📄 Likuma teksts
Par Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu saskaņošanu
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas padomes lēmums Nr. 37
Rīgā 2024. gada 20. jūnijā (prot. Nr. 24, 4.
p.)
Par Vienoto dabasgāzes pārvades
sistēmas lietošanas noteikumu saskaņošanu
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (turpmāk -
Regulators) 2024.gada 9.aprīlī saņēma Igaunijas dabasgāzes
pārvades sistēmas operatora "Elering AS", vienotais
reģistrācijas numurs: 11022625, juridiskā adrese: Kadaka tee 42,
12915, Tallina, Igaunija (turpmāk - "Elering AS"),
2024.gada 5.aprīļa iesniegumu Nr.1.1-11/2023/669-4, kas iesniegts
"Elering AS" un Latvijas vienotā dabasgāzes pārvades un
uzglabāšanas sistēmas operatora akciju sabiedrības "Conexus
Baltic Grid", vienotais reģistrācijas numurs: 40203041605,
juridiskā adrese: Stigu iela 14, Rīga, LV-1021 (turpmāk - AS
"Conexus Baltic Grid"), vārdā ar lūgumu saskaņot
AS "Conexus Baltic Grid" un "Elering AS"
kopīgi izstrādāto vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmas lietošanas noteikumu (turpmāk - Vienotie dabasgāzes
pārvades sistēmas lietošanas noteikumi) jauno redakciju.
Regulators konstatē un secina
1. Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas 1.punkts noteic,
ja saskaņā ar šā panta pirmo daļu dabasgāzes pārvades sistēmas
operatori ir vienojušies par vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas izveidi, vienotais dabasgāzes pārvades un
uzglabāšanas sistēmas operators un dabasgāzes pārvades sistēmas
operators sadarbībā ar vienotajā dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmā iesaistītajiem dabasgāzes pārvades sistēmas
operatoriem izstrādā un iesniedz Regulatoram un Regulators,
vienojoties ar attiecīgo Eiropas Savienības dalībvalstu
regulatīvajām iestādēm, saskaņo vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas lietošanas noteikumus visiem dabasgāzes
pārvades sistēmas lietotājiem un pretendentiem, kas pieprasa
pieeju sistēmai, un kuri dabasgāzes pārvades sistēmas lietotājiem
jāievēro, organizējot dabasgāzes piegādi.
2. Atbilstoši Enerģētikas likumā noteiktajam Regulators ar
2023.gada 2.marta lēmumu Nr.18 "Par Vienoto dabasgāzes
pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
saskaņošanu"1 saskaņoja Vienotos dabasgāzes
pārvades sistēmas lietošanas noteikumus.
3. Ievērojot, ka vienotajā dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmā iesaistītie dabasgāzes pārvades sistēmas operatori un
regulatīvās iestādes ir vienojušās, ka sadarbība tiek īstenota
angļu valodā, Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumu projekts izstrādāts un Igaunijas un Latvijas
regulatīvajām iestādēm saskaņošanai iesniegts angļu valodā.
4. Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
jaunā redakcija paredz papildināt Vienotos dabasgāzes pārvades
sistēmas lietošanas noteikumus ar tiesisko regulējumu par: rēķinu
izrakstīšanu, ja tiek atslēgta piešķirtā jauda; jaudas
izmantošanas nosacījumu izmaiņām, ja jauda tiek nodota
sekundārajā tirgū vai pārvades sistēmas operatoram pārslodzes
vadības pasākumu ietvaros; personas datu apstrādi; principiem,
kādi tiek ievēroti, piešķirot jaudu ieejas punktā no
sašķidrinātās dabasgāzes iekārtas un izejas punktā uz
sašķidrinātās dabasgāzes iekārtu; jaudas piešķiršanu ieejas un
izejas punktā Balticconnector. Papildus jaunajā redakcijā
harmonizēts Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumu tiesiskais regulējums starp abiem pārvades sistēmu
operatoriem attiecībā uz saistību izpildes nodrošinājumu, kā arī
konfidencialitātes tiesiskais regulējums ar balansēšanas
noteikumiem. Turklāt lielākā daļa jaunajā redakcijā iestrādāto
izmaiņu ir redakcionāli labojumi un precizējumi.
5. Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
grozījumu projekta publisko apspriešanu AS "Conexus
Baltic Grid" sadarbībā ar "Elering AS" organizēja
no 2023.gada 5. līdz 30.jūlijam un no 2024.gada 6. līdz
20.martam. Publiskās apspriešanas laikā saņemtos ieinteresēto
personu priekšlikumus un komentārus "Elering AS" un
AS "Conexus Baltic Grid" apkopoja divos
priekšlikumu un komentāru apkopojumos (iesniegti Regulatorā).
Ieinteresēto personu priekšlikumi daļēji ir ņemti vērā un
attiecīgi precizēts Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas
lietošanas noteikumu jaunās redakcijas projekts.
6. No Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas izriet
Regulatora pienākums vienoties ar Igaunijas regulatīvo iestādi
par dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru izstrādāto noteikumu
saskaņošanu. Latvijas un Igaunijas regulatīvās iestādes 2024.gada
9.maijā vienojās par Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas
lietošanas noteikumu jaunās redakcijas virzīšanu
saskaņošanai.
7. Ņemot vērā iepriekš minēto un Enerģētikas likuma 117.panta
trešās daļas 1.punktā noteikto, Regulatoram ir jāsaskaņo Vienoto
dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu jaunā
redakcija.
Saskaņā ar likuma "Par sabiedrisko pakalpojumu
regulatoriem" 9.panta pirmās daļas 1. un 9.punktu un
otro daļu un Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas
1.punktu
padome nolemj:
1. saskaņot vienotajā dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmā iesaistīto dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru
"Elering AS" un AS "Conexus Baltic Grid"
izstrādātos Vienotos dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas
noteikumus (pielikumā);
2. atcelt no 2024.gada 1.jūlija Sabiedrisko pakalpojumu
regulēšanas komisijas 2023.gada 2.marta lēmumu Nr.18 "Par
Vienoto dabasgāzes pārvades sistēmas lietošanas noteikumu
saskaņošanu".
Lēmums stājas spēkā ar tā parakstīšanas dienu.
1
https://likumi.lv/ta/id/339921-par-vienoto-dabasgazes-parvades-sistemas-lietosanas-noteikumu-saskanosanu
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas
padomes priekšsēdētāja A. Ozola
Pielikums
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas
2024. gada 20. jūnija lēmumam Nr. 37
Common Regulations for the Use of
Natural Gas Transmission System
1. General provisions
2. Definitions
3. Conditions for the conclusion of transmission service
agreement
4. General conditions for the access to the transmission
services
5. Capacity allocation
6. Management of contractual congestion
7. Secondary capacity trading
8. Nomination and re-nomination
9. Allocation
10. Reconciliation
11. Operations and gas entry provisions
12. Suspension or interruption of the transmission system
service
13. Invoicing and payments
14. Creditworthiness, credit management and collaterals
15. Dispute settlement and applicable law
16. Amendment and termination of the transmission service
agreement
17. Liability and compensation for damage
18. Force majeure
19. Confidentiality
20. Processing of personal data
21. Closing Provisions
Annex
1. General provisions
1.1. This Regulation establishes the rights, obligations and
the information exchange procedure between the natural gas
(hereinafter - gas) transmission system operators of Estonia
(Elering AS) and Latvia (AS "Conexus Baltic Grid")
(referred to as "TSO" or jointly as "TSOs")
and the network users (referred to as "network user")
in relation to the use of the gas transmission systems (referred
to as "transmission system"), capacity booking,
nominations and allocation within the common balancing zone
comprising of Estonia and Latvia.
1.2. This Regulation applies:
1.2.1. to both transmission systems within the territories of
Estonia and Latvia;
1.2.2. to all network users who have entered into a legally
binding balancing agreement and a transmission service agreement
with any TSO within the common balancing zone;
1.2.3. in a non-discriminatory manner to any type of gas that
can be technically and safely injected into, and transported
through the transmission systems of the common balancing zone, in
accordance with the relevant national technical rules and safety
standards applicable, provided that such gas meets the applicable
gas quality requirements.
1.3. The entry points and exit points regulated under this
Regulation, where the gas can be injected or off-taken from the
common balancing zone, are as follows:
1.3.1. entry/exit point Värska (Russia-Estonia);
1.3.2. entry/exit point Luhamaa (Russia-Estonia);
1.3.3. entry/exit point Narva (Russia-Estonia).
1.3.4. entry/exit point Balticconnector (Estonia-Finland);
1.3.5. entry/exit point Kiemenai (Lithuania-Latvia);
1.3.6. entry/exit point Inčukalns underground gas storage
facility (Latvia);
1.3.7. exit point to Estonian domestic consumption;
1.3.8. exit point to Latvian domestic consumption;
1.3.9. entry point from Estonian production;
1.3.10. entry point from Latvian production;
1.3.11. entry point from liquefied natural gas (hereinafter -
LNG) facility.
1.4. The applicant and the network user shall, when contacting
the TSO in the situations outlined in this Regulation, provide
information and documents to the TSO in either English or the
national language of the country where the TSO has its registered
office. The information and documents specified in this
Regulation, when transmitted electronically, shall be signed with
a secure electronic signature, unless otherwise agreed between
the TSO and the applicant and the network user.
1.5. The transmission service agreement and any modifications
therein shall align with provision of this Regulation.
1.6. The terminology used in this Regulation holds the same
meaning as set in European Union legislation unless otherwise
specified in paragraph 2 of this Regulation.
2. Definitions
2.1. Additional capacity means firm capacity of
entry or exit point made available in the event of congestion
management, or in the event of submission of nominations capacity
in excess of the network user's booked capacity.
2.2. Applicant means a legal person who submits an
application to the TSO to acquire the rights to use the
transmission system of the common balancing zone.
2.3. Bundled capacity means a firm capacity
product offered on a firm basis which consists of corresponding
entry and exit capacity at both sides of an interconnection
point.
2.4. Business day means any day from Monday to
Friday that is not a public holiday in any of the countries in
the common balancing zone, and working day transferred in
accordance with the law of the respective country in the common
balancing zone.
2.5. Capacity booking application means a request
which a network user submits to the TSO regarding the booking of
capacity using the standard communication protocol.
2.6. Common balancing zone means the common
Estonian and Latvian balancing zone in which an imbalance
position for each network user is determined and where this
Regulation applies.
2.7. Common IT Platform means the IT platform for
operational planning and information exchange with contracted
parties within the Estonian-Latvian common balancing zone
accessible at https://platform.conexus.lv/.
2.8. Connection agreement means the agreement
between the connected party and the TSO concerning the connected
party's connection to the transmission system.
2.9. Counterparty within the meaning of this
Regulation means a natural or legal person making use of an
adjacent gas transmission entry-exit system, gas storage facility
or LNG terminal facility, supplying gas to the network user at
the entry or exit points of the transmission system, or the
network user delivers gas to him.
2.10. Capacity booking means the procedure of
online booking of transmission capacity using the standard
communication protocol.
2.11. Domestic consumption is calculated by summing the
gas off-taken from the exit point to the distribution system and
the gas off-taken from the exit point to consumer directly
connected to the transmission system.
2.12. Energy identification code (hereinafter -
the EIC) means the identification code assigned to market
participants in accordance with the Energy Identification Coding
scheme.
2.13. Entry capacity means the available
transmission system capacity at a given entry point.
2.14. Entry point means a physical location or
virtual point where gas is physically delivered or commercially
injected into the transmission system.
2.15. Exit capacity means the available
transmission system capacity at a given exit point.
2.16. Exit point means a physical location where
the gas transmission ends and gas is injected to the adjacent
transmission system, distribution system or directly to the
consumption site that is connected to the transmission system. If
the distribution system is connected to the transmission system
in multiple physical points, all of these points are considered
as a single exit point.
2.17. First-Come-First-Served
principle (hereinafter - FCFS principle) means the
capacity allocation method when capacity is allocated primarily
to the network users who have applied for capacity booking at the
earliest.
2.18. Fixed delivery agreement means type of gas
sale - purchase agreement where gas is supplied in accordance to
in advance arranged delivery schedule.
2.19. Flexible delivery agreement means type of
gas sale - purchase agreement that allows gas to be supplied in
accordance with network user's demand with flexibility to
adjust delivery schedule.
2.20. Gas day means a period from 5.00 to 5.00 UTC the
following day for winter time and from 4.00 to 4.00 UTC the
following day when daylight saving is applied.
2.21. Gas month means a period beginning on the
first day, at 5:00 UTC of each calendar month and ending on the
first day, at 5:00 UTC of the next calendar month from 4:00 to
4:00 UTC when daylight saving is applied.
2.22. Gas quarter means the period from 5:00 UTC
on 1 January to 5:00 UTC on 1 April (Q2); the period from 5:00
UTC on 1 April to 5:00 UTC on 1 July (Q3); the period from 5:00
UTC on 1 July to 5:00 UTC on 1 October (Q4); the period from 5:00
UTC on 1 October to 5:00 UTC on 1 January (Q1) in the winter
time, from 4:00 to 4:00 UTC when daylight saving is applied.
2.23. Gas year means a period beginning on 1
October at 5:00 UTC of each year and ending on 1 October at 5:00
UTC of the following year in the winter time, from 4:00 to 4:00
UTC when daylight saving is applied.
2.24. Imbalance means a situation where
allocations into the transmission system by a network user
differs from off-takes from the transmission system by that
network user during the gas day.
2.25. Interruption means limitation of network
user's rights to use the transmission system, i.e. the
limitation of the right to transmit gas by using booked firm or
interruptible capacity.
2.26. Network user, as defined in this Regulation,
means a person who has concluded a transmission service agreement
and uses the transmission system service in the common balancing
zone.
2.27. Production, as defined in this Regulation,
refers to the gas that is injected into a transmission system
from production facility.
2.28. Pro-rata means the principle of allocation
of capacity when the available transmission capacity is allocated
in proportion to the capacity booked by the network users.
2.29. Re-nomination means the subsequent reporting
of a corrected nomination.
2.30. Reporting period means the time period of
one month.
2.31. Third country, as defined in this
Regulation, means the Russian Federation.
2.32. Transit, as defined in this Regulation, means the
transmission of gas originating from a third country and
designated for a third country through the territory of the
common balancing zone and other adjacent balancing zones.
2.33. Transmission service agreement means the
agreement concluded between the TSO and the network user, which
entitles the network user to use the transmission systems of the
common balancing zone and ensures the performance of the
transmission service to the network user within the common
balancing zone.
2.34. Long Term Use It Or Lose It (hereinafter -
UIOLI) means a procedure of reallocation of transmission system
capacity systematically booked but not used in case of the
request of other network users for the firm capacity.
2.35. Virtual reverse flow means virtual, commercial
flow netted off from the physical forward flow meaning the former
can be allocated in the opposite direction when forward flow
capacity has been nominated.
3. Conditions for the conclusion of transmission
service agreement
3.1. To obtain the right to use the transmission systems of
the common balancing zone, the applicant must submit an
electronic application for the conclusion of a transmission
service agreement to the TSO with whom the balancing agreement
has been concluded. The application shall be submitted in
accordance with the provided application form, which can be found
at the TSO´s website. Along with the application, the applicant
is required to provide the following data and documents:
3.1.1. contact details of the representative(s) authorized to
assume obligations on behalf of the applicant (including full
name, title, phone number, e-mail address), and documents proving
the representative(s)´ right to act on behalf of the
applicant;
3.1.2. if the application is submitted by an authorised
representative of the applicant, a proof of representation shall
be provided;
3.1.3. a document demonstrating that the applicant has
registered its commercial activity in accordance with to the laws
and regulations of the relevant country;
3.1.4. a document certifying that no insolvency procedure has
been announced for the applicant, that the economic activity of
the applicant is not suspended, and that the applicant is not
undergoing liquidation. This document must be issued not later
than one month prior to the day of submitting the
application;
3.2. After the submission of the application, if there are any
changes in the data or documents provided in the application, the
applicant shall notify the TSO of such changes within three
business days.
3.3. The TSO shall evaluate the application and documents
provided within ten business days from the date of receipt. The
TSO may request the applicant to submit the missing documents and
additional information if necessary.
3.4. If the TSO requests additional information or documents,
the applicant shall submit them within ten business days from the
date of the request. If the applicant fails to submit the
requested additional information or documents within the
deadline, the application shall be considered withdrawn.
3.5. Once the applicant has submitted all the requested
documents and additional information mentioned in sub-paragraph
3.1 and 3.2 of the Regulation, the TSO shall, within five
business days of receiving the documents and additional
information, prepare the transmission service agreement. The TSO
will then send the agreement to the applicant electronically or
in written by post for signing.
3.6. The applicant is required to return the signed
transmission service agreement to the TSO electronically or in
two copies if the agreement is signed in written form, within ten
business days from the date of dispatch of the transmission
service agreement. Failure to return the signed transmission
service agreement to the TSO within 15 business days from the
date of dispatch will result in the applicant being considered to
have withdrawn their application.
3.7. Upon receiving the signed transmission service agreement,
the TSO shall sign the agreement within three business days and
send one copy of the agreement back to the applicant.
3.8. The TSO shall send a motivated written refusal to
conclude the transmission service agreement electronically or by
post to the address indicated in the application within the time
period established under the laws of the country where the TSO
has its registered office.
3.9. Upon signing the transmission service agreement, the
network user agrees to adhere the terms of use of the Common IT
platform as published on the TSO´s website.
3.10. Upon the conclusion and throughout the validity of the
transmission service agreement, the network user is requested to
provide appropriate collateral to ensure the fulfilment of their
obligations under the agreement in accordance with the Annex of
this Regulation.
4. General conditions for access to
the transmission services
4.1. Network user, which injects gas into or off-takes from
the transmission system of the common balancing zone, must book
corresponding entry or exit capacity at the entry points or exit
points for using transmission services.
4.2. Transmission services are accessible to network user:
4.2.1. via website of Common IT Platform or;
4.2.2. through direct connection to Common IT Platform via AS4
data exchange protocol in accordance with conditions for
access.
4.3. The details and principles of information exchange
between network user and TSO on the Common IT Platform is set in
the information exchange guidelines, which are published on the
TSO´s website and Common IT Platform.
4.4. The format of information exchange between the TSO and
the network user follows the EDIG@S standard.
4.5. In order to access the Common IT Platform the network
user shall have concluded a transmission service agreement with
the TSO and secured the fulfilment of contractual obligations in
accordance with Annex of the Regulation.
4.6. The capacity products are expressed and allocated in
units of energy per unit of time - kWh/day.
4.7. In order to access transmission services at an entry
point where bundled capacity is offered, the network user shall
also have a valid agreement for the use of transmission services
with the adjacent transmission system operator.
4.8. In order to access transmission services at an entry
point from Latvian production or at an exit point to Latvian
domestic consumption, the network user shall have a respective
producer physical point or a consumer physical point attributed
to the network user's portfolio.
4.9. An entry point from Latvian production or an exit point
to Latvian domestic consumption of a consumer directly connected
to the transmission system can be assigned to a network user's
portfolio at the beginning of a calendar month.
4.10. In order to assign an exit point to Latvian domestic
consumption of a consumer directly connected to the transmission
system or entry point from Latvian production to the network
user's portfolio, the network user shall confirm the delivery
request from the directly connected consumer to the transmission
system of the exit point to Latvian domestic consumption or
producer of entry point from Latvian production at least ten
business days before the start of the month in which the network
user intends to begin the injection of the gas from entry point
from Latvian production, or to off-take the gas at the exit point
to Latvian domestic consumption of consumer directly connected to
the transmission system.
4.11. The removal of an assignation of entry point from
Latvian production or from an exit point to Latvian domestic
consumption of consumer directly connected to the transmission
system to the network user portfolio can be done by submitting
cancelation statement by the network user, consumer, or producer,
as applicable, at least ten business days before the start of the
month starting from which the network user, shall stop the
injection at an entry point from Latvian production or off-take
at an exit point to Latvian domestic consumption of consumer
directly connected to the transmission system.
5. Capacity allocation
5.1. The capacity allocation mechanism specified in this
Regulation applies to all entry points and all exit points with
exception on:
5.1.1. entry/exit point of Inčukalns underground gas storage
facility, as governed by legal acts of Latvia applicable to the
provision of third-party access services concerning storage
facilities;
5.1.2. exit point to Estonian domestic consumption;
5.1.3. exit point to Latvian domestic consumption.
5.2. At the entry/exit point of Balticconnector the capacity
is allocated by implicit capacity allocation rules in accordance
with sub-paragraph 5.7 and using virtual reverse flow in
accordance with sub-paragraph 6.6 of this Regulation;
5.3. At entry/exit points with a third country:
5.3.1. entry capacity shall be allocated in accordance with
sub-paragraph 5.10 of this Regulation;
5.3.2. exit capacity shall be allocated by FCFS principle in
accordance with sub-paragraph 5.8 of this Regulation;
5.3.3. congestion management rules in accordance with
paragraph 6 of this Regulation apply;
5.3.4. if the capacity to be allocated exceeds the capacity
booked by the network user, it shall be considered that the
network user has booked the daily capacity product at the
respective entry/exit point for capacity exceeding the booked
capacity for the respective gas day.
5.4. At the entry/exit point Kiemenai (Lithuania-Latvia):
5.4.1. capacity is offered as bundled capacity and allocated
as follows:
5.4.1.1. for daily and within day capacity products, the
capacity is allocated based on implicit capacity allocation rules
in accordance with sub-paragraph 5.7.2 of this Regulation;
5.4.1.2. by FCFS principle in accordance with sub-paragraph
5.8 of this Regulation;
5.4.1.3. by pro-rata principle in accordance with
sub-paragraph 5.9 of this Regulation;
5.4.2. congestion management rules in accordance with
paragraph 6 of this Regulation apply.
5.4.3. if there is more available firm capacity on Latvian
side of the Kiemenai entry/exit point than on the Lithuanian
side, and in accordance with the contract between the two TSOs,
the Lithuanian TSO can offer a relevant interruptible capacity
product. In such cases the TSO may offer the extra capacity as an
unbundled product to network users, using the FCFS principle for
capacity allocation;
5.4.4. if all available capacity, excluding capacity intended
for implicit capacity allocation, is already booked at the
Kiemenai entry/exit point, the TSOs must offer interruptible
capacity to network users. The amount of interruptible capacity
offered should be at least equal to the booked capacity that is
not nominated, and this offering should be done on a daily and
within-day basis.
5.5. At entry points from Estonian production and at entry
point from LNG facility:
5.5.1. the capacity is allocated using the FCFS principle in
accordance with sub-paragraph 5.8 of this Regulation:
5.5.2. when offering and allocating capacity at an entry point
from Estonian production as well as the entry point from LNG
facility the impact of flows arising from announced annual
services schedules of regional LNG terminals (Inkoo LNG, Hamina
LNG, Paldiski LNG and Klaipeda LNG) shall be considered, in the
order that the annual service schedules were published.
5.6. At entry point from Latvian production capacity is
allocated annually as standard yearly capacity product in amount
of maximum capacity specified in issued technical regulations for
specific entry production facility.
5.7. Implicit capacity allocation rules
5.7.1. The capacity for network user shall be allocated by
implicit capacity allocation based on the confirmed quantity that
has undergone the TSO's processing of nominations and the
matching process in accordance with paragraph 8 of this
Regulation.
5.7.2. The capacity for network user shall be allocated by
implicit capacity allocation based on the trading activities
conducted at the trading platform(s) using a daily quota. The
capacity allocation will be determined according to the trades
concluded, as described in sub-paragraph 5.7.3 of this
Regulation.
5.7.3. Implicit capacity allocation rules via trading
platform
5.7.3.1. The TSOs shall offer a part of the capacity via
trading platform(s) that have entered into the implicit capacity
allocation service agreement with the TSOs;
5.7.3.2. The implicit capacity allocation method shall be
applicable to at least daily standard capacity product. If the
TSO receives a request from a network user to provide other
capacity products, the TSO shall offer such capacity products in
cooperation with the relevant service provider and within a
reasonable implementation timeframe.
5.7.3.3. The TSO shall publish on its website the information
regarding the trading platform(s) that offers implicit capacity
allocation and the amount of capacity available for trading on
the trading platform(s).
5.7.3.4. The amount of capacity given for implicit capacity
allocation via trading platform(s) is determined based on
historical data and the principle of minimizing capacity
shortage, whether for implicit capacity allocation via trading
platform or for implicit capacity allocation via confirmed
quantity. If, on the previous day, all capacity given to trading
platform(s) was fully allocated, the trading platform(s) may
request a five percent increase in the given capacity.
Conversely, if on the previous day, all capacity available for
allocation via confirmed quantity and all capacity given to
trading platform(s) was fully allocated, the amount of capacity
given to the trading platform(s) is reduced by five percent.
5.7.3.5. The TSO shall treat all trading platforms offering
implicit capacity allocation equally.
5.7.3.6. The amount of capacity given to each trading platform
for implicit capacity allocation is determined through agreement
between the TSO and the trading platform operator. Any change in
the amount of capacity given is communicated through the TSO´s
respective website at least three days prior to the change.
5.7.3.7. The trading platform is required to return the
residual amount of capacity given for allocation by the deadline
agreed between the trading platform and the TSO. For capacity at
the Kiemenai entry/exit point given for implicit capacity
allocation for gas day D, no part shall be returned until the end
of gas day D.
5.7.3.8. The TSO is responsible for coordinating all the
offered capacity values given to the trading platform for
implicit capacity allocation, ensuring maximum utilization of the
capacity amount, by the deadline agreed between the trading
platform and the TSO.
5.8. Capacity allocation using FCFS principle.
5.8.1. Standard long-term and short-term capacity products for
firm capacity and interruptible capacity (except bundled
capacity) at entry/exit points where capacity allocation using
the FCFS principle is applied:
5.8.1.1. the long-term capacity product -: the yearly standard
capacity product, which is offered in the same amount for all gas
days of one gas year starting on 1 October, except Kiemenai
entry/exit point;
5.8.1.2. the short-term capacity products:
5.8.1.3. quarterly standard capacity product: this capacity
product is offered in the same amount for all gas days within a
specific quarter. Quarter starts on 1 October, 1 January, 1 April
or 1 July, respectively, except Kiemenai entry/exit point;
5.8.1.4. monthly standard capacity product: this capacity
product is offered in the same amount for all gas days within a
calendar month, starting from the first day of each month, except
Kiemenai entry/exit point;
5.8.1.5. daily standard capacity product: this capacity
product is offered on daily basis in the same amount for the
entire gas day;
5.8.1.6. within-day standard capacity product: this capacity
product is offered in the same amount from a specific start time
within a particular gas day until the end of the same gas
day.
5.8.2. Long-term capacity product allocation using FCFS
principle:
5.8.2.1. The network user shall submit the capacity booking
application for a long-term standard capacity product three
months before the beginning of the gas year. The application must
be submitted by 13:00 UTC (or 12:00 UTC if daylight saving is
applicable) on the day before respective gas year, in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.2.2. Upon receiving the capacity booking application, the
TSO is obliged to notify the network user within one hour to
acknowledge the receipt of the capacity booking request in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.2.3. The TSO shall inform the network user of the
allocated firm capacity no later than the next working day after
the deadline for submission of the capacity booking application.
This notification should be sent by 12:30 UTC (or 11:30 UTC if
daylight saving is applicable) to the network user in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.2.4. If the requested firm capacity exceeds the available
capacity and the network user has not indicated the minimum
acceptable quantity, the TSO shall reject the capacity booking
application and immediately notify the network user in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If the minimum
acceptable quantity indicated by network user is higher than
available capacity, TSO shall reject the capacity booking
application and immediately notify the network user in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If minimum acceptable
quantity indicated by the network user is less or equal to
available capacity, TSO shall allocate the available
capacity.
5.8.2.5. The TSO shall make the capacity allocated available
to the network user not later than on the next calendar day.
5.8.2.6. When notifying the network user about the long-term
capacity allocated at a specific entry and exit point, the TSOs
shall publish the total capacity allocated in a transparent and
effective manner.
5.8.3. Short-term capacity product allocation using FCFS
principle:
5.8.3.1. The network user shall submit short-term capacity
booking applications within the following periods:
5.8.3.1.1. for the quarterly standard capacity product
starting two gas months before the gas year, including the
respective gas quarter, until 13:00 UTC on the gas day before the
beginning of the respective gas quarter;
5.8.3.1.2. for the monthly standard capacity product starting
20 gas days before the gas quarter, including the gas month,
until 13:00 UTC on a gas day before the beginning of the
respective gas month;
5.8.3.1.3. for the daily standard capacity product starting
14gas days before the gas month, including the respective gas
day, until 13:00 UTC on gas day D-1;
5.8.3.1.4. for the within-day standard capacity product not
earlier than the confirmation deadline of nomination at 15:00 UTC
(or 14:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1
and not later than three hours before the end of gas day;
5.8.3.1.5. for the daily interruptible capacity product
starting from 7:00 UTC (or 8:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D-1 until 13:00 UTC on gas day D-1;
5.8.3.1.6. within-day interruptible capacity product starting
from 15:00 UTC (or 14:00 UTC if daylight saving is applicable) on
gas day D-1 until three hours before the end of gas day.
5.8.3.2. Upon receiving the capacity booking request, the TSO
shall notify the network user of the receipt of the request and
provide the status of the received capacity booking request
within one hour, in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
5.8.3.3. If the firm capacity requested by network user
exceeds the available capacity and the network user has not
indicated a minimum acceptable quantity, the TSO shall reject the
capacity booking application and immediately notify the network
user in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If
minimum acceptable quantity indicated by network user is higher
than the available capacity, the TSO shall reject the capacity
booking application and immediately notify the network user in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation. If minimum
acceptable quantity indicated by the network user is less or
equal to the available capacity, the TSO shall allocate the
available capacity.
5.8.3.4. The TSO shall make the capacity allocated available
to the network user not later than the next calendar day.
5.8.3.5. When notifying the network user of the allocated
short-term capacity at a specific entry point and exit point, the
TSOs shall publish the total capacity allocated in a transparent
and effective manner.
5.8.4. Special conditions for interruptible capacity
5.8.4.1. The TSO shall be entitled to offer interruptible
capacity at the entry points and the exit points of the common
balancing zone with a duration of more than one day if the
corresponding firm monthly, quarterly or yearly capacity products
have been sold out or have not been offered. The TSO shall be
entitled to offer interruptible daily capacity at the entry
points or the exit points if the firm capacity for the following
gas day has been sold out or has not been offered.
5.8.4.2. The TSO shall publish information about interruptible
capacity in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
5.8.4.3. If the TSO deems it necessary to interrupt the
provision of interruptible capacity to the network users in order
to accommodate the provision of firm capacity, the interruption
will be implemented by first interrupting the capacity for the
network users who were the last to book interruptible
capacity.
5.8.4.4. The TSO shall notify network user of the capacity
interruption for the allocated interruptible capacity at least 90
minutes in advance in the matching timeframe. This notification
is done by providing an interruption notice to the network user
in accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.8.4.5. The TSO has the right to modify the gas quantity
requested under a nomination or re-nomination for interruptible
capacity in order to manage contractual congestion.
5.8.4.6. In the case of unavailability of booked capacity due
to planned or unplanned unavailability of technical capacity at
the Kiemenai entry/exit point, capacity shall be restricted
proportionally among network users in the following order: first,
interruptible capacity of the shortest period; followed by
interruptible capacity of a longer period. If the capacity demand
still exceeds the supply, firm capacity of a shorter period will
be restricted, and if necessary, firm capacity of a longer
period.
5.9. Capacity allocation using pro-rata principle
5.9.1. The TSO shall offer standard capacity products for firm
capacity at entry/exit points where the pro-rata principle is
applied, referred to sub-paragraph 5.8.1.1., 5.8.1.3. and
5.8.1.4. of this Regulation.
5.9.2. The network user shall submit capacity booking
applications in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation within the following periods:
5.9.2.1. for the yearly bundled capacity standard product, the
application should be submitted starting 26 gas days before
beginning of the gas year until 23 gas days before the beginning
of the gas year;
5.9.2.2. for the quarterly bundled capacity standard
products:
5.9.2.2.1. starting 19 gas days before the gas year including
the respective gas quarter until 16 gas days before the gas year
for all gas quarters in the respective gas year;
5.9.2.2.2. starting 45 gas days before the second gas quarter
until 35 gas days day before the second gas quarter for the
remaining gas quarters in the respective gas year;
5.9.2.2.3. starting 45 gas days before the third gas quarter
until 35 gas days day before the third gas quarter for the
remaining gas quarters in the respective gas year;
5.9.2.2.4. starting 45 gas days before the fourth gas quarter
until 35 gas days day before the fourth gas quarter for the
fourth gas quarter in the respective gas year.
5.9.2.3. for the monthly bundled capacity standard
product:
5.9.2.3.1. starting 12 gas days before the gas year until 5
gas days before the beginning of the first gas quarter for the
gas months in the first gas quarter of the respective gas
year;
5.9.2.3.2. starting 30 gas days before the gas quarter
including the gas month until 20 gas days before the beginning of
the respective gas quarter for the gas months in the second,
third and fourth gas quarter of the respective gas year;
5.9.2.3.3. starting 30 gas days before the second gas month of
the gas quarter including the gas month until 20 gas days before
the second gas month of the respective gas quarter;
5.9.2.3.4. starting 30 gas days before the third gas month of
the gas quarter including the gas month until 20 gas days before
the third gas month of the respective gas quarter.
5.9.3. After receiving the capacity booking application, the
TSO shall notify the network user of receiving the capacity
booking request within one hour of received request in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.9.4. TSO shall notify the network user of receiving the
capacity booking request not later than by the next working day
which follows the deadline of the submission of the capacity
booking application at 12:30 UTC (or 11:30 UTC if daylight saving
is applicable), and provide the status of the received request in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
5.9.5. The capacity allocation using the pro-rata principle
shall be carried out by assessing the last capacity booking
application submitted by the network user before the deadline for
the submission of the capacity booking application for the
relevant capacity product.
5.9.6. A network user can submit capacity booking application
for the available capacity of the respective capacity product. If
the capacity requested by the network user exceeds the available
capacity of the respective capacity product, the capacity
requested by the network user is considered equal to the
available capacity.
5.9.7. If the capacity requested by network users'
capacity booking applications for the respective capacity product
does not exceed the available capacity, all requested capacity is
allocated to network users according to their capacity booking
applications.
5.9.8. If the capacity requested by network users'
capacity booking applications for the respective capacity product
exceeds the available capacity, capacity for each network user is
allocated using the pro-rata principle.
5.10. Entry capacity allocation for the transit
5.10.1. The TSO shall allocate entry capacity for the transit
as daily capacity product in accordance with the transit
notification submitted by the third country TSO, provided that
the corresponding exit capacity of the common balancing zone is
booked by the network user requesting transit.
5.10.2. The third country TSO shall submit a transit
notification to the TSO in writing, confirmed by the network user
requesting transit, at least two weeks before the actual
commencement of the transit. The transit notification shall
include the following information:
5.10.2.1. transit entry point;
5.10.2.2. transit exit point;
5.10.2.3. time period during which the transit must be
provided;
5.10.2.4. required transit capacity per day within the time
period when transit must be provided (kWh/day);
5.10.2.5. the EIC code of the network user requesting
transit.
5.10.3. The TSO shall, not later than three working days after
the submission of the transit notification, inform the network
user of the allocated firm capacity and make the capacity
available for the network user in accordance with sub-paragraph
4.2 of this Regulation.
5.10.4. Transit exit allocations can be modified by the TSO in
case of mismatch between transit entry allocations and exit
nominations.
5.10.5. The capacity allocation request for transit can be
rejected in order to minimize impact on other network users and
ensure the security of supply.
6. Management of contractual
congestion
6.1. TSO shall apply measures for managing contractual
congestion at all relevant entry points and exit points where
capacity booking is applied under this Regulation.
6.2. In order to optimize the utilization of firm capacity and
enable network users to book only the necessary capacity, the TSO
shall implement congestion management measures. TSO shall perform
congestion management using the following measures:
6.2.1. surrender of contracted capacity;
6.2.2. long-term UIOLI mechanism;
6.2.3. over-subscription and buy-back scheme.
6.3. Surrender of contracted capacity
6.3.1. The network user may submit a capacity surrender
application for the firm capacity that has been booked. This
application must be submitted to the TSO after the capacity
allocation is confirmed but not later than 08:00 UTC (or 07:00
UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1 in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.3.2. The interruptible capacity cannot be surrendered.
6.3.3. A capacity surrender request is considered as a
surrender either part or the entire duration of the booked
capacity. This means that partial surrender of a capacity product
period is also possible.
6.3.4. The TSO shall accept the surrender of firm capacity
that has been booked by the network user. This acceptance applies
to all firm capacity products, except within-day capacity
products. The surrendered capacity from the network user
portfolio is then re-allocated in order of capacity product
length, starting with shorter capacity products and progressing
to longer capacity products.
6.3.5. The TSO shall re-allocate a part, or all of the
capacity offered only in case there is a contractual congestion
on relevant entry point or exit point.
6.3.6. The TSO, having received the network user's
capacity surrender application shall publish information on the
quantity of available capacity in the relevant the entry point or
exit point on the Common IT Platform.
6.3.7. The TSO shall re-allocate the surrendered capacity if
other network user wishes to book the firm capacity at the
specific entry point or exit point. The surrendered capacity
shall be re-allocated after the available capacity determined
before the surrender of capacity has been allocated.
6.3.8. In case TSO receives surrender application from several
network users, the TSO should re-allocate the surrendered
capacity to the extent there is demand for it, in the order of
receipt of capacity surrender applications.
6.3.9. The TSO shall notify the network user who surrendered
the capacity on the reallocation of the surrendered capacity in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.3.10. The rights and obligations arising from the
transmission service agreement shall be retained by the network
user until such time and extent that any part of the capacity
surrendered is reallocated by TSO.
6.3.11. If the TSO re-allocates the surrendered capacity in
part or in full, the network user receiving the surrendered
capacity shall be liable to pay for the re-allocated surrendered
capacity based on applicable capacity product tariff at the time
of capacity product booking by the network user surrendering the
capacity. The payment obligation shall only apply to the extent
of the surrendered capacity, starting from the shortest period
capacity product.
6.3.12. Upon re-allocation of the surrendered capacity, the
network user surrendering the capacity shall be released from the
payment obligation for the amount of the reallocated surrendered
capacity, starting from the shortest period capacity product.
6.3.13. The TSO shall re-allocate the surrendered capacity as
available capacity, following the capacity allocation principles
outlined in paragraph 5 of this Regulation. The network user
shall refrain from taking any action that may hinder the
remarketing of the capacity.
6.4. Long-Term UIOLI mechanism
6.4.1. The TSO reserves the right to enforce the transfer of
yearly booked capacity on a UIOLI basis if at least one of the
following circumstances applies:
6.4.1.1. the network user consistently uses less than 80% of
its contracted capacity, on average, during both the periods from
1 April until 30 September and from 1 October until 31 March,
provided that the effective agreement duration is more than one
year. Furthermore, if the network user fails to provide proper
justification to the TSO for this underutilization.
6.4.1.2. the network user at a given entry point or exit point
systematically nominates more than 80% of the booked capacity
product and re-nominates it downwards below 80%.
6.4.2. If the TSO determines that the circumstances specified
in sub-paragraph 6.4.1 of this Regulation are applicable, the TSO
shall notify the respective network user about the underutilised
capacity in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
6.4.3. Upon receiving the notification from the TSO regarding
the underutilisation, the relevant network user shall, within ten
calendar days, either sell the underutilised capacity on the
secondary market or surrender the capacity back to the TSO.
6.4.4. The network user shall retain its rights and
obligations under the transmission service agreement until the
capacity is re-allocated by the TSO. Furthermore, these rights
and obligations shall apply to the extent the capacity has not
been re-allocated by the TSO.
6.4.5. If the network user fails to comply with the provisions
stated in sub-paragraph 6.4.3 of this Regulation, the network
user loses the right to use the unused part of the booked
capacity.
6.5. Oversubscription and buy-back scheme
6.5.1. Upon receiving a network user's capacity booking
application, and in cases of contractual congestion, the TSO
shall assess the statistical data of booked and used capacity at
a specific entry point or exit point during the previous period.
If it is determined that not all technical capacity at that point
has been historically utilized, taking into account various
possible scenarios of the unused capacity during the specific
period, the TSO shall offer additional capacity to the market,
i.e. capacity exceeding technical capacity.
6.5.2. When offering additional capacity, the TSO shall take
into account the associated potential risks and the likelihood of
repurchase of capacity in the market.
6.5.3. The network user shall submit additional capacity
booking application for gas day D no later than by 08:00 UTC (or
07:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day D-1. The
TSO shall calculate the additional capacity no later than 10:00
UTC (or 09:00 UTC if daylight saving is applicable) on gas day
D-1. The TSO shall inform network users about the availability of
additional capacity via the Common IT Platform. If the gas day
D-1 falls on an official holiday or a weekend day, the network
user shall submit the additional capacity booking application on
the last working day preceding gas day D-1. The TSO shall
calculate the additional capacity and inform network users
accordingly.
6.5.4. If all network users intend to use 100% of the capacity
booked, and the TSO is unable to accommodate the demands of the
network users, the TSO shall initiate the capacity buy-back
procedure, aiming to repurchase the excess capacity booked that
has been booked beyond the available technical capacity from the
network users in the secondary market.
6.5.5. The TSO is obliged to notify the network users about
the quantity and price of buy-back capacity that will be redeemed
for a capacity product. This notification must be provided no
later than 10:00 UTC (or 09:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D, in accordance with sub-paragraph 4.2 of
this Regulation.
6.5.6. The price of the buy-back capacity must not exceed the
price set for the within-day capacity on the gas day when
buy-back procedure is applied, multiplied by coefficient 3.
6.5.7. Network users, who have booked firm capacity products
for the gas day for which the buy-back procedure is applied, may
offer capacity to TSO for the capacity buy-back procedure.
6.5.8. A network user participating in the capacity buy-back
procedure shall submit offer to sell back capacity to the TSO no
later than 12:00 UTC (or 11:00 UTC if daylight saving is
applicable) on gas day D in accordance with sub-paragraph 4.2 of
this Regulation. When submitting the offer, the network user is
requested to specify the quantity and price of the capacity being
offered for buy-back.
6.5.9. The TSO shall have the right to uphold the offer for
capacity buy-back submitted by the network user, either in full
or in part.
6.5.10. The TSO shall buy-back capacity based on the principle
of the lowest price, i.e. the TSO will first repurchase the
capacity with the lowest price offered by the network users.
6.5.11. The TSO is requested to notify the network user of its
decision to consent to the buy-back of capacity and provide
information about the buy-back amount no later than 14:00 UTC (or
13:00 UTC is daylight saving is applicable) of gas day D in
accordance with sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
6.5.12. Upon receiving the information from the TSO regarding
the capacity to be bought back, the network user is required to
submit a (re)nomination. This (re)nomination shall reflect a
reduction in the gas volume to be transported by the amount
equivalent to the capacity that has been sold back.
6.5.13. If, after the capacity buy-back procedure, the TSO in
unable to fulfil all the approved nominations for gas day D, the
TSO shall restrict application of firm standard capacity
products. The restriction will be applied in the following order:
first the application of the shortest standard capacity products,
starting with within-day capacity, will be restricted. Then, for
firm standard capacity products of the same duration, the
restriction will be proportionate to the amount of nomination
submitted for gas day D.
6.6. Virtual reverse flow
6.6.1. In order to increase available capacity, the TSO at
entry/exit point Balticconnector in addition to technical
capacity offers virtual capacity based on virtual reverse
flow.
6.6.2. Amount of virtual capacity offered in a nomination and
re-nomination cycles in each direction is equal to total amount
of confirmed nominations in the opposite direction (excluding
confirmed nominations by the trading platform).
7. Secondary capacity trading
7.1. A network user who has booked firm capacity products may
bilaterally agree with another network user to transfer the right
to use the firm capacity either in its entirety or a portion
thereof. The secondary capacity trading is limited to the
transfer of rights to use capacity at a specific entry/exit point
for a specific time period. The transfer of the capacity product
does not include the transfer of any obligations associated with
the booked capacity, such as the obligation to make payment to
the TSO for the booked capacity. These obligations shall remain
with the network user intending to transfer the booked capacity
product. By transferring right to use the capacity product or any
part of it, the network user loses the right to surrender the
transferred capacity.
7.2. For the purposes of congestion management, capacity
obtained through secondary capacity trading is treated as daily
capacity product. When allocated capacity that has been
transferred through secondary capacity trading, it is allocated
from the transferring network user´s portfolio, starting with
shorter duration capacity products and then progressing to longer
duration capacity products.
7.3. Network users are prohibited from creating financial
instruments in relation to capacity products that are sold on the
secondary market.
7.4. The network user who transfers a booked capacity product
and the network user who acquires such capacity product shall
notify the TSO of the transferred capacity via the Common IT
Platform. The notification should be submitted to the TSO no
later than 09:00 UTC (or 08:00 UTC if daylight saving is
applicable) on a gas day D-1 by and should include the following
information:
7.4.1. entry point or exit point;
7.4.2. type of capacity product, as specified in sub-paragraph
5.8.2 and 5.8.3 of this Regulation;
7.4.3. quantity of the transferred capacity product
(kWh/d);
7.4.4. start and end date of the period of use for the
transferred capacity product;
7.4.5. identification of both parties involved.
7.5. The TSO shall confirm the transfer of a booked capacity
product within one hour of receiving the information from both
parties involved in the transaction in accordance with
sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
7.6. With the TSO's confirmation of the transfer, the
network user who acquired the capacity product has obtained the
right to use the transferred capacity.
7.7. The TSO may refuse to confirm a transfer of a booked
capacity product if:
7.7.1. information about the transfer of the capacity product
is received from only one network user (one transaction
party);
7.7.2. the information submitted by the network users does not
match or is incomplete;
7.7.3. the quantity of the capacity product to be transferred
by the network user exceeds the unused capacity of the network
user transferring the capacity product.
7.8. The network user shall have the right to change the
concluded and confirmed secondary capacity trade in the secondary
capacity market by providing an updated transfer advice document
to the TSO in accordance with sub-paragraph 4.2 of this
Regulation.
7.9. In order to cancel TSO-confirmed transactions, the
network user shall inform the TSO no later than 10:00 UTC (or
09:00 if daylight saving is applicable) on gas day D-1.
7.10. The transaction shall be deemed changed only if both
network users who have previously reported on the conclusion of
the transaction have informed the TSO about the update of
transfer of the capacity rights. If information about the
transaction change is received only from one network user, the
transaction shall be deemed not changed, and the TSO shall
immediately inform the counterparties thereof in accordance with
sub-paragraph 4.2 of this Regulation.
7.11. The network user shall transfer bundled capacity to
another network user only as bundled capacity.
8. Nomination and re-nomination
8.1. The network user wishing to inject or off-take a specific
quantity of gas at entry point or exit points shall submit a
nomination or re-nomination to the relevant TSO in accordance
with sub-paragraph 4.2 of this Regulation under the following
conditions:
8.1.1. for entry points and exit points referred to in
sub-paragraph 5.1 of this Regulation, the nomination submitted by
the network user for gas volume wished to be injected into the
system are not required to match the nominations for the gas
volume to be off-taken from the system, and vice versa, as gas
can be purchased and exchanged at the virtual trading point of
the common balancing zone;
8.1.2. for entry from Inčuk …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.