← Latvija

Par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu

Īsumā

Šis dokuments ir Konkurences padomes lēmums par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu būvmateriālu izplatīšanas tirgū. Tas attiecas uz aizliegtu vienošanos par būvmateriālu mazumtirdzniecības cenām.

Ko tas regulē

Kas tas attiecas

Galvenie punkti

📄 Likuma teksts
Par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu. Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem). nerādīt turpmāk šo paziņojumu Apstiprināt Paldies par viedokli!   Rādīt vēlāk LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI veidi tēmas visvairāk skatītie jaunākie LV  EN uz sākumu meklēt Izvērstā meklēšana Noklusējuma vērtības Izvērstā meklēšana Kā meklēt? Meklēt nosaukumā meklēt locījumos meklēt frāzi Meklēt tekstā meklēt locījumos meklēt frāzi Izdevējs Veids nemeklēt grozījumos Pieņemts Stājas spēkā Dokumenta Nr. līdz līdz Publicēts LV Zaudējis spēku Redakcija uz līdz līdz Statuss: spēkā esošs vēl nav spēkā zaudējis spēku meklēt notīrīt Konkurences padomes lēmums Nr.E02-17 Lēmuma publiskojamā versija Rīgā 2017.gada 31.augustā (prot. Nr.44, 3.§) Par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu Lieta Nr.p/15/7.2.19./2 Par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu būvmateriālu izplatīšanas tirgū SAĪSINĀJUMU SARAKSTS AT Augstākā tiesa Depo SIA "Depo DIY" EK Eiropas Komisija ES Eiropas Savienība EST Eiropas Savienības tiesa GP grunts produkti ĢK ģipškartons ĢP ģipša produkti ICS Ieteicamo cenu saraksti KCP Kaļķa cementa produkti Kesko AS "Rautakesko" - šobrīd AS "Kesko Senukai Latvia" KL Konkurences likums Knauf SIA "Knauf" KP Konkurences padome Krūza SIA "Krūza" LESD Līgums par Eiropas Savienības darbību Lieta KP lieta Nr.p/15/7.2.19./2 "Par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu būvmateriālu izplatīšanas tirgū" lieta Nr.p/14/03.01./03 KP lieta Nr.p/14/03.01./3 "Par Konkurences likuma 13.panta pirmajā daļā noteiktā aizlieguma pārkāpumu SIA "Knauf" un SIA "Norgips" darbībās" Norgips SIA "Norgips" un Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnośtią (Polija) TC Tālākpārdošanas cena ITC Ieteicamā tālākpārdošanas cena TNK SIA "Tirdzniecības nams "Kurši"" UR LR Uzņēmumu reģistrs VID Valsts ieņēmumu dienests SATURA RĀDĪTĀJS I LIETAS BŪTĪBA II LIETAS DALĪBNIEKI 2.1. Knauf/Norgips 2.2. Depo 2.3. TNK 2.4. Kesko 2.5. Krūza III ADMINISTRATĪVAIS PROCESS IESTĀDĒ 3.1. Lietā veiktās procesuālās darbības 3.2. Noslēgtie administratīvie līgumi 3.3. Lietā vērtētā informācija un Lietā izmantotie galvenie pierādījumi IV LIETAS APRAKSTS 4.1. Sākotnējā informācija 4.2. Knauf/Norgips izplatīšanas tīkls 4.3. Knauf/Norgips un mazumtirgotāju sadarbības ietvars V KONKRĒTAIS TIRGUS 5.1. Konkrētās preces tirgus 5.1.1. ĢP (ieskaitot ĢK) 5.1.2. KCP 5.1.3. GP VI TIESISKAIS NOVĒRTĒJUMS 6.1. Aizliegta vienošanās Knauf un mazumtirgotāju darbībās 6.1.1. Knauf/Norgips mērķi un loma 6.1.2. Mazumtirgotāju mērķi un ieguvumi no savstarpējās konkurences ierobežošanas 6.2. Aizliegtas vienošanās izpausmes 6.2.1. Cenu līmeņa uzturēšana un ievērošana 6.2.2. Minimālās mazumtirdzniecības cenas akcijas precēm 6.2.3. Mazumtirgotāju darbību horizontālā koordinācija 6.3. Lietā saņemtā informācija un paskaidrojumi no Lietas dalībniekiem 6.3.1. Knauf paskaidrojumi 6.3.2. Norgips paskaidrojumi 6.3.3. Kesko paskaidrojumi 6.3.4. Depo paskaidrojumi 6.3.5. TNK paskaidrojumi 6.4. TC līmeņa sistēmas izvērtējuma pamatprincipi 6.5. Vienošanās faktiskā izpilde 6.5.1. 2009.gads 6.5.2. 2010.gads 6.5.3. 2011.gads 6.5.4. 2012.gads 6.5.5. 2013.gads 6.5.6. 2014.gads 6.6. Knauf/Norgips maksājumi mazumtirgotājiem par cenu norādījumu ievērošanu 6.6.1. Līgumos noteiktās mēneša atlaides 6.6.2. Ar kredītrēķiniem un pavadzīmēm maksātās atlaides 6.6.2.1. Depo 6.6.2.2. TNK 6.6.2.3. Kesko 6.6.3. Kopsavilkums par atlaižu maksāšanu 6.7. Vienošanās ietekme uz konkurenci un kopsavilkums par tās izpildi VII SECINĀJUMI LIETĀ 7.1. Piemērojamās konkurences tiesību normas un judikatūra 7.2. Lietas dalībnieku aizliegta vienošanās 7.2.1. Knauf/Norgips kā aizliegtas vienošanās iniciatore un veicinātāja 7.2.2. Mazumtirgotāju rīcība aizliegtas vienošanās īstenošanā VIII LIETAS DALĪBNIEKU VIEDOKĻI 8.1. Lietas dalībnieku kopējo viedokļu izvērtējums 8.2. Kesko viedokļu izvērtējums 8.3. TNK viedokļa izvērtējums 8.4. Depo viedokļa izvērtējums IX ATBILDĪBA 9.1. Naudas soda piemērošanas vispārējais pamats 9.2. Pārkāpuma smagums 9.2.1. Aizliegta vertikāla vienošanās 9.2.2. Horizontāla karteļa vienošanās 9.3. Pārkāpuma ilgums 9.4. Naudas soda palielināšana / samazināšana 9.5. Galīgais naudas sods I LIETAS BŪTĪBA 1 Lietas izpētes ietvaros KP pārbaudīja, vai Knauf/Norgips, Depo, Krūza, TNK un Kesko darbībās ir konstatējamas KL 11.panta pirmajā daļā noteiktā vienošanās aizlieguma pārkāpuma tiesiskā sastāva pazīmes. 2 KP izvērtēja Knauf/Norgips un Latvijas lielāko būvmateriālu mazumtirgotāju aizliegtu vienošanos, kas izpaudās kā Knauf/Norgips iniciēta un koordinēta Knauf/Norgips un mazumtirgotāju īstenota vienošanās par Knauf/Norgips piegādāto būvmateriālu mazumtirdzniecības cenu minimālā līmeņa ievērošanu un noteikta cenu līmeņa uzturēšanu atbilstoši Knauf/Norgips norādēm, kā arī šādas sistēmas ievērošanas uzraudzību un darbības uzturēšanu no Knauf/Norgips un mazumtirgotāju puses, t.sk. Knauf/Norgips pielāgojot atlaižu sistēmas darbību šo mērķu sekmīgākai sasniegšanai. II LIETAS DALĪBNIEKI 2.1. Knauf/Norgips 3 Knauf ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas ir reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ.Nr. 40003219730, juridiskā adrese - Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu novads. Knauf vienīgais dalībnieks ir Vācijā reģistrēta sabiedrība Knauf International GmbH1. Knauf ietilpst Knauf uzņēmumu grupā, kas ir viena no vadošajiem būvmateriālu ražotājiem pasaulē2. 4 Līdz 06.06.2016. Norgips produkciju Latvijā izplatīja SIA "Norgips" (reģ.Nr.40003656872, juridiskā adrese - Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga), kuras vienīgā dalībniece no 10.12.2003. līdz 28.10.2014. bija SIA "Knauf" un no 28.10.2014. līdz 06.06.2016. - Norgips sp. z o. o. 06.06.2016. SIA "Norgips" tika reorganizēta, pievienojot to Norgips sp. z o. o. Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnośtią (turpmāk - Norgips sp. z o. o.) ir Polijā reģistrēta sabiedrība ar reģ.Nr.0000529680, juridiskā adrese - ul. Racławicka 93, 02-634, Varšava. 5 Ņemot vērā Lietas ietvaros iegūto informāciju3, saskaņā ar KL 1.panta 9.punktu Knauf un Norgips Lietā aplūkotajā laika periodā ir uzskatāmi par vienu tirgus dalībnieku. 2.2. Depo 6 DEPO DIY ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas ir reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ. Nr.50003719281, juridiskā adrese - Noliktavu iela 7, Dreiliņi, Stopiņu nov. Depo vienīgais dalībnieks ir SIA "DMT PLUSS" (reģ.Nr.40003703058), kas savukārt pieder vairākām personām, no kurām nevienai nav izšķirošas ietekmes pār SIA "DMT PLUSS"4. 7 Depo ir viens no lielākajiem būvmateriālu mazumtirgotājiem Latvijā. Depo piedāvā preces remontam un būvniecībai, mājai, dārzam, atpūtai, auto un velo preces, tehniku u.c., kā arī ar būvniecību, remontu un telpu interjeru veidošanu saistītos pakalpojumus. Depo ir deviņi veikali Latvijā, no kuriem četri atrodas Rīgā5. 2.3. TNK 8 Tirdzniecības nams "Kurši" ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas ir reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ.Nr.40003494995, juridiskā adrese - Brīvības gatve 301, Rīga. TNK dalībnieki ir SIA "Augstceltne" (reģ.Nr.40103000117) un fiziska persona. 9 TNK pamatdarbība ir būvmateriālu tirdzniecība. TNK Latvijā ir 18 būvmateriālu veikali. 2.4. Kesko 10 Kesko Senukai Latvia (iepriekšējais nosaukums līdz 09.11.2016. - Rautakesko) ir akciju sabiedrība, kas reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ.Nr.40003311719, juridiskā adrese - Tīraines iela 15, Rīga. Kesko vienīgais dalībnieks ir Lietuvas uzņēmums UAB "Kesko Senukai Lithuania" (reģ.Nr.234376520). 11 Kesko pamatdarbība ir būvmateriālu tirdzniecība. Kesko piedāvā arī remonta u.c. ar preču iegādi un piegādi saistītos pakalpojumus. Kesko ir astoņi būvmateriālu veikali Latvijā, no kuriem trīs atrodas Rīgā6. 2.5. Krūza 12 Krūza ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ.Nr.50003248661, juridiskā adrese - Gaismas iela 19 k-7-21, Ķekava, Ķekavas pag., Ķekavas nov. Krūza vienīgais dalībnieks ir fiziska persona.7 13 Krūza pamatdarbība ir būvmateriālu tirdzniecība8. Krūza piedāvā arī ar preču iegādi, piegādi un instalāciju saistītos pakalpojumus. Krūza ir seši būvmateriālu veikali, no kuriem četri atrodas Rīgā. 14 Ņemot vērā minēto un pamatojoties uz KL 1.panta 7. un 9.punktu, Depo, TNK, Kesko, Krūza un Knauf/Norgips ir uzskatāmas par savstarpēji neatkarīgiem tirgus dalībniekiem un Depo, TNK, Kesko un Krūza - par konkurentiem. III ADMINISTRATĪVAIS PROCESS IESTĀDĒ 3.1. Lietā veiktās procesuālās darbības 15 KP 23.04.2015, pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas 1.punktu, 22.panta 2.punktu un 24.pantu, nolēma ierosināt lietu Nr.p/15/7.2.19./2 "Par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu būvmateriālu izplatīšanas tirgū". 16 Lietas izpētes gaitā KP amatpersonas veica KL 9.panta piektās daļas 4.punktā noteiktā procesuālās darbības (turpmāk - Apmeklējums) pie Depo9, Krūza10, TNK11 un Kesko12. Tāpat Lietas izpētes gaitā KP amatpersonas veica KL 9.panta piektās daļas 1. un 3.punktā noteiktās procesuālās darbības (turpmāk arī - Apmeklējums) pie Krūza13, Depo14, Knauf15 un TNK16. 17 Pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas 2.punktu, otro daļu un 27.panta trešo daļu, 21.04.2016. lēmuma pieņemšanas termiņš Lietā pagarināts līdz 27.10.2016., savukārt 20.10.2016. - līdz 23.04.2017. 18 Lietas izpētes gaitā Lietas dalībnieku pārstāvji un konkrētas personas, kuru paskaidrojumiem var būt nozīme Lietā, tika aicinātas ierasties KP paskaidrojumu sniegšanai un sniedza paskaidrojumus. 19 Lietas izpētē izmantota arī informācija, kas iegūta no interneta vietnēm firmas.lv,VID datu noliktavas sistēmas, kā arī no UR. 20 Ievērojot KL 26.panta septītajā daļā noteikto, KP Izpildinstitūcija pēc lēmuma pieņemšanai nepieciešamo faktu konstatēšanas 17.03.2017. nosūtīja visiem Lietas dalībniekiem "Paziņojums par Konkurences padomes lēmuma pieņemšanai nepieciešamo faktu konstatēšanu un par uzaicinājumu iepazīties ar lietā Nr.p/15/7.2.19./2 esošajiem pierādījumiem un viedokļa izteikšanu" ar pielikumu. Paziņojumos KP Izpildinstitūcija informēja adresātus par tiesībām iepazīties ar Lietu, izteikt savu viedokli, iesniegt papildu informāciju un tikt uzklausītiem mutvārdu procesā. 21 KP no Knauf/Norgips 23.03.2017. un no Krūza 28.03.2017. saņēma lūgumus pagarināt lēmuma pieņemšanas un viedokļa sniegšanas termiņus Lietā. Savukārt Kesko 29.03.2017., TNK 29.03.2017. un Depo 04.04.2017. izteica lūgumus pagarināt viedokļa sniegšanas termiņus. 22 Ievērojot Lietas dalībnieku izteiktos lūgumus, lai Lietas dalībnieki spētu realizēt savas tiesības uz aizstāvību - iepazīties ar Lietas materiāliem, izteikt savu viedokli, iesniegt papildu informāciju un tikt uzklausītiem mutvārdu procesā, un, pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas 2.punktu, 8.panta otro daļu, Administratīvā procesa likuma 5. un 62.pantu KP 13.04.2017. pieņēma lēmumu Nr.9 (Prot.Nr.19, 3.§) "Par lēmuma pieņemšanas termiņa pagarināšanu" Lietā Nr.p/15/7.2.19./2, pagarinot lēmuma pieņemšanas termiņu līdz 31.08.2017. Minētais lēmums visiem Lietas dalībniekiem tika nosūtīts 19.04.2017. 23 Tiesības iepazīties ar Lietas materiāliem vairākkārt izmantoja Depo, Krūza, TNK un Kesko. 24 KP saņēma arī Lietas dalībnieku rakstveida viedokļus: 11.05.2017. un 23.05.2017. no Kesko, 22.05.2017. un 16.06.2017. no Krūza, 23.05.2017. no Depo un 05.06.2017. no TNK. 25 KP, ievērojot izteiktos lūgumus, veica Kesko 05.06.2017., Krūza 09.06.2017., TNK 13.06.2017. un Depo 31.07.2017. mutvārdu uzklausīšanu. 3.2. Noslēgtie administratīvie līgumi 26 KP ar Knauf un Norgips 16.06.2017. noslēdza Administratīvo līgumu Nr.AL-4-4/1 par tiesiskā strīda izbeigšanu Lietā, saskaņā ar kuru Knauf un Norgips samaksāja naudas sodu 1 524 549 euro apmērā. 27 15.08.2017. KP noslēdza ar Krūza Administratīvo līgumu Nr.AL-4-4/2 par tiesiskā strīda izbeigšanu Lietā, saskaņā ar kuru Krūza apņēmās samaksāt naudas sodu 104 949 euro apmērā. 28 Ievērojot iepriekš minēto, turpmāk šī lēmuma ietvaros netiek vērtēta Knauf/Norgips un Krūza atbildība. 3.3. Lietā vērtētā informācija un Lietā izmantotie galvenie pierādījumi 29 Lietā izmantoti un ir ņemti vērā sākotnējie, Apmeklējumos un papildu iegūtie paskaidrojumi, t.sk., par e-pasta sarakstēm, kā arī Lietas dalībnieku un ar tiem saistīto personu paskaidrojumi. 30 Galvenie pierādījumi Lietā, uz kuriem balstīti secinājumi: ‒ Apmeklējumu laikā iegūtā informācija, t.sk., e-pasta sarakste, grāmatvedības dokumenti un līgumi; ‒ informācija un dokumenti, kas iegūti lietā Nr.p/14/03.01./3 un kuriem ir nozīme Lietā; ‒ Lietas dalībnieku sniegtā informācija, atbildes un viedokļi. IV LIETAS APRAKSTS 4.1. Sākotnējā informācija 31 Ierosinot Lietu, KP rīcībā esošā informācija norādīja uz iespējamām aizliegtām vienošanām starp būvmateriālu vairumtirgotāju Knauf/Norgips un tā preču izplatītājiem/mazumtirgotājiem Depo, TNK, Kesko un Krūza. 32 KP rīcībā esošā e-pasta sarakste liecināja, ka ilgstošā laika periodā Knauf/Norgips rekomendēja mazumtirgotājiem TC Knauf un Norgips izplatītajām precēm, turklāt šādas darbības Knauf/Norgips veica ar mērķi fiksēt minimālo TC līmeni (mazumtirgotāju plaukta cenas), kas nebūtu zemākas par mazumtirgotājiem noteikto Knauf/ Norgips izplatīto preču iepirkuma cenu. Informācija arī liecināja par mazumtirgotāju atbalstu šādas sistēmas uzturēšanai. 4.2. Knauf/Norgips izplatīšanas tīkls 33 Knauf ražo un pārdod būvmateriālus vairumtirgotājiem un mazumtirgotājiem. Norgips izplata ĢK, kas ražots Knauf grupas rūpnīcās. Knauf un Norgips nedarbojas mazumtirdzniecībā, preču izplatīšana notiek ar vairumtirgotāju un mazumtirgotāju starpniecību. 34 Starp Knauf preču mazumtirgotājiem ir, t.sk., lielākie Latvijas būvmateriālu tirgotāji: Depo, TNK, Kesko, Krūza, kas ir būtiski Knauf sadarbības partneri Latvijā. Katram no šajā Lietā apskatītajiem mazumtirgotājiem ir veikalu tīkls. Šo tīklu veikalu izvietojums aptver būtisku Latvijas teritorijas daļu, ietverot šādas pilsētas - Aizkraukle, Cēsis, Daugavpils, Dobele, Jelgava, Jēkabpils, Jūrmala, Kuldīga, Liepāja, Madona, Rēzekne, Rīga, Saldus, Saulkrasti, Valmiera, Ventspils u.c. Kopā šajos četros tīklos ir 42 būvmateriālu veikali Latvijā. Secināms, ka Depo, TNK, Kesko un Krūza mazumtirdzniecības tīkli ir svarīgs izplatīšanas posms Knauf/Norgips ražoto un izplatīto būvmateriālu noietā, piegādēs B2B (business-to-business) un B2C (business-to-consumer) segmentos. 35 No Norgips preces iepērk tikai TNK un Kesko. Minētie mazumtirgotāji no Norgips preces iepirka arī pārkāpuma periodā. 36 KP rīcībā esošā informācija17 liecina, ka Knauf/Norgips sadarbojas arī ar vairākiem citiem mazākiem tirdzniecības uzņēmumiem, t.sk. Latvijas Būvmateriālu tirgotāju savienību (turpmāk - LBTS), kas apvieno vairākus tirdzniecības uzņēmumus kopīgam būvmateriālu iepirkumam. Šo uzņēmumu rīcība informācijas fragmentārā rakstura dēļ šajā lēmumā netiek vērtēta, vienlaikus e-pasta sarakste tiek izmantota Knauf/Norgips izveidotās sistēmas raksturošanai. 37 Saskaņā ar VID datiem18 Depo, TNK, Kesko un Krūza kopējais apgrozījums Latvijā 2009.gadā bija virs 202 miljoniem euro un, katru gadu pieaugot, 2016.gadā pārsniedza jau 330 miljonus euro (skat. Tabulu Nr.1). Tabula Nr.1 Lielāko Latvijas būvmateriālu mazumtirgotāju neto apgrozījumi, euro 2009.gads 2010.gads 2011.gads 2012.gads 2013.gads 2014.gads 2015.gads 2016.gads Depo 105 512 516 114 607 218 125 798 947 137 735 159 151 905 225 167 402 588 185 916 199 203 417 192 TNK 38 627 669 41 377 873 49 506 080 54 112 174 59 309 008 66 928 923 63 439 205 64 372 400 Kesko 47 894 880 47 615 018 52 675 555 50 519 463 51 541 202 53 010 910 51 954 921 48 453 584 Krūza 10 352 407 10 805 432 14 262 443 16 156 090 16 886 813 16 078 086 16 078 086 13 993 327 Kopā 202 387 472 214 405 541 242 243 025 258 522 886 279 642 248 303 420 507 317 388 411 330 236 503 Avots: VID Datu noliktavas sistēma un mazumtirgotāju sniegtā informācija 4.3. Knauf/Norgips un mazumtirgotāju sadarbības ietvars 38 Knauf/Norgips sadarbība ar mazumtirgotājiem notiek uz līgumu un arī mutiski apspriestu, līgumā neietvertu noteikumu pamata. KP Lietā izvērtēja līgumus, kurus Knauf un Norgips slēdza ar Depo, TNK, Krūza un Kesko 2006.-2014. gadā19, kā arī citu informāciju par Knauf/Norgips un mazumtirgotāju sadarbību. Knauf sadarbības ietvars ar mazumtirgotājiem 39 Knauf un mazumtirgotāju noslēgtajos sadarbības līgumos ir atrunāti vispārējie sadarbības jautājumi. Puses noslēdza arī vairākas papildu vienošanās pie sadarbības līgumiem ar mērķi atsevišķi atrunāt sadarbības līgumu grozījumus un papildinājumus (*), citām atlaidēm, to aprēķināšanas un izmaksāšanas kārtību20 u.c. jautājumiem. Papildus Knauf ar mazumtirgotājiem slēdza līgumus par preču mārketinga īstenošanu. 40 Lietas Nr.p/14/03.01./3 ietvaros konstatēts, ka Knauf/Norgips saviem lielākajiem ĢK mazumtirgotājiem Latvijā (Depo, TNK, Kesko, SIA "Optimera Latvia", Krūza) izveidoja un vismaz 2009.-2014.gadā piemēroja individualizētu atlaižu piešķiršanas sistēmu. Knauf/Norgips atlaižu sistēma paredzēja gada, ceturkšņa un mēneša atlaides. Tika piemērotas trīs veidu gada atlaides: (a) beznosacījuma gada atlaide, kas nebija saistīta ar noteiktu preču un to iepirkuma apjomu un bija noteikta (*) apmērā no visu preču apgrozījuma, (b) atlaide ar vienu vai vairākiem individualizētiem sliekšņiem, kas bija saistīti ar konkrētu visu preču iepirkuma apjomu un bija noteikta (*) apmērā no kopējā visu preču apgrozījuma un (c) konkrētu preču (ĢK, ģipša apmetuma, KCP u.c.) vai preču grupu atlaide ar vienu vai vairākiem individualizētiem sliekšņiem, kas bija saistīta ar noteiktu iepirkuma apjomu un noteikta (*) apmērā vairumā gadījumu no visu preču kopējā iepirkuma apjoma. Ceturkšņa un mēneša atlaides atsevišķos gadījumos bija saistītas ar konkrētu preču (ĢK un citu) vai visu iepirkto preču iepirkuma apjomu21. 41 Saskaņā ar noslēgtajām papildu vienošanām atrunātās mēneša atlaides tiek noformētas dokumentā (*) Lietā konstatēts, ka Knauf mazumtirgotājiem atlaides, kas tika izmaksātas kā motivācija par TC līmeņa ievērošanu, izmaksāja ar kredītrēķiniem un pavadzīmēm. Norgips sadarbības ietvars ar mazumtirgotājiem 42 Norgips 2009.-2014.gadā no četriem Lietā iesaistītajiem mazumtirgotājiem sadarbojās (piegādāja preces) tikai ar TNK un Kesko. 43 Norgips sadarbības līgumos ar mazumtirgotājiem iekļauti sadarbības vispārīgie principi, savukārt pielikumos pie sadarbības līgumiem puses vienojušās par atlaidēm un bonusiem, kuri periodiski tiek pārskatīti, piemēram, (*). 44 Norgips piemēroja mazumtirgotājiem dažādas atlaides, t.sk. t.s. (*). V KONKRĒTAIS TIRGUS 45 Atbilstoši KL 1.panta 4.punktam konkrētais tirgus ir konkrētās preces tirgus, kas izvērtēts saistībā ar konkrēto ģeogrāfisko tirgu. Atbilstoši KL 1.panta 5.daļai konkrētās preces tirgus ir noteiktas preces tirgus, kurā ietverts arī to preču kopums, kuras var aizstāt šo noteikto preci konkrētajā ģeogrāfiskajā tirgū, ņemot vērā pieprasījuma un piedāvājuma aizstājamības faktoru, preču pazīmes un lietošanas īpašības. 46 Lietās par KL 11.panta pirmās daļas pārkāpumiem, kas izpaužas kā vienošanās, kas ir aizliegta pēc mērķa, precīza konkrētā tirgus, t.sk. konkrētās preces tirgus un konkrētā ģeogrāfiskā tirgus, definēšana nav nepieciešama. Tāpēc šajā Lietā konkrētais tirgus tiek definēts indikatīvi, lai norādītu, kurā tautsaimniecības nozarē ir noticis KL pārkāpums. 5.1. Konkrētās preces tirgus 47 Knauf ražoto un izplatīto būvmateriālu nomenklatūra ietver lielu skaitu būvmateriālu nosaukumu. Lietā Nr.p/14/03.01./3 KP kā atsevišķu konkrētās preces tirgu izskatīja ĢK izplatīšanas tirgu, vienlaikus šajā Lietā iezīmētas arī citas būtiskākās Knauf ražoto un izplatīto preču kategorijas.22 Šīs preču kategorijas ir KCP, ĢP, ĢK profili, flīžu līmes. Šajā Lietā iegūtā informācija liecina, ka Knauf un mazumtirgotāju aizliegta vienošanās attiecās uz ĢP (ieskaitot ĢK), KCP (ieskaitot līmes) un GP kategorijām. Ņemot vērā minēto, Lietā kā konkrētas preces tirgus ir vērtējams ĢP izplatīšanas tirgus, KCP izplatīšanas tirgus un GP izplatīšanas tirgus. KP norāda, ka šīs tirgus definīcijas Lietā ir izmantots tikai ar mērķi identificēt jomu, kurā ir noticis iespējamais KL pārkāpums, bez detalizētas aizvietojamības noteikšanas. 5.1.1. ĢP (ieskaitot ĢK) 48 Ģipsis ir būvmateriāls, pamatā izmantojams apmetumam, špaktelēm, līmēm (celtniecības līmēm). ĢP tiek ražoti kā sausie maisījumi, kur pamatā ir ģipsis, kuram dažādu īpašību pastiprināšanai tiek pievienotas citas vielas, kā arī kā stabilu virsmu materiāli - ĢK. Lai pagatavotu lietošanai gatavu būvmateriālu, sausajam maisījumam noteiktās proporcijās pievieno ūdeni, tādējādi iegūstot plastisku masu. Pateicoties īpašam poru izkārtojumam, ģipša apmetums ātri un lielos apjomos uzņem telpas gaisā esošo mitrumu un nepieciešamības gadījumā to atkal iztvaiko. Tādējādi ģipša apmetums ir telpas klimata dabiskais regulētājs. Bez ĢK Knauf piedāvā ĢP - dažāda veida apmetumus, špakteles, līmes iekšdarbiem. 49 ĢK ir ĢP grupā ietilpstošs būvmateriāls, kas saskaņā ar lietā Nr.p/14/03.01./3 sniegtajiem secinājumiem, ir izdalīts atsevišķajā konkrētajā preces tirgū. Tas ir būvmateriāls ar plašu pielietojumu. ĢK tiek rūpnieciski ražots un sastāv no blīvas, plāksnes veidā sapresētas ģipša masas, kurai pievienotas piedevas dažādu īpašību iegūšanai vai pastiprināšanai, un no kartona, kas to aptver no abām pusēm, nodrošinot plāksnes izturību. Šīs Lietas ietvaros ĢK netiek izdalīts atsevišķajā konkrētās preces tirgū, jo tam nav nozīmes šajā Lietā. 5.1.2. KCP23 50 KCP ir būvmateriāli (līmes, līmjavas, špakteles u.c.), kuru sastāvā būtiskās vielas ir kaļķis un cements. KCP ražo un realizē sauso maisījumu veidā. Lai pagatavotu lietošanai gatavu materiālu, sausam maisījumam noteiktās proporcijās pievieno ūdeni, tādējādi iegūstot plastisku masu. Galvenokārt KCP ir dažāda veida apmetumi, mūrjavas, līmjavas un špakteles. Cementa apmetumi ir piemēroti galvenokārt ārējiem darbiem, fasādēm, garāžām. To saistvielas šos apmetumus padara noturīgus pret agresīvajiem ārējās vides apstākļiem. Cementa apmetumus ir ieteicams izmantot arī telpās ar lielu mitruma koncentrāciju. KCP ir paredzēti gan mehanizētai, gan manuālai izstrādei. Pie KCP grupas pieskaitāmas arī līmes dažādu virsmu salīmēšanai. Knauf ražo un izplata līmes produktus ar dažādām īpašībām, piemēram, elastīgu virsmu līmēšanai, īpaši noturīgas līmes, līmes stabilām virsmām, baltas līmes. Atkarībā no sastāva tās var būt īpaši piemērotas flīzēm, marmoram, kokskaidu vai ĢK plāksnēm. 5.1.3.GP 51 Grunts ir ūdeņaina masa, ko izmanto virsmu apdarei pirms turpmākās špaktelēšanas un/vai krāsošanas. Tā kalpo virsmu stiprināšanai, piesaista putekļus un nodrošina labāku saķeri starp apstrādājamā materiāla virsmu un turpmākās apdares materiālu. Gruntis var būt universālas, t.i., domātas dažādu materiālu virsmu apstrādei, vai specializētas - piemērotas specifiska materiāla virsmai. Grunts ražošanā bieži izmanto gan dabīgus materiālus (piemēram, ģipsi, kaļķi), gan sintētiskos materiālus (piemēram, sveķus). 52 Lietā vērtētā Knauf un mazumtirgotāju rīcība attiecas uz Tabulā Nr.2 norādītajām precēm (sadalījumā pa preču kategorijām izmantota Knauf sniegtā informācija)24, attiecībā uz kurām tika fiksēta TC25. Tabula Nr.2 N.p.k. Nosaukums (nenorādot veidus/paveidus un fasējumu) Īss apraksts ĢP kategorijā 1. MP 75 Ģipša mašīnapmetums 2. Rotband Ģipša apmetums 3. Fugenfuller leicht Ģipša špaktele ĢK plākšņu šuvēm 4. Uniflott Ģipša špaktele ĢK un ģipša šķiedras plākšņu šuvju aizpildīšanai 5. Uniflott imprӓgniert Mitrumizturīga ĢK špaktele 6. Perflix Montāžas līme ĢK plākšņu piestiprināšanai pie mūra vai betona sienas 7. FE 50 Ģipša un dabīga anhidrīda sausais javas maisījums 8. Nivello Ģipša un dabīga anhidrīda (papildināts ar speciālām piedevām) pašizlīdzinošs maisījums grīdai 9. Bodenplatte Plāksne izmantošanai Knauf sauso grīdu konstrukcijās, uzlabo triecientrokšņa un skaņas izolāciju 10. Elektrikergips Celtniecības ģipsis elektromezgliem. Izmanto dažādiem instalācijas darbiem iekštelpās - ātrai elektrības vadu, sienas kontaktu un citu detaļu fiksācijai 11. Baugips Celtniecības ģipsis 12. GKB ĢK, plāksnes biezumā 9,5 mm un 12,5 mm. Izgatavotas dažādos formātos: 1,2x2 m, 1,2x2,5 m, 1,2x2,6 m, 1,2x3 m. Mini plāksnes ir 0,9x1,3 m. Var būt standarta, mitrumizturīgas (piemēram, GKBI - GKB impregnētais), ugunsizturīgas (GKF), īpaši cietas (Diamant) un kas paredzētas dizaina elementu izveidei, veidojot apaļas un izliektas konstrukcijas ar mazu rādiusu (Formplatte) KCP kategorijā (līmes, līmjavas, javas, šuvotāji, izlīdzinātāji, špakteles, apmetumi u.c.) 13. Fliesenkleber, arī K1 Līme noslogotām, stabilām virsmām 14. Bau-und Fliesenkleber, arī K2 Līme noslogotām, stabilām virsmām 15. Boden Profi, arī K3 Grīdas flīžu līme 16. Flexkleber, arī K4 Līme elastīgām virsmām 17. Schnellkleber Ātri cietējošā flīžu līme 18. Kleber PM Līmjava flīzēm, plāksnēm 19. Polystyrolkleber Polistirola līmjava 20. Porenbetonkleber Līmjava uz cementa bāzes gāzbetona bloku līmēšanai (precīzai mūrēšanai) 21. Klinkermortel Mūrjava-šuvotājs uz cementa bāzes. Dekoratīvo un apdares ķieģeļu mūrēšanai un šuvošanai 22. Klebespachtel, M un P Līmjava minerālvates izolācijas plākšņu līmēšanai un armēšanai (M) un putuplasta līmēšanai (P) 23. Isomortel Siltumizolējošā mūrjava 24. Mauermörtel Mūrjava uz cementa bāzes. Visu celtniecības bloku un ķieģeļu mūrēšanai, nesošām sienām un starpsienām. 25. Flexfuge Flīžu šuvju aizpildītājs, plaša krāsu palete. 26. Zementestrich ZE 20 Cementa un pildvielu maisījums grīdas pamatnes izveidošanai un citiem remontdarbiem. 27. Bodenfinisch Smalkas špakteļmasas maisījums ar īpašu cementa piedevu un sintētisku vielu uzlabotājiem. Grīdas virsmas nobeiguma izlīdzināšanai. 28. Finishspachtel Weiss Kaļķa-cementa baltā špaktele 29. Dekorputz Dekoratīvais apmetums 30. Grundputz Apmetums, pamatne zem minerāliem apmetumiem un krāsām 31. KZ Innerputz Apmetums iekšdarbiem 32. KZ Maschinenputz Kaļķa cementa mašīnapmetums 33. Sockelputz Paaugstinātas stiprības apmetums sienām ar mitrumu atgrūdošām piedevām 34. Strukturputz Balts dekoratīvais apmetums 35. Universalputz Kaļķa-cementa apmetums sienām un griestiem. 36. Putzgrund Mineral Balta saķeres grunts dažādām pamatnēm, lieto zem apmetumiem Citi (GP) 37. Betokontakt Saķeres grunts blīvām un neuzsūcošām virsmām. Lieto pirms ģipša apmetumiem. 38. Tiefengrund Stirēna-akrila dispersijas ūdens emulsija, universāli lietojama grunts sienām, griestiem, grīdai. 53 Vērtējot piedāvājuma pusi, konstatējams, ka Knauf/Norgips ir nozīmīgs piegādātājs. Piemēram, ĢK izplatīšanas tirgū Knauf/Norgips konstatēts dominējošais stāvoklis26. Flīžu līmju piegādē mazumtirdzniecībai Knauf ir otrais lielākais piegādātājs Latvijā. Kopumā Knauf/Norgips ir lielākais būvmateriālu piegādātājs pieciem lielākajiem būvmateriālu mazumtirgotājiem Latvijā, uz ko norāda lietā Nr.p/14/03.01./3 vērtētie tirgus un pārdošanas rādītāji attiecībā uz minētajām precēm.27 Turklāt pēc mazumtirgotājiem izmaksāto bonusu apmēra 2009.-2014.gadā Knauf/Norgips ieņēma vadošo pozīciju, kas konstatēts lietā Nr.p/14/03.01./3.28 54 Lietā izvērtētie konkrētie tirgi gan no pieprasījuma, gan no piedāvājuma puses ir raksturojami kā koncentrēti. Knauf/Norgips un mazumtirgotājiem bija svarīga sadarbība un katras puses iesaiste, kas atviegloja pusēm iespēju nonākt pie vienprātības attiecībā uz nepieciešamību saskaņot savu komercdarbību kopējām interesēm, visiem piedaloties, izprotot un akceptējot sadarbības principus. 55 Lietā Nr.p/14/03.01./3 ir konstatēts, ka ĢK izplatīšanas konkrētais ģeogrāfiskais tirgus ir Latvijas teritorija. Arī attiecībā uz citām precēm KP nav pamata uzskatīt, ka to izplatīšana mazumtirdzniecībā ir būtiski atšķirīgāka. Tādējādi KP nav pamatoti šajā Lietā konkrēto ģeogrāfisko tirgu vērtēt plašāk par Latvijas teritoriju. 56 Ņemot vērā minēto un izmeklēto pārkāpumu (aizliegta vienošanās) Lietā, KP uzskata par pamatotu izdalīt šādus konkrētos tirgus, nedefinējot tos šaurāk: 1) ĢP (ieskaitot ĢK) izplatīšanas tirgus Latvijas teritorijā; 2) KCP izplatīšanas tirgus Latvijas teritorijā; 3) GP izplatīšanas tirgus Latvijas teritorijā. VI TIESISKAIS NOVĒRTĒJUMS 6.1. Aizliegta vienošanās Knauf un mazumtirgotāju darbībās 57 No Lietā vērtētā pierādījumu kopuma, t.sk. elektroniski iegūtajiem pierādījumiem (e-pasti ar saraksti starp Lietas dalībniekiem, Lietas dalībnieku tikšanās protokoli u.c. materiāli) secināms, ka Lietas dalībnieku starpā konkurence tika sistemātiski ierobežota, kā rezultātā tirgū tika padarīts iespējams noteikt pielāgotu un saskaņotu TC29 līmeni mazumtirgotāju plauktos. Tādējādi mazumtirgotāju veikalos plaukta cenas Knauf/Norgips izplatītajām precēm tika veidotas deformētas konkurences apstākļos. 58 Lietā konstatējami vairāki mērķi, kuru dēļ tika izveidota un sistemātiski uzturēta Lietā aprakstītā aizliegtā vienošanās, atkarībā no katra aizliegtas vienošanās dalībnieka atsevišķajām interesēm un motivācijas. 6.1.1. Knauf/Norgips mērķi un loma 59 Izvērtējot Knauf darbības, veidojot ICS, secināms, ka viens no Knauf (kā ražotāja) mērķiem bija kontrolēt TC savām precēm, t.sk.: a) mazināt mazumtigotāju individuālo interesi panākt samazinājumu Knauf/Norgips preču vairumtirdzniecības cenām un/vai b) nodrošināt veiksmīgāku mazumtirdzniecības cenas palielināšanu. Knauf/Norgips centienus paaugstināt vairumtirdzniecības cenu vai to uzturēt vēlamā līmenī varēja nelabvēlīgi ietekmēt mazumtirgotāju pieprasītie iepirkuma cenas samazinājuma bonusi atlaižu un kompensāciju formā, piemēram, ja citi mazumtirgotāji noteica zemākas TC cenas. Kontrole par TC Knauf palīdzēja nodrošināt, ka tā preces mazumtirdzniecībā netiek aizstātas ar konkurējošām precēm. Vienlaikus mērķis bija arī Knauf/Norgips izplatīto preču mazumtirdzniecības cenu uzturēšana noteiktā līmenī, lai panāktu mazumtirgotāju ekonomisko interesi iesaistīties kopējā vienošanās, kas deva iespēju kontrolēt TC līmeni, tostarp, īstenot straujāku cenu pieaugumu. Piemēram, 2011.-2014.gadā ITC paaugstinājās vairākām precēm (piemēram, MP 75 40 kg, Rotband 5 kg, Fugenfuller leicht 25 kg un 10 kg, Uniflott, Perflix u.c.), t.sk. ĢK, kuram atsevišķos gadījumos paaugstinājums bija ievērojams: 2013.gadā salīdzinājumā ar 2011.gadu - no 15 līdz pat 30%, 2014.gadā salīdzinājumā ar 2013.gadu - vēl par 1-3%, skat. Tabulu Nr.330. Tabula Nr.3 Knauf ICS ietverto preču cenu izmaiņas 2011.‒2014.gadā Preces nosaukums ICS No 01.03.2011. LVL31 No 18.03.2013. LVL32 No 19.03.2014. LVL/euro33 Rotband 30 kg BALT/DE/RU (40) 5,59 6,95 7,34/10,44 Rotband 16 kg (48) 5,10 5,09/7,24 Rotband 5 kg BALT/DE/RU (100) 2,50 2,63/3,74 Fugenfuller leicht LV LT EE RUS D 25 kg Sack 12,03 15,24 15,65/22,27 Fugenfuller leicht LV LT EE RUS D 10 kg Sack 6,24 6,41/9,12 Uniflott Balt Sacke LV LT EE RUS D 25 kg Sack 18,49 22,85 23,54/33,49 Uniflott Balt Sacke LV LT EE RUS D 5 kg Sack 5,40 5,58/7,94 Uniflott impragniert Baltikum 5 kg 5,80 5,95/8,47 Perflix 30 kg BALT/DE/RU (40) 4,46 5,95 6,25/8,90 Perflix 12 kg BALT/DE/RU (100) 3,75 3,83/5,45 Bau-und Fliesenkleber 25 kg BALT/D/RU (42) 5,82 6,5 K4 Flexkleber 5 kg 2,91 2,96/4,21 Betokontakt Balt 5kg 9,98 10,40/14,80 Elektrikergips 5kg BALT/DE/RU (100) 1,75 1,85/2,63 Putzgrund Mineral 5kg 5,75 5,88/8,37 GKB HRAK 12,5 1,10 1,28 1,32/1,88 GKB-I- HRAK 12,5 1,50 1,72 1,78/2,53 MINI GKB 900x1300 2,38 3,10 3,13/4,46 MINI GKBI 900x1300 2,54 3,30 3,37/4,79 Avots: Lietas dalībnieku e-pasti. 60 Knauf/Norgips mērķi, kurus tie vēlējās sasniegt ar mazumtirgotāju palīdzību, konstatējami no e-pastu sarakstes, kas norāda uz abpusēju ekonomisku ieinteresētību un atkarību noteikt un saskaņoti uzturēt mazumtirdzniecības cenu līmeni. Piemēram, 2005.gada Norgips e-pasta sarakste ar Kesko Nr.1 un 2006.gada Knauf e-pasta sarakste ar mazumtirgotājiem Nr.2-6, 2007.gada Knauf un Norgips iekšējā e-pasta sarakste Nr.16, 2009.gada Knauf e-pasts Nr.32 TNK un cita sarakste Lietā norāda uz Knauf/Norgips skaidru mērķi un interesi ieviest un uzturēt šādu no piegādātāja puses kontrolētu TC līmeņa sistēmu. Tādā veidā Knauf/Norgips nodrošināja savu un mazumtirgotāju interešu līdzsvarošanu. 61 Izvērtējot Knauf/Norgips lomu TC līmeņa fiksēšanas sistēmas funkcionēšanā, norādāms, ka Knauf/Norgips bija tas, kas informēja mazumtirgotājus par TC šīs sistēmas ietvaros, kā arī par nepieciešamību mainīt kāda mazumtirgotāja TC, kas ir noteikta neatbilstoši panāktai vienošanās, arī brīdinot atņemt atlaidi. Tāpat Knauf/Nogips darīja zināmu un lika skaidri saprast mazumtirgotājiem tā ieviestās sistēmas darbības principus un to, ka tās pamatā ir TC līmeņa ievērošana visā tirgū. Tādā veidā no Knauf/Norgips puses tika nodrošināts, ka mazumtirgotāji zināja un bija informēti, ka citi mazumtirgotāji ievēros vai jau tobrīd ievēro Knauf/Norgips norādes. Par to liecina Lietā esošie pierādījumi, t.sk. e-pasta sarakstes, kas satur norādes ar komunikāciju par TC ar citiem mazumtirgotājiem vai norādes par plāniem to īstenot visā tirgū, piemēram, 2006.gada Knauf e-pasta sarakste ar mazumtirgotājiem Nr.2-6, Depo iekšējā 2012.gada e-pastu sarakste Nr.143, 2014.gada Knauf e-pasts Nr.230 TNK par ieteicamo cenu patieso mērķi un cita sarakste. 62 Knauf/Norgips bija nozīmīga loma, lai novērstu atsevišķu mazumtirgotāju atkāpes no vienota TC līmeņa uzturēšanas vai atšķirīgas cenu politikas noteikšanas, kas izpaudās: ‒ kā mazumtirgotāju uzvedību ekonomiski motivējoši pasākumi finansiālas atlīdzības veidā par ITC ievērošanu. Saskaņā ar e-pastu Nr.13134 2012.gadā Knauf noteica šādas atlaides (ar kredītrēķiniem) mazumtirgotājiem: Depo: ĢK (*), TNK ĢK (*), KCP (*), Krūza ĢK (*) (papildus atlaidēm, ka tika iekļautas pavadzīmēs un tika piemērotas visiem klientiem). Šajā e-pastā turklāt ir norādīts, ka, ja mazumtirgotājs, iepriekš nesaskaņojot, piemēro zemāku cenu kā Knauf noteiktā A cena, tad atlaides netiek izmaksātas, kamēr cenu nepaaugstina. E-pasts Nr.22335 liecina, ka analoģiski atlaides (pēc būtības - maksājuma) apmēri tika piemēroti arī 2014.gadā36; ‒ arī kā ietekmējoši pasākumi, piemēram, brīdinot atņemt jau piešķirtās atlaides vai noteiktas speciālās cenas. 63 Piemēram, Norgips un Kesko 2005.gada e-pasta sarakstē Nr.1 norādīts uz bonusa zaudēšanu, neievērojot Norgips norādījumus par TC, Knauf 2006.gada iekšējā e-pasta sarakstē Nr.3 norādīts uz atlaides piemērošanu par rekomendējamo cenu ievērošanu, Norgips un TNK 2009.gada e-pastā Nr.29 norādīts uz atlaižu zaudēšanu, Norgips reaģējot uz atsevišķa mazumtirgotāja TC neievērošanu, Knauf un Krūza 2009.gada e-pastā Nr.46 piedāvāta kompensācija par cenas pieaugumu, Depo 2010.gada e-pastā Nr.71 Knauf norādījusi uz speciālo bonusu par ĢK cenām, Knauf un Depo 2010.gada e-pasta sarakste Nr.94 un Nr.96 atspoguļo Depo un Knauf sarunas par papildu bonusu, Norgips un Kesko 2012.gada e-pasta sarakste Nr.139 ietver norādes par speciālās projekta cenas turpmāku nepiemērošanu citam konkurentam, ja plaukta cena ir zemāka par noteikto līmeni, Depo iekšējais 2013.gada e-pasts Nr.190 informē par kompensācijām par uzcenojuma samazinājumu 2014.gadā. 64 Pielikumā esošā e-pasta sarakste liecina, ka Knauf bija jāiesaistās aktīvi, lai noregulētu strīdīgus momentus starp mazumtirgotājiem, kad viens no tiem neievēroja ITC, pārdodot preces par zemāku TC, bet cits - ievēroja un tādējādi zaudēja [savstarpējo] konkurētspēju. Par to liecina mazumtirgotāju jautājumus un sūdzības par citu mazumtirgotāju cenām saturošie e-pasti.37 65 Tāpat norādāms, ka pirms ITC ieviešanas Knauf centās ar mazumtirgotājiem saskaņot plānotos TC jautājumus38 un noteikt tādu ITC līmeni, kas būtu "ērts" visiem mazumtirgotājiem. Piemēram, ‒ 2013.gadā beigās Knauf izstrādāja ITC precei Flexfuge (flīžu šuvju aizpildītājs) tā, lai mazumtirgotāju uzcenojums būtu 40%39, un ar e-pastu nosūtīja Krūza, prasot viedokli par ITC. ‒ Krūza iesniedza Knauf savu Flexfuge ITC variantu, kurā ITC bija nedaudz augstākas par Knauf piedāvātām (2% lielākiem iepakojumiem un līdz 6% mazākiem iepakojumiem, nodrošinot arī lielāku mazumtirdzniecības uzcenojuma procentu - 42-48% robežās)40. ‒ Atbilstoši e-pastam Nr.194 un Nr.195 Knauf darbinieki paralēli 2014.gada janvārī veica sarunas par Flexfuge TC arī ar Depo. Proti, Knauf 2014.gada janvārī informēja Depo41, ka Krūza pacēlusi Flexfuge TC. No minētā e-pasta Nr.195 arī izriet, ka Depo plāno nedēļas laikā monitorēt TC Krūza veikalos, savukārt Knauf gaidīs Depo monitoringa rezultātus (t.i., vai Krūza pieturas pie ITC), lai izlemtu, vai ieteikt šīs Flexfuge cenas arī SIA "Optimera Latvia" un Kesko. ‒ Krūza sniegtā informācija42 liecina, ka tā piemēroja TC, ievērojot Knauf rekomendāciju, kuru Knauf nosūtīja Krūza ar e-pastu Nr.192.43 ‒ E-pasts Nr.196 savukārt liecina, ka 23.01.2014. Knauf nosūtīja Flexfuge ITC sarakstu ar Krūza koriģētām ITC Kesko, norādot, ka šīs ITC ir saskaņotas ar citiem mazumtirgotājiem Latvijā un citi mazumtirgotāji tās jau piemēro.44 ‒ Papildus 2014.gada janvārī TNK sāka piemērot šīs Knauf izstrādātās Flexfuge ITC kā plaukta cenas45. Šī epizode ar konkrēto preci Flexfuge raksturo gan Knauf aktīvo rīcību, gan Depo lomu, gan aizliegtās vienošanās sistēmas funkcionēšanu kopumā. Savukārt e-pasts Nr.5246 (cita starpā) liecina, ka arī mazumtirgotāji sagaidīja, ka Knauf veiks aktivitātes, lai TC tirgū nebūtu zemākas par noteikto līmeni. 66 Secināms, ka Knauf bija svarīgi nodrošināt mazumtirgotāju savstarpējo iebildumu par ITC neievērošanu izskatīšanu un konstatēto neatbilstību novēršanu, lai uzturētu uzturētu panākto vienošanos, kuras rezultātā mazumtirgotāji turpina ievērot saskaņotas darbības cenu noteikšanā. To daļēji arī apstiprina Lietā iegūtie Knauf/Norgips paskaidrojumi. Knauf aktīva iesaiste TC noregulēšanas jautājumos liecina par to, ka Knauf bija svarīgi, lai mazumtirgotāji neuzsāktu nekontrolējamo cenu pazemināšanu, neiesaistītos "cenu karos" vai arī neuzsāktu aktīvāku sadarbību ar Knauf konkurentiem, jo tas neatbilda Knauf interesēm. 67 Uzturot saskaņotas TC noteikšanas sistēmu, Knauf veicināja savu preču noietu. Piemēram, e-pasta Nr.160 pielikumā pievienotais protokols liecina, ka Krūza gatava tirgot vairāk Knauf preču, ja Knauf sakārtos TC jautājumu, tādējādi izskaidrojot mazumtirgotāju motivāciju ievērot pret konkurenci vērstās vienošanās. 6.1.2. Mazumtirgotāju mērķi un ieguvumi no savstarpējās konkurences ierobežošanas 68 Lietā jāņem vērā apstāklis, ka būvmateriālu izplatīšanas tirgū no pieprasījuma puses ievērojamu tirgus dalībnieku skaits nav liels. Latvijas mērogā nozīmīgi tirgus dalībnieki ir tikai pieci (apskatīti lietā Nr./p/14/03.01./3), četri no tiem ir Depo, TNK, Krūza un Kesko. 69 Jāuzsver, ka mazumtirgotāju interesēm neatbilda asa konkurence mazumtirdzniecības tirgū, kas neļauj uzturēt uzcenojumu vēlamajā līmenī un nodrošināt tiem pietiekamu TC pieaugumu it īpaši gadījumos, kad pieauga vairumtirdzniecības cenas. Izvērtējot e-pastus un TC maiņas gaitu, ir konstatēta tendence47, ka mazumtirgotāji, pieņemot lēmumus par TC maiņu, novēro cits cita rīcību. Piemēram, no Lietas materiāliem redzams, ka Depo paaugstināja TC pēdējā, pēc tam, kad to izdarīja TNK, Krūza, Kesko. Padarot caurspīdīgu un savstarpēji paredzamu TC noteikšanu, mazumtirgotājiem tika atvieglotas iespējas nodrošināt sev vēlamo rentabilitāti, kā arī augstus uzcenojumus bez patiesas konkurences spiediena. 70 Mazumtirgotāju interesi un ieguvumus no cenu konkurences izslēgšanas apstiprina arī turpmāk norādītie e-pasti, kas papildus arī sniedz ieskatu diskusijās ar konkrētu mazumtirgotāju par tā preču uzcenojumu vai kopējo mazumtirgotāju uzcenojuma līmeni kā, piemēram, ‒ Knauf iekšējais 2010.gada e-pasts Nr.90, kur norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos, aktuālās ieteicamās plaukta cenas, A cena, un Knauf iekšējais 2011.gada e-pasts Nr.103 ar pielikumā pievienotu protokolu pēc tikšanās ar Depo, kurā tika ierosināts izveidot kontroles mehānismu, lai panāktu stabilas plauktu cenas, ‒ Knauf 2011.gada e-pasts Krūzai48 Nr.108, kur norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos, A cena, ieteicamā plaukta cena, un Knauf 2011.gada iekšējā sarakste Nr.116 par tikšanos pie Krūza (protokols), kurā cita starpā pārrunātas arī iespējas dīlerim/mazumtirgotājam nopelnīt (t.sk., caur uzcenojumu) un ir skaidri atspoguļota konkrētā mazumtirgotāja interese nepieļaut dempingu, atrunāt plaukta cenas un kopīgi ar vairumtirgotāju sākt "sakārtot" Kesko plaukta cenas, ‒ Knauf 2011.gada e-pasts Depo Nr.119, kur norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos, A cena un ieteicamā plaukta cena, ‒ Knauf 2013.gada e-pasts TNK Nr.170, kur norādīts jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos un ieteicamā plaukta cena, un Knauf 2013.gada e-pasts Depo Nr.171, kur norādīts jau izrēķināts mazumtirgotāja - šajā gadījumā Depo - uzcenojums procentos un ieteicamā plaukta cena, kā arī TNK 2013.gada iekšējais e-pasts Nr.176, kur norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos un ieteicamā plaukta cena; ‒ Depo 2013.gada iekšējā sarakste Nr.190 un pielikumā esošā Knauf un Depo tikšanās protokols, kurā norādīts, ka Knauf plāno Depo kompensēt zaudējumus projektos ar savām aktivitātēm mazumtirdzniecībā, tāpat Depo izteicis vēlmi saņemt papildu bonusu ĢK, ņemot vērā uzcenojuma kritumu un mazumtirdzniecības tirgus situāciju; ‒ Knauf un Kesko 2013.gada e-pastu sarakste Nr.191, kur pielikumā norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos un ieteicamā plaukta cena; ‒ Knauf 2014.gada saistītā sarakste ar Krūza Nr.192 un Nr.193, kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un pašā e-pasta tekstā norādīts aprēķinātais uzcenojums procentos, kas sasniedz 40%. ‒ Knauf 2014.gada e-pasts Nr.202 Kesko, kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos ‒ Knauf 2014.gada e-pasts Krūza Nr.203, kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos ‒ Knauf 2014.gada saistītā sarakste ar TNK Nr.204 un Nr.205, kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos. 71 Tāpat Depo 2012.gada iekšējā sarakste Nr.143 ar turpināto saraksti, kur minēts, ka Depo sāks pastiprināti sekot līdzi konkurentu pārdošanas cenām, un tikšanās protokols ar Knauf atspoguļo abpusēju interesi TC līmeņa uzturēšanā un trīs iespējamos scenārijus Knauf rīcībai, lai saglabātu Depo ieinteresētību - nesamazināt Depo uzcenojumu jeb iespēju nopelnīt, nosakot TC (plaukta cenas) ĢK mazumtirdzniecības līmenī, piešķirt Depo papildus bonusu, tādējādi kompensējot zaudēto uzcenojuma līmeni, vai piešķirt Depo papildus atlaides citai Knauf produkcijai Depo zaudētā uzcenojuma/peļņas līmenī, vienlaikus norādot, ka Knauf ir apņēmusies paaugstināt mazumtirdzniecības cenas līdz 15.07.2012. 72 Knauf 2013.gada iekšējā sarakste Nr.160 par tikšanos ar Krūza (protokols) atspoguļo plānus attiecībā uz Kesko plaukta cenām, kā arī plānus un "vēlmes" attiecībā uz Krūza uzcenojumu un attiecīgi plaukta cenām: "Tikšanās Krūza birojā 31.1.2013. Krūza - [..]. Knauf - (..) 6. Krūza gaida ieteicamās mazumtirdzniecības cenas. Vēlas kredītfaktūru par to ievērošanu mēneša beigās. [..] ar parasto uzcenojumu 25-30% nepietiek, vēlams 40%. 7. Krūza: Mini GKB pārdošanas apjomi ir nokritušies, jo K-Rauta tur zemu cenu. Sakārtojiet situāciju un mēs tirgosim vairāk. (..)". 73 Knauf 2013.gada iekšējā sarakste ar turpināto saraksti Nr.162 (saistīts ar Nr.161) atspoguļo piegādātāja plānus un kalkulāciju attiecībā uz TC mazumtirdzniecības līmenī un mazumtirgotāju uzcenojumu, ievērojot Knauf noteiktās TC. Šis konkrētais e-pasts faktiski arī norāda uz to, kāpēc piegādātājs tik aktīvi cenu lapās, kuras tas sauc par ICS, norāda sadaļu "Uzcenojums". Pieturoties pie sniegtajām norādēm, mazumtirgotājam tiek nodrošinātas noteiktas garantētās peļņas iespējas, padarot paredzamu un kontrolējamu noteikta TC cenu līmeņa noteikšanu. 74 Tādējādi, lai arī vadoties pēc saviem motīviem un mērķiem, tika uzturēta kontrolēta un konkurencei nepakļauta noteikta līmeņa TC noteikšanas sistēma Knauf precēm, kas atbilda gan Knauf, gan mazumtirgotāju kopējām interesēm. No Lietā iegūtajiem pierādījumiem redzams, ka mazumtirgotāji akceptēja iesaistīšanos ITC līmeņa ievērošanā tikai pie nosacījuma, ka tas nodrošinās tiem atbilstošu uzcenojumu un arī pārējie mazumtirgotāji ievēros TC līmeni. 75 Visu iepriekšminēto apstiprina arī Apmeklējuma laikā izņemtajā Krūza pārstāves [..] 2011.-2012.gada darba plānotājā norādītais49: (*). 76 Tāpat Krūza pārstāves [..] 2014.-2015.gada darba plānotājā norādīts50, ka(*). 6.2. Aizliegtas vienošanās izpausmes 77 Lietas dalībnieku mērķtiecīgas, sistemātiskas un ilgstošas rīcības rezultātā tika panākta konkrēta TC cenu līmeņa ieviešana un uzturēšana, cenu stabilitātes, caurskatāmības un pārredzamības nodrošināšana. Lai gan Lietā ir atsevišķas norādes par īslaicīgām atkāpēm no esošās sistēmas, tas kopējo pierādījumu kontekstā nedod pamatu uzskatīt, ka kādu brīdi vienošanās nepastāvēja. Neviens no pierādījumiem Lietā neliecina par noteiktu un konstantu atkāpšanos no vienošanās. Knauf vai kāda mazumtirgotāja iebildumi par citu mazumtirgotāju plaukta cenām tika sūtīti ar mērķi, lai koriģētu šīs cenas atbilstoši tobrīd noteiktajam mazumtirdzniecības cenu līmenim. Atsevišķi mazumtirgotāju iebildumi, ka cenas ir zemas arī citiem mazumtirgotājiem, vai Knauf norādes, ka netiks izmaksāta atlaide vai bonuss, norāda, ka sistēmas darbības principi tiem bija skaidri un kopumā tika ievēroti. 78 Vienošanās starp Knauf un mazumtirgotājiem īstenošanas atvieglošanā būtiska nozīme bija tam, ka Knauf regulāri izstrādāja ITC piegādājamām precēm un nodeva informāciju par tām mazumtirgotājiem. Detalizēti ITC saraksti tika izstrādāti laikā no 2011. līdz 2014.gadam. Kā jau norādīts, Knauf mērķis bija panākt, lai tā pircēji (mazumtirgotāji) netirgotu preces zem Knauf noteiktās A cenas jeb Knauf pārdošanas cenas (mazumtirgotāju iepirkuma cenas). 79 Informācijas par ITC nodošana un ITC apspriešana notika ar e-pastiem51, telefoniski52, personiski (tikšanos laikā apspriestais fiksēts arī protokolos)53. 80 Lietā ir iegūti pierādījumi, ka 2009.-2014.gadā Knauf darbinieki [..]54, [..]55, [..]56, [..]57 un Norgips valdes loceklis komunicēja ar mazumtirgotājiem par šādiem ar TC saistītajiem jautājumiem: ‒ ITC nosūtīšana, apspriešana58; ‒ Nosacījuma uzstādīšana, ka ITC ievērošana ir viena no sadarbības sastāvdaļām59; ‒ Skaidrojumu pieprasīšana, kāpēc netiek ievērotas ITC60; ‒ Lūgumi paaugstināt TC61; ‒ TC saskaņošana62; ‒ Mazumtirgotāju sūdzības par konkurentu "zemām" TC, no kurām izriet, ka Knauf rīkojās tā, lai TC tiktu "sakārtotas"63; ‒ ITC sūtīšana, par kurām zemāk nevajadzētu tirgot preces64; ‒ Atlaides piešķiršana par ITC ievērošanu65. 81 Tāpat Lietā ir iegūti pierādījumi, ka Knauf darbinieki [..]66, [..]67, [..]68 komunicēja ar citiem Knauf darbiniekiem par šādiem ar TC saistītajiem jautājumiem: ‒ ITC projektu nosūtīšana apspriešanai69; ‒ aktuālo ITC nosūtīšana darbam ar mazumtirgotājiem, t.sk. lūdzot sekot ITC ievērošanai mazumtirgotāju veikalos un ziņot, ja ITC netiek ievērotas70; ‒ informēšana par tikšanās ar mazumtirgotājiem laikā apspriesto71; ‒ pozīcijas saskaņošana attiecībā uz sankciju piemērošanu, vēstuļu projektu saskaņošana pircējiem (draudi mainīt sadarbības nosacījumus, t.sk. atlaides, kas ietekmē iepirkuma cenu, ja TC netiks paaugstinātas, vai ir zemākas par A cenu)72; ‒ mazumtirgotāju atlīdzības apspriešana par cenu "sakārtošanu"73. 82 KP konstatējusi, ka TC līmeņa noteikšana un uzturēšana Lietas dalībnieku starpā notikusi visdažādākajos veidos (sk. lēmuma Pielikumā ietvertās e-pasta sarakstes vairāku gadu garumā). Turpmākajos apakšpunktos ilustratīvi norādītas biežāk sastopamās Lietas dalībnieku rīcības izpausmes/veidi (plašāk atspoguļots šī lēmuma pielikumā74). 6.2.1. Cenu līmeņa uzturēšana un ievērošana 83 Informācija, ar ko apmainījās Knauf un mazumtirgotāji, norāda, ka rekomendējamās/ ieteicamās cenas no mazumtirgotāju puses tika izprastas kā nepieciešamais TC līmenis, kuru mazumtirgotājiem jāievēro atbilstoši iedibinātās sistēmas darbības principiem. Knauf/Norgips norādīja un mazumtirgotāji ievēroja, ka TC viennozīmīgi nedrīkst būt zemākas kā iepirkuma cenas (vai A cenas). Tā, piemēram, e-pasta sarakstē Nr.1 Norgips darbinieks norāda Kesko uz mutiskās vienošanās ievērošanu un sarakste satur informāciju par minimālo TC līmeni. 84 Knauf iekšējā 2006.gada e-pasta sarakste Nr.5 starp vairākiem Knauf darbiniekiem par minimālām plaukta cenām. Šī informācija tiek nosūtīta Krūzai ar e-pastu Nr.4 par minimālo cenu ievērošanu un atlaides piešķiršanu kredītfaktūras veidā no nākamā mēneša 10.datuma - no 13.2.06 jaunas minimālās plaukta cenas Rotband 30kg, Goldband 30kg, MP75 40kg. Par šo cenu ievērošanu tiek piešķirta 4% atlaide kredītfaktūras veidā līdz katra nākošā mēneša 10.datumam. Par ieteicamo plaukta cenu ievērošanu atlaides nav.(..) Ieteicamā plaukta cena(..)Minimālā plaukta cena(..)".Tāpat no e-pasta Nr.5 redzams, ka šīs minimālās un ieteicamās cenas Knauf nosūtījis arī citiem uzņēmumiem. Papildus iepriekšminētajam šīs cenas Knauf nosūtīja arī Depo (e-pasts Nr.6), kur norādīts uz nepieciešamību ievērot rekomendējamās cenas, neievērošanas gadījumā paturot tiesības noteikt iepirkuma cenas izmaiņas, kā arī uz to, ka līdz 2006.gada 13.februārim ir spēkā iepriekš noteiktās minimālās mazumtirdzniecības cenas. 85 Knauf un Depo 2006.gada e-pasta sarakste Nr.6: "(..) Nosūtu rekomendējamās plaukta cenas", kur pielikumā norādītas TC, lietojot terminus "aktuālās rekomendējamās mazumtirdzniecības cenas", "ieteicamā mazumtirdzniecības cena" un "rekomendējamās minimālās cenas". Šī e-pasta pielikumā arī norādīts, ka "Rekomendējamo minimālo cenu neievērošanas gadījumā SIA KNAUF patur tiesības aizsargāt pārējo partneru intereses, veicot attiecīgas iepirkuma cenu izmaiņas. Lūdzam informēt Jūsu sadarbības partnerus par rekomendējamo mazumtirdzniecības cenu ievērošanu veikalos! Uzmanību! Darām zināmu, ka līdz 13.februārim ir spēkā iepriekš noteiktās minimālās mazumtirdzniecības cenas." 86 Kesko un Norgips 2007.gada saistītā e-pasta sarakste Nr.7 un Nr.8, kur Kesko norāda Norgips uz Depo mazumtirdzniecības cenu neatbilstību, bet Norgips apsola pārbaudīt un nepieciešamības gadījumā pārtraukt šādas darbības. 87 Kesko un Norgips 2007.gada (un SIA "Sanistal") e-pasta sarakste Nr.11, kur Norgips apņemas veikt "pretpasākumus" pret SIA "Biznesa Savienība" pēc saņemtajiem Kesko iebildumiem. T.sk. Kesko norādīja, ka "ja ir vienošanās, tad tā ir jāievēro visiem. Tiklīdz kāds neievēro un nav nekādu seku šai neievērošanai, tad rodas jautājums - vai vienošanās vēl ir spēkā? Ceru ka šāda situācija vairs neatkārtosies. (..)". Norgips apstiprināja, ka"(..), Tiešām, kas attiecas uz cenām ,tad tās nevar būt zemākas par iepirkuma cenām pretēja gadījumā to sauc par dempingu. Un ir labi, ka jūs uz jebkuru šādu gadījumu tirgū adekvāti reaģējat. Ar to jūs ne tikai palīdzat man ,bet arī sev. No savas puses darīsim visu iespējamo ,lai iznīcinātu šādu praksi jau iedīglī. Kā jau minēju iepriekš tik veikti pretpasākumi ,kas varētu padarīt šādu rīcību ar norgips produkciju neiespējamu." 88 Knauf un Norgips 2007.gada savstarpējā sarakste Nr.12 par Kesko piedāvājumu, kur Norgips detalizētāk norādījusi uz tās apsvērumiem konkrēta uzcenojuma noteikšanai - "(..) MINIMALA CENA MAZUMTIRDZNIECIBA NEVAR BUT ZEMAKA PAR PAR 10% UZCENOJUMA VIRS OFICIALAS IEPIRKUMA CENAS,NEVIS 3 % ,KA IR GADIJUMA AR RAUTA (..)". 89 Norgips un Knauf 2007.gada e-pasta sarakste Nr.15, kur Norgips pēc Knauf iebildumiem par piedāvājumu "no rauta lucavsalas veikala" pauž sašutumu par to, ka Knauf neseko Depo cenu politikai ĢK un neievēro spēles noteikumus. Minētais e-pasts norāda uz atsevišķām grūtībām, ar kurām Lietas dalībniekiem bija jāsaskarās vienošanās īstenošanā. Savukārt citi pierādījumi Lietā (t.sk. tālākā e-pasta sarakste) apliecina, ka gan Norgips, gan Knauf, gan mazumtirgotāji dažādās formās turpināja iesākto praksi. 90 Knauf 2009.gada e-pasta sarakstē ar Depo Nr.48 par bonusa palielināšanu Depo 2009.gadā un sadarbības turpināšanu 2010.gadā norādīja, ka "plaukta cenas SIA ""DEPO DIY"" veikalos Knauf produktiem nav zemākas par standarta iepirkumu cenām (izņemot speciālas vienošanās)". 91 Knauf 2010.gada iekšējā sarakste Nr.58 (skatīt arī saistīto saraksti Nr.59 un Nr.60), kurā tiek saskaņots vēstules projekts Depo (e-pasta pielikumā), kurā norādīts Knauf iebildums par to, ka "KNAUF piegādātās preces tiek tirgotas par cenu, kas ir mazāka par to iepirkuma cenu", kā arī Knauf brīdinājums, "ka, ja 3 dienu laikā no šīs vēstules saņemšanas situācija nemainīsies, var tikt izskatīts jautājums par sadarbības noteikumu maiņu" un "līgumā noteiktajā kārtībā (14 dienas pēc brīdināšanas) SIA DEPO tiek izmainītas pārdošanas cenas sekojošiem produktiem: līmjavas, apmetumi utt., tas ir visiem desmit mūsu TOP produktiem. (..)". 92 Depo iekšējais 2010.gada e-pasts Nr.63, ar kuru tiek nosūtīta daļa no Knauf un Depo tikšanās protokola, no kura izriet Knauf un Depo apspriestie plāni "celt rekomendējamās cenas sausajiem", kā arī izrunāt "par papildus bonusiem par reģipsi par pieturēšanos pie rekomendējamām cenām". 93 Knauf un Depo 2010.gada e-pasta sarakste Nr.89, kurā Knauf norādījusi, ka piedāvā "palikt pie plaukta cenām 5,06LVL/maiss un 5,75 LVL/maiss un apjoma atlaides ģipša apmetumiem pagaidām nepiedāvāt" un ka Knauf sagaida, ka "jūsu cena varētu būt apm. 3 santīmus zemāka." 94 Depo 2011.gada iekšējais e-pasts Nr.111, kur pielikumā pievienots tikšanās protokols ar Knauf, kur starp Knauf un Depo apspriesti plāni attiecībā uz Knauf cenām mazumtirdzniecības līmenī 2011.gadā, kuras nedrīkst būt "zem A cenas", jo "neizmaksā mēneša bonusu", attiecībā uz Norgips mazumtirdzniecības cenām, kas "nedrīkst būt zem iepirkuma cenas", par bonusu neizmaksāšanu sadarbības partnerim, kas "neievēro plaukta cenas", par Depo iespējām mainīt savas mazumtirdzniecības cenas un saņemt bonusu, ja cits mazumtirgotājs neievēro plaukta cenas. 95 Knauf 2011.gada iekšējā e-pastā Nr.110, kurš nosūtīts vairāk kā 10 Knauf darbiniekiem, norādīts: "Sveiki! Pielikumā tabula ar zemākajām plaukta cenām! Ja ir info, ka kāds tirgo zemāk, lūdzu info! Paldies!" Knauf 2011.gada iekšējais e-pasts Nr.131, kur Knauf darbinieks e-pastā un tā pielikumos informē vēl četrus Knauf darbiniekus par plauktu cenas kontroles un mēneša atlaižu izmaksas kārtību 2012.gadā, uzsverot, ka "mēneša atlaides pavadzīmē netiek piešķirtas līdz brīdim, kamēr netiek izlabota cena". 96 Norgips un Kesko 2012.gada e-pasta sarakste Nr.139 (t.sk. Norgips un Knauf sākotnējā sarakste Nr.138) par projekta atlaides nepiemērošanu citam tirgus dalībniekam, ja tas piemēros mazumtirdzniecības cenu, "kas ir zemāka par 1,09ls (1,09 ir depo plaukta cena)". 97 Knauf 2012.gada e-pasts Krūza Nr.134 par rekomendējamām plaukta cenām ĢK, kā arī Knauf 2012.gada e-pasts Krūza Nr.136, kurā norādīts tās pašas preces un cenas, turklāt norādot, ka "cena ir A+0,01Ls". 98 Knauf 2012.gada e-pasta sarakste ar TNK Nr.150, kur Knauf norāda uz veikto ieteicamo cenu "monitoringu visos lielākajos tirgotājos". Tālākā komunikācija jau norāda, ka TNK apzinās, ka mazumtirdzniecības cenai būtu jāatbilst ieteicamām cenām, taču vērš uzmanību, ka Depo neievēro ieteicamās cenas Rotband, jautājot, kad Knauf to sakārtos. Knauf e-pastā atgādina, ka "sākumā, kad runājām par ieteicamām cenām, tad taču sarunājām, ka Depo standarta cena būs dažu santīmu robežās zemāka nekā ieteicamā cena.". 99 Knauf 2013.gada iekšējais e-pasts Nr.161 (saistīts ar Nr.162 e-pasta saraksti), kur tiek apspriests Knauf veiktais cenu monitorings un turpmākie plāni par ieteicamām cenām K-līnijai, kuras Knauf ieskatā varbūt jāpaceļ. Tālāk ieteicamās cenas K-līnijai tiek apspriestas ar Krūza (2013.gada e-pasts Nr.164). 100 2013.gada martā (04.03.2013.) Knauf izsūtīja Krūzai (2013.gada e-pasts Nr.169), TNK (2013.gada e-pasts Nr.170), Depo (2013.gada e-pasts Nr.171) informāciju par ieteicamām cenām, kas būtu jāmaina, sākot ar 13.03.2013. Arī Kesko sniegtā atbilde 05.03.2013. norāda, ka tā ir saņēmusi informāciju par ieteicamām cenām un izmaiņas plāno veikt, tiklīdz konkurenti to būs izdarījuši. Tāpat 2013.gadā martā, aprīlī e-pastu sarakste Nr.173-Nr.178 norāda uz TNK veikto cenu monitoringu un Knauf tālāku komunikāciju par ieteicamām cenām. 101 Šāda komunikācija bija novērojama arī 2014.gada sākumā (2014.gada sarakste Nr.202-Nr.207), kad Knauf un mazumtirgotāju sarakstē tiek apspriestas ieteicamās mazumtirdzniecības cenas. Par mazumtirdzniecības cenu plānoto pieaugumu - Depo iekšējā sarakste Nr.201, kas satur tikšanās sarunu protokolu ar Knauf pārstāvjiem. 102 Knauf 2014.gada e-pasts Nr.230 TNK par ieteicamo cenu patieso mērķi: "(..) • Esam uzrēķinājuši arī ieteicamo M/T cenu ar mērķi, lai cena tirgotājos krasi neatšķirtos - 19,50 Eur/gab ar PVN. (..)". Pēc mēneša Knauf 2014.gada e-pasts Nr.231 TNK jau satur Knauf lūgumu sniegt informāciju par Knauf profilu mazumtirdzniecības cenām TNK. 103 Turklāt Apmeklējumā laikā no Krūza pārstāves [..] izņemtajā 2011.-2012.gada darba plānotājā norādīts75:(*). 104 Arī Krūza pārstāves [..] 2014.-2015.gada darba plānotājā norādīts76:(*). 105 Papildus, lai gan visi Lietas dalībnieki aktīvi iesaistījās vienošanās īstenošanā, Lietā iegūtie pierādījumi, kopsakarā ar citu Lietas dalībnieku darbībām, kā arī Knauf/Norgips darbībām un mērķiem, liecina, ka TC līmeņa uzturēšanā un ieviešanā Depo bija aktīvāka loma, kas atbilstoši Lietā esošajiem materiāliem77 definēta kā mārketinga pakalpojumi. Proti, 2012.gadā starp Knauf un Depo bija noslēgts līgums par mārketinga pakalpojumiem, kas paredzēja, ka Depo seko konkurentu aktivitātēm un ziņo par tām Knauf. 106 Lietas materiāli liecina78, ka šāda funkcija faktiski arī tika īstenota, jo Knauf veica maksājumus Depo par mārketinga pakalpojumiem. 2012.gada e-pastā Nr.151 norādīts, ka Depo saņem atlīdzību no Knauf/Norgips par to, ka Depo "(..) 2)sekoja konkurentu darbībai tirgū, lai uzņēmums spētu pietiekami ātri reaģēt uz veiktajiem pasākumiem"79. Ņemot vērā šajā e-pastā atspoguļoto tekstu - īso, konkrēto saziņu starp Knauf/Norgips un Depo, secināms, ka šādi maksājumi bijuši regulāri nevis vienreizēji. Lai gan konkrētais pieņemšanas-nodošanas akts un Lietas materiālos esošais rēķins ir izrakstīts par viena mēneša (2012.gada oktobra) ietvaros sniegtiem Depo pakalpojumiem, Lietā iegūtie pierādījumi liecina, ka sekošana konkurentu darbībai ir daudz biežāka. Arī Depo pārstāve sniegusi paskaidrojumu80, ka (*). 107 Faktiski šī Depo rīcība aptvēra ne tikai mazumtirdzniecības cenu izpēti individuālām vajadzībām kā tas notiktu normāla mārketinga ietvaros, bet ietekmē …

🔗 Uz oficiālo avotu

MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.