📄 Likuma teksts
Par Eiropas Padomes konvenciju par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Eiropas
Padomes konvenciju par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas
un terorisma finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu
meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju
1.pants. 2005.gada 16.maija Eiropas Padomes konvencija
par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma
finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu meklēšanu, izņemšanu
un konfiskāciju (turpmāk - Konvencija) ar šo likumu tiek pieņemta
un apstiprināta.
2.pants. Saskaņā ar Konvencijas 24.panta trešo punktu
noteikt, ka Konvencijas 24.panta otrā daļa ir piemērojama tikai
saskaņā ar Latvijas Republikas konstitucionālajiem principiem un
tiesiskās sistēmas pamatnostādnēm, un par to Ārlietu ministrija
paziņo Eiropas Padomes ģenerālsekretāram.
3.pants. Saskaņā ar Konvencijas 31.panta otro punktu
noteikt, ka Latvijas Republikā tiesas dokumentu oficiālo
izsniegšanu pirmstiesas kriminālprocesā veic Ģenerālprokuratūra
un lietas izskatīšanā - Tieslietu ministrija, un par to Ārlietu
ministrija paziņo Eiropas Padomes ģenerālsekretāram.
4.pants. Saskaņā ar Konvencijas 33.panta otro punktu
noteikt, ka Konvencijā paredzētajai starptautiskajai sadarbībai
Latvijas Republikas pilnvarotās institūcijas, par kurām Ārlietu
ministrija paziņo Eiropas Padomes ģenerālsekretāram, ir:
1) Valsts policija - pirmstiesas
kriminālprocesā līdz kriminālvajāšanas uzsākšanai;
2) Ģenerālprokuratūra - pirmstiesas
kriminālprocesā līdz lietas nodošanai tiesai;
3) Tieslietu ministrija - lietas
izskatīšanā.
5.pants. Saskaņā ar Konvencijas 35.panta trešo punktu
noteikt, ka lūgumiem un tiem pievienotajiem dokumentiem
nodrošināms tulkojums latviešu vai angļu valodā, un par to
Ārlietu ministrija paziņo Eiropas Padomes ģenerālsekretāram.
6.pants. Saskaņā ar Konvencijas 42.panta otro punktu
noteikt, ka pieprasītājas puses institūcijas bez Latvijas
Republikas pilnvaroto institūciju iepriekšējas piekrišanas
nedrīkst izmantot vai nodot tām sniegto informāciju vai
pierādījumus tādu lietu izmeklēšanai vai tiesvedībai, kas nav
minētas lūgumā, un par to Ārlietu ministrija paziņo Eiropas
Padomes ģenerālsekretāram.
7.pants. Konvencija stājas spēkā tās 49.pantā
noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo
laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
8.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā
izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma Konvencija angļu
valodā un tās tulkojums latviešu valodā.
Likums pieņemts Saeimā 2009.gada 17.decembrī.
Valsts prezidents
V.Zatlers
Rīgā 2009.gada 30.decembrī
Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and
Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of
Terrorism
Warsaw,
16.V.2005
Preamble
The member States of the Council of Europe and the other
Signatories hereto,
Considering that the aim of the Council of Europe is to
achieve a greater unity between its members;
Convinced of the need to pursue a common criminal policy aimed
at the protection of society;
Considering that the fight against serious crime, which has
become an increasingly international problem, calls for the use
of modern and effective methods on an international scale;
Believing that one of these methods consists in depriving
criminals of the proceeds from crime and instrumentalities;
Considering that for the attainment of this aim a
well‑functioning system of international co-operation also must
be established;
Bearing in mind the Council of Europe Convention on
Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from
Crime (ETS No. 141 - hereinafter referred to as "the 1990
Convention");
Recalling also Resolution 1373(2001) on threats to
international peace and security caused by terrorist acts adopted
by the Security Council of the United Nations on 28 September
2001, and particularly its paragraph 3.d;
Recalling the International Convention for the Suppression of
the Financing of Terrorism, adopted by the General Assembly of
the United Nations on 9 December 1999 and particularly its
Articles 2 and 4, which oblige States Parties to establish the
financing of terrorism as a criminal offence;
Convinced of the necessity to take immediate steps to ratify
and to implement fully the International Convention for the
Suppression of the Financing of Terrorism, cited above,
Have agreed as follows:
Chapter I - Use
of terms
Article 1 - Use
of terms
For the purposes of this Convention:
a "proceeds" means any economic advantage, derived
from or obtained, directly or indirectly, from criminal offences.
It may consist of any property as defined in sub‑paragraph b of
this article;
b "property" includes property of any description,
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal
documents or instruments evidencing title to or interest in such
property;
c "instrumentalities" means any property used or
intended to be used, in any manner, wholly or in part, to commit
a criminal offence or criminal offences;
d "confiscation" means a penalty or a measure,
ordered by a court following proceedings in relation to a
criminal offence or criminal offences resulting in the final
deprivation of property;
e "predicate offence" means any criminal offence as
a result of which proceeds were generated that may become the
subject of an offence as defined in Article 9 of this
Convention.
f "financial intelligence unit" (hereinafter
referred to as "FIU") means a central, national agency
responsible for receiving (and, as permitted, requesting),
analysing and disseminating to the competent authorities,
disclosures of financial information
i concerning suspected proceeds and potential financing of
terrorism, or
ii required by national legislation or regulation,
in order to combat money laundering and financing of
terrorism;
g "freezing" or "seizure" means
temporarily prohibiting the transfer, destruction, conversion,
disposition or movement of property or temporarily assuming
custody or control of property on the basis of an order issued by
a court or other competent authority;
h "financing of terrorism" means the acts set out in
Article 2 of the International Convention for the Suppression of
the Financing of Terrorism, cited above.
Chapter II -
Financing of terrorism
Article 2 -
Application of the Convention to the financing of terrorism
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to enable it to apply the provisions
contained in Chapters III, IV and V of this Convention to the
financing of terrorism.
2 In particular, each Party shall ensure that it is able to
search, trace, identify, freeze, seize and confiscate property,
of a licit or illicit origin, used or allocated to be used by any
means, in whole or in part, for the financing of terrorism, or
the proceeds of this offence, and to provide co-operation to this
end to the widest possible extent.
Chapter III -
Measures to be taken at national level
Section 1 -
General provisions
Article 3 -
Confiscation measures
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to enable it to confiscate instrumentalities
and proceeds or property the value of which corresponds to such
proceeds and laundered property.
2 Provided that paragraph 1 of this article applies to money
laundering and to the categories of offences in the appendix to
the Convention, each Party may, at the time of signature or when
depositing its instrument of ratification, acceptance, approval
or accession, by a declaration addressed to the Secretary General
of the Council of Europe, declare that paragraph 1 of this
article applies
a only in so far as the offence is punishable by deprivation
of liberty or a detention order for a maximum of more than one
year. However, each Party may make a declaration on this
provision in respect of the confiscation of the proceeds from tax
offences for the sole purpose of being able to confiscate such
proceeds, both nationally and through international cooperation,
under national and international tax-debt recovery legislation;
and/or
b only to a list of specified offences.
3 Parties may provide for mandatory confiscation in respect of
offences which are subject to the confiscation regime. Parties
may in particular include in this provision the offences of money
laundering, drug trafficking, trafficking in human beings and any
other serious offence.
4 Each Party shall adopt such legislative or other measures as
may be necessary to require that, in respect of a serious offence
or offences as defined by national law, an offender demonstrates
the origin of alleged proceeds or other property liable to
confiscation to the extent that such a requirement is consistent
with the principles of its domestic law.
Article 4 -
Investigative and provisional measures
Each Party shall adopt such legislative and other measures as
may be necessary to enable it to identify, trace, freeze or seize
rapidly property which is liable to confiscation pursuant to
Article 3, in order in particular to facilitate the enforcement
of a later confiscation.
Article 5 -
Freezing, seizure and confiscation
Each Party shall adopt such legislative and other measures as
may be necessary to ensure that the measures to freeze, seize and
confiscate also encompass:
a the property into which the proceeds have been transformed
or converted;
b property acquired from legitimate sources, if proceeds have
been intermingled, in whole or in part, with such property, up to
the assessed value of the intermingled proceeds;
c income or other benefits derived from proceeds, from
property into which proceeds of crime have been transformed or
converted or from property with which proceeds of crime have been
intermingled, up to the assessed value of the intermingled
proceeds, in the same manner and to the same extent as
proceeds.
Article 6 -
Management of frozen or seized property
Each Party shall adopt such legislative or other measures as
may be necessary to ensure proper management of frozen or seized
property in accordance with Articles 4 and 5 of this
Convention.
Article 7 -
Investigative powers and techniques
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to empower its courts or other competent
authorities to order that bank, financial or commercial records
be made available or be seized in order to carry out the actions
referred to in Articles 3, 4 and 5. A Party shall not decline to
act under the provisions of this article on grounds of bank
secrecy.
2 Without prejudice to paragraph 1, each Party shall adopt
such legislative and other measures as may be necessary to enable
it to::
a determine whether a natural or legal person is a holder or
beneficial owner of one or more accounts, of whatever nature, in
any bank located in its territory and, if so obtain all of the
details of the identified accounts;
b obtain the particulars of specified bank accounts and of
banking operations which have been carried out during a specified
period through one or more specified accounts, including the
particulars of any sending or recipient account;
c monitor, during a specified period, the banking operations
that are being carried out through one or more identified
accounts; and,
d ensure that banks do not disclose to the bank customer
concerned or to other third persons that information has been
sought or obtained in accordance with sub-paragraphs a, b, or c,
or that an investigation is being carried out.
Parties shall consider extending this provision to accounts
held in non-bank financial institutions.
3 Each Party shall consider adopting such legislative and
other measures as may be necessary to enable it to use special
investigative techniques facilitating the identification and
tracing of proceeds and the gathering of evidence related
thereto, such as observation, interception of telecommunications,
access to computer systems and order to produce specific
documents.
Article 8 -
Legal remedies
Each Party shall adopt such legislative and other measures as
may be necessary to ensure that interested parties affected by
measures under Articles 3, 4 and 5 and such other provisions in
this Section as are relevant, shall have effective legal remedies
in order to preserve their rights.
Article 9 -
Laundering offences
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to establish as offences under its domestic
law, when committed intentionally:
a the conversion or transfer of property, knowing that such
property is proceeds, for the purpose of concealing or disguising
the illicit origin of the property or of assisting any person who
is involved in the commission of the predicate offence to evade
the legal consequences of his actions;
b the concealment or disguise of the true nature, source,
location, disposition, movement, rights with respect to, or
ownership of, property, knowing that such property is
proceeds;
and, subject to its constitutional principles and the basic
concepts of its legal system;
c the acquisition, possession or use of property, knowing, at
the time of receipt, that such property was proceeds;
d participation in, association or conspiracy to commit,
attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and
counselling the commission of any of the offences established in
accordance with this article.
2 For the purposes of implementing or applying paragraph 1 of
this article:
a it shall not matter whether the predicate offence was
subject to the criminal jurisdiction of the Party;
b it may be provided that the offences set forth in that
paragraph do not apply to the persons who committed the predicate
offence;
c knowledge, intent or purpose required as an element of an
offence set forth in that paragraph may be inferred from
objective, factual circumstances.
3 Each Party may adopt such legislative and other measures as
may be necessary to establish as an offence under its domestic
law all or some of the acts referred to in paragraph 1 of this
article, in either or both of the following cases where the
offender
a suspected that the property was proceeds, b ought to have
assumed that the property was proceeds.
4 Provided that paragraph 1 of this article applies to the
categories of predicate offences in the appendix to the
Convention, each State or the European Community may, at the time
of signature or when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession, by a declaration addressed to
the Secretary General of the Council of Europe, declare that
paragraph 1 of this article applies::
a only in so far as the predicate offence is punishable by
deprivation of liberty or a detention order for a maximum of more
than one year, or for those Parties that have a minimum threshold
for offences in their legal system, in so far as the offence is
punishable by deprivation of liberty or a detention order for a
minimum of more than six months; and/or
b only to a list of specified predicate offences; and/or
c to a category of serious offences in the national law of the
Party.
5 Each Party shall ensure that a prior or simultaneous
conviction for the predicate offence is not a prerequisite for a
conviction for money laundering.
6 Each Party shall ensure that a conviction for money
laundering under this Article is possible where it is proved that
the property, the object of paragraph 1.a or b of this article,
originated from a predicate offence, without it being necessary
to establish precisely which offence.
7 Each Party shall ensure that predicate offences for money
laundering extend to conduct that occurred in another State,
which constitutes an offence in that State, and which would have
constituted a predicate offence had it occurred domestically.
Each Party may provide that the only prerequisite is that the
conduct would have constituted a predicate offence had it
occurred domestically.
Article 10 -
Corporate liability
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to ensure that legal persons can be held
liable for the criminal offences of money laundering established
in accordance with this Convention, committed for their benefit
by any natural person, acting either individually or as part of
an organ of the legal person, who has a leading position within
the legal person, based on:
a a power of representation of the legal person; or b an
authority to take decisions on behalf of the legal person; or c
an authority to exercise control within the legal person,
as well as for involvement of such a natural person as
accessory or instigator in the above-mentioned offences.
2 Apart from the cases already provided for in paragraph 1,
each Party shall take the necessary measures to ensure that a
legal person can be held liable where the lack of supervision or
control by a natural person referred to in paragraph 1 has made
possible the commission of the criminal offences mentioned in
paragraph 1 for the benefit of that legal person by a natural
person under its authority.
3 Liability of a legal person under this Article shall not
exclude criminal proceedings against natural persons who are
perpetrators, instigators of, or accessories to, the criminal
offences mentioned in paragraph 1.
4 Each Party shall ensure that legal persons held liable in
accordance with this Article, shall be subject to effective,
proportionate and dissuasive criminal or non-criminal sanctions,
including monetary sanctions.
Article 11 -
Previous decisions
Each Party shall adopt such legislative and other measures as
may be necessary to provide for the possibility of taking into
account, when determining the penalty, final decisions against a
natural or legal person taken in another Party in relation to
offences established in accordance with this Convention.
Section 2 -
Financial intelligence unit (FIU) and prevention
Article 12 -
Financial intelligence unit (FIU)
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to establish an FIU as defined in this
Convention.
2 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to ensure that its FIU has access, directly
or indirectly, on a timely basis to the financial, administrative
and law enforcement information that it requires to properly
undertake its functions, including the analysis of suspicious
transaction reports.
Article 13 -
Measures to prevent money laundering
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures
as may be necessary to institute a comprehensive domestic
regulatory and supervisory or monitoring regime to prevent money
laundering and shall take due account of applicable international
standards, including in particular the recommendations adopted by
the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF).
2 In that respect, each Party shall adopt, in particular, such
legislative and other measures as may be necessary to:
a require legal and natural persons which engage in activities
which are particularly likely to be used for money laundering
purposes, and as far as these activities are concerned, to:
i identify and verify the identity of their customers and,
where applicable, their ultimate beneficial owners, and to
conduct ongoing due diligence on the business relationship, while
taking into account a risk based approach;
ii report suspicions on money laundering subject to
safeguard;
iii take supporting measures, such as record keeping on
customer identification and transactions, training of personnel
and the establishment of internal policies and procedures, and if
appropriate, adapted to their size and nature of business;
b prohibit, as appropriate, the persons referred to in
sub-paragraph a from disclosing the fact that a suspicious
transaction report or related information has been transmitted or
that a money laundering investigation is being or may be carried
out;
c ensure that the persons referred to in sub-paragraph a are
subject to effective systems for monitoring, and where applicable
supervision, with a view to ensure their compliance with the
requirements to combat money laundering, where appropriate on a
risk sensitive basis.
3 In that respect, each Party shall adopt such legislative or
other measures as may be necessary to detect the significant
physical cross border transportation of cash and appropriate
bearer negotiable instruments.
Article 14 -
Postponement of domestic suspicious transactions
Each Party shall adopt such legislative and other measures as
may be necessary to permit urgent action to be taken by the FIU
or, as appropriate, by any other competent authorities or body,
when there is a suspicion that a transaction is related to money
laundering, to suspend or withhold consent to a transaction going
ahead in order to analyse the transaction and confirm the
suspicion. Each party may restrict such a measure to cases where
a suspicious transaction report has been submitted. The maximum
duration of any suspension or withholding of consent to a
transaction shall be subject to any relevant provisions in
national law.
Chapter IV -
International co-operation
Section 1 -
Principles of international co-operation
Article 15 -
General principles and measures for international
co-operation
1 The Parties shall mutually co‑operate with each other to the
widest extent possible for the purposes of investigations and
proceedings aiming at the confiscation of instrumentalities and
proceeds.
2 Each Party shall adopt such legislative or other measures as
may be necessary to enable it to comply, under the conditions
provided for in this chapter, with requests:
a for confiscation of specific items of property representing
proceeds or instrumentalities, as well as for confiscation of
proceeds consisting in a requirement to pay a sum of money
corresponding to the value of proceeds;
b for investigative assistance and provisional measures with a
view to either form of confiscation referred to under a
above.
3 Investigative assistance and provisional measures sought in
paragraph 2.b shall be carried out as permitted by and in
accordance with the internal law of the requested Party. Where
the request concerning one of these measures specifies
formalities or procedures which are necessary under the law of
the requesting Party, even if unfamiliar to the requested Party,
the latter shall comply with such requests to the extent that the
action sought is not contrary to the fundamental principles of
its law.
4 Each Party shall adopt such legislative or other measures as
may be necessary to ensure that the requests coming from other
Parties in order to identify, trace, freeze or seize the proceeds
and instrumentalities, receive the same priority as those made in
the framework of internal procedures.
Section 2 -
Investigative assistance
Article 16 -
Obligation to assist
The Parties shall afford each other, upon request, the widest
possible measure of assistance in the identification and tracing
of instrumentalities, proceeds and other property liable to
confiscation. Such assistance shall include any measure providing
and securing evidence as to the existence, location or movement,
nature, legal status or value of the aforementioned property.
Article 17 -
Requests for information on bank accounts
1 Each Party shall, under the conditions set out in this
article, take the measures necessary to determine, in answer to a
request sent by another Party, whether a natural or legal person
that is the subject of a criminal investigation holds or controls
one or more accounts, of whatever nature, in any bank located in
its territory and, if so, provide the particulars of the
identified accounts.
2 The obligation set out in this article shall apply only to
the extent that the information is in the possession of the bank
keeping the account.
3 In addition to the requirements of Article 37, the
requesting party shall, in the request:
a state why it considers that the requested information is
likely to be of substantial value for the purpose of the criminal
investigation into the offence;
b state on what grounds it presumes that banks in the
requested Party hold the account and specify, to the widest
extent possible, which banks and/or accounts may be involved;
and
c include any additional information available which may
facilitate the execution of the request.
4 The requested Party may make the execution of such a request
dependant on the same conditions as it applies in respect of
requests for search and seizure.
5 Each State or the European Community may, at the time of
signature or when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession, by a declaration addressed to
the Secretary General of the Council of Europe, declare that this
article applies only to the categories of offences specified in
the list contained in the appendix to this Convention.
6 Parties may extend this provision to accounts held in
non-bank financial institutions. Such extension may be made
subject to the principle of reciprocity.
Article 18 -
Requests for information on banking transactions
1 On request by another Party, the requested Party shall
provide the particulars of specified bank accounts and of banking
operations which have been carried out during a specified period
through one or more accounts specified in the request, including
the particulars of any sending or recipient account.
2 The obligation set out in this article shall apply only to
the extent that the information is in the possession of the bank
holding the account.
3 In addition to the requirements of Article 37, the
requesting Party shall in its request indicate why it considers
the requested information relevant for the purpose of the
criminal investigation into the offence.
4 The requested Party may make the execution of such a request
dependant on the same conditions as it applies in respect of
requests for search and seizure.
5 Parties may extend this provision to accounts held in
non-bank financial institutions. Such extension may be made
subject to the principle of reciprocity.
Article 19 -
Requests for the monitoring of banking transactions
1 Each Party shall ensure that, at the request of another
Party, it is able to monitor, during a specified period, the
banking operations that are being carried out through one or more
accounts specified in the request and communicate the results
thereof to the requesting Party.
2 In addition to the requirements of Article 37, the
requesting Party shall in its request indicate why it considers
the requested information relevant for the purpose of the
criminal investigation into the offence.
3 The decision to monitor shall be taken in each individual
case by the competent authorities of the requested Party, with
due regard for the national law of that Party.
4 The practical details regarding the monitoring shall be
agreed between the competent authorities of the requesting and
requested Parties.
5 Parties may extend this provision to accounts held in
non-bank financial institutions.
Article 20 -
Spontaneous information
Without prejudice to its own investigations or proceedings, a
Party may without prior request forward to another Party
information on instrumentalities and proceeds, when it considers
that the disclosure of such information might assist the
receiving Party in initiating or carrying out investigations or
proceedings or might lead to a request by that Party under this
chapter.
Section 3 -
Provisional measures
Article 21 -
Obligation to take provisional measures
1 At the request of another Party which has instituted
criminal proceedings or proceedings for the purpose of
confiscation, a Party shall take the necessary provisional
measures, such as freezing or seizing, to prevent any dealing in,
transfer or disposal of property which, at a later stage, may be
the subject of a request for confiscation or which might be such
as to satisfy the request.
2 A Party which has received a request for confiscation
pursuant to Article 23 shall, if so requested, take the measures
mentioned in paragraph 1 of this article in respect of any
property which is the subject of the request or which might be
such as to satisfy the request.
Article 22 -
Execution of provisional measures
1 After the execution of the provisional measures requested in
conformity with paragraph 1 of Article 21, the requesting Party
shall provide spontaneously and as soon as possible to the
requested Party all information which may question or modify the
extent of these measures. The requesting Party shall also provide
without delays all complementary information requested by the
requested Party and which is necessary for the implementation of
and the follow up to the provisional measures.
2 Before lifting any provisional measure taken pursuant to
this article, the requested Party shall, wherever possible, give
the requesting Party an opportunity to present its reasons in
favour of continuing the measure.
Section 4 -
Confiscation
Article 23 -
Obligation to confiscate
1 A Party, which has received a request made by another Party
for confiscation concerning instrumentalities or proceeds,
situated in its territory, shall:
a enforce a confiscation order made by a court of a requesting
Party in relation to such instrumentalities or proceeds; or
b submit the request to its competent authorities for the
purpose of obtaining an order of confiscation and, if such order
is granted, enforce it.
2 For the purposes of applying paragraph 1.b of this article,
any Party shall whenever necessary have competence to institute
confiscation proceedings under its own law.
3 The provisions of paragraph 1 of this article shall also
apply to confiscation consisting in a requirement to pay a sum of
money corresponding to the value of proceeds, if property on
which the confiscation can be enforced is located in the
requested Party. In such cases, when enforcing confiscation
pursuant to paragraph 1, the requested Party shall, if payment is
not obtained, realise the claim on any property available for
that purpose.
4 If a request for confiscation concerns a specific item of
property, the Parties may agree that the requested Party may
enforce the confiscation in the form of a requirement to pay a
sum of money corresponding to the value of the property.
5 The Parties shall co‑operate to the widest extent possible
under their domestic law with those Parties which request the
execution of measures equivalent to confiscation leading to the
deprivation of property, which are not criminal sanctions, in so
far as such measures are ordered by a judicial authority of the
requesting Party in relation to a criminal offence, provided that
it has been established that the property constitutes proceeds or
other property in the meaning of Article 5 of this
Convention.
Article 24 -
Execution of confiscation
1 The procedures for obtaining and enforcing the confiscation
under Article 23 shall be governed by the law of the requested
Party.
2 The requested Party shall be bound by the findings as to the
facts in so far as they are stated in a conviction or judicial
decision of the requesting Party or in so far as such conviction
or judicial decision is implicitly based on them.
3 Each State or the European Community may, at the time of
signature or when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession, by a declaration addressed to
the Secretary General of the Council of Europe, declare that
paragraph 2 of this article applies only subject to its
constitutional principles and the basic concepts of its legal
system.
4 If the confiscation consists in the requirement to pay a sum
of money, the competent authority of the requested Party shall
convert the amount thereof into the currency of that Party at the
rate of exchange ruling at the time when the decision to enforce
the confiscation is taken.
5 In the case of Article 23, paragraph 1.a, the requesting
Party alone shall have the right to decide on any application for
review of the confiscation order.
Article 25 -
Confiscated property
1 Property confiscated by a Party pursuant to Articles 23 and
24 of this Convention, shall be disposed of by that Party in
accordance with its domestic law and administrative
procedures.
2 When acting on the request made by another Party in
accordance with Articles 23 and 24 of this Convention, Parties
shall, to the extent permitted by domestic law and if so
requested, give priority consideration to returning the
confiscated property to the requesting Party so that it can give
compensation to the victims of the crime or return such property
to their legitimate owners.
3 When acting on the request made by another Party in
accordance with Articles 23 and 24 of this Convention, a Party
may give special consideration to concluding agreements or
arrangements on sharing with other Parties, on a regular or
case-by-case basis, such property, in accordance with its
domestic law or administrative procedures.
Article 26 -
Right of enforcement and maximum amount of confiscation
1 A request for confiscation made under Articles 23 and 24
does not affect the right of the requesting Party to enforce
itself the confiscation order.
2 Nothing in this Convention shall be so interpreted as to
permit the total value of the confiscation to exceed the amount
of the sum of money specified in the confiscation order. If a
Party finds that this might occur, the Parties concerned shall
enter into consultations to avoid such an effect.
Article 27 -
Imprisonment in default
The requested Party shall not impose imprisonment in default
or any other measure restricting the liberty of a person as a
result of a request under Article 23, if the requesting Party has
so specified in the request.
Section 5 -
Refusal and postponement of co-operation
Article 28 -
Grounds for refusal
1 Co-operation under this chapter may be refused if:
a the action sought would be contrary to the fundamental
principles of the legal system of the requested Party; or
b the execution of the request is likely to prejudice the
sovereignty, security, ordre public or other essential interests
of the requested Party; or
c in the opinion of the requested Party, the importance of the
case to which the request relates does not justify the taking of
the action sought; or
d the offence to which the request relates is a fiscal
offence, with the exception of the financing of terrorism;
e the offence to which the request relates is a political
offence, with the exception of the financing of terrorism; or
f the requested Party considers that compliance with the
action sought would be contrary to the principle of "ne
bis in idem"; or
g the offence to which the request relates would not be an
offence under the law of the requested Party if committed within
its jurisdiction. However, this ground for refusal applies to
co‑operation under Section 2 only in so far as the assistance
sought involves coercive action. Where dual criminality is
required for co-operation under this chapter, that requirement
shall be deemed to be satisfied regardless of whether both
Parties place the offence within the same category of offences or
denominate the offence by the same terminology, provided that
both Parties criminalise the conduct underlying the offence.
2 Co-operation under Section 2, in so far as the assistance
sought involves coercive action, and under Section 3 of this
chapter, may also be refused if the measures sought could not be
taken under the domestic law of the requested Party for the
purposes of investigations or proceedings, had it been a similar
domestic case.
3 Where the law of the requested Party so requires,
co-operation under Section 2, in so far as the assistance sought
involves coercive action, and under Section 3 of this chapter may
also be refused if the measures sought or any other measures
having similar effects would not be permitted under the law of
the requesting Party, or, as regards the competent authorities of
the requesting Party, if the request is not authorised by either
a judge or another judicial authority, including public
prosecutors, any of these authorities acting in relation to
criminal offences.
4 Co-operation under Section 4 of this chapter may also be
refused if:
a under the law of the requested Party confiscation is not
provided for in respect of the type of offence to which the
request relates; or
b without prejudice to the obligation pursuant to Article 23,
paragraph 3, it would be contrary to the principles of the
domestic law of the requested Party concerning the limits of
confiscation in respect of the relationship between an offence
and:
i an economic advantage that might be qualified as its
proceeds; or
ii property that might be qualified as its instrumentalities;
or
c under the law of the requested Party confiscation may no
longer be imposed or enforced because of the lapse of time;
or
d without prejudice to Article 23, paragraph 5, the request
does not relate to a previous conviction, or a decision of a
judicial nature or a statement in such a decision that an offence
or several offences have been committed, on the basis of which
the confiscation has been ordered or is sought; or
e confiscation is either not enforceable in the requesting
Party, or it is still subject to ordinary means of appeal; or
f the request relates to a confiscation order resulting from a
decision rendered in absentia of the person against whom the
order was issued and, in the opinion of the requested Party, the
proceedings conducted by the requesting Party leading to such
decision did not satisfy the minimum rights of defence recognised
as due to everyone against whom a criminal charge is made.
5 For the purpose of paragraph 4.f of this article a decision
is not considered to have been rendered in absentia
if:
a it has been confirmed or pronounced after opposition by the
person concerned; or
b it has been rendered on appeal, provided that the appeal was
lodged by the person concerned.
6 When considering, for the purposes of paragraph 4.f of this
article if the minimum rights of defence have been satisfied, the
requested Party shall take into account the fact that the person
concerned has deliberately sought to evade justice or the fact
that that person, having had the possibility of lodging a legal
remedy against the decision made in absentia, elected not
to do so. The same will apply when the person concerned, having
been duly served with the summons to appear, elected not to do so
nor to ask for adjournment.
7 A Party shall not invoke bank secrecy as a ground to refuse
any co‑operation under this chapter. Where its domestic law so
requires, a Party may require that a request for co‑operation
which would involve the lifting of bank secrecy be authorised by
either a judge or another judicial authority, including public
prosecutors, any of these authorities acting in relation to
criminal offences.
8 Without prejudice to the ground for refusal provided for in
paragraph 1.a of this article:
a the fact that the person under investigation or subjected to
a confiscation order by the authorities of the requesting Party
is a legal person shall not be invoked by the requested Party as
an obstacle to affording any co‑operation under this chapter;
b the fact that the natural person against whom an order of
confiscation of proceeds has been issued has died or the fact
that a legal person against whom an order of confiscation of
proceeds has been issued has subsequently been dissolved shall
not be invoked as an obstacle to render assistance in accordance
with Article 23, paragraph 1.a;
c the fact that the person under investigation or subjected to
a confiscation order by the authorities of the requesting Party
is mentioned in the request both as the author of the underlying
criminal offence and of the offence of money laundering, in
accordance with Article 9.2.b of this Convention, shall not be
invoked by the requested Party as an obstacle to affording any
co‑operation under this chapter.
Article 29 -
Postponement
The requested Party may postpone action on a request if such
action would prejudice investigations or proceedings by its
authorities.
Article 30 -
Partial or conditional granting of a request
Before refusing or postponing co‑operation under this chapter,
the requested Party shall, where appropriate after having
consulted the requesting Party, consider whether the request may
be granted partially or subject to such conditions as it deems
necessary.
Section 6 -
Notification and protection of third parties' rights
Article 31 -
Notification of documents
1 The Parties shall afford each other the widest measure of
mutual assistance in the serving of judicial documents to persons
affected by provisional measures and confiscation.
2 Nothing in this article is intended to interfere with:
a the possibility of sending judicial documents, by postal
channels, directly to persons abroad;
b the possibility for judicial officers, officials or other
competent authorities of the Party of origin to effect service of
judicial documents directly through the consular authorities of
that Party or through judicial officers, officials or other
competent authorities of the Party of destination,
unless the Party of destination makes a declaration to the
contrary to the Secretary General of the Council of Europe at the
time of signature or when depositing its instrument of
ratification, acceptance, approval or accession.
3 When serving judicial documents to persons abroad affected
by provisional measures or confiscation orders issued in the
sending Party, this Party shall indicate what legal remedies are
available under its law to such persons.
Article 32 -
Recognition of foreign decisions
1 When dealing with a request for co‑operation under Sections
3 and 4, the requested Party shall recognise any judicial
decision taken in the requesting Party regarding rights claimed
by third parties.
2 Recognition may be refused if:
a third parties did not have adequate opportunity to assert
their rights; or
b the decision is incompatible with a decision already taken
in the requested Party on the same matter; or
c it is incompatible with the ordre public of the requested
Party; or
d the decision was taken contrary to provisions on exclusive
jurisdiction provided for by the law of the requested Party.
Section 7 -
Procedural and other general rules
Article 33 -
Central authority
1 The Parties shall designate a central authority or, if
necessary, authorities, which shall be responsible for sending
and answering requests made under this chapter, the execution of
such requests or the transmission of them to the authorities
competent for their execution.
2 Each Party shall, at the time of signature or when
depositing its instrument of ratification, acceptance, approval
or accession, communicate to the Secretary General of the Council
of Europe the names and addresses of the authorities designated
in pursuance of paragraph 1 of this article.
Article 34 -
Direct communication
1 The central authorities shall communicate directly with one
another.
2 In the event of urgency, requests or communications under
this chapter may be sent directly by the judicial authorities,
including public prosecutors, of the requesting Party to such
authorities of the requested Party. In such cases a copy shall be
sent at the same time to the central authority of the requested
Party through the central authority of the requesting Party.
3 Any request or communication under paragraphs 1 and 2 of
this article may be made through the International Criminal
Police Organisation (Interpol).
4 Where a request is made pursuant to paragraph 2 of this
article and the authority is not competent to deal with the
request, it shall refer the request to the competent national
authority and inform directly the requesting Party that it has
done so.
5 Requests or communications under Section 2 of this chapter,
which do not involve coercive action, may be directly transmitted
by the competent authorities of the requesting Party to the
competent authorities of the requested Party.
6 Draft requests or communications under this chapter may be
sent directly by the judicial authorities of the requesting Party
to such authorities of the requested Party prior to a formal
request to ensure that it can be dealt with efficiently upon
receipt and contains sufficient information and supporting
documentation for it to meet the requirements of the legislation
of the requested Party.
Article 35 -
Form of request and languages
1 All requests under this chapter shall be made in writing.
They may be transmitted electronically, or by any other means of
telecommunication, provided that the requesting Party is
prepared, upon request, to produce at any time a written record
of such communication and the original. However each Party may,
at any time, by a declaration addressed to the Secretary General
of the Council of Europe, indicate the conditions in which it is
ready to accept and execute requests received electronically or
by any other means of communication.
2 Subject to the provisions of paragraph 3 of this article,
translations of the requests or supporting documents shall not be
required.
3 At the time of signature or when depositing its instrument
of ratification, acceptance, approval or accession, any State or
the European Community may communicate to the Secretary General
of the Council of Europe a declaration that it reserves the right
to require that requests made to it and documents supporting such
requests be accompanied by a translation into its own language or
into one of the official languages of the Council of Europe or
into such one of these languages as it shall indicate. It may on
that occasion declare its readiness to accept translations in any
other language as it may specify. The other Parties may apply the
reciprocity rule.
Article 36 -
Legalisation
Documents transmitted in application of this chapter shall be
exempt from all legalisation formalities.
Article 37 -
Content of request
1 Any request for co‑operation under this chapter shall
specify:
a the authority making the request and the authority carrying
out the investigations or proceedings;
b the object of and the reason for the request;
c the matters, including the relevant facts (such as date,
place and circumstances of the offence) to which the
investigations or proceedings relate, except in the case of a
request for notification;
d insofar as the co-operation involves coercive action:
i the text of the statutory provisions or, where this is not
possible, a statement of the relevant law applicable; and
ii an indication that the measure sought or any other measures
having similar effects could be taken in the territory of the
requesting Party under its own law;
e where necessary and in so far as possible:
i details of the person or persons concerned, including name,
date and place of birth, nationality and location, and, in the
case of a legal person, its seat; and
ii the property in relation to which co‑operation is sought,
its location, its connection with the person or persons
concerned, any connection with the offence, as well as any
available information about other persons, interests in the
property; and
f any particular procedure the requesting Party wishes to be
followed.
2 A request for provisional measures under Section 3 in
relation to seizure of property on which a confiscation order
consisting in the requirement to pay a sum of money may be
realised shall also indicate a maximum amount for which recovery
is sought in that property.
3 In addition to the indications mentioned in paragraph 1, any
request under Section 4 shall contain:
a in the case of Article 23, paragraph 1.a:
i a certified true copy of the confiscation order made by the
court in the requesting Party and a statement of the grounds on
the basis of which the order was made, if they are not indicated
in the order itself;
ii an attestation by the competent authority of the requesting
Party that the confiscation order is enforceable and not subject
to ordinary means of appeal;
iii information as to the extent to which the enforcement of
the order is requested; and
iv information as to the necessity of taking any provisional
measures;
b in the case of Article 23, paragraph 1.b, a statement of the
facts relied upon by the requesting Party sufficient to enable
the requested Party to seek the order under its domestic law;
c when third parties have had the opportunity to claim rights,
documents demonstrating that this has been the case.
Article 38 -
Defective requests
1 If a request does not comply with the provisions of this
chapter or the information supplied is not sufficient to enable
the requested Party to deal with the request, that Party may ask
the requesting Party to amend the request or to complete it with
additional information.
2 The requested Party may set a time‑limit for the receipt of
such amendments or information.
3 Pending receipt of the requested amendments or information
in relation to a request under Section 4 of this chapter, the
requested Party may take any of the measures referred to in
Sections 2 or 3 of this chapter.
Article 39 -
Plurality of requests
1 Where the requested Party receives more than one request
under Sections 3 or 4 of this chapter in respect of the same
person or property, the plurality of requests shall not prevent
that Party from dealing with the requests involving the taking of
provisional measures.
2 In the case of plurality of requests under Section 4 of this
chapter, the requested Party shall consider consulting the
requesting Parties.
Article 40 -
Obligation to give reasons
The requested Party shall give reasons for any decision to
refuse, postpone or make conditional any co‑operation under this
chapter.
Article 41 -
Information
1 The requested Party shall promptly inform the requesting
Party of:
a the action initiated on a request under this chapter;
b the final result of the action carried out on the basis of
the request;
c a decision to refuse, postpone or make conditional, in whole
or in part, any co‑operation under this chapter;
d any circumstances which render impossible the carrying out
of the action sought or are likely to delay it significantly;
and
e in the event of provisional measures taken pursuant to a
request under Sections 2 or 3 of this chapter, such provisions of
its domestic law as would automatically lead to the lifting of
the provisional measure.
2 The requesting Party shall promptly inform the requested
Party of:
a any review, decision or any other fact by reason of which
the confiscation order ceases to be wholly or partially
enforceable; and
b any development, factual or legal, by reason of which any
action under this chapter is no longer justified.
3 Where a Party, on the basis of the same confiscation order,
requests confiscation in more than one Party, it shall inform all
Parties which are affected by an enforcement of the order about
the request.
Article 42 -
Restriction of use
1 The requested Party may make the execution of a request
dependent on the condition that the information or evidence
obtained will not, without its prior consent, be used or
transmitted by the authorities of the requesting Party for
investigations or proceedings other than those specified in the
request.
2 Each State or the European Community may, at the time of
signature or when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession, by declaration addressed to
the Secretary General of the Council of Europe, declare that,
without its prior consent, information or evidence provided by it
under this chapter may not be used or transmitted by the
authorities of the requesting Party in investigations or
proceedings other than those specified in the request.
Article 43 -
Confidentiality
1 The requesting Party may require that the requested Party
keep confidential the facts and substance of the request, except
to the extent necessary to execute the request. If the requested
Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it
shall promptly inform the requesting Party.
2 The requesting Party shall, if not contrary to basic
principles of its national law and if so requested, keep
confidential any evidence and information provided by the
requested Party, except to the extent that its disclosure is
necessary for the investigations or proceedings described in the
request.
3 Subject to the provisions of its domestic law, a Party which
has received spontaneous information under Article 20 shall
comply with any requirement of confidentiality as required by the
Party which supplies the information. If the other Party cannot
comply with such requirement, it shall promptly inform the
transmitting Party.
Article 44 -
Costs
The ordinary costs of complying with a request shall be borne
by the requested Party. Where costs of a substantial or
extraordinary nature are necessary to comply with a request, the
Parties shall consult in order to agree the conditions on which
the request is to be executed and how the costs shall be
borne.
Article 45 -
Damages
1 When legal action on liability for damages resulting from an
act or omission in relation to co‑operation under this chapter
has been initiated by a person, the Parties concerned shall
consider consulting each other, where appropriate, to determine
how to apportion any sum of damages due.
2 A Party which has become subject of a litigation for damages
shall endeavour to inform the other Party of such litigation if
that Party might have an interest in the case.
Chapter V -
Co-operation between FIUs
Article 46 -
Co-operation between FIUs
1 Parties shall ensure that FIUs, as defined in this
Convention, shall cooperate for the purpose of combating money
laundering, to assemble and analyse, or, if appropriate,
investigate within the FIU relevant information on any fact which
might be an indication of money laundering in accordance with
their national powers.
2 For the purposes of paragraph 1, each Party shall ensure
that FIUs exchange, spontaneously or on request and either in
accordance with this Convention or in accordance with existing or
future memoranda of understanding compatible with this
Convention, any accessible information that may be relevant to
the processing or analysis of information or, if appropriate, to
investigation by the FIU regarding financial transactions related
to money laundering and the natural or legal persons
involved..
3 Each Party shall ensure that the performance of the
functions of the FIUs under this article shall not be affected by
their internal status, regardless of whether they are
administrative, law enforcement or judicial authorities.
4 Each request made under this article shall be accompanied by
a brief statement of the relevant facts known to the requesting
FIU. The FIU shall specify in the request how the information
sought will be used.
5 When a request is made in accordance with this article, the
requested FIU shall provide all relevant information, including
accessible financial information and requested law enforcement
data, sought in the request, without the need for a formal letter
of request under applicable conventions or agreements between the
Parties.
6 An FIU may refuse to divulge information which could lead to
impairment of a criminal investigation being conducted in the
requested Party or, in exceptional circumstances, where divulging
the information would be clearly disproportionate to the
legitimate interests of a natural or legal person or the Party
concerned or would otherwise not be in accordance with
fundamental principles of national law of the requested Party.
Any such refusal shall be appropriately explained to the FIU
requesting the information.
7 Information or documents obtained under this article shall
only be used for the purposes laid down in paragraph 1.
Information supplied by a counterpart FIU shall not be
disseminated to a third party, nor be used by the receiving FIU
for purposes other than analysis, without prior consent of the
supplying FIU.
8 When transmitting information or documents pursuant to this
article, the transmitting FIU may impose restrictions and
conditions on the use of information for purposes other than
those stipulated in paragraph 7. The receiving FIU shall comply
with any such restrictions and conditions.
9 Where a Party wishes to use transmitted information or
documents for criminal investigations or prosecutions for the
purposes laid down in paragraph 7, the transmitting FIU may not
refuse its consent to such use unless it does so on the basis of
restrictions under its national law or conditions referred to in
paragraph 6. Any refusal to grant consent shall be appropriately
explained.
10 FIUs shall undertake all necessary measures, including
security measures, to ensure that information submitted under
this article is not accessible by any other authorities, agencies
or departments.
11 The information submitted shall be protected, in conformity
with the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the
Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of
Personal Data (ETS No. 108) and taking account of Recommendation
No R(87)15 of 15 September 1987 of the Committee of Ministers of
the Council of Europe Regulating the Use of Personal Data in the
Police Sector, by at least the same rules of confidentiality and
protection of personal data as those that apply under the
national legislation applicable to the requesting FIU.
12 The transmitting FIU may make reasonable enquiries as to
the use made of information provided and the receiving FIU shall,
whenever practicable, provide such feedback.
13 Parties shall indicate the unit which is an FIU within the
meaning of this article.
Article 47 -
Intern …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.