📄 Likuma teksts
Par Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu saskaņošanu
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas padomes lēmums Nr. 41
Rīgā 2025. gada 29. maijā (prot. Nr. 20, 3.
p.)
Par Vienoto
dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
saskaņošanu
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (turpmāk -
Regulators) 2025.gada 13.februārī saņēma Latvijas vienotā
dabasgāzes pārvades un uzglabāšanas sistēmas operatora akciju
sabiedrības "Conexus Baltic Grid", vienotais
reģistrācijas numurs: 40203041605, juridiskā adrese: Stigu iela
14, Rīga, LV-1021 (turpmāk - AS "Conexus Baltic
Grid"), 2025.gada 13.februāra iesniegumu Nr.COR-N-2025/0362,
kas iesniegts Igaunijas dabasgāzes pārvades sistēmas operatora
"Elering AS", vienotais reģistrācijas numurs: 11022625,
juridiskā adrese: Kadaka tee 42, 12915, Tallina, Igaunija
(turpmāk - "Elering AS"), un AS "Conexus
Baltic Grid" vārdā, ar lūgumu saskaņot AS "Conexus
Baltic Grid" un "Elering AS" kopīgi izstrādāto
vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas lietošanas
noteikumu (turpmāk - Vienotie dabasgāzes pārvades sistēmas
lietošanas noteikumi) jauno redakciju. AS "Conexus
Baltic Grid" ar 2025.gada 27.marta iesniegumu
Nr.COR-N-2025/0625 iesniedza precizēto Vienoto dabasgāzes
pārvades sistēmas lietošanas noteikumu redakciju ar uzskatāmām
izmaiņām un Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumu jaunās redakcijas tulkojumu latviešu valodā. Regulators
2025.gada 16.maijā saņēma "Elering AS" 2025.gada
16.maija iesniegumu Nr.1.1-11/2025/118-2, kas iesniegts
"Elering AS" un AS "Conexus Baltic Grid"
vārdā, ar lūgumu saskaņot AS "Conexus Baltic Grid"
un "Elering AS" kopīgi izstrādāto precizēto Vienoto
dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu jauno
redakciju.
Regulators konstatē un secina
1. Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas 1.punkts noteic,
ja saskaņā ar šā panta pirmo daļu dabasgāzes pārvades sistēmas
operatori ir vienojušies par vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas izveidi, vienotais dabasgāzes pārvades un
uzglabāšanas sistēmas operators un dabasgāzes pārvades sistēmas
operators sadarbībā ar vienotajā dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmā iesaistītajiem dabasgāzes pārvades sistēmas
operatoriem izstrādā un iesniedz Regulatoram un Regulators,
vienojoties ar attiecīgo Eiropas Savienības dalībvalstu
regulatīvajām iestādēm, saskaņo vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas lietošanas noteikumus visiem dabasgāzes
pārvades sistēmas lietotājiem un pretendentiem, kas pieprasa
pieeju sistēmai, un kuri dabasgāzes pārvades sistēmas lietotājiem
jāievēro, organizējot dabasgāzes piegādi.
2. Atbilstoši Enerģētikas likumā noteiktajam Regulators ar
2024.gada 20.jūnija lēmumu Nr.37 "Par Vienoto
dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
saskaņošanu"1 saskaņoja Vienotos dabasgāzes
pārvades sistēmas lietošanas noteikumus šobrīd spēkā esošajā
redakcijā.
3. Ievērojot, ka vienotajā dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmā iesaistītie dabasgāzes pārvades sistēmas operatori un
regulatīvās iestādes ir vienojušās, ka sadarbība tiek īstenota
angļu valodā, Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumu jaunā redakcija izstrādāta un Igaunijas un Latvijas
regulatīvajām iestādēm saskaņošanai iesniegta angļu valodā.
4. Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
jaunajā redakcijā ir mainīts dabasgāzes pārvades sistēmas jaudas
piešķiršanas mehānisms ieejas un izejas punktā Kiemenai,
nosakot, ka no 2025.gada 1.oktobra jauda tiks piešķirta izsoles
veidā. Tiek noteikts, ka ieejas punkts aptvers arī punktu, kurā
gāze tiek fiziski piegādāta vai komerciāli ievadīta sadales
sistēmā, kas savienota ar pārvades sistēmu. Ir precizēts
regulējums attiecībā uz dabasgāzes pārvades sistēmas jaudas
piešķiršanu ieejas punktā no Pakrineeme sašķidrinātās
dabasgāzes objekta, svītrots ieejas un izejas punkts Narva
un Värska. Tiek precizēti pienākumi saistībā ar Eiropas
Parlamenta un Padomes 2011.gada 25.oktobra regulu Nr. 1227/2011
par enerģijas vairumtirgus integritāti un pārredzamību.
Vienlaikus ir veikti redakcionāli labojumi un precizējumi.
5. Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
jaunās redakcijas publisko apspriešanu AS "Conexus Baltic
Grid" sadarbībā ar "Elering AS" organizēja no
2024.gada 22.novembra līdz 2024.gada 20.decembrim. Publiskās
apspriešanas laikā saņemtos ieinteresēto personu priekšlikumus un
komentārus "Elering AS" un AS "Conexus Baltic
Grid" apkopoja priekšlikumu un komentāru apkopojumā
(iesniegts Regulatorā). Ieinteresēto personu priekšlikumi daļēji
ir ņemti vērā un attiecīgi precizēta Vienoto dabasgāzes pārvades
sistēmas lietošanas noteikumu jaunā redakcija.
6. No Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas izriet
Regulatora pienākums vienoties ar Igaunijas regulatīvo iestādi
par dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru izstrādāto noteikumu
saskaņošanu. Latvijas un Igaunijas regulatīvās iestādes 2025.gada
19.maijā vienojās par Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas
lietošanas noteikumu jaunās redakcijas virzīšanu
saskaņošanai.
7. Ņemot vērā iepriekš minēto un Enerģētikas likuma 117.panta
trešās daļas 1.punktā noteikto, Regulatoram ir jāsaskaņo Vienoto
dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu jaunā
redakcija.
Saskaņā ar likuma "Par sabiedrisko pakalpojumu
regulatoriem" 9.panta pirmās daļas 1. un 9.punktu un
otro daļu un Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas
1.punktu
padome nolemj:
1. saskaņot vienotajā dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmā iesaistīto dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru
"Elering AS" un AS "Conexus Baltic Grid"
izstrādātos Vienotos dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumus (pielikumā);
2. atcelt no 2025.gada 1.jūnija Sabiedrisko pakalpojumu
regulēšanas komisijas 2024.gada 20.jūnija lēmumu Nr.37 "Par
Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
saskaņošanu".
Lēmums stājas spēkā ar tā parakstīšanas dienu.
1
https://likumi.lv/ta/id/353010-par-vienoto-dabasgazes-parvades-sistemas-lietosanas-noteikumu-saskanosanu
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas
padomes priekšsēdētāja A. Ozola
Pielikums
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas
2025. gada 29. maija lēmumam Nr. 41
Common
Regulations for the Use of Natural Gas Transmission System
1. General provisions
2. Definitions
3. Conditions for the conclusion of the transmission service
agreement
4. General conditions for access to the transmission
services
5. Capacity allocation
6. Management of contractual congestion
7. Secondary capacity trading
8. Nomination and re-nomination
9. Allocation
10. Reconciliation
11. Operations and gas entry provisions
12. Suspension or interruption of the transmission system
services
13. Invoicing and payments
14. Creditworthiness, credit management and collaterals
15. Dispute settlement and applicable law
16. Amendment and termination of the transmission service
agreement
17. Liability and compensation for damage
18. Force majeure
19. Confidentiality
20. Processing of personal data
21. Closing provisions
Annex
1. General provisions
1.1. This Regulation establishes the rights, obligations and
information exchange procedure between the natural gas
(hereinafter gas) transmission system operators of Estonia
(Elering AS) and Latvia (AS Conexus Baltic Grid) (hereinafter
referred to as TSO or jointly as TSOs) and the network users
(hereinafter referred to as the network user) in relation to the
use of the gas transmission systems (referred to as the
transmission system), capacity booking, nominations and
allocation within the common balancing zone comprising Estonia
and Latvia.
1.2. This Regulation applies:
1.2.1. to both transmission systems within the territories of
Estonia and Latvia;
1.2.2. to all network users who have entered into a legally
binding balancing agreement and transmission service agreement
with any TSO within the common balancing zone;
1.2.3. in a non-discriminatory manner to any type of gas that
can be technically and safely injected into and transported
through the transmission systems of the common balancing zone in
accordance with the relevant national technical rules and safety
standards applicable, provided that such gas meets the applicable
gas quality requirements.
1.3. The entry points and exit points regulated under this
Regulation, where the gas can be injected into or off-taken from
the common balancing zone, are as follows:
1.3.1. entry/exit point Luhamaa (Russia-Estonia);
1.3.2. entry/exit point Balticconnector (Estonia-Finland);
1.3.3. entry/exit point Kiemenai (Lithuania-Latvia);
1.3.4. entry/exit point Inčukalns underground gas storage
facility (Latvia);
1.3.5. exit point to Estonian domestic consumption;
1.3.6. exit point to Latvian domestic consumption;
1.3.7. entry point from Estonian production;
1.3.8. entry point from Latvian production;
1.3.9. entry point from Pakrineeme liquefied natural gas
(hereinafter LNG) facility only during the validity of the LNG
facility connection agreement or TSO-LNG facility cooperation
agreement as LNG terminal or one-time cargo.
1.4. The applicant and the network user shall, when contacting
the TSO in the situations outlined in this Regulation, provide
information and documents to the TSO in either English or the
national language of the country where the TSO has its registered
office. The information and documents specified in this
Regulation, when transmitted electronically, shall be signed with
a secure electronic signature, unless otherwise agreed between
the TSO and the applicant and the network user.
1.5. The transmission service agreement and any modifications
therein shall align with the provision of this Regulation.
1.6. The terminology used in this Regulation holds the same
meaning as set in European Union legislation unless otherwise
specified in paragraph 2 of this Regulation.
2. Definitions
2.1. Additional capacity means the firm capacity of the
entry or exit point made available in the event of congestion
management or the submission of nomination capacity in excess of
the network user's booked capacity.
2.2. Applicant means a legal person who submits an
application to the TSO to acquire the rights to use the
transmission system of the common balancing zone.
2.3. Capacity booking platform means an online platform
for the auctioning of capacity.
2.4. Bundled capacity means a firm capacity product
offered on a firm basis, which consists of the corresponding
entry and exit capacity at both sides of an interconnection
point.
2.5. Business day means any day from Monday to Friday
that is not a public holiday in any of the countries in the
common balancing zone as well as a working day transferred in
accordance with the law of the respective country in the common
balancing zone.
2.6. Capacity booking application means a request that
a network user submits to the TSO regarding the booking of
capacity using the standard communication protocol.
2.7. Central counterparty (hereinafter the CCP) means a
legal person that (a) interposes itself between the
counterparties of the contracts traded on a trading platform,
becoming the buyer to every seller and the seller to every buyer;
and (b) organizes the transfer of net positions resulting from
capacity allocation.
2.8. Clearing transactions means a transaction between
a CCP and a counterparty as a result of matching at a trading
platform.
2.9. Common balancing zone means the common Estonian
and Latvian balancing zone in which an imbalance position for
each network user is determined and where this Regulation
applies.
2.10. Common IT Platform means the IT platform for
operational planning and information exchange with contracted
parties within the Estonian-Latvian common balancing zone
accessible at https://platform.conexus.lv/.
2.11. Connection agreement means the agreement between
the connected party and the TSO concerning the connected
party's connection to the transmission system.
2.12. Counterparty within the meaning of this
Regulation means a natural or legal person making use of an
adjacent gas transmission entry-exit system, gas storage facility
or LNG facility, supplying gas to the network user at the entry
or exit points of the transmission system, or the network user
delivering gas to said person.
2.13. Capacity booking means the procedure of booking
transmission capacity online using the standard communication
protocol.
2.14. Domestic consumption is calculated by summing the
gas off-taken from the exit point to the distribution system and
the gas off-taken from the exit point to the consumer directly
connected to the transmission system.
2.15. Energy identification code (hereinafter the EIC)
means the identification code assigned to market participants in
accordance with the Energy Identification Coding scheme.
2.16. Entry capacity means the available transmission
system capacity at a given entry point.
2.17. Entry point means a physical location or virtual
point where gas is physically delivered or commercially injected
into the transmission system, or the distribution system
connected to the transmission system.
2.18. Exit capacity means the available transmission
system capacity at a given exit point.
2.19. Exit point means a physical location where the
gas transmission ends and gas is injected into the adjacent
transmission system, into the distribution system or directly
into the consumption site that is connected to the transmission
system or any other infrastructure. If the distribution system is
connected to the transmission system at multiple physical points,
all these points are considered a single exit point.
2.20. First-Come-First-Served principle (hereinafter
FCFS principle) means the capacity allocation method when
capacity is allocated primarily to the network users who have
applied for capacity booking at the earliest.
2.21. Fixed delivery agreement means the type of gas
sale-purchase agreement, where gas is supplied in accordance with
a delivery schedule arranged in advance.
2.22. Flexible delivery agreement means the type of gas
sale-purchase agreement that allows gas to be supplied in
accordance with the network user's demand, with the
flexibility to adjust the delivery schedule.
2.23. Gas day means a period from 05:00 to 05:00 UTC
the following day in winter time and from 04:00 to 04:00 UTC the
following day when daylight saving is applied.
2.24. Gas month means a period beginning on the first
day, at 05:00 UTC, of each calendar month and ending on the first
day, at 05:00 UTC, of the next calendar month (from 04:00 to
04:00 UTC when daylight saving is applied).
2.25. Gas quarter means the period from 05:00 UTC on 1
January to 05:00 UTC on 1 April (Q2); the period from 05:00 UTC
on 1 April to 05:00 UTC on 1 July (Q3); the period from 05:00 UTC
on 1 July to 05:00 UTC on 1 October (Q4); and the period from
05:00 UTC on 1 October to 05:00 UTC on 1 January (Q1) in the
winter time (from 04:00 to 04:00 UTC when daylight saving is
applied).
2.26. Gas year means a period beginning on 1 October at
05:00 UTC of each year and ending on 1 October at 05:00 UTC of
the following year in the winter time (from 04:00 to 04:00 UTC
when daylight saving is applied).
2.27. Imbalance means a situation where allocations to
the transmission system by a network user differ from off-takes
from the transmission system by that network user during the gas
day.
2.28. Interruption means the limitation of the network
user's rights to use the transmission system, i.e. the
limitation of the right to transmit gas using booked firm or
interruptible capacity.
2.29. LNG facility means a terminal that is used for
the liquefaction of natural gas or the importation, offloading
and re-gasification of LNG, including ancillary services and
temporary storage necessary for the re-gasification process and
subsequent delivery to the transmission system, excluding any
part of LNG terminals used for storage.
2.30. LNG terminal is an LNG facility operated by an
LNG system operator offering services to third parties.
2.31. Network user, as defined in this Regulation,
means a person who has concluded a transmission service agreement
and uses the transmission system service in the common balancing
zone.
2.32. Production, as defined in this Regulation, refers
to the gas that is injected into a transmission system or a
distribution system connected to the transmission system from a
production facility, directly connected or delivered to a
physical entry point from a production facility by means of road
transport.
2.33. Pro-rata means the principle of allocation of
capacity when the available transmission capacity is allocated in
proportion to the capacity booked by the network users.
2.34. Re-nomination means the subsequent reporting of a
corrected nomination.
2.35. Reporting period means the time period of one
month.
2.36. Third country, as defined in this Regulation,
means the Russian Federation.
2.37. Transit, as defined in this Regulation, means the
transmission of gas originating in a third country and designated
for a third country through the territory of the common balancing
zone and other adjacent balancing zones.
2.38. Transmission service agreement means the
agreement concluded between the TSO and the network user, which
entitles the network user to use the transmission systems of the
common balancing zone and ensures the performance of the
transmission service to the network user within the common
balancing zone.
2.39. Long-Term Use It Or Lose It (hereinafter UIOLI)
means the procedure for the reallocation of transmission system
capacity systematically booked but not used in the case of the
request of other network users for the firm capacity.
2.40. Virtual reverse flow means the virtual,
commercial flow netted off from the physical forward flow,
meaning the former can be allocated in the opposite direction
when forward flow capacity has been nominated.
3. Conditions for the conclusion of
the transmission service agreement
3.1. To obtain the right to use the transmission systems of
the common balancing zone, the applicant must submit an
electronic application for the conclusion of a transmission
service agreement to the TSO with whom the balancing agreement
has been concluded. The application shall be submitted in
accordance with the provided application form, which can be found
on the TSO's website. In addition to the application, the
applicant is required to provide the following data and
documents:
3.1.1. contact details of the representative(s) authorized to
assume obligations on behalf of the applicant (including full
name, title, phone number, e-mail address) and documents proving
the right of the representative(s) to act on behalf of the
applicant;
3.1.2. if the application is submitted by an authorised
representative of the applicant, proof of representation shall be
provided;
3.1.3. a document demonstrating that the applicant has
registered its commercial activity in accordance with the laws
and regulations of the relevant country;
3.1.4. a document certifying that no insolvency procedure has
been announced for the applicant, that the economic activity of
the applicant is not suspended and that the applicant is not
undergoing liquidation. This document must be issued not later
than one month prior to the day of submitting the
application.
3.2. After the submission of the application, if there are any
changes in the data or documents provided in the application, the
applicant shall notify the TSO of such changes within three
business days.
3.3. The TSO shall evaluate the application and documents
provided within ten business days from the date of receipt
thereof. The TSO may request that the applicant submit the
missing documents and additional information, if necessary.
3.4. If the TSO requests additional information or documents,
the applicant shall submit them within ten business days from the
date of the request. If the applicant fails to submit the
requested additional information or documents within the
deadline, the application shall be considered withdrawn.
3.5. Once the applicant has submitted all the requested
documents and additional information mentioned in sub-paragraphs
3.1 and 3.2 of the Regulation, the TSO shall, within five
business days of receiving the documents and additional
information, prepare the transmission service agreement. The TSO
will then send the agreement to the applicant electronically or
in written form by post for signing.
3.6. The applicant is required to return the signed
transmission service agreement to the TSO electronically, or in
two copies if the agreement is signed in written form, within ten
business days from the date of dispatch of the transmission
service agreement. Failure to return the signed transmission
service agreement to the TSO within 15 business days from the
date of dispatch will result in the applicant being considered to
have withdrawn their application.
3.7. Upon receiving the signed transmission service agreement,
the TSO shall sign the agreement within three business days and
send one copy of the agreement back to the applicant.
3.8. The TSO shall send a motivated written refusal to
conclude the transmission service agreement electronically or by
post to the address indicated in the application within the time
period established under the laws of the country where the TSO
has its registered office.
3.9. Upon signing the transmission service agreement, the
network user agrees to adhere to the terms of use of the Common
IT platform as published on the TSO's website.
3.10. Upon the conclusion and throughout the validity of the
transmission service agreement, in order to access transmission
services, the network user is requested to provide appropriate
collateral to ensure the fulfilment of their obligations under
the agreement in accordance with the Annex of this
Regulation.
4. General conditions for access to
the transmission services
4.1. A network user, who injects gas into or off-takes from
the transmission system of the common balancing zone, must book
the corresponding entry or exit capacity at the entry points or
exit points for using transmission services.
4.2. Transmission services are accessible to the network
user:
4.2.1. via the website of the Common IT Platform; or
4.2.2. through direct connection to the Common IT Platform via
the AS4 data exchange protocol in accordance with the conditions
for access.
4.3. The details and principles of information exchange
between the network user and the TSO on the Common IT Platform
are set out in the information exchange guidelines, which are
published on the TSO's website and the Common IT
Platform.
4.4. The format of information exchange between the TSO and
the network user follows the EDIG@S standard.
4.5. In order to access the Common IT Platform, the network
user shall have concluded a transmission service agreement with
the TSO and secured the fulfilment of contractual obligations in
accordance with the Annex to the Regulation.
4.6. The capacity products are expressed and allocated in
units of energy per unit of time (kWh/hour).
4.7. In order to access transmission services at an entry
point where bundled capacity is offered, the network user shall
also have a valid agreement for the use of transmission services
with the adjacent transmission system operator.
4.8. In order to access transmission services at an entry
point from Estonian or Latvian production or at an exit point to
Estonian or Latvian domestic consumption, the network user shall
have a respective producer entry point or a consumer exit point
attributed to the network user's portfolio.
4.9. An entry point from Estonian or Latvian production or an
exit point to Estonian or Latvian domestic consumption of a
consumer directly connected to the transmission system can be
assigned to a network user's portfolio at the beginning of a
calendar month.
4.10. In order to assign an exit point to Latvian domestic
consumption of a consumer directly connected to the transmission
system or entry point from Latvian production to the network
user's portfolio, the network user shall confirm the delivery
request from the directly connected consumer to the transmission
system of the exit point to Latvian domestic consumption or
producer of an entry point from Latvian production at least ten
business days before the start of the month in which the network
user intends to begin the injection of the gas from an entry
point from Latvian production or to off-take the gas at the exit
point to Latvian domestic consumption of a consumer directly
connected to the transmission system.
4.11. The removal of an assignation of an entry point from
Latvian production or from an exit point to Latvian domestic
consumption of a consumer directly connected to the transmission
system to the network user portfolio can be done by submitting a
cancellation statement by the network user, consumer or producer,
as applicable, at least ten business days before the start of the
month starting from which the network user shall stop the
injection at an entry point from Latvian production or off-take
at an exit point to Latvian domestic consumption of a consumer
directly connected to the transmission system.
5. Capacity allocation
5.1. The capacity allocation mechanism specified in this
Regulation applies to all entry points and all exit points with
the exception of:
5.1.1. the entry/exit point of Inčukalns underground gas
storage facility, as governed by the legal acts of Latvia
applicable to the provision of third-party access services
concerning storage facilities;
5.1.2. the exit point to Estonian domestic consumption;
5.1.3. the exit point to Latvian domestic consumption.
5.2. At the entry/exit point of Balticconnector, the capacity
is allocated by implicit capacity allocation rules in accordance
with sub-paragraph 5.7 and using virtual reverse flow in
accordance with sub-paragraph 6.55 of this Regulation.
5.3. At Luhamaa entry exit point, the capacity shall be
allocated as transit in accordance with sub-paragraph 5.10 of
this Regulation.
5.4. At the entry/exit point Kiemenai:
5.4.1. capacity is offered as bundled capacity;
5.4.2. for daily and within-day capacity products, the
capacity is allocated based on implicit capacity allocation rules
in accordance with sub-paragraph 5.7.2 of this Regulation, and
from October 1st, 2025, the capacity is allocated also on the
capacity booking platform operated by a third party in accordance
with sub-paragraph 5.11 of this Regulation.
5.4.3. for yearly, quarterly, monthly products starting from
October 1st, 2025, the capacity is allocated on the capacity
booking platform operated by a third party in accordance with
sub-paragraph 5.11 of this Regulation.
5.4.4. for quarterly, monthly products ending before 1st of
October 2025, the capacity is allocated by pro rata principle in
accordance with sub-paragraph 5.9. of this Regulation;
5.4.5. for daily and within day products ending before 1st of
October 2025, capacity is allocated by FCFS principle in
accordance with sub-paragraph 5.8. of this Regulation;
5.4.6. for within-day interruptible capacity products, the
capacity is allocated by over-nomination procedure;
5.4.7. the congestion management rules in accordance with
paragraph 6 of this Regulation apply;
5.4.8. if there is more available firm capacity on the Latvian
side of the Kiemenai entry/exit point than on the Lithuanian
side, the Lithuanian TSO can offer a relevant interruptible
capacity product in accordance with the contract between the two
TSOs. In such cases, the TSO may offer the extra capacity as an
unbundled product to network users, using the FCFS principle for
capacity allocation;
5.4.9. if all available capacity, excluding capacity intended
for implicit capacity allocation, is already booked at the
Kiemenai entry/exit point, the TSOs must offer interruptible
capacity to network users. The amount of interruptible capacity
offered should be at least equal to the booked capacity that is
not nominated, and this offering should be done on a daily and
within-day basis.
5.5. At entry points from Pakrineeme LNG facility:
5.5.1. the capacity is allocated exclusively to the LNG
facility operator after the verification of the connection
agreement application by the Estonian TSO, or during the validity
period of the connection contract, or the validity period of the
TSO-LNG facility cooperation agreement. The Pakrineeme connection
agreement can be concluded with Estonian TSO based on the FCFS
principle as outlined in Estonian TSO terms and conditions for
connecting to the gas transmission network at Elering AS;
5.5.2. when offering and allocating capacity at an entry point
from Pakrineeme, the impact of flows arising from announced
annual services schedules of regional LNG terminals (including
Inkoo LNG, Hamina LNG, Pakrineeme LNG, and Klaipeda LNG entry
points) shall be considered in the order that the annual service
schedules were published;
5.5.3. if the LNG facility operates as an LNG terminal, the
terminal operator provides third-party access services in
accordance with EU Regulation 2024/1789 and the rules for
capacity allocation to third-parties shall be defined in the LNG
terminal rules as approved by the national regulator;
5.5.4. if the LNG facility has a verified connection agreement
application or, a connection agreement for a one-time cargo
injection into the transmission system with Estonian TSO:
5.5.4.1. the network user shall submit capacity booking
applications for the standard capacity products listed in
sub-paragraph 5.8.1. These applications must cover the period
required for the cargo injection into the transmission system,
not exceeding the duration of the connection agreement, in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation;
5.5.4.2. upon receiving the capacity booking request, the TSO
shall notify the network user of the receipt of the request and
provide the status of the received capacity booking request
within one hour, in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation;
5.5.4.3. if the firm capacity requested by the network user
exceeds the available capacity and the network user has not
indicated a minimum acceptable quantity, the TSO shall reject the
capacity booking application and immediately notify the network
user in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If
the minimum acceptable quantity indicated by the network user is
higher than the available capacity, the TSO shall reject the
capacity booking application and immediately notify the network
user in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If
the minimum acceptable quantity indicated by the network user is
less than or equal to the available capacity, the TSO shall
allocate the available capacity;
5.5.4.4. the TSO shall make the capacity allocated available
to the network user not later than the next calendar day.
5.6. At the entry points from Estonia and Latvia, production
capacity is allocated in the measured amount.
5.7. Implicit capacity allocation
5.7.1. Implicit capacity allocation at the entry/exit point
Balticconnector
5.7.1.1. The capacity for network users shall be allocated by
implicit capacity allocation based on the confirmed quantity that
has undergone the TSO's processing of nominations and the
matching process in accordance with paragraph 8 of this
Regulation.
5.7.1.2. The capacity for network users shall be allocated by
implicit capacity allocation based on the trading activities
conducted at the trading platform(s) using a daily quota. The
capacity allocation will be determined according to the trades
concluded, as described in sub-paragraph 5.7.2 of this
Regulation.
5.7.2. Implicit capacity allocation rules via trading platform
at the entry/exit points Kiemenai and Balticconnector
5.7.2.1. The TSOs shall offer a part of the capacity via the
trading platform(s) that have entered into an implicit capacity
allocation service agreement with the TSOs.
5.7.2.2. The implicit capacity allocation method shall be
applicable to at least the daily standard capacity product. If
the TSO receives a request from a network user to provide other
capacity products, the TSO shall offer such capacity products in
cooperation with the relevant service provider and within a
reasonable implementation timeframe.
5.7.2.3. The TSO shall publish on its website the information
regarding the trading platform(s) that offers implicit capacity
allocation and the amount of capacity available for trading on
the trading platform(s).
5.7.2.4. The amount of capacity given for implicit capacity
allocation via the trading platform(s) is determined based on
historical data and the principle of minimizing capacity
shortage, whether for implicit capacity allocation via a trading
platform or for implicit capacity allocation via confirmed
quantity. If, on the previous day, all capacity given to trading
platform(s) was fully allocated, the trading platform(s) may
request a five per cent increase in the given capacity.
Conversely, if on the previous day, all capacity available for
allocation via confirmed quantity and all capacity given to
trading platform(s) was not fully allocated, the amount of
capacity given to the trading platform(s) is reduced by five per
cent.
5.7.2.5. The TSO shall treat all trading platforms offering
implicit capacity allocation equally.
5.7.2.6. The amount of capacity given to each trading platform
for implicit capacity allocation is determined through an
agreement between the TSO and the trading platform operator. Any
change in the amount of capacity given is communicated through
the TSO's respective website at least three days prior to the
change.
5.7.2.7. The trading platform is required to return the
residual amount of capacity given for allocation by the deadline
agreed between the trading platform and the TSO. For capacity at
the Kiemenai entry/exit point given for implicit capacity
allocation for gas day D, no part shall be returned until the end
of gas day D.
5.7.2.8. The TSO is responsible for coordinating all the
offered capacity values given to the trading platform for
implicit capacity allocation, ensuring maximum utilization of the
capacity amount, by the deadline agreed between the trading
platform and the TSO.
5.8. Capacity allocation using the FCFS principle
5.8.1. Standard long term and short-term capacity products for
firm capacity and interruptible capacity (except bundled
capacity) at entry/exit points where capacity allocation using
the FCFS principle is applied:
5.8.1.1. the long-term capacity product: the yearly standard
capacity product, which is offered in the same amount for all gas
days of one gas year starting on 1 October, except Kiemenai
entry/exit point;
5.8.2. the short-term capacity products:
5.8.2.1. quarterly standard capacity product: this capacity
product is offered in the same amount for all gas days within a
specific quarter. Quarter starts on 1 October, 1 January, 1 April
or 1 July, respectively, except Kiemenai entry/exit point;
5.8.2.2. monthly standard capacity product: this capacity
product is offered in the same amount for all gas days within a
calendar month, starting from the first day of each month, except
Kiemenai entry/exit point;
5.8.2.3. the daily standard capacity product: this capacity
product is offered on a daily basis in the same amount for the
entire gas day;
5.8.2.4. the within-day standard capacity product: this
capacity product is offered in the same amount from a specific
start time within a particular gas day until the end of the same
gas day.
5.8.3. Long-term capacity product allocation using FCFS
principle:
5.8.3.1. The network user shall submit the capacity booking
application for a long-term standard capacity product three
months before the beginning of the gas year. The application must
be submitted by 13:00 UTC (or 12:00 UTC if daylight saving is
applicable) on the day before respective gas year, in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.3.2. The TSO shall inform the network user of the
allocated firm capacity no later than the next working day after
the deadline for submission of the capacity booking application.
This notification should be sent by 12:30 UTC (or 11:30 UTC if
daylight saving is applicable) to the network user in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.4. On short-term capacity product allocation using the
FCFS principle, the network user shall submit short-term capacity
booking applications within the following periods:
5.8.4.1. for the daily standard capacity product, starting 14
gas days before the gas month, including the respective gas day,
until 13:00 UTC on gas day D-1;
5.8.4.2. for the within-day standard capacity product, not
earlier than the confirmation deadline of nomination at 15:00 UTC
(or 14:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1
and not later than three hours before the end of the gas day;
5.8.4.3. for the daily interruptible capacity product,
starting from 07:00 UTC (or 08:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D-1 until 13:00 UTC on gas day D-1;
5.8.4.4. for the within-day interruptible capacity product,
starting from 15:00 UTC (or 14:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D-1 until three hours before the end of
the gas day.
5.8.5. Upon receiving the capacity booking request, the TSO
shall notify the network user of the receipt of the request and
provide the status of the received capacity booking request
within one hour in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
5.8.6. If the firm capacity requested by the network user
exceeds the available capacity and the network user has not
indicated a minimum acceptable quantity, the TSO shall reject the
capacity booking application and immediately notify the network
user in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If
the minimum acceptable quantity indicated by the network user is
higher than the available capacity, the TSO shall reject the
capacity booking application and immediately notify the network
user in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If
the minimum acceptable quantity indicated by the network user is
less than or equal to the available capacity, the TSO shall
allocate the available capacity.
5.8.7. The TSO shall make the capacity allocated available to
the network user not later than the next calendar day.
5.8.8. When notifying the network user of the allocated
short-term capacity at a specific entry point and exit point, the
TSOs shall publish the total capacity allocated in a transparent
and effective manner.
5.8.9. Special conditions for interruptible capacity
5.8.9.1. The TSO shall be entitled to offer interruptible
capacity at the entry points and the exit points of the common
balancing zone with a duration of more than one day if the
corresponding firm monthly, quarterly or yearly capacity products
have been sold out or have not been offered. The TSO shall be
entitled to offer interruptible daily capacity at the entry or
exit points if the firm capacity for the following gas day has
been sold out or has not been offered.
5.8.9.2. The TSO shall publish information about interruptible
capacity in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
5.8.9.3. If the TSO deems it necessary to interrupt the
provision of interruptible capacity to the network users in order
to accommodate the provision of firm capacity, the interruption
will be implemented by first interrupting the capacity for the
network users who were the last to book interruptible
capacity.
5.8.9.4. The TSO shall notify network users of the capacity
interruption for the allocated interruptible capacity at least 90
minutes in advance in the matching timeframe. This notification
is done by providing an interruption notice to the network user
in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.9.5. The TSO has the right to modify the gas quantity
requested under a nomination or re-nomination for interruptible
capacity in order to manage contractual congestion.
5.8.9.6. In the case of the unavailability of the booked
capacity due to the planned or unplanned unavailability of
technical capacity at the Kiemenai entry/exit point, capacity
shall be restricted proportionally among network users in the
following order: first, interruptible capacity of the shortest
period; followed by interruptible capacity of a longer period. If
the capacity demand still exceeds the supply, firm capacity of a
shorter period will be restricted, and if necessary, firm
capacity of a longer period.
5.9. Capacity allocation using pro-rata principle at Kiemenai
entry and exit point for capacity products till October 1st,
2025
5.9.1. The network user shall submit capacity booking
applications in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation within the following periods:
5.9.1.1. for the quarterly bundled capacity standard
products:
5.9.1.1.1. starting 45 gas days before the third gas quarter
until 35 gas days before the third gas quarter for the remaining
gas quarters in the respective gas year;
5.9.1.1.2. starting 45 gas days before the fourth gas quarter
until 35 gas days before the fourth gas quarter for the fourth
gas quarter in the respective gas year.
5.9.1.2. for the monthly bundled capacity standard
product:
5.9.1.2.1. starting 30 gas days before the gas quarter
including the gas month until 20 gas days before the beginning of
the respective gas quarter for the gas months in the second,
third and fourth gas quarter of the respective gas year;
5.9.1.2.2. starting 30 gas days before the second gas month of
the gas quarter including the gas month until 20 gas days before
the second gas month of the respective gas quarter;
5.9.1.2.3. starting 30 gas days before the third gas month of
the gas quarter including the gas month until 20 gas days before
the third gas month of the respective gas quarter.
5.9.2. After receiving the capacity booking application, the
TSO shall notify the network user of receiving the capacity
booking request within one hour of received request in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.9.3. TSO shall notify the network user of receiving the
capacity booking request not later than by the next working day
which follows the deadline of the submission of the capacity
booking application at 12:30 UTC (or 11:30 UTC if daylight saving
is applicable), and provide the status of the received request in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.9.4. The capacity allocation using the pro-rata principle
shall be carried out by assessing the last capacity booking
application submitted by the network user before the deadline for
the submission of the capacity booking application for the
relevant capacity product.
5.9.5. A network user can submit capacity booking application
for the available capacity of the respective capacity product. If
the capacity requested by the network user exceeds the available
capacity of the respective capacity product, the capacity
requested by the network user is considered equal to the
available capacity.
5.9.6. If the capacity requested by network users'
capacity booking applications for the respective capacity product
does not exceed the available capacity, all requested capacity is
allocated to network users according to their capacity booking
applications.
5.9.7. If the capacity requested by network users'
capacity booking applications for the respective capacity product
exceeds the available capacity, capacity for each network user is
allocated using the pro-rata principle.
5.10. Capacity allocation for the transit at entry/exit point
Luhamaa
5.10.1. The TSO shall allocate entry capacity for the transit
as a daily capacity product in accordance with the transit
notification submitted by the third country TSO, provided that
the corresponding exit capacity of the common balancing zone is
booked by the network user requesting transit.
5.10.2. The third country TSO shall submit a transit
notification to the TSO in writing, confirmed by the network user
requesting transit, at least two weeks before the actual
commencement of the transit. The transit notification shall
include the following information:
5.10.2.1. the transit entry point;
5.10.2.2. the transit exit point;
5.10.2.3. the time period during which the transit must be
provided;
5.10.2.4. the required transit capacity per day within the
time period when transit must be provided (kWh/day);
5.10.2.5. the EIC code of the network user requesting
transit.
5.10.3. The TSO shall, not later than three working days after
the submission of the transit notification, inform the network
user of the allocated firm capacity and make the capacity
available for the network user in accordance with sub-paragraph
4.2 of this Regulation.
5.10.4. Transit exit allocations can be modified by the TSO in
the case of a mismatch between transit entry allocations and exit
nominations.
5.10.5. The capacity allocation request for transit can be
rejected in order to minimize the impact on other network users
and ensure the security of supply.
5.11. Capacity allocation procedure at Kiemenai entry/exit
point using the third-party capacity booking platform:
5.11.1. Eligibility to participate in a capacity allocation
auction shall be granted to a network user who has entered into a
contract with the party operating the capacity booking
platform.
5.11.2. Prior to the capacity allocation auction, the
following information shall be published on the capacity booking
platform website:
5.11.2.1. the capacity available at Kiemenai entry/exit point
to be allocated on the capacity booking platform;
5.11.2.2. the amount of capacity to be allocated on the
capacity booking platform by capacity products;
5.11.2.3. the date of the capacity allocation auction;
5.11.2.4. the value of small or large price step - ascending
clock auctions;
5.11.2.5. the lowest price - uniform-price auction.
5.11.3. The TSO shall publish the information referred to in
paragraph 5.11.2 of the Regulation not later than:
5.11.3.1. 30 calendar days before the start of the auction for
the allocation of products for the year;
5.11.3.2. 14 calendar days before the start of the quarterly
product allocation auction;
5.11.3.3. 7 calendar days before the start of the monthly
product allocation auction;
5.11.3.4. at the start of the daily product allocation
auction;
5.11.3.5. at the end of the daily product allocation auction
and each time before the start of the auctions for the allocation
of the within-day capacity products.
5.11.4. For interruptible capacity products, the TSO shall
publish on its website the proposed interruptible capacity
products before the start of the capacity allocation auction.
5.11.5. Capacity allocation as auction shall take place on the
dates specified in the auction calendar and in accordance with
the regulation of the capacity booking platform.
5.11.6. The auctioning of annual, quarterly and monthly
products shall be carried out using ascending clock auctions.
Daily and within-day allocation shall be auctioned using a
uniform-price auction.
6. Management of contractual
congestion
6.1. In order to optimize the utilization of firm capacity and
enable network users to book only the necessary capacity, the TSO
shall implement the following congestion management measures at
Kiemenai entry and exit points:
6.1.1. surrender of contracted capacity;
6.1.2. long-term UIOLI mechanism;
6.1.3. over-subscription and buy-back scheme.
6.2. Surrender of contracted capacity
6.2.1. The network user may submit a capacity surrender
application for the firm capacity:
6.2.1.1. that has been booked at common IT platform. This
application must be submitted to the TSO after the capacity
allocation is confirmed but not later than 08:00 UTC (or 07:00
UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1 in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.2.1.2. That has been booked at capacity booking platform by
surrendering at capacity booking platform in accordance with
capacity booking regulations.
6.2.2. The interruptible capacity cannot be surrendered.
6.2.3. A capacity surrender request is considered a surrender
for either part of or the entire duration of the booked capacity.
This means that partial surrender of a capacity product period is
also possible. The capacity surrender request shall be in full
gas days.
6.2.4. The TSO shall accept the surrender of firm capacity
that has been booked by the network user. This acceptance applies
to all firm capacity products, except within-day capacity
products. The surrendered capacity from the network user
portfolio is then re-allocated in order of capacity product
length, starting with shorter capacity products and progressing
to longer capacity products.
6.2.5. The TSO shall re-allocate a part or all of the capacity
offered only if there is a contractual congestion on the relevant
entry or exit point.
6.2.6. The TSO, having received the network user's
capacity surrender application, shall publish information on the
quantity of available capacity in the relevant entry or exit
point on the Common IT Platform.
6.2.7. The TSO shall re-allocate the surrendered capacity if
another network user wishes to book the firm capacity at the
specific entry or exit point. The surrendered capacity shall be
re-allocated after the available capacity determined before the
surrender of capacity has been allocated.
6.2.8. If the TSO receives a surrender application from
several network users, the TSO should re-allocate the surrendered
capacity to the extent that there is demand for it in the order
of receipt of capacity surrender applications.
6.2.9. The TSO shall notify the network user who surrendered
the capacity on the reallocation of the surrendered capacity in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.2.10. The rights and obligations arising from the
transmission service agreement shall be retained by the network
user until such time and extent that any part of the capacity
surrendered is reallocated by TSO.
6.2.11. If the TSO re-allocates the surrendered capacity in
part or in full, the network user receiving the surrendered
capacity shall be liable to pay for the re-allocated surrendered
capacity based on the applicable capacity product tariff at the
time of capacity product booking by the network user surrendering
the capacity. The payment obligation shall only apply to the
extent of the surrendered capacity, starting from the shortest
period capacity product.
6.2.12. Upon re-allocation of the surrendered capacity, the
network user surrendering the capacity shall be released from the
payment obligation for the amount of the reallocated surrendered
capacity, starting from the shortest period capacity product.
6.2.13. The TSO shall re-allocate the surrendered capacity as
available capacity following the capacity allocation principles
outlined in paragraph 5 of this Regulation. The network user
shall refrain from taking any action that may hinder the
remarketing of the capacity.
6.3. Long-Term UIOLI mechanism
6.3.1. The TSO reserves the right to enforce the transfer of
yearly booked capacity on a UIOLI basis if at least one of the
following circumstances applies:
6.3.1.1. The network user consistently uses less than 80% of
its contracted capacity, on average, during both the periods from
1 April until 30 September and from 1 October until 31 March,
provided that the effective agreement duration is more than one
year. Furthermore, if the network user fails to provide proper
justification to the TSO for this underutilization;
6.3.1.2. The network user at a given entry or exit point
systematically nominates more than 80% of the booked capacity
product and re-nominates it downwards below 80%.
6.3.2. If the TSO determines that the circumstances specified
in sub-paragraph 6.33.1 of this Regulation are applicable, the
TSO shall notify the respective network user about the
underutilised capacity in accordance with sub-paragraph 4.2 of
this Regulation.
6.3.3. Upon receiving the notification from the TSO regarding
the underutilisation, the relevant network user shall, within ten
calendar days, either sell the underutilised capacity on the
secondary market or surrender the capacity back to the TSO.
6.3.4. The network user shall retain its rights and
obligations under the transmission service agreement until the
capacity is re-allocated by the TSO. Furthermore, these rights
and obligations shall apply to the extent that the capacity has
not been re-allocated by the TSO.
6.3.5. If the network user fails to comply with the provisions
stated in sub-paragraph 6.33.3 of this Regulation, the network
user loses the right to use the unused part of the booked
capacity.
6.4. Oversubscription and buy-back scheme
6.4.1. Upon receiving a network user's capacity booking
application, and in cases of contractual congestion, the TSO
shall assess the statistical data of the booked and used capacity
at a specific entry or exit point during the previous period. If
it is determined that not all technical capacity at that point
has been historically utilized, taking into account various
possible scenarios of the unused capacity during the specific
period, the TSO shall offer additional capacity to the market,
i.e. capacity exceeding technical capacity.
6.4.2. When offering additional capacity, the TSO shall take
into account the associated potential risks and the likelihood of
repurchase of capacity in the market.
6.4.3. The network user shall submit an additional capacity
booking application for gas day D not later than 08:00 UTC (or
07:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1. The
TSO shall calculate the additional capacity not later than 10:00
UTC (or 09:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day
D-1. The TSO shall inform network users about the availability of
additional capacity via the Common IT Platform. If gas day D-1
falls on an official holiday or a weekend day, the network user
shall submit the additional capacity booking application on the
last working day preceding gas day D-1. The TSO shall calculate
the additional capacity and inform network users accordingly.
6.4.4. If all network users intend to use 100% of the capacity
booked and the TSO is unable to accommodate the demands of the
network users, the TSO shall initiate the capacity buy-back
procedure, aiming to repurchase the excess capacity booked that
has been booked beyond the available technical capacity from the
network users in the secondary market.
6.4.5. The TSO is obliged to notify the network users about
the quantity and price of buy-back capacity that will be redeemed
for a capacity product. This notification must be provided not
later than 10:00 UTC (or 09:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D in accordance with sub-paragraph 4.2 of
this Regulation.
6.4.6. The price of the buy-back capacity must not exceed the
price set for the within-day capacity on the gas day when the
buy-back procedure is applied, multiplied by coefficient 3.
6.4.7. Network users who have booked firm capacity products
for the gas day for which the buy-back procedure is applied may
offer capacity to TSO for the capacity buy-back procedure.
6.4.8. A network user participating in the capacity buy-back
procedure shall submit an offer to sell back capacity to the TSO
not later than 12:00 UTC (or 11:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D in accordance with sub-paragraph 4.2 of
this Regulation. When submitting the offer, the network user is
requested to specify the quantity and price of the capacity being
offered for buy-back.
6.4.9. The TSO shall have the right to uphold the offer for
capacity buy-back submitted by the network user either in full or
in part.
6.4.10. The TSO shall buy-back capacity based on the principle
of the lowest price, i.e. the TSO will first repurchase the
capacity with the lowest price offered by the network users.
6.4.11. The TSO is requested to notify the network user of its
decision to consent to the buy-back of capacity and provide
information about the buy-back amount not later than 14:00 UTC
(or 13:00 UTC if daylight saving is applicable) of gas day D in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.4.12. Upon receiving the information from the TSO regarding
the capacity to be bought back, the network user is required to
submit a (re)nomination. This (re)nomination shall reflect a
reduction in the gas volume to be transported by the amount
equivalent to the capacity that has been sold back.
6.4.13. If, after the capacity buy-back procedure, the TSO in
unable to fulfil all the approved nominations for gas day D, the
TSO shall restrict the application of firm standard capacity
products. The restriction will be applied in the following order:
first, the application of the shortest standard capacity
products, starting with within-day capacity, will be restricted;
then, for firm standard capacity products of the same duration,
the restriction will be proportionate to the amount of nomination
submitted for gas day D.
6.5. Virtual reverse flow at entry/exit point
Balticconnector
6.5.1. In order to increase available capacity, the TSO at
entry/exit point Balticconnector, in addition to technical
capacity, offers virtual capacity based on virtual reverse
flow.
6.5.2. The amount of virtual capacity offered in nomination
and re-nomination cycles in each direction is equal to the total
amount of confirmed nominations in the opposite direction
(excluding confirmed nominations by the trading platform).
7. Secondary capacity trading
7.1. A network user who has booked firm capacity products may
bilaterally agree with another network user to transfer the right
to use the firm capacity either in its entirety or a portion
thereof. Secondary capacity trading is limited to the transfer of
rights to use capacity at a specific entry/exit point for a
specific time period. The transfer of the capacity product does
not include the transfer of an …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.