko KDI vai
atzītā organizācija izmanto saskaņā ar Satiksmes ministrijas
2003.gada 19.septembra noteikumu Nr. 26 "Klasifikācijas
sabiedrību (atzīto organizāciju) uzraudzības kārtība"
22.punktu;
13.2. piemēro SOLAS konvencijas IV nodaļas, ieskaitot
1988.gada GMDSS grozījumus, V un VI nodaļas
noteikumus;
13.3. piemēro SOLAS konvencijas V nodaļas 12. noteikuma
prasības par kuģa navigācijas aprīkojumu. Kuģa navigācijas
aprīkojumu, kas uzskaitīts Satiksmes ministrijas 2004.gada
30.aprīļa noteikumu Nr.7 "Noteikumi par jūras kuģu
aprīkojumu" 1.pielikumā, uzskata par atbilstīgu SOLAS
V/12. noteikuma (r) apakšpunkta prasībām par kuģošanas aprīkojuma
tipu.
14. Veicot drošības prasību pārbaudi jauniem pasažieru kuģiem,
KDI vai atzītā organizācija pārliecinās, ka:
14.1. jauni A klases pasažieru kuģi pilnībā atbilst
SOLAS konvencijas prasībām un attiecīgām īpašām prasībām,
kas noteiktas šajos noteikumos un to 1.pielikumā. Attiecībā uz
noteikumiem, kuru interpretāciju SOLAS konvencija atstāj
dalībvalstu karoga valsts administrāciju ziņā, piemēro šo
noteikumu 1.pielikumā iekļautās interpretācijas;
14.2. jauni B, C un D klases pasažieru kuģi atbilst šiem
noteikumiem un šo noteikumu 1.pielikumam;
14.3. jauni pasažieru kuģi, kuru garums ir 24 metri vai
lielāks, atbilst Starptautiskajai konvencijai par kravas
marku;
14.4. jauni pasažieru kuģi, kuru garums nepārsniedz 24 metrus,
atbilst Starptautiskai konvencijai par kravas marku;
14.5. neatkarīgi no 14.3. un 14.4. apakšpunkta, jaunus D
klases pasažieru kuģus atbrīvo no minimālā priekšgala augstuma
prasības, kas noteikta Starptautiskajā konvencijā par kravas
marku;
14.6. jauniem A, B, C un D klases pasažieru kuģiem ir pilns
klājs.
15. Veicot drošības prasību pārbaudi esošajiem pasažieru
kuģiem, KDI vai atzītā organizācija pārliecinās, ka:
15.1. esošie A klases pasažieru kuģi atbilst SOLAS
konvencijas prasībām esošajiem pasažieru kuģiem un attiecīgām
īpašām prasībām, kas noteiktas šajos noteikumos un to
1.pielikumā. Attiecībā uz noteikumiem, kuru interpretāciju
SOLAS konvencija atstāj dalībvalstu karoga valsts
administrāciju ziņā, piemēro šo noteikumu 1.pielikumā iekļautās
interpretācijas;
15.2. esošie B klases pasažieru kuģi atbilst šajos noteikumos
un to 1.pielikumā noteiktajām īpašām prasībām;
15.3. esošie C un D klases pasažieru kuģi atbilst šajos
noteikumos un to 1.pielikuma III nodaļā noteiktajām īpašajām
prasībām;
15.4. būtiski remontdarbi, pārveidojumi un modifikācijas, un
ar tiem saistītā aprīkojuma uzstādīšana ir saskaņā ar 14.1. un
14.2.apakšpunktā paredzētajām prasībām jauniem kuģiem. Esošo kuģu
pārveidojumus, kas domāti vienīgi, lai sasniegtu augstāku
ilgizturības standartu, neuzskata par būtiskiem
pārveidojumiem;
15.5. noteikumus, kas minēti 15.1.apakšpunktā, ja vien
SOLAS konvencijā nav minēti agrāki datumi, un 15.2. un
15.3.apakšpunkta noteikumus, ja vien šo noteikumu 1.pielikumā nav
minēti agrāki datumi, nepiemēro attiecībā uz kuģi, kuram ielikts
ķīlis vai kurš atrodas līdzīgā būvniecības stadijā:
15.5.1. agrāk kā 1940. gada 1. janvārī, līdz 2006. gada 1.
jūlijam;
15.5.2. 1940. gada 1. janvārī vai pēc tam, bet agrāk kā 1962.
gada 31. decembrī, līdz 2007. gada 1. jūlijam;
15.5.3. 1963. gada 1. janvārī vai pēc tam, bet agrāk kā 1974.
gada 31. decembrī, līdz 2008. gada 1. jūlijam;
15.5.4. 1975. gada 1. janvārī vai pēc tam, bet agrāk kā 1984.
gada 31. decembrī, līdz 2009. gada 1. jūlijam;
15.5.5. 1985. gada 1. janvārī vai pēc tam, līdz 2010. gada 1.
jūlijam.
16. Veicot drošības prasību pārbaudi ātrgaitas pasažieru
kuģiem, KDI vai atzītā organizācija pārliecinās, ka:
16.1. ātrgaitas pasažieru kuģi, kas būvēti vai kuros veikti
būtiski remontdarbi, pārveidojumi vai modifikācijas 1996. gada 1.
janvārī vai pēc šī datuma, atbilst SOLAS konvencijas X/3.
noteikuma prasībām, ja vien:
16.1.1. tiem nav ielikts ķīlis vai tie nav bijuši līdzīgā
būvniecības stadijā ne vēlāk kā dienā, kad stājas spēkā šie
noteikumi;
16.1.2. tie pilnībā atbilst DSC kodeksa prasībām;
16.2. ātrgaitas pasažieru kuģi, kas būvēti agrāk kā 1996. gada
1. janvārī un neatbilst Ātrgaitas kuģu kodeksa prasībām, turpina
darbību, kas apstiprināta saskaņā ar šo kodeksu. Ātrgaitas
pasažieru kuģi, kas būvēti pirms 1996. gada 1. janvāra un
neatbilst Ātrgaitas kuģu kodeksa prasībām, nevar veikt vietējos
reisus, ja vien tie jau neveic vietējos reisus dienā, kad stājas
spēkā šie noteikumi. Šādi kuģi atbilst DSC kodeksa
prasībām;
16.3. ātrgaitas pasažieru kuģu un to aprīkojuma konstrukcija,
kā arī uzturēšana atbilst atzītās organizācijas noteikumiem par
ātrgaitas kuģu klasifikāciju, saskaņā ar Satiksmes ministrijas
2003.gada 19.septembra noteikumu Nr. 26 "Klasifikācijas
sabiedrību (atzīto organizāciju) uzraudzības kārtība"
22.apakšpunktu.
17. Veicot ro-ro pasažieru kuģu stabilitātes prasību pārbaudi
un saistībā ar šo kuģu pakāpenisku izņemšanu no aprites, KDI vai
atzītā organizācija pārliecinās, ka:
17.1. visi A, B un C klases ro-ro pasažieru kuģi, kuriem
ielikts ķīlis vai kuri atrodas līdzīgā būvniecības stadijā
2004.gada 1.oktobrī vai pēc šī datuma, atbilst Eiropas Parlamenta
un Padomes 2003.gada 14.aprīļa Direktīvas 2003/25/EK par īpašām
stabilitātes prasībām ro-ro pasažieru kuģiem (turpmāk - Direktīva
2003/25/EK) 6., 8. un 9.panta prasībām;
17.2. visi A un B klases ro-ro pasažieru kuģi, kuriem ielikts
ķīlis vai kuri atrodas līdzīgā būvniecības stadijā līdz 2004.gada
1.oktobrim, no 2010.gada 1.oktobra atbilst Direktīvas 2003/25/EK
6., 8. un 9.panta prasībām, ja vien tie nav izņemti no aprites no
šā datuma vai no vēlāka datuma, kad tie ir sasnieguši 30 gadu
vecumu, bet ne vēlāk kā līdz 2015.gada 1.oktobrim.
18. Pārbaudot drošības prasību ievērošanu attiecībā uz
cilvēkiem ar kustību traucējumiem, KDI vai atzītā organizācija
pārliecinās, ka:
18.1. tiek piemērotas šo noteikumu 3.pielikuma prasības, lai
veicinātu cilvēku ar kustību traucējumiem drošu piekļūšanu visiem
A, B, C un D klases pasažieru kuģiem un ātrgaitas pasažieru
kuģiem, kuri tiek izmantoti kā sabiedriskais transports un kuru
ielikts ķīlis vai kuri atrodas līdzīgā būvniecības stadijā
2004.gada 1.oktobrī vai pēc šī datuma;
18.2. A, B, C un D klases pasažieru kuģu un ātrgaitas
pasažieru kuģu, kurus izmanto kā sabiedrisko transportu, kuru
ķīlis ielikts vai atrodas līdzīgā būvniecības stadijā līdz
2004.gada 1.oktobrim, pārveidošanas nolūkā tiek piemērotas šo
noteikumu 3.pielikuma prasības, cik tālu tas ir saprātīgi un
pieņemami no saimnieciskā viedokļa.
19. Satiksmes ministrija par šo noteikumu 3. pielikumā minēto
prasību īstenošanu sadarbojas un apspriežas ar organizācijām,
kuras pārstāv cilvēkus ar kustību traucējumiem.
20. Satiksmes ministrija līdz 2005.gada 17.maijam nosūta
Komisijai apstiprinātu valsts rīcības plānu par šo noteikumu
3.pielikumā noteikto prasību piemērošanu 18.2.apakšpunktā
noteiktajiem kuģiem.
21. Satiksmes ministrija līdz 2006.gada 17.maijam informē
Komisiju par šīs nodaļas piemērošanu visiem 18.1.apakšpunktā
minētajiem pasažieru kuģiem, 18.2.apakšpunktā minētajiem
pasažieru kuģiem, kas sertificēti pārvadāt vairāk kā 400
pasažieru, un visiem ātrgaitas pasažieru kuģiem.
V. Apskates
22. Jauniem Latvijas pasažieru kuģiem KDI vai atzītā
organizācija veic šādas apskates:
22.1. apskati pirms kuģa darbības uzsākšanas;
22.2. periodisku apskati reizi 12 mēnešos;
22.3. papildus apskates, ja rodas nepieciešamība.
23. Esošajiem Latvijas pasažieru kuģiem KDI vai atzītā
organizācija veic šādas apskates:
23.1. sākotnējo apskati, pirms vietējo reisu uzsākšanas;
23.2. periodisku apskati reizi 12 mēnešos;
23.3. papildus apskates, ja rodas nepieciešamība.
24. Ātrgaitas pasažieru kuģiem, kuri saskaņā ar 16.punktu
atbilst Ātrgaitas kuģu kodeksam, KDI vai atzītā organizācija veic
apskates, ko paredz šis kodekss. Ātrgaitas pasažieru kuģiem, kuri
saskaņā ar 16.punktu atbilst DSC kodeksam, KDI vai atzītā
organizācija veic apskates, ko paredz šis kodekss.
25. KDI vai atzītā organizācija ievēro apskašu veikšanas
procedūras un pamatnostādnes pasažieru kuģu drošības sertifikāta
izsniegšanā, kas noteiktas SJO Asamblejas 2003. gada 27. novembra
Rezolūcijā A.948 (23) par apskašu pamatnostādnēm, ko paredz
apskašu un sertifikācijas saskaņotā sistēma, vai procedūras, kas
izstrādātas šī mērķa sasniegšanai.
VII. Sertifikāti
26. KDI vai atzītā organizācija izdod visiem jauniem un
esošajiem pasažieru kuģiem, kas ir reģistrēti Latvijas Kuģu
reģistrā, pasažieru kuģu drošības sertifikātu (2.pielikums) pēc
tam, kad ir veikta sākotnējā apskate, kas ir paredzēta 22.1. un
23.1. apakšpunktā.
27. Pasažieru kuģa drošības sertifikātu izdod uz laiku, kas
nepārsniedz 12 mēnešus. KDI vai atzītā organizācija var pagarināt
sertifikāta derīguma termiņu uz laiku līdz vienam mēnesim. Ja ir
piešķirts pagarinājums, sertifikāta jaunais derīguma termiņš
sākas no dienas, kas sertifikātā norādīta kā derīguma termiņa
beigu diena pirms pagarinājuma piešķiršanas. Atjaunotu pasažieru
kuģa drošības sertifikātu izdod pēc tam, kad veikta periodiskā
apskate, kas paredzēta 22.2. un 23.2. apakšpunktā.
28. Latvijas Kuģu reģistrā reģistrētiem ātrgaitas pasažieru
kuģiem, kuri atbilst Ātrgaitas kuģu kodeksa prasībām, KDI vai
atzītā organizācija saskaņā ar Ātrgaitas kuģu kodeksa
paredzētajiem noteikumiem izdod ātrgaitas kuģa drošības
sertifikātu un ātrgaitas kuģa darbības atļaujas dokumentu.
Ātrgaitas pasažieru kuģiem, kas atbilst DSC kodeksam, KDI
vai atzītā organizācija saskaņā ar šā kodeksa noteikumiem izdod
DSC konstrukcijas un aprīkojuma sertifikātu un DSC
darbības atļaujas dokumentu.
29. Pirms darbības atļaujas dokumenta izdošanas ātrgaitas
pasažieru kuģiem, kas veic vietējos reisus uzņemšanas valstī, KDI
vai atzītā organizācija vienojas ar uzņemšanas valsti par kuģu
darbības apstākļiem šajā valstī, un minētos apstākļus norāda
darbības atļaujas dokumentā.
VIII. Soda sankcijas
30. Šo noteikumu neievērošanas gadījumā kuģa īpašnieks, kuģa
kapteinis, kuģa fraktētājs vai persona, kura ir atbildīga, tiek
sodīta saskaņā ar Latvijā spēkā esošajiem normatīvajiem
aktiem.
IX. Informatīvā atsauce uz Eiropas
Savienības direktīvām
Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no:
Padomes 1998.gada 17.marta Direktīvas 98/18/EK par pasažieru
kuģu drošības noteikumiem un standartiem, un Komisijas direktīvas
2002/25/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas 2003/24/EK,
Komisijas direktīvas 2003/75/EK, ar ko tiek grozīta Padomes
1998.gada 17.matra direktīva 98/18/EK par pasažieru kuģu drošības
noteikumiem un standartiem.
Eiropas Parlamenta un Padomes 2002.gada 5.novembra Direktīvas
2002/84/EK, ar ko groza direktīvas par kuģošanas drošību un kuģu
radītā piesārņojuma novēršanu.
Satiksmes ministrs A.Šlesers
Jūrniecības departamenta direktors
A.Krastiņš
1.pielikums
Satiksmes ministrijas
2004.gada 30.aprīļa noteikumiem Nr.12
DROŠĪBAS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ
JAUNIEM UN ESOŠIEM PASAŽIERU KUĢIEM, KAS VEIC VIETĒJOS
REISUS
I nodaļa.
Vispārīgie noteikumi
1. Noteikums. Šā pielikuma noteikumus piemēro jaunajiem
un esošajiem A, B, C un D klases pasažieru kuģiem, kas veic
vietējos reisus.
2. Noteikums. Jaunajiem B, C un D klases kuģiem, kuru
garums ir mazāks par 24 metriem, jāatbilst šā pielikuma II-1/B/2
līdz II-1/B/8 un II-1/B/10 noteikumu prasībām.
3. Noteikums. Ja šā pielikuma noteikumus nepiemēro
jauniem kuģiem, kuru garums ir mazāks par 24metriem, tiek
nodrošināts līdzvērtīgs drošības līmenis.
4. Noteikums. Esošajiem C un D klases kuģiem nav
jāatbilst šā pielikuma II-1 un II-2 nodaļas noteikumiem.
5. Noteikums. Ja šis pielikums paredz SJO rezolūcijas
piemērošanu esošajiem kuģiem, šī rezolūcija neattiecas uz kuģiem,
kas būvēti divu gadu laikā pēc attiecīgās SJO rezolūcijas
pieņemšanas, ar noteikumu, ka šie kuģi atbilst iepriekšējām
piemērojamajām rezolūcijām, ja tādas ir.
6. Noteikums. "Nozīmīgs" remonts, pārbūve un
modifikācijas ir, piemēram, šādas:
6.1. visas izmaiņas, kuru rezultātā būtiski mainās kuģa
izmēri, piemēram: kuģa pagarināšana, pievienojot jaunu
viduskorpusu;
6.2. visas izmaiņas, kuru rezultātā būtiski mainās
pieļaujamais pasažieru skaits uz kuģa, piemēram:
transportlīdzekļu klāju pārveido par pasažieru telpām;
6.3. visas izmaiņas, kā rezultātā būtiski pagarinās kuģa
ekspluatācijas laiks, piemēram: pasažieru telpu izremontēšana
visā klājā.
7. Noteikums. Burts "(R ...)", kas norādīts
aiz vairākiem šā pielikuma noteikumu virsrakstiem, attiecas uz
SOLAS konvencijas noteikumiem, uz kuru pamata ir sagatavoti šā
pielikuma noteikumi.
II-1 nodaļa.
KONSTRUKCIJA - SADALĪJUMS UN NOTURĪBA, MAŠĪNTELPA UN
ELEKTROINSTALĀCIJAS
A daļa.
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1. Noteikums. Definīcijas, kas attiecas uz B daļu (R 2)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.1.1. Sadalījuma nodalījumos kravas līnija ir ūdenslīnija, ko
izmanto, lai noteiktu kuģa sadalījumu nodalījumos.
.2. Sadalījuma augšējā kravas līnija ir ūdenslīnija, kas
atbilst dziļākajai iegrimei, ko pieļauj piemērojamās prasības
attiecībā uz sadalījumu.
.2. Kuģa garums ir garums starp perpendikuliem, kas novilkti
sadalījuma augšējās kravas līnijas abos galos.
.3. Kuģa platums ir maksimālais platums no vienas sānu brangas
ārpuses līdz otrai sānu brangai vai arī platums zem sadalījuma
augšējās kravas līnijas.
.4. Iegrime ir attālums pa vertikāli no teorētiskās
pamatplaknes kuģa vidusdaļā līdz attiecīgajai sadalījuma kravas
līnijai.
.5. Pilnā kravnesība ir tonnās izteikta starpība starp tukša
kuģa svaru un kuģa ūdensizspaidu ūdenī ar blīvumu 1,025 iegrimes
līnijas līmenī, kas atbilst noteiktajam vasaras brīvsānu
augstumam.
.6. Tukša kuģa svars ir kuģa ūdensizspaids, izteikts tonnās,
bez kravas, degvielas, smēreļļām, balasta ūdens, saldūdens un
dzeramā ūdens rezervuāros, bez patēriņa krājumiem, pasažieriem un
apkalpes un viņu personiskajām mantām.
.7. Starpsienu klājs ir augšējais klājs, līdz kuram sniedzas
ūdensnecaurlaidīgas šķērssienas.
.8. Iegrimes robežlīnija ir līnija, kas novilkta uz apšuvuma
vismaz 76 mm zem starpsienu klāja virsmas.
.9. Telpas pieļaujamā ūdenscaurlaidība ir šīs telpas tilpums,
izteikts procentos, ko var aizņemt ūdens. Tādas telpas tilpumu,
kas sniedzas virs iegrimes robežlīnijas, mēra tikai līdz šai
līnijai.
.10. Mašīntelpa atrodas starp teorētisko pamatplakni un
iegrimes robežlīniju un starp galējām galvenajām
ūdensnecaurlaidīgajām šķērssienām, un šajā telpā atrodas galvenie
dzinēji un palīgdzinēji, kā arī katli, ko izmanto dzinēju
vajadzībām.
.11. Pasažieru telpas ir telpas, kas paredzētas pasažieru
izvietošanai un lietošanai, izņemot bagāžas, noliktavas,
provīzijas un pasta sūtījumu telpas.
.12. Ūdensnecaurlaidība attiecībā uz konstrukciju nozīmē, ka
konstrukcija ne no vienas, ne otras puses nelaiž cauri ūdeni, ko
rada ūdens spiediens nebojātā vai bojātā kuģa stāvoklī.
.13. Izturīgums pret atmosfēras iedarbību nozīmē, ka ūdens
neiekļūst kuģī neatkarīgi no laika apstākļiem jūrā.
.14. Ro-ro pasažieru kuģis ir pasažieru kuģis ar ro-ro kravas
telpām vai īpašas kategorijas telpām, kas definētas II-2/A/2
noteikumā.
2. Noteikums. Definīcijas, kas attiecas uz C, D un E
daļu (R 3)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.1.1. Stūres iekārtas vadības sistēma ir aprīkojums, ar ko
novada rīkojumus no komandtiltiņa uz stūres iekārtas
energoapgādes agregātiem. Stūres iekārtas vadības sistēmā
ietilpst raidītāji, uztvērēji, hidrauliskie kontrolsūkņi un ar
tiem savienotie motori, motora vadības ierīces, cauruļu sistēma
un kabeļi.
.2. Galvenā stūres iekārta ir mehānismi, stūres spēka pievadi,
stūres mehānisma energoapgādes agregāti, ja tādi ir, un
palīgaprīkojums un līdzekļi, ar ko pielikt griezes momentu stūres
vārpstai (piemēram, stūres grozīklis vai sektors), lai
iekustinātu stūri un vadītu kuģi normālas ekspluatācijas
apstākļos.
.2. Stūres iekārtas spēka pievads ir:
.1. elektriskā stūres mehānisma gadījumā - elektromotors un ar
to savienotās elektroiekārtas;
.2. elektrohidrauliskā stūres mehānisma gadījumā -
elektromotors un ar to savienotās elektroiekārtas un pieslēgtais
sūknis;
.3. pārējo hidraulisko stūres mehānismu gadījumā - dzinējs un
ar to savienotais sūknis.
.3. Papildus stūres iekārta ir iekārta, kas nepieciešama kuģa
stūrēšanai, ja sabojājas galvenā stūres iekārta, kurā neietilpst
neviena galvenās stūres iekārtas daļa, kā arī tā neietver stūres
grozīkli, sektoru un citus elementus, kas paredzēti tam pašam
nolūkam.
.4. Normāli ekspluatācijas un apdzīvojamības apstākļi ir
apstākļi, kādos kuģis kopumā, mehānismi, pakalpojumi, līdzekļi
dzinējspēka nodrošināšanai, stūrēšanas iespējas, drošas
kuģošanas, ugunsdrošības un nenogremdējamības nodrošināšanas
līdzekļi, iekšējie un ārējie sakari un signāli, evakuācijas
līdzekļi un avārijas laivu vinčas, kā arī paredzētie ērtie
apdzīvojamības apstākļi ir darba kārtībā un darbojas normāli.
.5. Avārijas stāvoklis ir stāvoklis, kurā sakarā ar galvenā
elektroenerģijas avota sabojāšanos nedarbojas neviens
pakalpojums, kas vajadzīgs normālu ekspluatācijas un
apdzīvojamības apstākļu nodrošināšanai.
.6. Galvenais elektroenerģijas avots, no kura elektroenerģiju
piegādā galvenajam sadales skapim, kur to sadala visiem
pakalpojumiem, kas vajadzīgi, lai uz kuģa uzturētu normālus
ekspluatācijas un apdzīvojamības apstākļus.
.7. Kuģis bez enerģijas ir tad, kad enerģijas trūkuma dēļ
nedarbojas galvenie dzinēji, katli un palīgdzinēji.
.8. Galvenā elektrostacija ir telpa, kurā atrodas galvenais
elektroenerģijas avots.
.9. Galvenais sadales skapis ir sadales skapis, kam
elektroenerģiju piegādā tieši no galvenā elektroenerģijas avota
un no kura sadala elektroenerģiju kuģa funkciju veikšanai.
.10. Avārijas sadales skapis ir sadales skapis, kam galvenā
elektroenerģijas avota sabojāšanās gadījumā elektroenerģiju
piegādā elektroenerģijas avārijas avots vai elektroenerģijas
pagaidu avots, un no kura sadala elektroenerģiju ārkārtas
funkciju veikšanai.
.11. Elektroenerģijas avārijas avots ir elektroenerģijas
avots, no kura piegādā elektroenerģiju avārijas sadales skapim,
ja nedarbojas elektroenerģijas piegāde no galvenā
elektroenerģijas avota.
.12. Maksimālais kuģa ekspluatācijas ātrums priekšgaitā ir
kuģim vislielākais paredzētais ātrums, kuģojot jūrā ar visdziļāko
iegrimi.
.13. Maksimālais kuģa ātrums atpakaļgaitā ir ātrums, ko kuģis
var sasniegt ar maksimālo paredzēto jaudu atpakaļgaitā, kuģojot
jūrā ar visdziļāko iegrimi.
.14 a) Mašīntelpas ir visas A kategorijas mašīntelpas un visas
pārējās telpas, kurās ir mašīntelpas galvenie mehānismi, katli,
šķidrās degvielas sagatavošanas agregāti, tvaika un iekšdedzes
dzinēji, ģeneratori un svarīgākie elektriskie mehānismi,
degvielas uzpildes vietas, saldēšanas, stabilizācijas,
ventilācijas un kondicionēšanas iekārtas, un tamlīdzīgas telpas
un šahtas, kas ved uz šīm telpām.
.14 b) A kategorijas mašīntelpas ir telpas un ar tām
savienotās šahtas, kurās ir:
.1. iekšdedzes mehānismi, ko izmanto galvenajā dzenošajā
iekārtā; vai
.2. iekšdedzes mehānismi, ko izmanto citiem nolūkiem, nevis
galvenajā dzenošajā iekārtā, ja šo mehānismu kopējā jauda nav
mazāka par 375 kW; vai
.3. visi šķidrā kurināmā katli vai šķidrās degvielas
agregāti.
.15. Piedziņas sistēma ir hidrauliska iekārta, ar ko piegādā
enerģiju stūres vārpstas griešanai un kurā ietilpst stūres
mehānisma spēka pievads vai pievadi, kā arī attiecīgās caurules
un cauruļu piederumi un stūres spēka pievads. Piedziņas sistēmām
var būt kopīgi mehāniski elementi, piemēram, stūres grozīklis,
sektors un stūres vārpsta vai elementi, ko izmanto tādam pašam
nolūkam.
.16. Kontrolpunkti ir telpas, kurās atrodas kuģa radioiekārta
vai galvenās navigācijas iekārtas, vai ārkārtas enerģijas avots,
vai kur ir koncentrēta ugunsgrēka reģistrēšanas vai ugunsdrošības
iekārta.
B daļa. NEBOJĀTA
KUĢA NOTURĪBA, SADALĪJUMS UN AVĀRIJAS NOTURĪBA
1. Noteikums. Nebojāta kuģa noturība, Rezolūcija A.749
(18)
JAUNI A, B, C UN D KLASES KUĢI, KURU GARUMS IR 24 METRI UN
VAIRĀK:
Visu klašu jaunajiem kuģiem, kuru garums ir 24 metri un
vairāk, piemēro attiecīgos noteikumus, kas pasažieru kuģiem
noteikti Kodeksā par kuģu stabilitāti, ko SJO pieņēma Asamblejas
18. sesijā 1993. gada 4. novembrī ar Rezolūciju A.749 (18).
ESOŠIE A UN B KLASES KUĢI, KURU GARUMS IR 24 METRI UN
VAIRĀK:
Visiem esošajiem A un B klases kuģiem jebkuros iekraušanas
apstākļos jāatbilst turpmāk minētajiem noturības kritērijiem ar
attiecīgām korekcijām, ņemot vērā šķidruma brīvo virsmu tilpnēs
saskaņā ar SJO Rezolūcijas A.749 (18) 3.3. punkta pieņēmumiem vai
līdzvērtīgiem kritērijiem.
(a) laukums zem noturības pleca (GZ) līknes nav mazāks
par:
(i) 0,055 metri reiz radiāns pie sānsveres leņķa līdz 30°;
(ii) 0,09 metri reiz radiāns pie sānsveres leņķa līdz 40° vai
pie kuģa piesmelšanās leņķa, t.i., sānsveres leņķa, pie kura
iegrimst apakšējās malas visām korpusa, virsbūves vai darba klāju
atverēm, ko nevar noslēgt jūras apstākļos izturīgā veidā - ja šis
leņķis ir mazāks par 40°;
(iii) 0,03 metrradiāniem pie sānsveres leņķa starp 30° un 40°
vai starp 30° un kuģa piesmelšanās leņķi, ja šis leņķis ir mazāks
par 40°;
(b) noturības plecs (GZ) ir vismaz 0,20 metri pie sānsveres
leņķa, kas ir vienāds vai lielāks par 30°;
(c) maksimālais noturības plecs (GZ) veidojas pie sānsveres
leņķa, kas pārsniedz 30°, bet nav mazāks par 25°;
(d) sākotnējais šķērseniskais metacentriskais augstums nav
mazāks par 0,15 metriem.
Iekraušanas nosacījumi, kas jāņem vērā, pārbaudot atbilstību
iepriekšminētajiem noturības kritērijiem, ietver vismaz SJO
Rezolūcijas A.749 (18) 3.5.1.1. punktā uzskaitītos
nosacījumus.
Visiem esošajiem A un B klases kuģiem, kuru garums ir 24 metri
un vairāk, jāatbilst arī papildu kritērijiem, kas sniegti SJO
Rezolūcijas A.749 (18) 3.1.2.6. pantā (papildu kritēriji
pasažieru kuģiem) un 3.2. pantā (laika apstākļu kritērijs).
2. Noteikums. Ūdensnecaurlaidīgi nodalījumi
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
Ar starpsienām, kas ir ūdensnecaurlaidīgas līdz starpsienu
klājam, katru kuģi sadala ūdensnecaurlaidīgos nodalījumos, kuru
maksimālo garumu aprēķina saskaņā ar turpmāk izklāstītām īpašām
prasībām.
Minēto prasību vietā var izmantot pasažieru kuģu sadalījuma un
noturības noteikumus, piemēram, 1960. gada Starptautiskās
konvencijas par dzīvības drošību uz jūras II nodaļas B daļas
ekvivalentu, kā teikts SJO Rezolūcijā A.265 (VIII), ja šos
noteikumus piemēro pilnībā.
Visām pārējām iekšējās konstrukcijas daļām, kas ietekmē
sadalījuma efektivitāti, jābūt ūdensnecaurlaidīgām.
3. Noteikums. Applūdināšanas robežgarums (R 4)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.1. Applūdināšanas robežgarums konkrētā punktā ir maksimālā
kuģa garuma daļa, kuras centrs ir attiecīgajā punktā un kuru var
applūdināt, kuģim neiegrimstot zem iegrimes robežlīnijas,
pieņemot, ka caurlaidība atbilst turpmāk norādītajai.
.2. Ja kuģim nav vienlaidu starpsienu klāja, applūdināšanas
robežgarumu jebkurā punktā var noteikt pie izvēlētas iegrimes
robežlīnijas, kas nevienā punktā neatrodas augstāk par 76 mm no
klāja virsmas tajā pusē, ar kuru ūdensnecaurlaidīgā veidā ir
savienotas attiecīgās starpsienas un korpuss.
.3. Ja izvēlētās iegrimes robežlīnijas daļa atrodas ievērojami
zemāk par klāju, ar ko savienotas starpsienas, ir atļauts
ierobežotā apmērā samazināt to starpsienu daļu
ūdensnecaurlaidību, kas atrodas virs iegrimes robežlīnijas un
tieši zem augstākā klāja.
4. Noteikums. Pieļaujamais nodalījumu garums (R
6)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI
Tāda nodalījuma maksimālo pieļaujamo garumu, kura centrs
atrodas jebkurā kuģa garuma punktā, iegūst no applūdināšanas
robežgaruma, reizinot to ar atbilstīgu faktoru, dēvētu par
sadalījuma faktoru.
5. Noteikums. Caurlaidība (R 5)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
3. noteikumā minētie noteiktie pieņēmumi attiecas uz to telpu
caurlaidību, kas atrodas zem iegrimes robežlīnijas.
Nosakot applūdināšanas robežgarumu, to telpu izvēlētā vidējā
caurlaidība, kas atrodas zem iegrimes robežlīnijas, ir norādīta
8.3. noteikuma tabulā.
6. Noteikums. Sadalījuma faktors
Sadalījuma faktors ir šāds:
JAUNIEM B, C UN D KLASES KUĢIEM UN ESOŠAJIEM B KLASES RO-RO
PASAŽIERU KUĢIEM:
- 1,0, ja kuģis drīkst pārvadāt mazāk nekā 400 pasažierus;
- 0,5, ja kuģis drīkst pārvadāt 400 pasažierus un vairāk.
Esošajiem B klases ro-ro kuģiem šo prasību piemēro ne vēlāk kā
atbilstības dienā, kas noteikta noteikuma II-1/B/8-2 2.
punktā.
ESOŠAJIEM B KLASES PASAŽIERU KUĢIEM, KAS NAV RO-RO KUĢI:
1,0.
7. Noteikums. Īpašas prasības attiecībā uz kuģa
sadalījumu (R 7)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI
.1. Ja kādā kuģa daļā vai daļās ūdensnecaurlaidīgās
starpsienas sniedzas līdz augstākam klājam nekā pārējā kuģī, un
ja ir vēlēšanās izmantot šādu starpsienu pagarinājumu
applūdināšanas robežgaruma aprēķināšanā, katrai šādai kuģa daļai
var izmantot atsevišķas iegrimes robežlīnijas ar noteikumu,
ka
.1. kuģa sānus pagarina visā kuģa garumā līdz klājam, kas
atbilst augšējai iegrimes robežlīnijai, un uzskata, ka visas
atveres korpusa apšuvumā zem šā klāja visā kuģa garumā atrodas
zem iegrimes robežlīnijas atbilstoši 15. noteikumam; un
.2. abi nodalījumi blakus "pakāpienam" starpsienu
klājā ir pieļaujamā garumā, kas atbilst to attiecīgajām iegrimes
robežlīnijām un turklāt to kopējais garums nepārsniedz divkāršu
pieļaujamo garumu, pamatojoties uz apakšējo iegrimes
robežlīniju.
.2. Nodalījuma garums var pārsniegt pieļaujamo garumu, ko
nosaka 4. noteikuma normas - ar noteikumu, ka katra tāda blakus
esošo nodalījumu pāra kopējais garums, kam ir kopīgs attiecīgais
nodalījums, nepārsniedz applūdināšanas robežgarumu vai divkāršu
pieļaujamo garumu atkarībā no tā, kurš ir mazāks.
.3. Galvenajā šķērseniskajā starpsienā var būt padziļinājums,
ar noteikumu, ka visas padziļinājuma daļas atrodas kuģa abu sānu
vertikālo virsmu iekšpusē tādā attālumā no korpusa apšuvuma, kas
vienāds ar vienu piektdaļu no kuģa platuma, un ka tās atrodas
taisnā leņķī pret viduslīniju augšējās kravas līnijas līmenī.
Visas padziļinājuma daļas, kas atrodas ārpus šīm noteiktajām
robežām, ir jāuzskata par "pakāpienu" saskaņā ar 6.
punktu.
.4. Ja galvenajā šķērseniskajā starpsienā ir padziļinājums vai
"pakāpiens", sadalījuma noteikšanai izmanto ekvivalentu
plakanu starpsienu.
.5. Ja galvenajā šķērseniskajā ūdensnecaurlaidīgajā
nodalījumā ir nodalījumi un KDI vai atzītā organizācija pieņem,
ka pēc iespējamiem sānu bojājumiem, kas pārsniedz 3,0 m garumu
plus 3 % no kuģa garuma vai 11 metrus, vai 10% no kuģa garuma
atkarībā no tā, kas ir mazāks, viss galvenais nodalījums netiks
applūdināts, var proporcionāli palielināt pieļaujamo garumu, ko
citos gadījumos pieprasa šādam nodalījumam. Tādā gadījumā
pieņemtās efektīvās peldspējas apjoms nebojātajā sānā nav lielāks
par pieņemto peldspēju bojātajā sānā.
Pielaidi saskaņā ar šo punktu izdara tikai tad, ja šāda
pielaide netraucē panākt atbilstību 8. noteikumam.
JAUNIE B, C UN D KLASES KUĢI:
.6. Galvenajā šķērseniskajā starpsienā var ierīkot
"pakāpienu" ar noteikumu, ka tas atbilst vienam no
šādiem nosacījumiem:
.1. abu to nodalījumu kopējais garums, ko nodala attiecīgā
starpsiena, nepārsniedz 90% no applūdināšanas robežgaruma vai
divkāršu pieļaujamo garumu, izņemot kuģus, kuru sadalījuma
faktors ir 1, jo tiem abu attiecīgo nodalījumu kopējais garums
nepārsniedz pieļaujamo garumu;
.2. lai panāktu tādu pašu drošības līmeni kā plakanas
starpsienas gadījumā, nodrošina papildu sadalījumu
"pakāpiena" veidā;
.3. nodalījums, virs kura plešas "pakāpiens",
nepārsniedz pieļaujamo garumu, kas atbilst iegrimes robežlīnijai,
kuru mēra 76 mm zem "pakāpiena".
.7. Kuģos, kuru garums ir 100 m un vairāk, vienu no galvenajām
šķērseniskajām starpsienām priekšpīķa aizmugurē ierīko tādā
attālumā no priekšējā perpendikula, kad nepārsniedz pieļaujamo
garumu.
.8. Ja attālums starp divām blakus esošām šķērseniskām
starpsienām vai tām ekvivalentām plakanām starpsienām, vai
attālums starp šķērseniskām plaknēm, kas šķērso starpsienu
tuvākās "pakāpiena" daļas, ir mazāks par 3,0 m plus 3%
no kuģa garuma vai 11,0 m vai 10% no kuģa garuma atkarībā no tā,
kas ir mazāks, tikai vienu no šīm starpsienām var uzskatīt par
kuģa sadalījuma daļu.
.9. Ja prasītais sadalījuma faktors ir 0,50, jebkuru divu
blakus esošu nodalījumu kopējais garums nepārsniedz
applūdināšanas robežgarumu.
8. Noteikums. Noturība avārijas apstākļos (R 8)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.1.1. Pietiekamu noturību nebojātā stāvoklī nodrošina visos
darba apstākļos, lai kuģis varētu izturēt jebkura tāda galvenā
nodalījuma galīgu applūdināšanu, kam jāiekļaujas applūdināšanas
robežgarumā.
.1.2. Ja divus blakus esošus nodalījumus atdala starpsiena,
kam ir "pakāpiens" saskaņā ar 7.6.1. noteikuma
nosacījumiem, nebojāta kuģa noturībai nav jāmainās, ja applūst
šie divi blakus esošie nodalījumi.
.1.3. Ja vajadzīgais sadalījuma faktors ir 0,50, nebojāta kuģa
noturībai nav jāmainās, ja applūst jebkuri divi blakus esoši
nodalījumi.
.2.1. Prasības .1. apakšpunktā nosaka ar aprēķiniem, ko veic
saskaņā ar .3., .4. un .6. punktu un kuros ņemti vērā kuģa izmēri
un tehniskās īpašības, kā arī bojāto nodalījumu izkārtojums un
konfigurācija. Veicot šos aprēķinus, pieņem, ka noturības ziņā
kuģis ir vissliktākajos iespējamajos ekspluatācijas
apstākļos.
.2.2. Ja ir paredzēts ierīkot noslēgtus klājus, iekšējo
apšuvumu vai gareniskās starpsienas, kas ir pietiekami cieši
noslēgtas, lai ievērojami ierobežotu ūdens plūsmu, aprēķinos
pienācīgi jāņem vērā šādi ierobežojumi.
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES RO-RO PASAŽIERU
KUĢI UN ESOŠIE B KLASES PASAŽIERU KUĢI, KAS NAV RO-RO KUĢI, KURI
UZBŪVĒTI 1990. GADA 29. APRĪLĪ VAI VĒLĀK:
.2.3. Vajadzīgo noturību pēc avārijas un izlīdzināšanas, ja tā
ir paredzēta, nosaka šādi:
.2.3.1. Pozitīvās atlikušās noturības pleca līknes minimālais
garums uz sānsveres ass ir 15° virs līdzsvara leņķa. Šo sānsveres
asi var samazināt līdz ne vairāk kā līdz 10°, ja laukumu zem
noteiktās noturības pleca līknes ir 2.3.3. apakšpunktā norādīts
laukums, ko reizina ar attiecību 15/garums uz ass izteikts
grādos, kur tas izteikts grādos.
.2.3.2. Laukums zem noturības pleca līknes ir vismaz 0,015
metrradiāni, ko mēra no līdzsvara leņķa līdz mazākajam no turpmāk
minētajiem leņķiem:
.1. leņķis, pie kura notiek pakāpeniska applūšana;
.2. 22° (mēra no vertikāla stāvokļa) viena nodalījuma
applūšanas gadījumā vai 27° (mēra no vertikāla stāvokļa) divu
blakus esošu nodalījumu vienlaicīgas applūšanas gadījumā.
.2.3.3. Atlikušais noturības plecs ir atrodams pozitīvās
noturības robežās, ņemot vērā vislielāko no turpmāk minētajiem
sānsveres momentiem:
.1. visu pasažieru sadrūzmēšanās vienā kuģa pusē;
.2. visu ar laivceltni nolaižamu un pilnībā piekrautu
glābšanas laivu un plostu nolaišana vienā pusē;
.3. sakarā ar vēja spiedienu;
ko aprēķina, izmantojot šādu formulu:
sānsveres moments
GZ (metri) = -------------------- +
0,04
ūdensizspaids
Noturības plecs tomēr nedrīkst būt mazāks par 0,10
metriem.
.2.3.4. Lai aprēķinātu .2.3.3. punktā minētos sānsveres
momentus, izdara šādus pieņēmumus:
.1. sānsveres moments, ko izraisa pasažieru drūzmēšanās kuģa
vienā pusē:
.1.1. četras personas uz vienu kvadrātmetru;
.1.2. viena pasažiera masa ir 75 kg;
.1.3. pasažierus sadala pieejamajās klāju zonās kuģa vienā
pusē uz klājiem, kur atrodas pulcēšanās vietas, radot
visnegatīvāko sānsveres momentu.
.2. Sānsveres moments, ko izraisa visu ar laivceltni nolaižamu
un pilnībā piekrautu glābšanas laivu un plostu nolaišana vienā
pusē:
.2.1. pieņem, ka visas glābšanas laivas un dežūrlaivas, kas
nostiprinātas tajā pusē, uz kuru sasvēries kuģis pēc avārijas, ir
izbīdītas, pilnībā piekrautas un gatavas nolaišanai;
.2.2. ja pilnībā piekrautas glābšanas laivas ir paredzēts
nolaist no nostiprināta stāvokļa, maksimālo sānsveres momentu
nosaka nolaišanas laikā;
.2.3. pieņem, ka pilnībā piekrauts ar laivceltni nolaižams
glābšanas plosts, kas piestiprināts katram laivceltnim tajā pusē,
uz kuru sasvēries kuģis pēc avārijas, ir izbīdīts nolaišanai;
.2.4. cilvēki, kas neatrodas nolaišanai izbīdītajos glābšanas
līdzekļos, nerada papildu sānsveres vai noturības momentu;
.2.5. pieņem, ka glābšanas līdzekļi, kas atrodas pretējā kuģa
pusē, ir nostiprinātā stāvoklī.
.3. Sānsveres momenti, ko izraisa vēja spiediens:
.3.1. B klase: piemēro vēja spiedienu 120 N/m2;
C un D klases: piemēro vēja spiedienu 80 N/m2;
.3.2. piemērojamais laukums ir kuģa projicētais sānu virsmas
laukums virs ūdenslīnijas nebojātā stāvoklī;
.3.3. momenta plecs ir vertikālais attālums no punkta, kas
atrodas uz puses no kuģa vidējās iegrimes nebojātā stāvoklī, līdz
sānu virsmas laukuma smaguma centram.
.2.4. Ja notiek liela pakāpeniska applūšana, tā izraisa
strauju noturības pleca samazināšanos par 0,04 metriem vai
vairāk, un jāuzskata, ka noturības pleca līkne beidzas pie leņķa,
kādā sākas pakāpeniska applūšana, un .2.3.1. un .2.3.2. punktā
minētais pozetīvais noturības garums uz sānsveres ass un laukums
ir jāmēra pie šā leņķa.
.2.5. Ja pakāpeniskā applūšana ir neliela, neturpina
netraucēti palielināties un izraisa samērā lēnu noturības pleca
samazināšanos par mazāk nekā 0,04 metriem, atlikušo līkni daļēji
nošķeļ, pieņemot, ka pakāpeniski applūdinātā telpa ir applūdusi
jau sākumā.
.2.6. Applūšanas starpstadijās maksimālais noturības plecs ir
vismaz 0,05 metri un pozitīvo noturības plecu garums uz sānsveres
ass ir vismaz 7°. Visos gadījumos jāpieņem, ka ir tikai viens
bojājums korpusā un tikai viena brīva virsma.
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.3. Lai aprēķinātu bojāta kuģa noturību, izmanto šādu tilpuma
un virsmas caurlaidību:
Telpas
Caurlaidība (%)
Kravas vai preču
uzglabāšanas telpas
60
Dzīvošanai paredzētas
telpas
95
Mašīntelpas
85
Šķidrumiem paredzētas
telpas
0 vai 95*
*Atkarībā no tā,
kuras prasības ir stingrākas.
Pieņem, ka virsmas caurlaidība ir augstāka tajās telpās, kurās
bojātas peldvirsmas tuvumā neatrodas ievērojams daudzums
dzīvošanai vai mašīnām paredzētu telpu, un telpas, kurās parasti
neatrodas ievērojams daudzums kravas vai preču.
.4. Pieņem, ka bojājumu apjoms ir šāds:
.1. gareniski: 3,0 metri plus 3% no kuģa garuma vai 11,0
metri, vai 10% no kuģa garuma atkarībā no tā, kas ir
vismazākais;
.2. šķērseniski (mēra no kuģa sāna iekšpuses taisnā leņķī līdz
viduslīnijai sadalījuma augšējās kravas līnijas līmenī): viena
piektdaļa no kuģa platuma; un
.3. vertikāli: no pamatnes augšup pa vertikāli bez
ierobežojumiem;
.4. ja bojājums, kas ir mazāks nekā norādīts .4.1., .4.2. un
.4.3. punktā, izraisītu nopietnākas sekas attiecībā uz sānsveri
vai metacentriskā augstuma zudumu, šīs bojājums ir jāparedz
aprēķinos.
.5. Nesimetriska applūšana ir pēc iespējas jāsamazina, veicot
efektīvus pasākumus. Ja ir jākoriģē lieli sānsveres leņķi,
izvēlētajiem līdzekļiem, ja tas praktiski iespējams, jādarbojas
automātiski, taču jebkurā gadījumā, ja ir pārteces ierīces
kontrole, tiem jābūt vadāmiem, atrodoties virs starpsienu klāja.
Jauniem B, C un D klases kuģiem maksimālais sānsveres leņķis pēc
applūšanas, bet pirms izlīdzināšanas nepārsniedz 15°. Ja ir
pārteces ierīces, izlīdzināšanas laiks nepārsniedz 15 minūtes.
Kuģa kapteinim iesniedz pietiekamu informāciju par pārteces
ierīču izmantošanu.
.6. Kuģa galīgais stāvoklis pēc avārijas un - nesimetriskas
applūšanas gadījumā - pēc izlīdzināšanas pasākumu veikšanas, ir
šāds:
.1. simetriskas applūšanas gadījumā pozitīvais atlikušais
metacentriskais augstums ir vismaz 50 mm, kas aprēķināts ar
pastāvīgā ūdensizspaida metodi;
.2.a) ja .6.2.b) punktā nav paredzēts citādi, nesimetriskas
applūšanas gadījumā sānsveres leņķis, applūstot vienam
nodalījumam, nepārsniedz 7° B klases kuģiem (jaunie un esošie
kuģi) un 12° C un D klases kuģiem (jauni kuģi).
Ja vienlaikus applūst divi blakus esoši nodalījumi, esošajiem
un jaunajiem B klases kuģiem var pieļaut 12° sānsveri ar
noteikumu, ka sadalījuma faktors applūdinātajā kuģa daļā nekur
nav lielāks par 0,50.
.2.b) esošajiem B klases pasažieru kuģiem, kas nav ro-ro tipa
kuģi un ir būvēti pirms 1990. gada 29. aprīļa, nesimetriskas
applūšanas gadījumā leņķis nepārsniedz 7°, izņemot ārkārtas
gadījumus, kad var būt lielāka papildu sānsvere nesimetriskas
applūšanas dēļ, bet galīgā sānsvere nekādā gadījumā nedrīkst
pārsniegt 15°.
.3. Iegrimes robežlīnija applūšanas pēdējā stadijā nedrīkst
iegrimt. Ja uzskata, ka iegrimes robežlīnija var iegrimt
applūšanas starpstadijā, var pieprasīt tādas izpētes un pasākumu
veikšanu, ko atzīst par vajadzīgiem kuģa drošībai.
.7. Kuģa kapteinim iesniedz datus, kas vajadzīgi, lai
saglabātu pietiekamu noturību, ekspluatējot kuģi nebojātā
stāvoklī, lai kuģis varētu izturēt nopietnus bojājumus. Ja kuģiem
ir vajadzīga pārteces ierīce, kuģa kapteini informē par noturības
nosacījumiem, uz kuru pamata ir veikti sānsveres aprēķini, un
brīdina viņu, ka var rasties pārlieku liela sānsvere, ja kuģis
gūst bojājumus, strādājot mazāk labvēlīgos apstākļos.
.8. Iepriekšējā .7. punktā minētie dati, kas ļauj kapteinim
saglabāt pietiekamu kuģa noturību nebojātā stāvoklī, ietver
informāciju par maksimālo pieļaujamo kuģa smaguma centra augstumu
virs ķīļa (KG) vai arī par obligāto pieļaujamo metacentrisko
augstumu (GM) pie dažādām iegrimēm vai ūdensizspaidiem, kas
atspoguļo visus ekspluatācijas apstākļus. Informācijā ir norādes
par dažādu galsveru ietekmi, ņemot vērā ekspluatācijas
ierobežojumus.
.9. Katra kuģa priekšgalā un pakaļgalā ir skaidri atzīmēta
iegrimes marka. Ja iegrimes markas nav atzīmētas tur, kur tās ir
viegli salasāmas, vai arī ekspluatācijas ierobežojumi konkrētā
darbības veidā apgrūtina iegrimes marku nolasīšanu, kuģi aprīko
arī ar drošu iegrimes nolasīšanas sistēmu, ar kuras palīdzību var
noteikt kuģa priekšgala un pakaļgala iegrimi.
.10. Kad ir pabeigta kuģa iekraušana, pirms kuģa atiešanas
kapteinis nosaka kuģa galsveri un noturību, kā arī pārbauda un
reģistrē to, ka kuģis atbilst attiecīgajos noteikumos
paredzētajiem noturības kritērijiem. Kuģa noturību vienmēr
nosaka, izmantojot aprēķinus. Šim nolūkam var izmantot
elektronisku kravas novietojuma un noturības datoru vai
līdzvērtīgu ierīci.
.11. Nedrīkst noteikt atvieglotas prasības attiecībā uz
noturību avārijas stāvoklī, ja vien netiek apliecināts, ka šo
prasību izpildei vajadzīgais nebojāta kuģa metacentriskais
augstums jebkuros ekspluatācijas apstākļos ir pārlielu liels
paredzētajai ekspluatācijai.
.12. Atvieglotas prasības attiecībā uz avārijas noturību
pieļauj tikai ārkārtas gadījumos ar nosacījumu, ka kuģa izmēri,
uzbūve un citas īpašības, ko var praktiski un pamatoti pieņemt
konkrētos ekspluatācijas apstākļos, vislabāk nodrošina noturību
avārijas gadījumā.
8-1. Noteikums. Ro-ro pasažieru kuģu noturība avārijas
apstākļos (R 8-1)
ESOŠIE B KLASES RO-RO PASAŽIERU KUĢI:
.1. Esošajiem B klases ro-ro pasažieru kuģiem piemēro 8.
noteikumu ne vēlāk kā pirmās regulārās pārbaudes dienā pēc
turpmāk noteiktās atbilstības dienas saskaņā ar A/Amax vērtību,
kura definēta pielikumā par aprēķinu procedūru, ar ko novērtē
esošo ro-ro pasažieru kuģu derīgās lietošanas ilgumu, izmantojot
vienkāršotu metodi, kuras pamatā ir Rezolūcija A.265 (VIII), ko
izstrādājusi SJO Kuģošanas drošības komiteja savā 1991. gada 59.
sesijā (MSC/Circ. 574):
A/Amax vērtība:
Atbilstības diena:
mazāk par 85 %
1998. gada 1.
oktobris
85 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 90 %
2000. gada 1.
oktobris
90 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 95 %
2002. gada 1.
oktobris
95 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 97,5 %
2004. gada 1.
oktobris
97,5 % vai
lielāka
2005. gada 1.
oktobris
8-2. Noteikums. Īpašas prasības attiecībā uz ro-ro
pasažieru kuģiem, kas pārvadā 400 vai vairāk cilvēkus (R 8-2)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES RO-RO PASAŽIERU
KUĢI:
Neatkarīgi no noteikumiem II-1/B/8 un II-1/B/8-1:
.1. jaunajiem ro-ro pasažieru kuģiem, kas drīkst pārvadāt 400
cilvēkus vai vairāk, piemēro noteikuma II-1/B/8 .2.3. punktu,
pieņemot, ka bojājums ir skāris kuģa garumu L; un
.2. esošajiem ro-ro pasažieru kuģiem, kas drīkst pārvadāt 400
cilvēkus un vairāk, piemēro .1. punkta prasības ne vēlāk kā
pirmās regulārās pārbaudes dienā pēc .2.1., .2.2. vai .2.3.
apakšpunktā paredzētās atbilstības dienas - atkarībā no tā, kura
no dienām pienāk pēdējā.
.2.1.
A/Amax:
Atbilstības diena:
mazāk par 85 %
1998. gada 1.
oktobris
85 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 90 %
2000. gada 1.
oktobris
90 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 95 %
2002. gada 1.
oktobris
95 % vai lielāka, bet
nepārsniedzot 97,5 %
2004. gada 1.
oktobris
97,5 % vai
lielāka
2010. gada 1.
oktobris
.2.2.
Atļautais pārvadājamo
pasažieru skaits:
1500 vai vairāk
2002. gada 1.
oktobris
1000 vai vairāk, bet
mazāk par 1500
2006. gada 1.
oktobris
600 vai vairāk, bet
mazāk par 1000
2008. gada 1.
oktobris
400 vai vairāk, bet
mazāk par 600
2010. gada 1.
oktobris
.2.3. Kuģa vecums ir 20 gadi vai vairāk:
kur kuģa vecums ir laikposms no ķīļa iebūvēšanas dienas vai
tamlīdzīga būvēšanas posma dienas, vai no dienas, kurā kuģi
pārbūvē par ro-ro pasažieru kuģi.
8-3. Noteikums. Īpašas prasības attiecībā uz pasažieru
kuģiem, izņemot ro-ro pasažieru kuģus, kas pārvadā 400 vai vairāk
cilvēkus
B, C UN D KLASES KUĢI, KAS UZBŪVĒTI 2003. GADA 1. JANVĀRĪ VAI
PĒC TAM, IZŅEMOT RO-RO PASAŽIERU KUĢUS.
Neatkarīgi no noteikuma II-I/B/8 pasažieru kuģiem, izņemot
ro-ro pasažieru kuģus, kas drīkst pārvadāt vairāk nekā 400
cilvēkus, piemēro noteikuma II-1/B/8 .2.3. un .2.6. punktu,
pieņemot, ka bojājums ir skāris kuģa garumu L.
9. Noteikums. Pīķa un mašīntelpas starpsienas (R
10)
JAUNI B, C UN D KLASES KUĢI UN ESOŠIE B KLASES KUĢI:
.1. Ierīko priekšpīķi vai triecienstarpsienu, kas ir
ūdensnecaurlaidīgi līdz pat starpsienu klājam. Attālums starp šo
starpsienu un kuģa priekšgala perpendikulu ir vismaz 5% no kuģa
garuma un ne vairāk kā 3 metri plus 5% no kuģa garuma.
.2. Ja kāda no kuģa daļām, piemēram, izliekts priekšgals, zem
ūdenslīnijas atrodas pirms kuģa priekšgala perpendikula, .1.
punktā noteiktos attālumus mēra vai nu:
.1. no minētā izvirzījuma vidus, vai
.2. 1,5% attālumā no kuģa garuma, kas ir priekšā priekšgala
perpendikulam, vai
.3. 3 metrus priekšā no priekšgala perpendikula, atkarībā no
tā, kurš garums ir mazākais.
.3. Ja priekšā ir ierīkota gara virsbūve, priekšpīķi vai
triecienstarpsienu jūras apstākļiem izturīgā veidā pagarina līdz
nākamajam pilnajam klājam virs starpsienu klāja. Pagarinājumu
veido tā, lai izslēgtu iespēju, ka to var sabojāt kuģa priekšgala
durvis, ja tās sabojājas vai atdalās.
.4. Iepriekšējā .3. punktā paredzētais pagarinājums nav
jāierīko tieši virs starpsienas, kas atrodas apakšā, ar
noteikumu, ka visas pagarinājuma daļas nav izvirzītas aiz .1. vai
.2. punktā noteiktās priekšējās robežas.
Taču esošajos B klases kuģos:
.1. ja slīpā iekraušanas rampa ietilpst triecienstarpsienas
pagarinājumā virs starpsienu klāja, tā rampas daļa, kas ir vairāk
nekā 2,3 metrus virs starpsienu klāja, var būt izvirzīta ne
vairāk kā 1,0 metrus aiz priekšējās robežas, kā noteikts .1. un
.2. punktā;
.2. ja esošā rampa kā triecienstarpsienas izvirzījums
neatbilst attiecīgajām prasībām un rampas atrašanās vieta neļauj
šo pagarinājumu ietilpināt .1. vai .2. punktā noteiktajās
robežās, izvirzījumu var ietilpināt ierobežotā attālumā aiz kuģa
aizmugurējās robežas, kas noteikta .1.vai .2. punktā.
Ierobežotajam attālumam pakaļgalā nav jābūt lielākam par to, kas
vajadzīgs, lai netraucētu rampas darbību. Triecienstarpsienas
izvirzījums atveras uz priekšu, atbilst .3.punkta prasībām un ir
ierīkots tā, lai rampa to nevarētu sabojāt, ja rampa sabojājas
vai atdalās.
.5. Rampas, kas neatbilst iepriekšminētajām prasībām,
neuzskata par triecienstarpsienas izvirzījumu.
.6. Esošajiem B klases kuģiem .3. un .4. punkta prasības
piemēro ne vēlāk kā pirmās regulārās pārbaudes dienā, kad stājas
spēkā šie noteikumi.
.7. Jāierīko arī pakaļpīķa starpsiena un starpsienas, kas
atdala mašīntelpu no kravas un pasažieru telpām kuģa priekšgalā
un pakaļgalā un tām jābūt ūdensnecaurlaidīgām līdz starpsienu
klājam. Pakaļpīķa starpsiena tomēr var veidot
"pakāpienu" zem starpsienu klāja ar noteikumu, ka šāda
risinājuma dēļ nemazinās kuģa drošība attiecībā uz
sadalījumu.
.8. Visos gadījumos deidvuda caurules ievieto
ūdensnecaurlaidīgās telpās. Pakaļgala blīvslēgs atrodas
ūdensnecaurlaidīgā dzenvārpstas tunelī vai citā
ūdensnecaurlaidīgā vietā atsevišķi no deidvuda nodalījuma, kura
tilpums ir tāds, ka pakaļgala blīvslēga noplūdes gadījumā
neiegrimst iegrimes robežlīnija.
10. Noteikums. Dubultdibeni (R 12)
JAUNI B, C UN D KLASES UN ESOŠIE B KLASES KUĢI UN JAUNI KUĢI,
KAS UZBŪVĒTI 2003. GADA 1. JANVĀRĪ VAI VĒLĀK UN KURU GARUMS IR 24
METRI UN VAIRĀK.
.1. Jaunajiem B, C un D klases un esošajiem B klases kuģiem un
jaunajiem kuģiem, kas uzbūvēti 2003. gada 1. janvārī vai vēlāk un
kuru garums ir 24 metri un vairāk, ir dubultdibens, kas sniedzas
no priekšpīķa starpsienas līdz pakaļpīķa starpsienai, ciktāl tas
ir iespējams un savietojams ar kuģa konstrukciju un pareizu
ekspluatāciju.
.1. Kuģiem, kuru garums ir 50 metri un vairāk, bet nepārsniedz
61 metru, dubultdibens sniedzas vismaz no mašīntelpas līdz
priekšpīķa starpsienai vai pēc iespējas tuvāk tai.
.2. Kuģiem, kuru garums ir 61 metrs un vairāk, bet nepārsniedz
76 metrus, dubultdibens sniedzas vismaz no mašīntelpas ārpuses
līdz priekšpīķa un pakaļpīķa starpsienām vai pēc iespējas tuvāk
tām.
.3. Kuģiem, kuru garums ir 76 metri un vairāk, dubultdibens ir
kuģa vidusdaļā un sniedzas līdz priekšpīķa un pakaļpīķa
starpsienām vai pēc iespējas tuvāk tām.
.2. Ja ir vajadzīgs dubultdibens, tā augstumam jāatbilst
atzītas organizācijas noteiktajiem standartiem, un iekšējam
dibenam jāsniedzas līdz kuģa sāniem, lai aizsargātu kuģa dibenu
līdz ķimeņu noapaļojumam. Šo aizsardzību uzskata par pietiekamu,
ja ķimeņu kalsiņa ārējās malas un ķimeņu ārējā apšuvuma
krustošanās līnija neatrodas zem horizontālas plaknes, kas iet
caur mideļbrangas un 25o leņķī pret pamatlīniju esošas
šķērseniskas diagonāles krustpunktu un pāršķeļ to punktā, kas
atbilst pusei no kuģa teorētiskā borta augstuma, ņemot no
viduslīnijas.
.3. Mazās sateču akas, kas ierīkotas dubultdibenā saistībā ar
kravas telpu atsūknēšanas ierīcēm, nesniedzas lejup vairāk nekā
vajadzīgs. Akas dziļums nedrīkst pārsniegt dubultdibena dziļumu
viduslīnijā mīnus 460 mm, un aka nedrīkst stiepties zem .2.
punktā minētās horizontālās plaknes. Aka, kas sniedzas līdz
ārējām dibenam, tomēr ir atļauta dzenvārpstas tuneļa pakaļējā
galā. Var noteikt citu aku ierīkošanu (piemēram, ziežeļļām zem
galvenajiem dzinējiem), ja tādas sistēmas nodrošinātā
ugunsdrošība ir līdzvērtīga šim noteikumam atbilstīga
dubultdibena nodrošinātajai ugunsdrošībai.
.4. Dubultdibens nav vajadzīgs neliela izmēra
ūdensnecaurlaidīgiem nodalījumiem, ko izmanto vienīgi šķidrumu
pārvadāšanai, ar noteikumu, ka kuģa dibena vai sānu bojājuma
gadījumā šā iemesla dēļ nemazinās šā kuģa drošība.
.5. Neatkarīgi no 10. noteikuma .1. punkta var atļaut
neierīkot dubultdibenu tajā kuģa daļā, kuras sadalījuma faktors
nepārsniedz 0,5, ja tā atzīst, ka dubultdibena ierīkošana
attiecīgajā kuģa daļā nebū …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.