📄 Likuma teksts
Par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Konkurences padomes lēmums Nr.E02-17
Lēmuma publiskojamā versija
Rīgā 2017.gada 31.augustā (prot. Nr.44,
3.§)
Par pārkāpuma konstatēšanu un
naudas soda uzlikšanu
Lieta Nr.p/15/7.2.19./2
Par Konkurences
likuma 11.panta pirmās daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu
būvmateriālu izplatīšanas tirgū
SAĪSINĀJUMU SARAKSTS
AT
Augstākā tiesa
Depo
SIA "Depo DIY"
EK
Eiropas Komisija
ES
Eiropas Savienība
EST
Eiropas Savienības tiesa
GP
grunts produkti
ĢK
ģipškartons
ĢP
ģipša produkti
ICS
Ieteicamo cenu saraksti
KCP
Kaļķa cementa produkti
Kesko
AS "Rautakesko" - šobrīd AS "Kesko
Senukai Latvia"
KL
Konkurences likums
Knauf
SIA "Knauf"
KP
Konkurences padome
Krūza
SIA "Krūza"
LESD
Līgums par Eiropas Savienības darbību
Lieta
KP lieta Nr.p/15/7.2.19./2 "Par Konkurences likuma
11.panta pirmās daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu
būvmateriālu izplatīšanas tirgū"
lieta Nr.p/14/03.01./03
KP lieta Nr.p/14/03.01./3 "Par Konkurences likuma
13.panta pirmajā daļā noteiktā aizlieguma pārkāpumu SIA
"Knauf" un SIA "Norgips"
darbībās"
Norgips
SIA "Norgips" un Norgips Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnośtią (Polija)
TC
Tālākpārdošanas cena
ITC
Ieteicamā tālākpārdošanas cena
TNK
SIA "Tirdzniecības nams "Kurši""
UR
LR Uzņēmumu reģistrs
VID
Valsts ieņēmumu dienests
SATURA RĀDĪTĀJS
I LIETAS BŪTĪBA
II LIETAS DALĪBNIEKI
2.1. Knauf/Norgips
2.2. Depo
2.3. TNK
2.4. Kesko
2.5. Krūza
III ADMINISTRATĪVAIS PROCESS
IESTĀDĒ
3.1. Lietā veiktās procesuālās
darbības
3.2. Noslēgtie administratīvie
līgumi
3.3. Lietā vērtētā informācija un
Lietā izmantotie galvenie pierādījumi
IV LIETAS APRAKSTS
4.1. Sākotnējā informācija
4.2. Knauf/Norgips izplatīšanas
tīkls
4.3. Knauf/Norgips un mazumtirgotāju
sadarbības ietvars
V KONKRĒTAIS TIRGUS
5.1. Konkrētās preces tirgus
5.1.1. ĢP (ieskaitot ĢK)
5.1.2. KCP
5.1.3. GP
VI TIESISKAIS NOVĒRTĒJUMS
6.1. Aizliegta vienošanās Knauf un
mazumtirgotāju darbībās
6.1.1. Knauf/Norgips mērķi un loma
6.1.2. Mazumtirgotāju mērķi un ieguvumi no savstarpējās
konkurences ierobežošanas
6.2. Aizliegtas vienošanās
izpausmes
6.2.1. Cenu līmeņa uzturēšana un ievērošana
6.2.2. Minimālās mazumtirdzniecības cenas akcijas precēm
6.2.3. Mazumtirgotāju darbību horizontālā koordinācija
6.3. Lietā saņemtā informācija un
paskaidrojumi no Lietas dalībniekiem
6.3.1. Knauf paskaidrojumi
6.3.2. Norgips paskaidrojumi
6.3.3. Kesko paskaidrojumi
6.3.4. Depo paskaidrojumi
6.3.5. TNK paskaidrojumi
6.4. TC līmeņa sistēmas izvērtējuma
pamatprincipi
6.5. Vienošanās faktiskā izpilde
6.5.1. 2009.gads
6.5.2. 2010.gads
6.5.3. 2011.gads
6.5.4. 2012.gads
6.5.5. 2013.gads
6.5.6. 2014.gads
6.6. Knauf/Norgips maksājumi
mazumtirgotājiem par cenu norādījumu ievērošanu
6.6.1. Līgumos noteiktās mēneša atlaides
6.6.2. Ar kredītrēķiniem un pavadzīmēm maksātās atlaides
6.6.2.1. Depo
6.6.2.2. TNK
6.6.2.3. Kesko
6.6.3. Kopsavilkums par atlaižu maksāšanu
6.7. Vienošanās ietekme uz
konkurenci un kopsavilkums par tās izpildi
VII SECINĀJUMI LIETĀ
7.1. Piemērojamās konkurences
tiesību normas un judikatūra
7.2. Lietas dalībnieku aizliegta
vienošanās
7.2.1. Knauf/Norgips kā aizliegtas vienošanās iniciatore un
veicinātāja
7.2.2. Mazumtirgotāju rīcība aizliegtas vienošanās
īstenošanā
VIII LIETAS DALĪBNIEKU VIEDOKĻI
8.1. Lietas dalībnieku kopējo
viedokļu izvērtējums
8.2. Kesko viedokļu izvērtējums
8.3. TNK viedokļa izvērtējums
8.4. Depo viedokļa izvērtējums
IX ATBILDĪBA
9.1. Naudas soda piemērošanas
vispārējais pamats
9.2. Pārkāpuma smagums
9.2.1. Aizliegta vertikāla vienošanās
9.2.2. Horizontāla karteļa vienošanās
9.3. Pārkāpuma ilgums
9.4. Naudas soda palielināšana /
samazināšana
9.5. Galīgais naudas sods
I LIETAS BŪTĪBA
1 Lietas izpētes ietvaros KP pārbaudīja, vai Knauf/Norgips,
Depo, Krūza, TNK un Kesko darbībās ir konstatējamas KL 11.panta
pirmajā daļā noteiktā vienošanās aizlieguma pārkāpuma tiesiskā
sastāva pazīmes.
2 KP izvērtēja Knauf/Norgips un Latvijas lielāko būvmateriālu
mazumtirgotāju aizliegtu vienošanos, kas izpaudās kā
Knauf/Norgips iniciēta un koordinēta Knauf/Norgips un
mazumtirgotāju īstenota vienošanās par Knauf/Norgips piegādāto
būvmateriālu mazumtirdzniecības cenu minimālā līmeņa ievērošanu
un noteikta cenu līmeņa uzturēšanu atbilstoši Knauf/Norgips
norādēm, kā arī šādas sistēmas ievērošanas uzraudzību un darbības
uzturēšanu no Knauf/Norgips un mazumtirgotāju puses, t.sk.
Knauf/Norgips pielāgojot atlaižu sistēmas darbību šo mērķu
sekmīgākai sasniegšanai.
II LIETAS DALĪBNIEKI
2.1. Knauf/Norgips
3 Knauf ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas ir
reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ.Nr. 40003219730, juridiskā
adrese - Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu novads. Knauf
vienīgais dalībnieks ir Vācijā reģistrēta sabiedrība Knauf
International GmbH1. Knauf ietilpst Knauf
uzņēmumu grupā, kas ir viena no vadošajiem būvmateriālu
ražotājiem pasaulē2.
4 Līdz 06.06.2016. Norgips produkciju Latvijā izplatīja SIA
"Norgips" (reģ.Nr.40003656872, juridiskā adrese -
Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga), kuras vienīgā dalībniece no
10.12.2003. līdz 28.10.2014. bija SIA "Knauf" un no
28.10.2014. līdz 06.06.2016. - Norgips sp. z o. o.
06.06.2016. SIA "Norgips" tika reorganizēta,
pievienojot to Norgips sp. z o. o. Norgips Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnośtią (turpmāk - Norgips sp. z o. o.) ir
Polijā reģistrēta sabiedrība ar reģ.Nr.0000529680, juridiskā
adrese - ul. Racławicka 93, 02-634, Varšava.
5 Ņemot vērā Lietas ietvaros iegūto informāciju3,
saskaņā ar KL 1.panta 9.punktu Knauf un Norgips Lietā aplūkotajā
laika periodā ir uzskatāmi par vienu tirgus dalībnieku.
2.2. Depo
6 DEPO DIY ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas ir
reģistrēta LR Komercreģistrā ar reģ. Nr.50003719281, juridiskā
adrese - Noliktavu iela 7, Dreiliņi, Stopiņu nov. Depo vienīgais
dalībnieks ir SIA "DMT PLUSS" (reģ.Nr.40003703058), kas
savukārt pieder vairākām personām, no kurām nevienai nav
izšķirošas ietekmes pār SIA "DMT
PLUSS"4.
7 Depo ir viens no lielākajiem būvmateriālu mazumtirgotājiem
Latvijā. Depo piedāvā preces remontam un būvniecībai, mājai,
dārzam, atpūtai, auto un velo preces, tehniku u.c., kā arī ar
būvniecību, remontu un telpu interjeru veidošanu saistītos
pakalpojumus. Depo ir deviņi veikali Latvijā, no kuriem četri
atrodas Rīgā5.
2.3. TNK
8 Tirdzniecības nams "Kurši" ir sabiedrība ar
ierobežotu atbildību, kas ir reģistrēta LR Komercreģistrā ar
reģ.Nr.40003494995, juridiskā adrese - Brīvības gatve 301, Rīga.
TNK dalībnieki ir SIA "Augstceltne"
(reģ.Nr.40103000117) un fiziska persona.
9 TNK pamatdarbība ir būvmateriālu tirdzniecība. TNK Latvijā
ir 18 būvmateriālu veikali.
2.4. Kesko
10 Kesko Senukai Latvia (iepriekšējais nosaukums līdz
09.11.2016. - Rautakesko) ir akciju sabiedrība, kas reģistrēta LR
Komercreģistrā ar reģ.Nr.40003311719, juridiskā adrese - Tīraines
iela 15, Rīga. Kesko vienīgais dalībnieks ir Lietuvas uzņēmums
UAB "Kesko Senukai Lithuania" (reģ.Nr.234376520).
11 Kesko pamatdarbība ir būvmateriālu tirdzniecība. Kesko
piedāvā arī remonta u.c. ar preču iegādi un piegādi saistītos
pakalpojumus. Kesko ir astoņi būvmateriālu veikali Latvijā, no
kuriem trīs atrodas Rīgā6.
2.5. Krūza
12 Krūza ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kas reģistrēta
LR Komercreģistrā ar reģ.Nr.50003248661, juridiskā adrese -
Gaismas iela 19 k-7-21, Ķekava, Ķekavas pag., Ķekavas nov. Krūza
vienīgais dalībnieks ir fiziska persona.7
13 Krūza pamatdarbība ir būvmateriālu
tirdzniecība8. Krūza piedāvā arī ar preču iegādi,
piegādi un instalāciju saistītos pakalpojumus. Krūza ir seši
būvmateriālu veikali, no kuriem četri atrodas Rīgā.
14 Ņemot vērā minēto un pamatojoties uz KL 1.panta 7. un
9.punktu, Depo, TNK, Kesko, Krūza un Knauf/Norgips ir uzskatāmas
par savstarpēji neatkarīgiem tirgus dalībniekiem un Depo, TNK,
Kesko un Krūza - par konkurentiem.
III ADMINISTRATĪVAIS PROCESS
IESTĀDĒ
3.1. Lietā veiktās procesuālās
darbības
15 KP 23.04.2015, pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas
1.punktu, 22.panta 2.punktu un 24.pantu, nolēma ierosināt lietu
Nr.p/15/7.2.19./2 "Par Konkurences likuma 11.panta pirmās
daļas noteiktā aizlieguma pārkāpumu būvmateriālu izplatīšanas
tirgū".
16 Lietas izpētes gaitā KP amatpersonas veica KL 9.panta
piektās daļas 4.punktā noteiktā procesuālās darbības (turpmāk -
Apmeklējums) pie Depo9, Krūza10,
TNK11 un Kesko12. Tāpat Lietas izpētes
gaitā KP amatpersonas veica KL 9.panta piektās daļas 1. un
3.punktā noteiktās procesuālās darbības (turpmāk arī -
Apmeklējums) pie Krūza13, Depo14,
Knauf15 un TNK16.
17 Pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas 2.punktu, otro daļu
un 27.panta trešo daļu, 21.04.2016. lēmuma pieņemšanas termiņš
Lietā pagarināts līdz 27.10.2016., savukārt 20.10.2016. - līdz
23.04.2017.
18 Lietas izpētes gaitā Lietas dalībnieku pārstāvji un
konkrētas personas, kuru paskaidrojumiem var būt nozīme Lietā,
tika aicinātas ierasties KP paskaidrojumu sniegšanai un sniedza
paskaidrojumus.
19 Lietas izpētē izmantota arī informācija, kas iegūta no
interneta vietnēm firmas.lv,VID datu noliktavas sistēmas, kā arī
no UR.
20 Ievērojot KL 26.panta septītajā daļā noteikto, KP
Izpildinstitūcija pēc lēmuma pieņemšanai nepieciešamo faktu
konstatēšanas 17.03.2017. nosūtīja visiem Lietas dalībniekiem
"Paziņojums par Konkurences padomes lēmuma pieņemšanai
nepieciešamo faktu konstatēšanu un par uzaicinājumu iepazīties ar
lietā Nr.p/15/7.2.19./2 esošajiem pierādījumiem un viedokļa
izteikšanu" ar pielikumu. Paziņojumos KP
Izpildinstitūcija informēja adresātus par tiesībām iepazīties ar
Lietu, izteikt savu viedokli, iesniegt papildu informāciju un
tikt uzklausītiem mutvārdu procesā.
21 KP no Knauf/Norgips 23.03.2017. un no Krūza 28.03.2017.
saņēma lūgumus pagarināt lēmuma pieņemšanas un viedokļa
sniegšanas termiņus Lietā. Savukārt Kesko 29.03.2017., TNK
29.03.2017. un Depo 04.04.2017. izteica lūgumus pagarināt
viedokļa sniegšanas termiņus.
22 Ievērojot Lietas dalībnieku izteiktos lūgumus, lai Lietas
dalībnieki spētu realizēt savas tiesības uz aizstāvību -
iepazīties ar Lietas materiāliem, izteikt savu viedokli, iesniegt
papildu informāciju un tikt uzklausītiem mutvārdu procesā, un,
pamatojoties uz KL 8.panta pirmās daļas 2.punktu, 8.panta otro
daļu, Administratīvā procesa likuma 5. un 62.pantu KP 13.04.2017.
pieņēma lēmumu Nr.9 (Prot.Nr.19, 3.§) "Par lēmuma
pieņemšanas termiņa pagarināšanu" Lietā
Nr.p/15/7.2.19./2, pagarinot lēmuma pieņemšanas termiņu līdz
31.08.2017. Minētais lēmums visiem Lietas dalībniekiem tika
nosūtīts 19.04.2017.
23 Tiesības iepazīties ar Lietas materiāliem vairākkārt
izmantoja Depo, Krūza, TNK un Kesko.
24 KP saņēma arī Lietas dalībnieku rakstveida viedokļus:
11.05.2017. un 23.05.2017. no Kesko, 22.05.2017. un 16.06.2017.
no Krūza, 23.05.2017. no Depo un 05.06.2017. no TNK.
25 KP, ievērojot izteiktos lūgumus, veica Kesko 05.06.2017.,
Krūza 09.06.2017., TNK 13.06.2017. un Depo 31.07.2017. mutvārdu
uzklausīšanu.
3.2. Noslēgtie administratīvie
līgumi
26 KP ar Knauf un Norgips 16.06.2017. noslēdza Administratīvo
līgumu Nr.AL-4-4/1 par tiesiskā strīda izbeigšanu Lietā, saskaņā
ar kuru Knauf un Norgips samaksāja naudas sodu 1 524 549
euro apmērā.
27 15.08.2017. KP noslēdza ar Krūza Administratīvo līgumu
Nr.AL-4-4/2 par tiesiskā strīda izbeigšanu Lietā, saskaņā ar kuru
Krūza apņēmās samaksāt naudas sodu 104 949 euro
apmērā.
28 Ievērojot iepriekš minēto, turpmāk šī lēmuma ietvaros
netiek vērtēta Knauf/Norgips un Krūza atbildība.
3.3. Lietā vērtētā informācija un
Lietā izmantotie galvenie pierādījumi
29 Lietā izmantoti un ir ņemti vērā sākotnējie, Apmeklējumos
un papildu iegūtie paskaidrojumi, t.sk., par e-pasta sarakstēm,
kā arī Lietas dalībnieku un ar tiem saistīto personu
paskaidrojumi.
30 Galvenie pierādījumi Lietā, uz kuriem balstīti
secinājumi:
‒ Apmeklējumu laikā iegūtā informācija, t.sk., e-pasta
sarakste, grāmatvedības dokumenti un līgumi;
‒ informācija un dokumenti, kas iegūti lietā Nr.p/14/03.01./3
un kuriem ir nozīme Lietā;
‒ Lietas dalībnieku sniegtā informācija, atbildes un
viedokļi.
IV LIETAS APRAKSTS
4.1. Sākotnējā informācija
31 Ierosinot Lietu, KP rīcībā esošā informācija norādīja uz
iespējamām aizliegtām vienošanām starp būvmateriālu
vairumtirgotāju Knauf/Norgips un tā preču
izplatītājiem/mazumtirgotājiem Depo, TNK, Kesko un Krūza.
32 KP rīcībā esošā e-pasta sarakste liecināja, ka ilgstošā
laika periodā Knauf/Norgips rekomendēja mazumtirgotājiem TC Knauf
un Norgips izplatītajām precēm, turklāt šādas darbības
Knauf/Norgips veica ar mērķi fiksēt minimālo TC līmeni
(mazumtirgotāju plaukta cenas), kas nebūtu zemākas par
mazumtirgotājiem noteikto Knauf/ Norgips izplatīto preču
iepirkuma cenu. Informācija arī liecināja par mazumtirgotāju
atbalstu šādas sistēmas uzturēšanai.
4.2. Knauf/Norgips izplatīšanas
tīkls
33 Knauf ražo un pārdod būvmateriālus vairumtirgotājiem un
mazumtirgotājiem. Norgips izplata ĢK, kas ražots Knauf
grupas rūpnīcās. Knauf un Norgips nedarbojas mazumtirdzniecībā,
preču izplatīšana notiek ar vairumtirgotāju un mazumtirgotāju
starpniecību.
34 Starp Knauf preču mazumtirgotājiem ir, t.sk., lielākie
Latvijas būvmateriālu tirgotāji: Depo, TNK, Kesko, Krūza, kas ir
būtiski Knauf sadarbības partneri Latvijā. Katram no šajā Lietā
apskatītajiem mazumtirgotājiem ir veikalu tīkls. Šo tīklu veikalu
izvietojums aptver būtisku Latvijas teritorijas daļu, ietverot
šādas pilsētas - Aizkraukle, Cēsis, Daugavpils, Dobele, Jelgava,
Jēkabpils, Jūrmala, Kuldīga, Liepāja, Madona, Rēzekne, Rīga,
Saldus, Saulkrasti, Valmiera, Ventspils u.c. Kopā šajos četros
tīklos ir 42 būvmateriālu veikali Latvijā. Secināms, ka Depo,
TNK, Kesko un Krūza mazumtirdzniecības tīkli ir svarīgs
izplatīšanas posms Knauf/Norgips ražoto un izplatīto būvmateriālu
noietā, piegādēs B2B (business-to-business) un B2C
(business-to-consumer) segmentos.
35 No Norgips preces iepērk tikai TNK un Kesko. Minētie
mazumtirgotāji no Norgips preces iepirka arī pārkāpuma
periodā.
36 KP rīcībā esošā informācija17 liecina, ka
Knauf/Norgips sadarbojas arī ar vairākiem citiem mazākiem
tirdzniecības uzņēmumiem, t.sk. Latvijas Būvmateriālu tirgotāju
savienību (turpmāk - LBTS), kas apvieno vairākus tirdzniecības
uzņēmumus kopīgam būvmateriālu iepirkumam. Šo uzņēmumu rīcība
informācijas fragmentārā rakstura dēļ šajā lēmumā netiek vērtēta,
vienlaikus e-pasta sarakste tiek izmantota Knauf/Norgips
izveidotās sistēmas raksturošanai.
37 Saskaņā ar VID datiem18 Depo, TNK, Kesko un
Krūza kopējais apgrozījums Latvijā 2009.gadā bija virs 202
miljoniem euro un, katru gadu pieaugot, 2016.gadā
pārsniedza jau 330 miljonus euro (skat. Tabulu Nr.1).
Tabula Nr.1
Lielāko Latvijas
būvmateriālu mazumtirgotāju neto apgrozījumi, euro
2009.gads
2010.gads
2011.gads
2012.gads
2013.gads
2014.gads
2015.gads
2016.gads
Depo
105 512 516
114 607 218
125 798 947
137 735 159
151 905 225
167 402 588
185 916 199
203 417 192
TNK
38 627 669
41 377 873
49 506 080
54 112 174
59 309 008
66 928 923
63 439 205
64 372 400
Kesko
47 894 880
47 615 018
52 675 555
50 519 463
51 541 202
53 010 910
51 954 921
48 453 584
Krūza
10 352 407
10 805 432
14 262 443
16 156 090
16 886 813
16 078 086
16 078 086
13 993 327
Kopā
202 387
472
214 405
541
242 243
025
258 522
886
279 642
248
303 420
507
317 388
411
330 236
503
Avots: VID Datu noliktavas sistēma un mazumtirgotāju sniegtā
informācija
4.3. Knauf/Norgips un mazumtirgotāju
sadarbības ietvars
38 Knauf/Norgips sadarbība ar mazumtirgotājiem notiek uz
līgumu un arī mutiski apspriestu, līgumā neietvertu noteikumu
pamata. KP Lietā izvērtēja līgumus, kurus Knauf un Norgips slēdza
ar Depo, TNK, Krūza un Kesko 2006.-2014. gadā19, kā
arī citu informāciju par Knauf/Norgips un mazumtirgotāju
sadarbību.
Knauf sadarbības ietvars ar
mazumtirgotājiem
39 Knauf un mazumtirgotāju noslēgtajos sadarbības līgumos ir
atrunāti vispārējie sadarbības jautājumi. Puses noslēdza arī
vairākas papildu vienošanās pie sadarbības līgumiem ar mērķi
atsevišķi atrunāt sadarbības līgumu grozījumus un papildinājumus
(*), citām atlaidēm, to aprēķināšanas un izmaksāšanas
kārtību20 u.c. jautājumiem. Papildus Knauf ar
mazumtirgotājiem slēdza līgumus par preču mārketinga
īstenošanu.
40 Lietas Nr.p/14/03.01./3 ietvaros konstatēts, ka
Knauf/Norgips saviem lielākajiem ĢK mazumtirgotājiem Latvijā
(Depo, TNK, Kesko, SIA "Optimera Latvia", Krūza)
izveidoja un vismaz 2009.-2014.gadā piemēroja individualizētu
atlaižu piešķiršanas sistēmu. Knauf/Norgips atlaižu sistēma
paredzēja gada, ceturkšņa un mēneša atlaides. Tika piemērotas
trīs veidu gada atlaides: (a) beznosacījuma gada atlaide, kas
nebija saistīta ar noteiktu preču un to iepirkuma apjomu un bija
noteikta (*) apmērā no visu preču apgrozījuma, (b) atlaide ar
vienu vai vairākiem individualizētiem sliekšņiem, kas bija
saistīti ar konkrētu visu preču iepirkuma apjomu un bija noteikta
(*) apmērā no kopējā visu preču apgrozījuma un (c) konkrētu preču
(ĢK, ģipša apmetuma, KCP u.c.) vai preču grupu atlaide ar vienu
vai vairākiem individualizētiem sliekšņiem, kas bija saistīta ar
noteiktu iepirkuma apjomu un noteikta (*) apmērā vairumā gadījumu
no visu preču kopējā iepirkuma apjoma. Ceturkšņa un mēneša
atlaides atsevišķos gadījumos bija saistītas ar konkrētu preču
(ĢK un citu) vai visu iepirkto preču iepirkuma
apjomu21.
41 Saskaņā ar noslēgtajām papildu vienošanām atrunātās mēneša
atlaides tiek noformētas dokumentā (*) Lietā konstatēts, ka Knauf
mazumtirgotājiem atlaides, kas tika izmaksātas kā motivācija par
TC līmeņa ievērošanu, izmaksāja ar kredītrēķiniem un
pavadzīmēm.
Norgips sadarbības ietvars ar
mazumtirgotājiem
42 Norgips 2009.-2014.gadā no četriem Lietā iesaistītajiem
mazumtirgotājiem sadarbojās (piegādāja preces) tikai ar TNK un
Kesko.
43 Norgips sadarbības līgumos ar mazumtirgotājiem iekļauti
sadarbības vispārīgie principi, savukārt pielikumos pie
sadarbības līgumiem puses vienojušās par atlaidēm un bonusiem,
kuri periodiski tiek pārskatīti, piemēram, (*).
44 Norgips piemēroja mazumtirgotājiem dažādas atlaides, t.sk.
t.s. (*).
V KONKRĒTAIS TIRGUS
45 Atbilstoši KL 1.panta 4.punktam konkrētais tirgus ir
konkrētās preces tirgus, kas izvērtēts saistībā ar konkrēto
ģeogrāfisko tirgu. Atbilstoši KL 1.panta 5.daļai konkrētās preces
tirgus ir noteiktas preces tirgus, kurā ietverts arī to preču
kopums, kuras var aizstāt šo noteikto preci konkrētajā
ģeogrāfiskajā tirgū, ņemot vērā pieprasījuma un piedāvājuma
aizstājamības faktoru, preču pazīmes un lietošanas īpašības.
46 Lietās par KL 11.panta pirmās daļas pārkāpumiem, kas
izpaužas kā vienošanās, kas ir aizliegta pēc mērķa, precīza
konkrētā tirgus, t.sk. konkrētās preces tirgus un konkrētā
ģeogrāfiskā tirgus, definēšana nav nepieciešama. Tāpēc šajā Lietā
konkrētais tirgus tiek definēts indikatīvi, lai norādītu, kurā
tautsaimniecības nozarē ir noticis KL pārkāpums.
5.1. Konkrētās preces tirgus
47 Knauf ražoto un izplatīto būvmateriālu nomenklatūra ietver
lielu skaitu būvmateriālu nosaukumu. Lietā Nr.p/14/03.01./3 KP kā
atsevišķu konkrētās preces tirgu izskatīja ĢK izplatīšanas tirgu,
vienlaikus šajā Lietā iezīmētas arī citas būtiskākās Knauf ražoto
un izplatīto preču kategorijas.22 Šīs preču
kategorijas ir KCP, ĢP, ĢK profili, flīžu līmes. Šajā Lietā
iegūtā informācija liecina, ka Knauf un mazumtirgotāju aizliegta
vienošanās attiecās uz ĢP (ieskaitot ĢK), KCP (ieskaitot līmes)
un GP kategorijām. Ņemot vērā minēto, Lietā kā konkrētas preces
tirgus ir vērtējams ĢP izplatīšanas tirgus, KCP izplatīšanas
tirgus un GP izplatīšanas tirgus. KP norāda, ka šīs tirgus
definīcijas Lietā ir izmantots tikai ar mērķi identificēt jomu,
kurā ir noticis iespējamais KL pārkāpums, bez detalizētas
aizvietojamības noteikšanas.
5.1.1. ĢP (ieskaitot ĢK)
48 Ģipsis ir būvmateriāls, pamatā izmantojams apmetumam,
špaktelēm, līmēm (celtniecības līmēm). ĢP tiek ražoti kā sausie
maisījumi, kur pamatā ir ģipsis, kuram dažādu īpašību
pastiprināšanai tiek pievienotas citas vielas, kā arī kā stabilu
virsmu materiāli - ĢK. Lai pagatavotu lietošanai gatavu
būvmateriālu, sausajam maisījumam noteiktās proporcijās pievieno
ūdeni, tādējādi iegūstot plastisku masu. Pateicoties īpašam poru
izkārtojumam, ģipša apmetums ātri un lielos apjomos uzņem telpas
gaisā esošo mitrumu un nepieciešamības gadījumā to atkal
iztvaiko. Tādējādi ģipša apmetums ir telpas klimata dabiskais
regulētājs. Bez ĢK Knauf piedāvā ĢP - dažāda veida apmetumus,
špakteles, līmes iekšdarbiem.
49 ĢK ir ĢP grupā ietilpstošs būvmateriāls, kas saskaņā ar
lietā Nr.p/14/03.01./3 sniegtajiem secinājumiem, ir izdalīts
atsevišķajā konkrētajā preces tirgū. Tas ir būvmateriāls ar plašu
pielietojumu. ĢK tiek rūpnieciski ražots un sastāv no blīvas,
plāksnes veidā sapresētas ģipša masas, kurai pievienotas piedevas
dažādu īpašību iegūšanai vai pastiprināšanai, un no kartona, kas
to aptver no abām pusēm, nodrošinot plāksnes izturību. Šīs Lietas
ietvaros ĢK netiek izdalīts atsevišķajā konkrētās preces tirgū,
jo tam nav nozīmes šajā Lietā.
5.1.2. KCP23
50 KCP ir būvmateriāli (līmes, līmjavas, špakteles u.c.), kuru
sastāvā būtiskās vielas ir kaļķis un cements. KCP ražo un realizē
sauso maisījumu veidā. Lai pagatavotu lietošanai gatavu
materiālu, sausam maisījumam noteiktās proporcijās pievieno
ūdeni, tādējādi iegūstot plastisku masu. Galvenokārt KCP ir
dažāda veida apmetumi, mūrjavas, līmjavas un špakteles. Cementa
apmetumi ir piemēroti galvenokārt ārējiem darbiem, fasādēm,
garāžām. To saistvielas šos apmetumus padara noturīgus pret
agresīvajiem ārējās vides apstākļiem. Cementa apmetumus ir
ieteicams izmantot arī telpās ar lielu mitruma koncentrāciju. KCP
ir paredzēti gan mehanizētai, gan manuālai izstrādei. Pie KCP
grupas pieskaitāmas arī līmes dažādu virsmu salīmēšanai. Knauf
ražo un izplata līmes produktus ar dažādām īpašībām, piemēram,
elastīgu virsmu līmēšanai, īpaši noturīgas līmes, līmes stabilām
virsmām, baltas līmes. Atkarībā no sastāva tās var būt īpaši
piemērotas flīzēm, marmoram, kokskaidu vai ĢK plāksnēm.
5.1.3.GP
51 Grunts ir ūdeņaina masa, ko izmanto virsmu apdarei pirms
turpmākās špaktelēšanas un/vai krāsošanas. Tā kalpo virsmu
stiprināšanai, piesaista putekļus un nodrošina labāku saķeri
starp apstrādājamā materiāla virsmu un turpmākās apdares
materiālu. Gruntis var būt universālas, t.i., domātas dažādu
materiālu virsmu apstrādei, vai specializētas - piemērotas
specifiska materiāla virsmai. Grunts ražošanā bieži izmanto gan
dabīgus materiālus (piemēram, ģipsi, kaļķi), gan sintētiskos
materiālus (piemēram, sveķus).
52 Lietā vērtētā Knauf un mazumtirgotāju rīcība attiecas uz
Tabulā Nr.2 norādītajām precēm (sadalījumā pa preču kategorijām
izmantota Knauf sniegtā informācija)24, attiecībā uz
kurām tika fiksēta TC25.
Tabula Nr.2
N.p.k.
Nosaukums
(nenorādot veidus/paveidus un fasējumu)
Īss
apraksts
ĢP kategorijā
1.
MP 75
Ģipša mašīnapmetums
2.
Rotband
Ģipša apmetums
3.
Fugenfuller leicht
Ģipša špaktele ĢK plākšņu šuvēm
4.
Uniflott
Ģipša špaktele ĢK un ģipša šķiedras plākšņu šuvju
aizpildīšanai
5.
Uniflott imprӓgniert
Mitrumizturīga ĢK špaktele
6.
Perflix
Montāžas līme ĢK plākšņu piestiprināšanai pie mūra vai
betona sienas
7.
FE 50
Ģipša un dabīga anhidrīda sausais javas maisījums
8.
Nivello
Ģipša un dabīga anhidrīda (papildināts ar speciālām
piedevām) pašizlīdzinošs maisījums grīdai
9.
Bodenplatte
Plāksne izmantošanai Knauf sauso grīdu konstrukcijās,
uzlabo triecientrokšņa un skaņas izolāciju
10.
Elektrikergips
Celtniecības ģipsis elektromezgliem. Izmanto dažādiem
instalācijas darbiem iekštelpās - ātrai elektrības vadu,
sienas kontaktu un citu detaļu fiksācijai
11.
Baugips
Celtniecības ģipsis
12.
GKB
ĢK, plāksnes biezumā 9,5 mm un 12,5 mm. Izgatavotas
dažādos formātos: 1,2x2 m, 1,2x2,5 m, 1,2x2,6 m, 1,2x3 m.
Mini plāksnes ir 0,9x1,3 m. Var būt standarta,
mitrumizturīgas (piemēram, GKBI - GKB impregnētais),
ugunsizturīgas (GKF), īpaši cietas (Diamant) un kas
paredzētas dizaina elementu izveidei, veidojot apaļas un
izliektas konstrukcijas ar mazu rādiusu (Formplatte)
KCP kategorijā (līmes,
līmjavas, javas, šuvotāji, izlīdzinātāji, špakteles,
apmetumi u.c.)
13.
Fliesenkleber, arī K1
Līme noslogotām, stabilām virsmām
14.
Bau-und Fliesenkleber, arī K2
Līme noslogotām, stabilām virsmām
15.
Boden Profi, arī K3
Grīdas flīžu līme
16.
Flexkleber, arī K4
Līme elastīgām virsmām
17.
Schnellkleber
Ātri cietējošā flīžu līme
18.
Kleber PM
Līmjava flīzēm, plāksnēm
19.
Polystyrolkleber
Polistirola līmjava
20.
Porenbetonkleber
Līmjava uz cementa bāzes gāzbetona bloku līmēšanai
(precīzai mūrēšanai)
21.
Klinkermortel
Mūrjava-šuvotājs uz cementa bāzes. Dekoratīvo un apdares
ķieģeļu mūrēšanai un šuvošanai
22.
Klebespachtel, M un P
Līmjava minerālvates izolācijas plākšņu līmēšanai un
armēšanai (M) un putuplasta līmēšanai (P)
23.
Isomortel
Siltumizolējošā mūrjava
24.
Mauermörtel
Mūrjava uz cementa bāzes. Visu celtniecības bloku un
ķieģeļu mūrēšanai, nesošām sienām un starpsienām.
25.
Flexfuge
Flīžu šuvju aizpildītājs, plaša krāsu palete.
26.
Zementestrich ZE 20
Cementa un pildvielu maisījums grīdas pamatnes
izveidošanai un citiem remontdarbiem.
27.
Bodenfinisch
Smalkas špakteļmasas maisījums ar īpašu cementa piedevu
un sintētisku vielu uzlabotājiem. Grīdas virsmas nobeiguma
izlīdzināšanai.
28.
Finishspachtel Weiss
Kaļķa-cementa baltā špaktele
29.
Dekorputz
Dekoratīvais apmetums
30.
Grundputz
Apmetums, pamatne zem minerāliem apmetumiem un
krāsām
31.
KZ Innerputz
Apmetums iekšdarbiem
32.
KZ Maschinenputz
Kaļķa cementa mašīnapmetums
33.
Sockelputz
Paaugstinātas stiprības apmetums sienām ar mitrumu
atgrūdošām piedevām
34.
Strukturputz
Balts dekoratīvais apmetums
35.
Universalputz
Kaļķa-cementa apmetums sienām un griestiem.
36.
Putzgrund Mineral
Balta saķeres grunts dažādām pamatnēm, lieto zem
apmetumiem
Citi (GP)
37.
Betokontakt
Saķeres grunts blīvām un neuzsūcošām virsmām. Lieto
pirms ģipša apmetumiem.
38.
Tiefengrund
Stirēna-akrila dispersijas ūdens emulsija, universāli
lietojama grunts sienām, griestiem, grīdai.
53 Vērtējot piedāvājuma pusi, konstatējams, ka Knauf/Norgips
ir nozīmīgs piegādātājs. Piemēram, ĢK izplatīšanas tirgū
Knauf/Norgips konstatēts dominējošais stāvoklis26.
Flīžu līmju piegādē mazumtirdzniecībai Knauf ir otrais lielākais
piegādātājs Latvijā. Kopumā Knauf/Norgips ir lielākais
būvmateriālu piegādātājs pieciem lielākajiem būvmateriālu
mazumtirgotājiem Latvijā, uz ko norāda lietā Nr.p/14/03.01./3
vērtētie tirgus un pārdošanas rādītāji attiecībā uz minētajām
precēm.27 Turklāt pēc mazumtirgotājiem izmaksāto
bonusu apmēra 2009.-2014.gadā Knauf/Norgips ieņēma vadošo
pozīciju, kas konstatēts lietā Nr.p/14/03.01./3.28
54 Lietā izvērtētie konkrētie tirgi gan no pieprasījuma, gan
no piedāvājuma puses ir raksturojami kā koncentrēti.
Knauf/Norgips un mazumtirgotājiem bija svarīga sadarbība un
katras puses iesaiste, kas atviegloja pusēm iespēju nonākt pie
vienprātības attiecībā uz nepieciešamību saskaņot savu
komercdarbību kopējām interesēm, visiem piedaloties, izprotot un
akceptējot sadarbības principus.
55 Lietā Nr.p/14/03.01./3 ir konstatēts, ka ĢK izplatīšanas
konkrētais ģeogrāfiskais tirgus ir Latvijas teritorija. Arī
attiecībā uz citām precēm KP nav pamata uzskatīt, ka to
izplatīšana mazumtirdzniecībā ir būtiski atšķirīgāka. Tādējādi KP
nav pamatoti šajā Lietā konkrēto ģeogrāfisko tirgu vērtēt plašāk
par Latvijas teritoriju.
56 Ņemot vērā minēto un izmeklēto pārkāpumu (aizliegta
vienošanās) Lietā, KP uzskata par pamatotu izdalīt šādus
konkrētos tirgus, nedefinējot tos šaurāk:
1) ĢP (ieskaitot ĢK) izplatīšanas tirgus Latvijas
teritorijā;
2) KCP izplatīšanas tirgus Latvijas teritorijā;
3) GP izplatīšanas tirgus Latvijas teritorijā.
VI TIESISKAIS NOVĒRTĒJUMS
6.1. Aizliegta vienošanās Knauf un
mazumtirgotāju darbībās
57 No Lietā vērtētā pierādījumu kopuma, t.sk. elektroniski
iegūtajiem pierādījumiem (e-pasti ar saraksti starp Lietas
dalībniekiem, Lietas dalībnieku tikšanās protokoli u.c.
materiāli) secināms, ka Lietas dalībnieku starpā konkurence tika
sistemātiski ierobežota, kā rezultātā tirgū tika padarīts
iespējams noteikt pielāgotu un saskaņotu TC29 līmeni
mazumtirgotāju plauktos. Tādējādi mazumtirgotāju veikalos plaukta
cenas Knauf/Norgips izplatītajām precēm tika veidotas deformētas
konkurences apstākļos.
58 Lietā konstatējami vairāki mērķi, kuru dēļ tika izveidota
un sistemātiski uzturēta Lietā aprakstītā aizliegtā vienošanās,
atkarībā no katra aizliegtas vienošanās dalībnieka atsevišķajām
interesēm un motivācijas.
6.1.1. Knauf/Norgips mērķi un
loma
59 Izvērtējot Knauf darbības, veidojot ICS, secināms, ka viens
no Knauf (kā ražotāja) mērķiem bija kontrolēt TC savām precēm,
t.sk.: a) mazināt mazumtigotāju individuālo interesi panākt
samazinājumu Knauf/Norgips preču vairumtirdzniecības cenām un/vai
b) nodrošināt veiksmīgāku mazumtirdzniecības cenas palielināšanu.
Knauf/Norgips centienus paaugstināt vairumtirdzniecības cenu vai
to uzturēt vēlamā līmenī varēja nelabvēlīgi ietekmēt
mazumtirgotāju pieprasītie iepirkuma cenas samazinājuma bonusi
atlaižu un kompensāciju formā, piemēram, ja citi mazumtirgotāji
noteica zemākas TC cenas. Kontrole par TC Knauf palīdzēja
nodrošināt, ka tā preces mazumtirdzniecībā netiek aizstātas ar
konkurējošām precēm. Vienlaikus mērķis bija arī Knauf/Norgips
izplatīto preču mazumtirdzniecības cenu uzturēšana noteiktā
līmenī, lai panāktu mazumtirgotāju ekonomisko interesi
iesaistīties kopējā vienošanās, kas deva iespēju kontrolēt TC
līmeni, tostarp, īstenot straujāku cenu pieaugumu. Piemēram,
2011.-2014.gadā ITC paaugstinājās vairākām precēm (piemēram, MP
75 40 kg, Rotband 5 kg, Fugenfuller leicht 25 kg un 10 kg,
Uniflott, Perflix u.c.), t.sk. ĢK, kuram atsevišķos gadījumos
paaugstinājums bija ievērojams: 2013.gadā salīdzinājumā ar
2011.gadu - no 15 līdz pat 30%, 2014.gadā salīdzinājumā ar
2013.gadu - vēl par 1-3%, skat. Tabulu Nr.330.
Tabula Nr.3
Knauf ICS
ietverto preču cenu izmaiņas 2011.‒2014.gadā
Preces nosaukums
ICS
No 01.03.2011.
LVL31
No 18.03.2013.
LVL32
No 19.03.2014.
LVL/euro33
Rotband 30 kg BALT/DE/RU (40)
5,59
6,95
7,34/10,44
Rotband 16 kg (48)
5,10
5,09/7,24
Rotband 5 kg BALT/DE/RU (100)
2,50
2,63/3,74
Fugenfuller leicht LV LT EE RUS D 25 kg Sack
12,03
15,24
15,65/22,27
Fugenfuller leicht LV LT EE RUS D 10 kg Sack
6,24
6,41/9,12
Uniflott Balt Sacke LV LT EE RUS D 25 kg Sack
18,49
22,85
23,54/33,49
Uniflott Balt Sacke LV LT EE RUS D 5 kg Sack
5,40
5,58/7,94
Uniflott impragniert Baltikum 5 kg
5,80
5,95/8,47
Perflix 30 kg BALT/DE/RU (40)
4,46
5,95
6,25/8,90
Perflix 12 kg BALT/DE/RU (100)
3,75
3,83/5,45
Bau-und Fliesenkleber 25 kg BALT/D/RU (42)
5,82
6,5
K4 Flexkleber 5 kg
2,91
2,96/4,21
Betokontakt Balt 5kg
9,98
10,40/14,80
Elektrikergips 5kg BALT/DE/RU (100)
1,75
1,85/2,63
Putzgrund Mineral 5kg
5,75
5,88/8,37
GKB HRAK 12,5
1,10
1,28
1,32/1,88
GKB-I- HRAK 12,5
1,50
1,72
1,78/2,53
MINI GKB 900x1300
2,38
3,10
3,13/4,46
MINI GKBI 900x1300
2,54
3,30
3,37/4,79
Avots: Lietas dalībnieku e-pasti.
60 Knauf/Norgips mērķi, kurus tie vēlējās sasniegt ar
mazumtirgotāju palīdzību, konstatējami no e-pastu sarakstes, kas
norāda uz abpusēju ekonomisku ieinteresētību un atkarību noteikt
un saskaņoti uzturēt mazumtirdzniecības cenu līmeni. Piemēram,
2005.gada Norgips e-pasta sarakste ar Kesko Nr.1 un 2006.gada
Knauf e-pasta sarakste ar mazumtirgotājiem Nr.2-6, 2007.gada
Knauf un Norgips iekšējā e-pasta sarakste Nr.16, 2009.gada Knauf
e-pasts Nr.32 TNK un cita sarakste Lietā norāda uz Knauf/Norgips
skaidru mērķi un interesi ieviest un uzturēt šādu no piegādātāja
puses kontrolētu TC līmeņa sistēmu. Tādā veidā Knauf/Norgips
nodrošināja savu un mazumtirgotāju interešu līdzsvarošanu.
61 Izvērtējot Knauf/Norgips lomu TC līmeņa fiksēšanas sistēmas
funkcionēšanā, norādāms, ka Knauf/Norgips bija tas, kas informēja
mazumtirgotājus par TC šīs sistēmas ietvaros, kā arī par
nepieciešamību mainīt kāda mazumtirgotāja TC, kas ir noteikta
neatbilstoši panāktai vienošanās, arī brīdinot atņemt atlaidi.
Tāpat Knauf/Nogips darīja zināmu un lika skaidri saprast
mazumtirgotājiem tā ieviestās sistēmas darbības principus un to,
ka tās pamatā ir TC līmeņa ievērošana visā tirgū. Tādā veidā no
Knauf/Norgips puses tika nodrošināts, ka mazumtirgotāji zināja un
bija informēti, ka citi mazumtirgotāji ievēros vai jau tobrīd
ievēro Knauf/Norgips norādes. Par to liecina Lietā esošie
pierādījumi, t.sk. e-pasta sarakstes, kas satur norādes ar
komunikāciju par TC ar citiem mazumtirgotājiem vai norādes par
plāniem to īstenot visā tirgū, piemēram, 2006.gada Knauf e-pasta
sarakste ar mazumtirgotājiem Nr.2-6, Depo iekšējā 2012.gada
e-pastu sarakste Nr.143, 2014.gada Knauf e-pasts Nr.230 TNK par
ieteicamo cenu patieso mērķi un cita sarakste.
62 Knauf/Norgips bija nozīmīga loma, lai novērstu atsevišķu
mazumtirgotāju atkāpes no vienota TC līmeņa uzturēšanas vai
atšķirīgas cenu politikas noteikšanas, kas izpaudās:
‒ kā mazumtirgotāju uzvedību ekonomiski motivējoši pasākumi
finansiālas atlīdzības veidā par ITC ievērošanu. Saskaņā ar
e-pastu Nr.13134 2012.gadā Knauf noteica šādas
atlaides (ar kredītrēķiniem) mazumtirgotājiem: Depo: ĢK (*), TNK
ĢK (*), KCP (*), Krūza ĢK (*) (papildus atlaidēm, ka tika
iekļautas pavadzīmēs un tika piemērotas visiem klientiem). Šajā
e-pastā turklāt ir norādīts, ka, ja mazumtirgotājs, iepriekš
nesaskaņojot, piemēro zemāku cenu kā Knauf noteiktā A cena, tad
atlaides netiek izmaksātas, kamēr cenu nepaaugstina. E-pasts
Nr.22335 liecina, ka analoģiski atlaides (pēc būtības
- maksājuma) apmēri tika piemēroti arī
2014.gadā36;
‒ arī kā ietekmējoši pasākumi, piemēram, brīdinot atņemt jau
piešķirtās atlaides vai noteiktas speciālās cenas.
63 Piemēram, Norgips un Kesko 2005.gada e-pasta sarakstē Nr.1
norādīts uz bonusa zaudēšanu, neievērojot Norgips norādījumus par
TC, Knauf 2006.gada iekšējā e-pasta sarakstē Nr.3 norādīts uz
atlaides piemērošanu par rekomendējamo cenu ievērošanu, Norgips
un TNK 2009.gada e-pastā Nr.29 norādīts uz atlaižu zaudēšanu,
Norgips reaģējot uz atsevišķa mazumtirgotāja TC neievērošanu,
Knauf un Krūza 2009.gada e-pastā Nr.46 piedāvāta kompensācija par
cenas pieaugumu, Depo 2010.gada e-pastā Nr.71 Knauf norādījusi uz
speciālo bonusu par ĢK cenām, Knauf un Depo 2010.gada e-pasta
sarakste Nr.94 un Nr.96 atspoguļo Depo un Knauf sarunas par
papildu bonusu, Norgips un Kesko 2012.gada e-pasta sarakste
Nr.139 ietver norādes par speciālās projekta cenas turpmāku
nepiemērošanu citam konkurentam, ja plaukta cena ir zemāka par
noteikto līmeni, Depo iekšējais 2013.gada e-pasts Nr.190 informē
par kompensācijām par uzcenojuma samazinājumu 2014.gadā.
64 Pielikumā esošā e-pasta sarakste liecina, ka Knauf bija
jāiesaistās aktīvi, lai noregulētu strīdīgus momentus starp
mazumtirgotājiem, kad viens no tiem neievēroja ITC, pārdodot
preces par zemāku TC, bet cits - ievēroja un tādējādi zaudēja
[savstarpējo] konkurētspēju. Par to liecina mazumtirgotāju
jautājumus un sūdzības par citu mazumtirgotāju cenām saturošie
e-pasti.37
65 Tāpat norādāms, ka pirms ITC ieviešanas Knauf centās ar
mazumtirgotājiem saskaņot plānotos TC jautājumus38 un
noteikt tādu ITC līmeni, kas būtu "ērts" visiem
mazumtirgotājiem. Piemēram,
‒ 2013.gadā beigās Knauf izstrādāja ITC precei Flexfuge (flīžu
šuvju aizpildītājs) tā, lai mazumtirgotāju uzcenojums būtu
40%39, un ar e-pastu nosūtīja Krūza, prasot viedokli
par ITC.
‒ Krūza iesniedza Knauf savu Flexfuge ITC variantu, kurā ITC
bija nedaudz augstākas par Knauf piedāvātām (2% lielākiem
iepakojumiem un līdz 6% mazākiem iepakojumiem, nodrošinot arī
lielāku mazumtirdzniecības uzcenojuma procentu - 42-48%
robežās)40.
‒ Atbilstoši e-pastam Nr.194 un Nr.195 Knauf darbinieki
paralēli 2014.gada janvārī veica sarunas par Flexfuge TC arī ar
Depo. Proti, Knauf 2014.gada janvārī informēja Depo41,
ka Krūza pacēlusi Flexfuge TC. No minētā e-pasta Nr.195 arī
izriet, ka Depo plāno nedēļas laikā monitorēt TC Krūza veikalos,
savukārt Knauf gaidīs Depo monitoringa rezultātus (t.i., vai
Krūza pieturas pie ITC), lai izlemtu, vai ieteikt šīs Flexfuge
cenas arī SIA "Optimera Latvia" un Kesko.
‒ Krūza sniegtā informācija42 liecina, ka tā
piemēroja TC, ievērojot Knauf rekomendāciju, kuru Knauf nosūtīja
Krūza ar e-pastu Nr.192.43
‒ E-pasts Nr.196 savukārt liecina, ka 23.01.2014. Knauf
nosūtīja Flexfuge ITC sarakstu ar Krūza koriģētām ITC Kesko,
norādot, ka šīs ITC ir saskaņotas ar citiem mazumtirgotājiem
Latvijā un citi mazumtirgotāji tās jau piemēro.44
‒ Papildus 2014.gada janvārī TNK sāka piemērot šīs Knauf
izstrādātās Flexfuge ITC kā plaukta cenas45.
Šī epizode ar konkrēto preci Flexfuge raksturo gan Knauf
aktīvo rīcību, gan Depo lomu, gan aizliegtās vienošanās sistēmas
funkcionēšanu kopumā. Savukārt e-pasts Nr.5246 (cita
starpā) liecina, ka arī mazumtirgotāji sagaidīja, ka Knauf veiks
aktivitātes, lai TC tirgū nebūtu zemākas par noteikto līmeni.
66 Secināms, ka Knauf bija svarīgi nodrošināt mazumtirgotāju
savstarpējo iebildumu par ITC neievērošanu izskatīšanu un
konstatēto neatbilstību novēršanu, lai uzturētu uzturētu panākto
vienošanos, kuras rezultātā mazumtirgotāji turpina ievērot
saskaņotas darbības cenu noteikšanā. To daļēji arī apstiprina
Lietā iegūtie Knauf/Norgips paskaidrojumi. Knauf aktīva iesaiste
TC noregulēšanas jautājumos liecina par to, ka Knauf bija
svarīgi, lai mazumtirgotāji neuzsāktu nekontrolējamo cenu
pazemināšanu, neiesaistītos "cenu karos" vai arī
neuzsāktu aktīvāku sadarbību ar Knauf konkurentiem, jo tas
neatbilda Knauf interesēm.
67 Uzturot saskaņotas TC noteikšanas sistēmu, Knauf veicināja
savu preču noietu. Piemēram, e-pasta Nr.160 pielikumā
pievienotais protokols liecina, ka Krūza gatava tirgot vairāk
Knauf preču, ja Knauf sakārtos TC jautājumu, tādējādi
izskaidrojot mazumtirgotāju motivāciju ievērot pret konkurenci
vērstās vienošanās.
6.1.2. Mazumtirgotāju mērķi un
ieguvumi no savstarpējās konkurences ierobežošanas
68 Lietā jāņem vērā apstāklis, ka būvmateriālu izplatīšanas
tirgū no pieprasījuma puses ievērojamu tirgus dalībnieku skaits
nav liels. Latvijas mērogā nozīmīgi tirgus dalībnieki ir tikai
pieci (apskatīti lietā Nr./p/14/03.01./3), četri no tiem ir Depo,
TNK, Krūza un Kesko.
69 Jāuzsver, ka mazumtirgotāju interesēm neatbilda asa
konkurence mazumtirdzniecības tirgū, kas neļauj uzturēt
uzcenojumu vēlamajā līmenī un nodrošināt tiem pietiekamu TC
pieaugumu it īpaši gadījumos, kad pieauga vairumtirdzniecības
cenas. Izvērtējot e-pastus un TC maiņas gaitu, ir konstatēta
tendence47, ka mazumtirgotāji, pieņemot lēmumus par TC
maiņu, novēro cits cita rīcību. Piemēram, no Lietas materiāliem
redzams, ka Depo paaugstināja TC pēdējā, pēc tam, kad to izdarīja
TNK, Krūza, Kesko. Padarot caurspīdīgu un savstarpēji paredzamu
TC noteikšanu, mazumtirgotājiem tika atvieglotas iespējas
nodrošināt sev vēlamo rentabilitāti, kā arī augstus uzcenojumus
bez patiesas konkurences spiediena.
70 Mazumtirgotāju interesi un ieguvumus no cenu konkurences
izslēgšanas apstiprina arī turpmāk norādītie e-pasti, kas
papildus arī sniedz ieskatu diskusijās ar konkrētu mazumtirgotāju
par tā preču uzcenojumu vai kopējo mazumtirgotāju uzcenojuma
līmeni kā, piemēram,
‒ Knauf iekšējais 2010.gada e-pasts Nr.90, kur norādīts arī
jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos, aktuālās
ieteicamās plaukta cenas, A cena, un Knauf iekšējais 2011.gada
e-pasts Nr.103 ar pielikumā pievienotu protokolu pēc tikšanās ar
Depo, kurā tika ierosināts izveidot kontroles mehānismu, lai
panāktu stabilas plauktu cenas,
‒ Knauf 2011.gada e-pasts Krūzai48 Nr.108, kur
norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos,
A cena, ieteicamā plaukta cena, un Knauf 2011.gada iekšējā
sarakste Nr.116 par tikšanos pie Krūza (protokols), kurā cita
starpā pārrunātas arī iespējas dīlerim/mazumtirgotājam nopelnīt
(t.sk., caur uzcenojumu) un ir skaidri atspoguļota konkrētā
mazumtirgotāja interese nepieļaut dempingu, atrunāt plaukta cenas
un kopīgi ar vairumtirgotāju sākt "sakārtot" Kesko
plaukta cenas,
‒ Knauf 2011.gada e-pasts Depo Nr.119, kur norādīts arī jau
izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos, A cena un
ieteicamā plaukta cena,
‒ Knauf 2013.gada e-pasts TNK Nr.170, kur norādīts jau
izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos un ieteicamā
plaukta cena, un Knauf 2013.gada e-pasts Depo Nr.171, kur
norādīts jau izrēķināts mazumtirgotāja - šajā gadījumā Depo -
uzcenojums procentos un ieteicamā plaukta cena, kā arī TNK
2013.gada iekšējais e-pasts Nr.176, kur norādīts arī jau
izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos un ieteicamā
plaukta cena;
‒ Depo 2013.gada iekšējā sarakste Nr.190 un pielikumā esošā
Knauf un Depo tikšanās protokols, kurā norādīts, ka Knauf plāno
Depo kompensēt zaudējumus projektos ar savām aktivitātēm
mazumtirdzniecībā, tāpat Depo izteicis vēlmi saņemt papildu
bonusu ĢK, ņemot vērā uzcenojuma kritumu un mazumtirdzniecības
tirgus situāciju;
‒ Knauf un Kesko 2013.gada e-pastu sarakste Nr.191, kur
pielikumā norādīts arī jau izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums
procentos un ieteicamā plaukta cena;
‒ Knauf 2014.gada saistītā sarakste ar Krūza Nr.192 un Nr.193,
kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un pašā e-pasta
tekstā norādīts aprēķinātais uzcenojums procentos, kas sasniedz
40%.
‒ Knauf 2014.gada e-pasts Nr.202 Kesko, kur pielikumā
norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau izrēķināts
mazumtirgotāja uzcenojums procentos
‒ Knauf 2014.gada e-pasts Krūza Nr.203, kur pielikumā
norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau izrēķināts
mazumtirgotāja uzcenojums procentos
‒ Knauf 2014.gada saistītā sarakste ar TNK Nr.204 un Nr.205,
kur pielikumā norādītas ieteicamās plaukta cenas un arī jau
izrēķināts mazumtirgotāja uzcenojums procentos.
71 Tāpat Depo 2012.gada iekšējā sarakste Nr.143 ar turpināto
saraksti, kur minēts, ka Depo sāks pastiprināti sekot līdzi
konkurentu pārdošanas cenām, un tikšanās protokols ar Knauf
atspoguļo abpusēju interesi TC līmeņa uzturēšanā un trīs
iespējamos scenārijus Knauf rīcībai, lai saglabātu Depo
ieinteresētību - nesamazināt Depo uzcenojumu jeb iespēju
nopelnīt, nosakot TC (plaukta cenas) ĢK mazumtirdzniecības
līmenī, piešķirt Depo papildus bonusu, tādējādi kompensējot
zaudēto uzcenojuma līmeni, vai piešķirt Depo papildus atlaides
citai Knauf produkcijai Depo zaudētā uzcenojuma/peļņas līmenī,
vienlaikus norādot, ka Knauf ir apņēmusies paaugstināt
mazumtirdzniecības cenas līdz 15.07.2012.
72 Knauf 2013.gada iekšējā sarakste Nr.160 par tikšanos ar
Krūza (protokols) atspoguļo plānus attiecībā uz Kesko plaukta
cenām, kā arī plānus un "vēlmes" attiecībā uz Krūza
uzcenojumu un attiecīgi plaukta cenām: "Tikšanās Krūza
birojā 31.1.2013. Krūza - [..]. Knauf - (..) 6. Krūza gaida
ieteicamās mazumtirdzniecības cenas. Vēlas kredītfaktūru par to
ievērošanu mēneša beigās. [..] ar parasto uzcenojumu 25-30%
nepietiek, vēlams 40%. 7. Krūza: Mini GKB pārdošanas apjomi ir
nokritušies, jo K-Rauta tur zemu cenu. Sakārtojiet situāciju un
mēs tirgosim vairāk. (..)".
73 Knauf 2013.gada iekšējā sarakste ar turpināto saraksti
Nr.162 (saistīts ar Nr.161) atspoguļo piegādātāja plānus un
kalkulāciju attiecībā uz TC mazumtirdzniecības līmenī un
mazumtirgotāju uzcenojumu, ievērojot Knauf noteiktās TC. Šis
konkrētais e-pasts faktiski arī norāda uz to, kāpēc piegādātājs
tik aktīvi cenu lapās, kuras tas sauc par ICS, norāda sadaļu
"Uzcenojums". Pieturoties pie sniegtajām norādēm,
mazumtirgotājam tiek nodrošinātas noteiktas garantētās peļņas
iespējas, padarot paredzamu un kontrolējamu noteikta TC cenu
līmeņa noteikšanu.
74 Tādējādi, lai arī vadoties pēc saviem motīviem un mērķiem,
tika uzturēta kontrolēta un konkurencei nepakļauta noteikta
līmeņa TC noteikšanas sistēma Knauf precēm, kas atbilda gan
Knauf, gan mazumtirgotāju kopējām interesēm. No Lietā iegūtajiem
pierādījumiem redzams, ka mazumtirgotāji akceptēja iesaistīšanos
ITC līmeņa ievērošanā tikai pie nosacījuma, ka tas nodrošinās
tiem atbilstošu uzcenojumu un arī pārējie mazumtirgotāji ievēros
TC līmeni.
75 Visu iepriekšminēto apstiprina arī Apmeklējuma laikā
izņemtajā Krūza pārstāves [..] 2011.-2012.gada darba plānotājā
norādītais49: (*).
76 Tāpat Krūza pārstāves [..] 2014.-2015.gada darba plānotājā
norādīts50, ka(*).
6.2. Aizliegtas vienošanās
izpausmes
77 Lietas dalībnieku mērķtiecīgas, sistemātiskas un ilgstošas
rīcības rezultātā tika panākta konkrēta TC cenu līmeņa ieviešana
un uzturēšana, cenu stabilitātes, caurskatāmības un pārredzamības
nodrošināšana. Lai gan Lietā ir atsevišķas norādes par īslaicīgām
atkāpēm no esošās sistēmas, tas kopējo pierādījumu kontekstā
nedod pamatu uzskatīt, ka kādu brīdi vienošanās nepastāvēja.
Neviens no pierādījumiem Lietā neliecina par noteiktu un
konstantu atkāpšanos no vienošanās. Knauf vai kāda mazumtirgotāja
iebildumi par citu mazumtirgotāju plaukta cenām tika sūtīti ar
mērķi, lai koriģētu šīs cenas atbilstoši tobrīd noteiktajam
mazumtirdzniecības cenu līmenim. Atsevišķi mazumtirgotāju
iebildumi, ka cenas ir zemas arī citiem mazumtirgotājiem, vai
Knauf norādes, ka netiks izmaksāta atlaide vai bonuss, norāda, ka
sistēmas darbības principi tiem bija skaidri un kopumā tika
ievēroti.
78 Vienošanās starp Knauf un mazumtirgotājiem īstenošanas
atvieglošanā būtiska nozīme bija tam, ka Knauf regulāri
izstrādāja ITC piegādājamām precēm un nodeva informāciju par tām
mazumtirgotājiem. Detalizēti ITC saraksti tika izstrādāti laikā
no 2011. līdz 2014.gadam. Kā jau norādīts, Knauf mērķis bija
panākt, lai tā pircēji (mazumtirgotāji) netirgotu preces zem
Knauf noteiktās A cenas jeb Knauf pārdošanas cenas
(mazumtirgotāju iepirkuma cenas).
79 Informācijas par ITC nodošana un ITC apspriešana notika ar
e-pastiem51, telefoniski52, personiski
(tikšanos laikā apspriestais fiksēts arī
protokolos)53.
80 Lietā ir iegūti pierādījumi, ka 2009.-2014.gadā Knauf
darbinieki [..]54, [..]55,
[..]56, [..]57 un Norgips valdes loceklis
komunicēja ar mazumtirgotājiem par šādiem ar TC saistītajiem
jautājumiem:
‒ ITC nosūtīšana, apspriešana58;
‒ Nosacījuma uzstādīšana, ka ITC ievērošana ir viena no
sadarbības sastāvdaļām59;
‒ Skaidrojumu pieprasīšana, kāpēc netiek ievērotas
ITC60;
‒ Lūgumi paaugstināt TC61;
‒ TC saskaņošana62;
‒ Mazumtirgotāju sūdzības par konkurentu "zemām" TC,
no kurām izriet, ka Knauf rīkojās tā, lai TC tiktu
"sakārtotas"63;
‒ ITC sūtīšana, par kurām zemāk nevajadzētu tirgot
preces64;
‒ Atlaides piešķiršana par ITC ievērošanu65.
81 Tāpat Lietā ir iegūti pierādījumi, ka Knauf darbinieki
[..]66, [..]67, [..]68
komunicēja ar citiem Knauf darbiniekiem par šādiem ar TC
saistītajiem jautājumiem:
‒ ITC projektu nosūtīšana apspriešanai69;
‒ aktuālo ITC nosūtīšana darbam ar mazumtirgotājiem, t.sk.
lūdzot sekot ITC ievērošanai mazumtirgotāju veikalos un ziņot, ja
ITC netiek ievērotas70;
‒ informēšana par tikšanās ar mazumtirgotājiem laikā
apspriesto71;
‒ pozīcijas saskaņošana attiecībā uz sankciju piemērošanu,
vēstuļu projektu saskaņošana pircējiem (draudi mainīt sadarbības
nosacījumus, t.sk. atlaides, kas ietekmē iepirkuma cenu, ja TC
netiks paaugstinātas, vai ir zemākas par A
cenu)72;
‒ mazumtirgotāju atlīdzības apspriešana par cenu
"sakārtošanu"73.
82 KP konstatējusi, ka TC līmeņa noteikšana un uzturēšana
Lietas dalībnieku starpā notikusi visdažādākajos veidos (sk.
lēmuma Pielikumā ietvertās e-pasta sarakstes vairāku gadu
garumā). Turpmākajos apakšpunktos ilustratīvi norādītas biežāk
sastopamās Lietas dalībnieku rīcības izpausmes/veidi (plašāk
atspoguļots šī lēmuma pielikumā74).
6.2.1. Cenu līmeņa uzturēšana un
ievērošana
83 Informācija, ar ko apmainījās Knauf un mazumtirgotāji,
norāda, ka rekomendējamās/ ieteicamās cenas no mazumtirgotāju
puses tika izprastas kā nepieciešamais TC līmenis, kuru
mazumtirgotājiem jāievēro atbilstoši iedibinātās sistēmas
darbības principiem. Knauf/Norgips norādīja un mazumtirgotāji
ievēroja, ka TC viennozīmīgi nedrīkst būt zemākas kā iepirkuma
cenas (vai A cenas). Tā, piemēram, e-pasta sarakstē Nr.1 Norgips
darbinieks norāda Kesko uz mutiskās vienošanās ievērošanu un
sarakste satur informāciju par minimālo TC līmeni.
84 Knauf iekšējā 2006.gada e-pasta sarakste Nr.5 starp
vairākiem Knauf darbiniekiem par minimālām plaukta cenām. Šī
informācija tiek nosūtīta Krūzai ar e-pastu Nr.4 par minimālo
cenu ievērošanu un atlaides piešķiršanu kredītfaktūras veidā no
nākamā mēneša 10.datuma - no 13.2.06 jaunas minimālās plaukta
cenas Rotband 30kg, Goldband 30kg, MP75 40kg. Par šo cenu
ievērošanu tiek piešķirta 4% atlaide kredītfaktūras veidā līdz
katra nākošā mēneša 10.datumam. Par ieteicamo plaukta cenu
ievērošanu atlaides nav.(..) Ieteicamā plaukta cena(..)Minimālā
plaukta cena(..)".Tāpat no e-pasta Nr.5 redzams, ka šīs
minimālās un ieteicamās cenas Knauf nosūtījis arī citiem
uzņēmumiem. Papildus iepriekšminētajam šīs cenas Knauf nosūtīja
arī Depo (e-pasts Nr.6), kur norādīts uz nepieciešamību ievērot
rekomendējamās cenas, neievērošanas gadījumā paturot tiesības
noteikt iepirkuma cenas izmaiņas, kā arī uz to, ka līdz 2006.gada
13.februārim ir spēkā iepriekš noteiktās minimālās
mazumtirdzniecības cenas.
85 Knauf un Depo 2006.gada e-pasta sarakste Nr.6:
"(..) Nosūtu rekomendējamās plaukta cenas", kur
pielikumā norādītas TC, lietojot terminus "aktuālās
rekomendējamās mazumtirdzniecības cenas", "ieteicamā
mazumtirdzniecības cena" un "rekomendējamās minimālās
cenas". Šī e-pasta pielikumā arī norādīts, ka
"Rekomendējamo minimālo cenu neievērošanas gadījumā SIA
KNAUF patur tiesības aizsargāt pārējo partneru intereses, veicot
attiecīgas iepirkuma cenu izmaiņas. Lūdzam informēt Jūsu
sadarbības partnerus par rekomendējamo mazumtirdzniecības cenu
ievērošanu veikalos! Uzmanību! Darām zināmu, ka līdz 13.februārim
ir spēkā iepriekš noteiktās minimālās mazumtirdzniecības
cenas."
86 Kesko un Norgips 2007.gada saistītā e-pasta sarakste Nr.7
un Nr.8, kur Kesko norāda Norgips uz Depo mazumtirdzniecības cenu
neatbilstību, bet Norgips apsola pārbaudīt un nepieciešamības
gadījumā pārtraukt šādas darbības.
87 Kesko un Norgips 2007.gada (un SIA "Sanistal")
e-pasta sarakste Nr.11, kur Norgips apņemas veikt
"pretpasākumus" pret SIA "Biznesa Savienība"
pēc saņemtajiem Kesko iebildumiem. T.sk. Kesko norādīja, ka
"ja ir vienošanās, tad tā ir jāievēro visiem. Tiklīdz
kāds neievēro un nav nekādu seku šai neievērošanai, tad rodas
jautājums - vai vienošanās vēl ir spēkā? Ceru ka šāda situācija
vairs neatkārtosies. (..)". Norgips apstiprināja,
ka"(..), Tiešām, kas attiecas uz cenām ,tad tās nevar būt
zemākas par iepirkuma cenām pretēja gadījumā to sauc par
dempingu. Un ir labi, ka jūs uz jebkuru šādu gadījumu tirgū
adekvāti reaģējat. Ar to jūs ne tikai palīdzat man ,bet arī sev.
No savas puses darīsim visu iespējamo ,lai iznīcinātu šādu praksi
jau iedīglī. Kā jau minēju iepriekš tik veikti pretpasākumi ,kas
varētu padarīt šādu rīcību ar norgips produkciju
neiespējamu."
88 Knauf un Norgips 2007.gada savstarpējā sarakste Nr.12 par
Kesko piedāvājumu, kur Norgips detalizētāk norādījusi uz tās
apsvērumiem konkrēta uzcenojuma noteikšanai - "(..)
MINIMALA CENA MAZUMTIRDZNIECIBA NEVAR BUT ZEMAKA PAR PAR 10%
UZCENOJUMA VIRS OFICIALAS IEPIRKUMA CENAS,NEVIS 3 % ,KA IR
GADIJUMA AR RAUTA (..)".
89 Norgips un Knauf 2007.gada e-pasta sarakste Nr.15, kur
Norgips pēc Knauf iebildumiem par piedāvājumu "no rauta
lucavsalas veikala" pauž sašutumu par to, ka Knauf
neseko Depo cenu politikai ĢK un neievēro spēles noteikumus.
Minētais e-pasts norāda uz atsevišķām grūtībām, ar kurām Lietas
dalībniekiem bija jāsaskarās vienošanās īstenošanā. Savukārt citi
pierādījumi Lietā (t.sk. tālākā e-pasta sarakste) apliecina, ka
gan Norgips, gan Knauf, gan mazumtirgotāji dažādās formās
turpināja iesākto praksi.
90 Knauf 2009.gada e-pasta sarakstē ar Depo Nr.48 par bonusa
palielināšanu Depo 2009.gadā un sadarbības turpināšanu 2010.gadā
norādīja, ka "plaukta cenas SIA ""DEPO
DIY"" veikalos Knauf produktiem nav zemākas par
standarta iepirkumu cenām (izņemot speciālas
vienošanās)".
91 Knauf 2010.gada iekšējā sarakste Nr.58 (skatīt arī saistīto
saraksti Nr.59 un Nr.60), kurā tiek saskaņots vēstules projekts
Depo (e-pasta pielikumā), kurā norādīts Knauf iebildums par to,
ka "KNAUF piegādātās preces tiek tirgotas par cenu, kas
ir mazāka par to iepirkuma cenu", kā arī Knauf
brīdinājums, "ka, ja 3 dienu laikā no šīs vēstules
saņemšanas situācija nemainīsies, var tikt izskatīts jautājums
par sadarbības noteikumu maiņu" un "līgumā noteiktajā kārtībā (14
dienas pēc brīdināšanas) SIA DEPO tiek izmainītas pārdošanas
cenas sekojošiem produktiem: līmjavas, apmetumi utt., tas ir
visiem desmit mūsu TOP produktiem. (..)".
92 Depo iekšējais 2010.gada e-pasts Nr.63, ar kuru tiek
nosūtīta daļa no Knauf un Depo tikšanās protokola, no kura izriet
Knauf un Depo apspriestie plāni "celt rekomendējamās
cenas sausajiem", kā arī izrunāt "par papildus
bonusiem par reģipsi par pieturēšanos pie rekomendējamām
cenām".
93 Knauf un Depo 2010.gada e-pasta sarakste Nr.89, kurā Knauf
norādījusi, ka piedāvā "palikt pie plaukta cenām
5,06LVL/maiss un 5,75 LVL/maiss un apjoma atlaides ģipša
apmetumiem pagaidām nepiedāvāt" un ka Knauf sagaida, ka
"jūsu cena varētu būt apm. 3 santīmus
zemāka."
94 Depo 2011.gada iekšējais e-pasts Nr.111, kur pielikumā
pievienots tikšanās protokols ar Knauf, kur starp Knauf un Depo
apspriesti plāni attiecībā uz Knauf cenām mazumtirdzniecības
līmenī 2011.gadā, kuras nedrīkst būt "zem A
cenas", jo "neizmaksā mēneša bonusu",
attiecībā uz Norgips mazumtirdzniecības cenām, kas
"nedrīkst būt zem iepirkuma cenas", par bonusu
neizmaksāšanu sadarbības partnerim, kas "neievēro plaukta
cenas", par Depo iespējām mainīt savas
mazumtirdzniecības cenas un saņemt bonusu, ja cits mazumtirgotājs
neievēro plaukta cenas.
95 Knauf 2011.gada iekšējā e-pastā Nr.110, kurš nosūtīts
vairāk kā 10 Knauf darbiniekiem, norādīts: "Sveiki!
Pielikumā tabula ar zemākajām plaukta cenām! Ja ir info, ka kāds
tirgo zemāk, lūdzu info! Paldies!" Knauf 2011.gada
iekšējais e-pasts Nr.131, kur Knauf darbinieks e-pastā un tā
pielikumos informē vēl četrus Knauf darbiniekus par plauktu cenas
kontroles un mēneša atlaižu izmaksas kārtību 2012.gadā, uzsverot,
ka "mēneša atlaides pavadzīmē netiek piešķirtas līdz
brīdim, kamēr netiek izlabota cena".
96 Norgips un Kesko 2012.gada e-pasta sarakste Nr.139 (t.sk.
Norgips un Knauf sākotnējā sarakste Nr.138) par projekta atlaides
nepiemērošanu citam tirgus dalībniekam, ja tas piemēros
mazumtirdzniecības cenu, "kas ir zemāka par 1,09ls (1,09
ir depo plaukta cena)".
97 Knauf 2012.gada e-pasts Krūza Nr.134 par rekomendējamām
plaukta cenām ĢK, kā arī Knauf 2012.gada e-pasts Krūza
Nr.136, kurā norādīts tās pašas preces un cenas, turklāt norādot,
ka "cena ir A+0,01Ls".
98 Knauf 2012.gada e-pasta sarakste ar TNK Nr.150, kur Knauf
norāda uz veikto ieteicamo cenu "monitoringu visos
lielākajos tirgotājos". Tālākā komunikācija jau norāda,
ka TNK apzinās, ka mazumtirdzniecības cenai būtu jāatbilst
ieteicamām cenām, taču vērš uzmanību, ka Depo neievēro ieteicamās
cenas Rotband, jautājot, kad Knauf to sakārtos. Knauf e-pastā
atgādina, ka "sākumā, kad runājām par ieteicamām cenām,
tad taču sarunājām, ka Depo standarta cena būs dažu santīmu
robežās zemāka nekā ieteicamā cena.".
99 Knauf 2013.gada iekšējais e-pasts Nr.161 (saistīts ar
Nr.162 e-pasta saraksti), kur tiek apspriests Knauf veiktais cenu
monitorings un turpmākie plāni par ieteicamām cenām K-līnijai,
kuras Knauf ieskatā varbūt jāpaceļ. Tālāk ieteicamās cenas
K-līnijai tiek apspriestas ar Krūza (2013.gada e-pasts
Nr.164).
100 2013.gada martā (04.03.2013.) Knauf izsūtīja Krūzai
(2013.gada e-pasts Nr.169), TNK (2013.gada e-pasts Nr.170), Depo
(2013.gada e-pasts Nr.171) informāciju par ieteicamām cenām, kas
būtu jāmaina, sākot ar 13.03.2013. Arī Kesko sniegtā atbilde
05.03.2013. norāda, ka tā ir saņēmusi informāciju par ieteicamām
cenām un izmaiņas plāno veikt, tiklīdz konkurenti to būs
izdarījuši. Tāpat 2013.gadā martā, aprīlī e-pastu sarakste
Nr.173-Nr.178 norāda uz TNK veikto cenu monitoringu un Knauf
tālāku komunikāciju par ieteicamām cenām.
101 Šāda komunikācija bija novērojama arī 2014.gada sākumā
(2014.gada sarakste Nr.202-Nr.207), kad Knauf un mazumtirgotāju
sarakstē tiek apspriestas ieteicamās mazumtirdzniecības cenas.
Par mazumtirdzniecības cenu plānoto pieaugumu - Depo iekšējā
sarakste Nr.201, kas satur tikšanās sarunu protokolu ar Knauf
pārstāvjiem.
102 Knauf 2014.gada e-pasts Nr.230 TNK par ieteicamo cenu
patieso mērķi: "(..) • Esam uzrēķinājuši arī ieteicamo
M/T cenu ar mērķi, lai cena tirgotājos krasi neatšķirtos - 19,50
Eur/gab ar PVN. (..)". Pēc mēneša Knauf
2014.gada e-pasts Nr.231 TNK jau satur Knauf lūgumu sniegt
informāciju par Knauf profilu mazumtirdzniecības cenām TNK.
103 Turklāt Apmeklējumā laikā no Krūza pārstāves [..]
izņemtajā 2011.-2012.gada darba plānotājā
norādīts75:(*).
104 Arī Krūza pārstāves [..] 2014.-2015.gada darba plānotājā
norādīts76:(*).
105 Papildus, lai gan visi Lietas dalībnieki aktīvi
iesaistījās vienošanās īstenošanā, Lietā iegūtie pierādījumi,
kopsakarā ar citu Lietas dalībnieku darbībām, kā arī
Knauf/Norgips darbībām un mērķiem, liecina, ka TC līmeņa
uzturēšanā un ieviešanā Depo bija aktīvāka loma, kas atbilstoši
Lietā esošajiem materiāliem77 definēta kā mārketinga
pakalpojumi. Proti, 2012.gadā starp Knauf un Depo bija noslēgts
līgums par mārketinga pakalpojumiem, kas paredzēja, ka Depo seko
konkurentu aktivitātēm un ziņo par tām Knauf.
106 Lietas materiāli liecina78, ka šāda funkcija
faktiski arī tika īstenota, jo Knauf veica maksājumus Depo par
mārketinga pakalpojumiem. 2012.gada e-pastā Nr.151 norādīts, ka
Depo saņem atlīdzību no Knauf/Norgips par to, ka Depo
"(..) 2)sekoja konkurentu darbībai tirgū, lai uzņēmums
spētu pietiekami ātri reaģēt uz veiktajiem
pasākumiem"79. Ņemot vērā šajā e-pastā
atspoguļoto tekstu - īso, konkrēto saziņu starp Knauf/Norgips un
Depo, secināms, ka šādi maksājumi bijuši regulāri nevis
vienreizēji. Lai gan konkrētais pieņemšanas-nodošanas akts un
Lietas materiālos esošais rēķins ir izrakstīts par viena mēneša
(2012.gada oktobra) ietvaros sniegtiem Depo pakalpojumiem, Lietā
iegūtie pierādījumi liecina, ka sekošana konkurentu darbībai ir
daudz biežāka. Arī Depo pārstāve sniegusi
paskaidrojumu80, ka (*).
107 Faktiski šī Depo rīcība aptvēra ne tikai
mazumtirdzniecības cenu izpēti individuālām vajadzībām kā tas
notiktu normāla mārketinga ietvaros, bet ietekmē …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.