📄 Likuma teksts
Grozījumi Ieguldījumu pārvaldes sabiedrību likumā
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Saeima ir
pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Grozījumi
Ieguldījumu pārvaldes sabiedrību likumā
Izdarīt Ieguldījumu pārvaldes sabiedrību likumā (Latvijas
Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1998, 3.nr.;
2000, 13.nr.; 2002, 23.nr.; 2004, 9.nr.; 2007, 9.nr.; 2008, 14.,
15., 23.nr.; Latvijas Vēstnesis, 2010, 51.nr.) šādus
grozījumus:
1. Aizstāt visā likumā vārdus "saīsinātais
prospekts" (attiecīgā locījumā) ar vārdiem
"ieguldītājiem paredzētā pamatinformācija" (attiecīgā
locījumā).
2. 1.pantā:
izteikt 1.punktu šādā redakcijā:
"1) fonda ieguldītājs - persona, kurai pieder
ieguldījumu fonda ieguldījumu apliecība;";
izteikt 15.punktu šādā redakcijā:
"15) pārvaldes pakalpojumi - ieguldījumu fondu
pārvalde, valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu un privāto
pensiju fondu izveidoto pensiju plānu līdzekļu
pārvaldīšana;";
papildināt pantu ar 27., 28., 29., 30., 31., 32., 33., 34.,
35., 36., 37., 38., 39. un 40.punktu šādā redakcijā:
"27) fonda pārrobežu pārvalde - pārvaldes
pakalpojums, ko sabiedrība sniedz tādam atvērtajam ieguldījumu
fondam, kura izcelsmes valsts nav fondu pārvaldošās sabiedrības
izcelsmes valsts;
28) dalībvalsts - Eiropas Savienības dalībvalsts vai
Eiropas Ekonomikas zonas valsts;
29) fonda izcelsmes valsts - valsts, kurā fonds ir
reģistrēts;
30) fonda uzņēmējvalsts - valsts, kura nav fonda
izcelsmes valsts un kuras teritorijā ir atļauts laist publiskā
apgrozībā šā fonda ieguldījumu apliecības;
31) filiāle - teritoriāli vai citādi nošķirta
ieguldījumu pārvaldes sabiedrības struktūrvienība, kam nav
juridiskās personas statusa un kas sniedz pārvaldes pakalpojumus,
kurus atbilstoši dalībvalsts uzraudzības institūcijas
izsniegtajai licencei ir tiesīga sniegt šī ieguldījumu pārvaldes
sabiedrība;
32) fondu apvienošana - tiesisko pasākumu kopums, kura
rezultātā:
a) pievienojamais fonds - viens vai vairāki
fondi vai apakšfonds - tiek pievienots iegūstošajam fondam -
citam pastāvošam fondam vai apakšfondam. Pievienojamais fonds
nodod visus savus aktīvus un saistības iegūstošajam fondam un
beidz pastāvēt bez likvidācijas procesa. Pievienojamā fonda
ieguldītāji apmaiņā pret pievienojamā fonda ieguldījumu
apliecībām saņem iegūstošā fonda ieguldījumu apliecības un
samaksu naudā, kas nepārsniedz 10 procentus no šo ieguldījumu
apliecību neto aktīvu vērtības,
b) pievienojamais fonds - divi vai vairāki
fondi vai apakšfonds -, beidzot pastāvēt bez likvidācijas
procesa, nodod visus savus aktīvus un saistības iegūstošajam
fondam - jaundibinātajam fondam vai apakšfondam. Pievienojamā
fonda ieguldītāji apmaiņā pret savām ieguldījumu apliecībām saņem
iegūstošā fonda ieguldījumu apliecības un samaksu naudā, kas
nepārsniedz 10 procentus no šo ieguldījumu apliecību neto aktīvu
vērtības,
c) pievienojamais fonds - viens vai vairāki
fondi vai apakšfonds -, kas turpina pastāvēt līdz saistību
izpildei, nodod visus savus aktīvus iegūstošajam fondam - tā paša
fonda apakšfondam, jaundibinātajam fondam vai citam pastāvošam
fondam vai tā apakšfondam;
33) fondu pārrobežu apvienošana - tādu fondu
apvienošana:
a) no kuriem vismaz divi ir reģistrēti
dažādās dalībvalstīs,
b) kuri reģistrēti vienā dalībvalstī un
kurus apvieno jaunizveidotā fondā, ko reģistrē citā
dalībvalstī;
34) fondu iekšzemes apvienošana - divu vai vairāku
Latvijā reģistrētu ieguldījumu fondu apvienošana;
35) pastāvīgs informācijas nesējs - jebkurš
instruments, kas ieguldītājam dod iespēju uzglabāt viņam
personiski adresētu informāciju tā, lai nodrošinātu informācijas
pieejamību un izmantošanu nemainītā veidā par informācijas
sniegšanai nepieciešamo laikposmu;
36) galvenās un pakārtotās struktūras darījumi -
galvenā un pakārtotā fonda veiktie savstarpējie struktūras
darījumi, kas tiek veikti starp diviem atvērtajiem ieguldījumu
fondiem un kuru rezultātā pakārtotais fonds iegulda vismaz 85
procentus no saviem aktīviem galvenajā fondā;
37) pakārtotais fonds - atvērtais ieguldījumu fonds vai
tā apakšfonds, kurš ir saņēmis atļauju galvenās un pakārtotās
struktūras darījuma veikšanai un kuram, neievērojot šajā likumā
noteiktos ieguldījumu ierobežojumus ieguldījumu fondos, ir
atļauts vismaz 85 procentus no saviem aktīviem ieguldīt citā
atvērtajā ieguldījumu fondā vai apakšfondā;
38) galvenais fonds - atvērtais ieguldījumu fonds vai
tā apakšfonds, kura ieguldītājs ir cits atvērtais ieguldījumu
fonds, kas vismaz 85 procentus no saviem aktīviem ieguldījis šajā
fondā vai apakšfondā;
39) ar sabiedrību saistīta persona - sabiedrības
amatpersona, sabiedrības darbinieks, kā arī cita fiziskā persona,
kura ir iesaistīta to pārvaldes pakalpojumu sniegšanā, ko veic
sabiedrība, un kuras darbību šī sabiedrība kontrolē, vai fiziskā
persona, kura ir tieši iesaistīta deleģētā pakalpojuma sniegšanā
tādai sabiedrībai, kas sniedz pārvaldes pakalpojumus;
40) klients - ieguldījumu fonds, valsts fondēto pensiju
shēmas līdzekļu ieguldījumu plāns, privāto pensiju fondu
izveidotais pensiju plāns, kas saņem ieguldījumu pārvaldes
sabiedrības sniegtos pārvaldes pakalpojumus, vai persona, kas
saņem ieguldījumu pārvaldes sabiedrības sniegtos šā likuma
5.panta otrajā un trešajā daļā minētos ieguldījumu
pakalpojumus."
3. Aizstāt 3.panta trešās daļas 2.punktā vārdus "Eiropas
Savienības dalībvalstī vai Eiropas Ekonomikas zonas valstī
(turpmāk - dalībvalsts)" ar vārdu
"dalībvalstī".
4. 4.pantā:
papildināt pantu ar 1.1 daļu šādā redakcijā:
"(11) Sabiedrība uzskatāma par finanšu un
kapitāla tirgus dalībnieku Finanšu un kapitāla tirgus komisijas
likuma izpratnē, un uz to attiecas Finanšu un kapitāla tirgus
komisijas likuma normas.";
papildināt pantu ar sesto daļu šādā redakcijā:
"(6) Komisija savā mājaslapā internetā nodrošina
pieejamību sabiedrības un ieguldījumu fonda darbību regulējošiem
normatīvajiem aktiem."
5. 5.pantā:
izteikt otro un trešo daļu šādā redakcijā:
"(2) Sabiedrība papildus ieguldījumu fondu pārvaldei
drīkst veikt ieguldītāja finanšu instrumentu portfeļa individuālu
pārvaldīšanu saskaņā ar ieguldītāja pilnvarojumu, ja šo portfeli
veido viens vai vairāki Finanšu instrumentu tirgus likuma 3.panta
otrajā daļā minētie finanšu instrumenti.
(3) Sabiedrība, kurai šajā likumā noteiktajā kārtībā ir
izsniegta licence šā panta otrajā daļā minēto pakalpojumu
sniegšanai, drīkst sniegt konsultācijas par ieguldījumiem Finanšu
instrumentu tirgus likuma 3.panta otrajā daļā minētajos finanšu
instrumentos un veikt ieguldījumu fondu ieguldījumu apliecību
turēšanu un administrēšanu.";
papildināt pantu ar septīto daļu šādā redakcijā:
"(7) Sabiedrība nav tiesīga sniegt šajā pantā neminētus
pakalpojumus."
6. Izteikt 7.1 panta piecpadsmito daļu šādā
redakcijā:
"(15) Izvērtējot personas finansiālā stāvokļa
stabilitāti, prasības par brīvā kapitāla pietiekamību nav
attiecināmas uz kredītiestādēm un apdrošināšanas
sabiedrībām."
7. Papildināt likumu ar 7.2 un 7.3 pantu
šādā redakcijā:
"7.2 pants. Netieši iegūta
līdzdalība
Nosakot personas netiešā veidā iegūtās līdzdalības apmēru
sabiedrībā, ņem vērā attiecīgās personas (turpmāk šajā pantā -
konkrētā persona) šādas sabiedrībā iegūtās balsstiesības:
1) balsstiesības, kuras ir tiesīga izmantot
trešā persona, ar kuru konkrētā persona noslēgusi vienošanos,
uzliekot tai par pienākumu saskaņot balsstiesību izmantošanas un
ilgtermiņa rīcības politiku attiecībā uz sabiedrības
pārvaldi;
2) balsstiesības, kuras ir tiesīga izmantot
trešā persona saskaņā ar vienošanos, kas noslēgta ar konkrēto
personu un paredz attiecīgo balsstiesību pagaidu nodošanu;
3) balsstiesības, kuras izriet no akcijām,
ko konkrētā persona ir saņēmusi kā nodrošinājumu, ja tā var
izmantot balsstiesības un ir paudusi savu nodomu tās
izmantot;
4) balsstiesības, kuras ir tiesīga izmantot
konkrētā persona neierobežotā periodā;
5) balsstiesības, kuras ir tiesīga izmantot
konkrētās personas kontrolētā komercsabiedrība vai kuras šāda
komercsabiedrība var izmantot saskaņā ar šā panta 1., 2., 3. un
4.punkta noteikumiem;
6) balsstiesības, kuras izriet no
konkrētajai personai turējumā nodotajām akcijām un kuras tā var
izmantot pēc saviem ieskatiem, ja nav saņēmusi īpašus
norādījumus;
7) balsstiesības, kuras izriet no trešās
personas vārdā un konkrētās personas labā turētām akcijām;
8) balsstiesības, kuras konkrētā persona var
īstenot kā pilnvarnieks, kad tā ir tiesīga izmantot balsstiesības
pēc saviem ieskatiem, ja nav saņēmusi īpašus norādījumus;
9) balsstiesības, kuras izriet no jebkurā
citā netiešā veidā konkrētās personas iegūtajām akcijām.
7.3 pants. Neziņošanas
sekas
(1) Ja persona, kas tiek turēta aizdomās par būtiskas
līdzdalības iegūšanu sabiedrībā, nesniedz vai atsakās sniegt šā
likuma 7.1 panta trešajā daļā minēto informāciju un
tās līdzdalība kopā aptver 10 un vairāk procentus no sabiedrības
pamatkapitāla vai balsstiesīgo akciju skaita, tā nevar izmantot
visu tai piederošo akciju balsstiesības. Komisija nekavējoties
par šo faktu informē attiecīgos akcionārus un sabiedrību.
(2) Ja persona, neievērojot Komisijas aizliegumu, iegūst vai
palielina būtisku līdzdalību, tai nav tiesību izmantot visu tai
piederošo akciju balsstiesības, bet akcionāru sapulces lēmumi,
kas pieņemti, izmantojot šo akciju balsstiesības, nav spēkā no to
pieņemšanas brīža un uz šo lēmumu pamata nedrīkst lūgt izdarīt
ierakstus komercreģistrā un citos publiskos reģistros."
8. 8.pantā:
aizstāt pirmajā daļā vārdu "eiro" ar vārdu
"euro";
izslēgt pirmajā daļā vārdus "ekvivalents latos pēc
Latvijas Bankas noteiktā kursa";
papildināt otrās daļas 5.punktu pēc vārdiem "zvērināta
revidenta" ar vārdiem "vai zvērinātu revidentu
komercsabiedrības (turpmāk - zvērināts revidents)";
izteikt trešo, ceturto, piekto, sesto un septīto daļu šādā
redakcijā:
"(3) Ja sabiedrības pārvaldīšanā esošo līdzekļu apmērs
pārsniedz 250 000 000 euro, sabiedrībai nodrošina papildu
pašu kapitālu, kura apmērs ir 0,02 procenti no summas, par kādu
pārvaldīšanā esošo līdzekļu vērtība pārsniedz 250 000 000
euro.
(4) Sabiedrības minimālā sākotnējā kapitāla un atbilstoši šā
panta trešās daļas prasībām aprēķinātā papildu pašu kapitāla
kopsummai nav nepieciešams būt lielākai par 10 000 000
euro.
(5) Nosakot sabiedrības pašu kapitāla atbilstību šā likuma
prasībām, par pārvaldīšanā esošajiem līdzekļiem uzskata:
1) sabiedrības pārvaldīto ieguldījumu fondu
līdzekļus, ieskaitot tos līdzekļus, kurus tā ir nodevusi
pārvaldīšanā citai sabiedrībai, bet neieskaitot līdzekļus, ko tā
ir saņēmusi pārvaldīšanā no citas sabiedrības;
2) sabiedrības pārvaldīto citā valstī
reģistrēto ieguldījumu fondu līdzekļus, ja ieguldījumu fondi ir
juridiskās personas;
3) sabiedrības pārvaldīto privāto pensiju
fondu izveidoto pensiju plānu līdzekļus un valsts fondēto pensiju
shēmas ieguldījumu plānu līdzekļus.
(6) Sabiedrības pašu kapitāls nekad nedrīkst būt mazāks par
lielāko no šādiem lielumiem:
1) minimālā sākotnējā kapitāla un atbilstoši
šā panta trešās daļas prasībām aprēķinātā papildu pašu kapitāla
kopsummu;
2) 25 procentiem no iepriekšējā pilna
pārskata gada pastāvīgo izmaksu (izmaksas, kas saglabājas
nosacīti nemainīgas neatkarīgi no sabiedrības komercdarbības
apjoma) kopsummas.
(7) Sabiedrība, saņemot Komisijas atļauju, drīkst nodrošināt
līdz 50 procentiem no šā panta trešajā daļā minētā papildu pašu
kapitāla, ja tā gūst labumu no tāda paša apmēra garantijas, kuru
izsniegusi:
1) kredītiestāde, kas saņēmusi licenci
kredītiestādes darbībai dalībvalstī vai Ekonomiskās sadarbības un
attīstības organizācijas dalībvalstī, kura ietilpst Desmit valstu
grupā;
2) dalībvalstī reģistrēta apdrošināšanas
sabiedrība vai nedalībvalsts apdrošinātāja filiāle, kas saņēmusi
licenci apdrošināšanas veikšanai.";
izslēgt astotajā daļā vārdus "riska darījumu
ierobežojumu";
papildināt pantu ar desmito daļu šādā redakcijā:
"(10) Šajā likumā noteiktās naudas summas euro
uzskatāmas par ekvivalentām summām latos, kas pārrēķinātas
saskaņā ar Latvijas Bankas noteikto valūtas kursu."
9. 10.panta sestajā daļā:
izteikt 4.punktu šādā redakcijā:
"4) būtisku darbības risku pārvaldīšanas politikas
un procedūru apraksts;";
papildināt daļu ar 8., 9. un 10.punktu šādā redakcijā:
"8) fonda ieguldītāju iesniegumu un sūdzību
(strīdu) par sabiedrības pārvaldes pakalpojumu sniegšanu
izskatīšanas procedūras apraksts;
9) interešu konflikta novēršanas
politika;
10) darījumu izpildes politika."
10. Papildināt 11.pantu ar piekto daļu šādā redakcijā:
"(5) Komisija par licences izsniegšanu informē Eiropas
Vērtspapīru un tirgu iestādi."
11. 13.pantā:
izteikt panta nosaukumu un pirmo daļu šādā redakcijā:
"13.pants. Sabiedrības darbības vispārīgie
noteikumi
(1) Sabiedrība tai izsniegtās licences darbības laikā ievēro
un izpilda šādas prasības:
1) nodrošina, lai tiktu ievērotas
sabiedrības darbību regulējošās prasības atbilstoši šim likumam
un Komisijas normatīvajiem noteikumiem;
2) nodrošina tās pārvaldes pakalpojumu
raksturam, apjomam un sarežģītībai piemērotas visaptverošas un
efektīvas iekšējās kontroles sistēmas izveidi un darbību, šajā
sistēmā ietverot šādus pamatelementus:
a) sabiedrības lielumam un darbības riskiem
atbilstošu organizatorisko struktūru ar skaidri norādītiem
padomes un amatpersonu pienākumiem un pilnvaru sadalījumu
attiecībā uz darījumu veikšanu un kontroli, kā arī precīzi
noteiktiem un sadalītiem sabiedrības struktūrvienību uzdevumiem
un struktūrvienību vadītāju pienākumiem,
b) sabiedrības darbībai piemītošo un
varbūtējo risku identificēšanas, pārvaldīšanas, uzraudzības un
ziņošanas sistēmu,
c) iekšējās kontroles procedūras;
3) nodrošina, lai tās darbībā tiktu ievēroti
iekšējās kontroles sistēmas funkcionēšanai izstrādātie noteikumi,
politikas un procedūras, tai skaitā sabiedrības noteiktā kārtība,
kādā veicami personīgie darījumi vai darījumi ar finanšu
instrumentiem uz sabiedrības pašas rēķina, kā arī ieguldījumu
apliecību pirkšanas un atpakaļpirkšanas pieteikumu izpildes
kārtība;
4) nodrošina tās sniegtajiem pārvaldes
pakalpojumiem atbilstošu grāmatvedības uzskaiti, kā arī tāda
elektronisko datu glabāšanas, aizsardzības un kontroles mehānisma
izveidi, lai būtu iespējams rekonstruēt ar fonda līdzekļiem
veiktos darījumus pēc to izcelsmes, darījumā iesaistītajām pusēm,
darījuma būtības, veikšanas laika un vietas, kā arī lai tiktu
pārraudzīta fonda ieguldījumu atbilstība fonda prospektam,
pārvaldes nolikumam un šā likuma prasībām;
5) nodrošina darījumu attaisnojuma dokumentu
glabāšanu 10 gadus, kā arī citu normatīvajos aktos noteikto
prasību izpildi attiecībā uz attaisnojuma dokumentu aizpildīšanu
un glabāšanu;
6) nodrošina, ka tiek izveidota, īstenota un
ievērota efektīva sabiedrības interešu konfliktu novēršanas
politika. Sabiedrība veic visus nepieciešamos pasākumus, lai
identificētu un novērstu interešu konfliktus, kas var rasties
pakalpojumu sniegšanas laikā, un, ja tos nav iespējams novērst,
nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret tās pārvaldītajiem
fondiem;
7) nodrošina, ka pašas sabiedrības un tās
klientu finanšu instrumenti un naudas līdzekļi tiek turēti,
iegrāmatoti un uzskaitīti šķirti;
8) nodrošina, ka tiek izveidota, īstenota un
ievērota efektīva fonda ieguldītāju iesniegumu un sūdzību
(strīdu) izskatīšanas procedūra, saskaņā ar kuru tiek reģistrēti
un izskatīti ieguldītāju un iespējamo ieguldītāju iesniegumi un
sūdzības (strīdi) un tiek reģistrēta informācija par pasākumiem,
kas veikti sakarā ar šīm sūdzībām (strīdiem).";
papildināt pantu ar 1.2 un 1.3 daļu šādā
redakcijā:
"(12) Sabiedrība, kas pārvalda citā
dalībvalstī nodibinātu fondu vai izplata ieguldījumu fondu
apliecības citā dalībvalstī, papildus šā panta pirmās daļas
prasībām izstrādā un ievēro procedūru, kura nodrošina
informācijas pieejamību pēc fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūcijas pieprasījuma. Minētajā procedūrā sabiedrība nosaka
par šajā daļā minētās informācijas pieprasījumu izpildi atbildīgo
kontaktpersonu.
(13) Sabiedrība nodrošina, ka ieguldītājiem pirms
ieguldījumu apliecību iegādes tiek bez maksas sniegta attiecīgā
fonda ieguldītājiem paredzētā pamatinformācija neatkarīgi no tā,
vai ieguldījumu apliecības piedāvā iegādāties vai konsultācijas
par ieguldījumiem šajā fondā sniedz sabiedrība vai jebkura cita
juridiskā vai fiziskā persona, kuru sabiedrība ir pilnvarojusi
šādu darbību veikšanai. Sabiedrība ir atbildīga par šīs daļas
prasību ievērošanu.";
aizstāt otrās daļas ievaddaļā vārdus "pārvaldes
pakalpojumus" ar vārdiem "ieguldījumu
pakalpojumus";
izslēgt otrās daļas 1.punktu;
izslēgt piekto daļu;
izteikt desmito daļu šādā redakcijā:
"(10) Komisijai 30 dienu laikā pēc tam, kad saņemts
iesniegums un šajā likumā noteiktie dokumenti par sabiedrības
padomes locekļiem un amatpersonām, ir tiesības neatļaut šīm
personām uzsākt pienākumu pildīšanu, ja minētās personas
neatbilst vai Komisija nevar pārliecināties par to atbilstību šā
likuma prasībām.";
papildināt pantu ar piecpadsmito daļu šādā redakcijā:
"(15) Prasības attiecībā uz sabiedrības iekšējās
kontroles sistēmas izveidi nosaka Komisija."
12. Papildināt likumu ar 13.1, 13.2,
13.3, 13.4 un 13.5 pantu šādā
redakcijā:
"13.1 pants.
Sabiedrības pienākumi, sniedzot pārvaldes pakalpojumus
(1) Sabiedrībai, sniedzot pārvaldes pakalpojumus, ir pienākums
rīkoties kā godīgam, gādīgam un rūpīgam saimniekam un nodrošināt,
lai attiecīgie pakalpojumi tiktu sniegti ar pienācīgu
profesionalitāti un rūpību fonda ieguldītāju un pārvaldes
pakalpojumu saņēmēju interesēs un neapdraudot finanšu tirgus
stabilitāti.
(2) Sabiedrība fonda ieguldītāju un pārvaldes pakalpojumu
saņēmēju interesēs nodrošina:
1) skaidru, precīzu un caurskatāmu finanšu
instrumentu novērtēšanas metožu izmantošanu, lai pierādītu, ka
pārvaldīšanā esošo portfeļu vērtība ir noteikta pareizi;
2) ka fonda ieguldītājiem un pārvaldes
pakalpojumu saņēmējiem netiek noteiktas nepamatotas izmaksas.
(3) Sabiedrība nodrošina vienlīdzīgu un taisnīgu attieksmi
pret pārvaldīšanā esošo fondu ieguldītājiem, nevērtējot kāda
fonda ieguldītāja vai kādas fonda ieguldītāju grupas intereses
augstāk par citu fonda ieguldītāju interesēm.
(4) Sabiedrība izstrādā un ievēro procedūru, kas novērš
ļaunprātīgu rīcību, kura var ietekmēt finanšu tirgus stabilitāti,
lai nepieļautu tādu situāciju, ka atsevišķu fonda ieguldītāju
interesēs veiktu sabiedrības darbību rezultātā tiek īstenota
negodīga attieksme pret citiem fonda ieguldītājiem vai apdraudēta
finanšu tirgus stabilitāte un integritāte.
(5) Sabiedrībai ir aizliegts saistībā ar ieguldījumu fonda,
valsts fondēto pensiju shēmas ieguldījumu plāna ieguldījumu
pārvaldīšanu vai administratīvo vadību, kā arī privāto pensiju
fondu izveidoto pensiju plānu ieguldījumu pārvaldīšanu veikt vai
saņemt maksājumus, kā arī sniegt vai pieņemt cita veida labumu,
izņemot maksājumus:
1) ko veic vai saņem pārvaldes pakalpojuma
saņēmējs vai persona, kas rīkojas tā vārdā, vai cita veida
labumu, ko sniedz vai saņem pārvaldes pakalpojuma saņēmējs vai
persona, kas rīkojas tā vārdā;
2) ko veic vai saņem trešā persona vai
persona, kas rīkojas trešās personas vārdā, vai cita veida
labumu, ko sniedz vai saņem trešā persona vai persona, kas
rīkojas trešās personas vārdā, ja:
a) maksājuma vai labuma esība, raksturs un
summa vai, ja summa nav nosakāma, šīs summas aprēķināšanas metode
ir izskaidrota pārvaldes pakalpojuma saņēmējam pilnīgā, precīzā
un saprotamā veidā pirms attiecīgā pakalpojuma sniegšanas. Šo
informāciju var sniegt kopsavilkuma veidā, bet fonda ieguldītājam
ir tiesības saņemt arī detalizētu informāciju,
b) maksājuma veikšanas vai cita veida labuma
sniegšanas nolūks ir paaugstināt attiecīgā pakalpojuma kvalitāti
un šis nolūks neietekmē sabiedrības pienākumu rīkoties klientu
interesēs;
3) kas nodrošina attiecīgā pakalpojuma
sniegšanu vai ir nepieciešami šā pakalpojuma sniegšanai, tai
skaitā finanšu instrumentu turēšanas izmaksas, norēķinu un
tirdzniecības vietas izmaksas, administratīvās nodevas vai maksa
par juridiskiem pakalpojumiem, ja maksājumi pēc to rakstura nevar
nonākt pretrunā ar sabiedrības pienākumu rīkoties godīgi,
taisnīgi un profesionāli klientu interesēs.
13.2 pants. Pienācīga
rūpība pārvaldes pakalpojumu sniegšanā
(1) Sabiedrība ievēro pienācīgu rūpību ieguldījumu izvēlē un
pārvaldīšanā ne tikai pārvaldes pakalpojumu saņēmēju interesēs,
bet arī tādēļ, lai neapdraudētu finanšu tirgus stabilitāti un
integritāti.
(2) Sabiedrība nodrošina, ka:
1) tās valdes priekšsēdētājs un vismaz vēl
viens valdes loceklis, kā arī fonda pārvaldnieks ir ieguldījumu
jautājumos kompetentas personas;
2) ieguldījumi tiek veikti tikai tādos
finanšu instrumentos, par kuru būtību sabiedrības amatpersonām ir
izpratne un ir pieejama risku izvērtēšanai nepieciešamā
informācija.
(3) Sabiedrība izstrādā un dokumentē darījumu veikšanas un
kontroles kārtību, lai nodrošinātu, ka lēmumi, kas tiek pieņemti
par ieguldījumiem pārvaldes pakalpojumu saņēmēju vārdā, ir
izvērtēti un izpildīti ar pienācīgu rūpību un saskaņā ar fonda
prospektā noteikto ieguldījumu mērķi, ieguldījumu politiku un
ieguldījumu ierobežojumiem.
(4) Sabiedrība ar pienācīgu rūpību pieņem lēmumus par risku
pārvaldīšanas funkcijas deleģēšanu vai deleģētā pakalpojuma
saņemšanas pārtraukšanu. Šai nolūkā sabiedrība izstrādā un ievēro
kārtību, kādā izvērtējama un pārbaudāma persona, kurai tiks
deleģēta riska pārvaldīšanas funkcija, šīs personas kompetence un
spēja uzticami, profesionāli un efektīvi veikt fonda risku
pārvaldīšanu, kā arī pastāvīgu šīs personas darbības novērtēšanas
procedūru.
13.3 pants. Labāko
rezultātu nodrošināšana
(1) Sabiedrība, izpildot lēmumus par darījumu slēgšanu
ieguldījumu portfeļu pārvaldīšanas ietvaros, veic visus
nepieciešamos pasākumus, lai pārvaldes pakalpojumu saņēmējiem
nodrošinātu pēc iespējas labākus rezultātus, ņemot vērā darījuma
cenu, izmaksas, izpildes ātrumu, izpildes un norēķinu
iespējamību, darījuma apmēru un specifiku vai jebkurus citus
apsvērumus attiecībā uz darījuma rīkojuma izpildi.
(2) Izvērtējot šā panta pirmajā daļā minēto faktoru nozīmīgumu
darījumu rīkojumu izpildē, ņem vērā arī šādus kritērijus:
1) fonda prospektā vai pārvaldes nolikumā
noteikto ieguldījumu mērķi, ieguldījumu politiku un riskus;
2) rīkojuma veidu;
3) finanšu instrumenta - rīkojuma priekšmeta
- veidu;
4) iespējamo darījumu rīkojuma izpildes
vietu (regulētais tirgus, daudzpusējā tirdzniecības sistēma,
sistemātisks internalizētājs, tirgus
uzturētājs vai cits likviditātes nodrošinātājs). Sabiedrība
izstrādā un īsteno darījumu izpildes politiku, kas paredz, kā
tiek izvērtēti minētie kritēriji un šā panta pirmajā daļā minētie
faktori, lai pārvaldes pakalpojumu saņēmējiem nodrošinātu labāko
iespējamo rezultātu.
(3) Šā panta pirmās un otrās daļas prasības attiecināmas arī
uz tādai personai nodoto darījumu rīkojumu izpildi, kura ir
tiesīga sniegt ieguldījumu pakalpojumus atbilstoši Finanšu
instrumentu tirgus likuma prasībām (turpmāk šajā pantā -
persona).
(4) Sabiedrība darījumu izpildes politikā attiecībā uz katru
finanšu instrumentu veidu norāda personu, kurai var tikt nodoti
darījumu rīkojumi to izpildei. Sabiedrība ir tiesīga slēgt
vienošanos ar personu par rīkojumu izpildi tikai tad, ja ir
ievērotas visas šā panta prasības.
(5) Lai varētu atklāt trūkumus un konstatētos trūkumus
novērst, sabiedrība regulāri izvērtē darījumu izpildes politiku
un ar to saistīto procedūru efektivitāti, īpaši pārvaldes
pakalpojumu saņēmēju vārdā citai personai nodoto rīkojumu
izpildes kvalitāti. Darījumu izpildes politiku sabiedrība
pārskata reizi gadā vai gadījumā, kad rodas būtiskas izmaiņas,
kas ietekmē sabiedrības spēju arī turpmāk nodrošināt pārvaldes
pakalpojumu saņēmējiem labāko iespējamo rezultātu.
(6) Sabiedrībai, kas plāno sniegt pārvaldes pakalpojumus citā
dalībvalstī reģistrētam fondam, kas dibināts kā komercsabiedrība,
ir pienākums pirms tam, kad tā sāk sniegt pārvaldes pakalpojumus,
saņemt fonda piekrišanu tās izstrādātajai darījumu izpildes
politikai.
(7) Sabiedrība savā mājaslapā internetā publicē darījumu
izpildes politiku, kā arī informāciju par šajā politikā veiktajām
būtiskajām izmaiņām.
(8) Sabiedrībai ir pienākums pierādīt, ka pārvaldes
pakalpojumu saņēmēja vārdā izpildītie darījumu rīkojumi, tai
skaitā citai personai izpildei nodotie darījumu rīkojumi, atbilst
darījumu izpildes politikai.
13.4 pants. Darījumu
rīkojumu izpildes noteikumi
(1) Sabiedrība izstrādā procedūras un ievieš nepieciešamos
pasākumus, lai nodrošinātu tūlītēju, godīgu un ātru to darījumu
rīkojumu izpildi, kuri saistīti ar pārvaldes pakalpojumu saņēmēju
līdzekļiem. Rīkojoties pārvaldes pakalpojumu saņēmēju vārdā,
sabiedrība nodrošina šādu prasību izpildi:
1) rīkojumi, kas izpildīti pārvaldes
pakalpojumu saņēmēju vārdā, tiek nekavējoties un precīzi
reģistrēti;
2) salīdzināmi pārvaldes pakalpojumu
saņēmēju rīkojumi tiek izpildīti nekavējoties to iesniegšanas
secībā, ja vien rīkojumu īpatnības vai tirgus apstākļi tos
nepadara neizpildāmus šādā veidā vai minēto personu intereses
neprasa citādu rīcību;
3) darījuma rezultātā saņemtie finanšu
instrumenti vai naudas līdzekļi tiek nekavējoties un pilnībā
ieskaitīti pārvaldes pakalpojumu saņēmēja finanšu instrumentu
kontā vai naudas līdzekļu kontā.
(2) Sabiedrība, kā arī ar sabiedrību saistītas personas
nedrīkst ļaunprātīgi izmantot to rīcībā esošo informāciju par
neizpildītiem pārvaldes pakalpojumu saņēmēju rīkojumiem.
(3) Sabiedrībai ir tiesības apvienot darījuma rīkojumu klienta
vārdā ar darījuma rīkojumu pašas sabiedrības vārdā vai cita
klienta vārdā tikai tad, ja tai ir izstrādāta un tiek īstenota
rīkojumu apvienošanas un sadalīšanas politika. Rīkojumu
apvienošanas un sadalīšanas politika var būt iekļauta darījumu
izpildes politikā un paredz:
1) apvienot rīkojumus tikai tad, ja nekas
neliecina, ka rīkojumu apvienošana varētu kaitēt to klientu
interesēm, kuru rīkojumus apvieno;
2) apvienoto rīkojumu godīgu sadalījumu un
skaidrojumu par to, kā rīkojumu apmērs un cena ietekmē rīkojumu
sadalīšanu un izpildi;
3) kārtību, kādā tiek sadalīti ar apvienoto
rīkojumu saistītie darījumi, ja apvienotais rīkojums ir izpildīts
daļēji;
4) kārtību, kas nodrošina šā panta ceturtās
un piektās daļas prasību izpildi attiecībā uz rīkojumu pārvaldes
pakalpojumu saņēmēju vai citu klientu vārdā un rīkojumu par
darījumiem pašas sabiedrības vārdā sadalīšanu vai
pārdalīšanu.
(4) Ja sabiedrība ir apvienojusi rīkojumus par darījumiem savā
vārdā ar vienu vai vairākiem rīkojumiem klientu vārdā, tā
attiecīgo darījumu sadala vai pārdala, nekaitējot klientu
interesēm.
(5) Ja sabiedrība apvieno rīkojumu klienta vārdā ar rīkojumu
par darījumu savā vārdā un apvienotais rīkojums tiek izpildīts
daļēji, tā attiecīgos darījumus sadala prioritārā secībā -
vispirms par labu klientam un tad - sabiedrībai. Ja sabiedrība
var pamatoti pierādīt, ka bez šādas apvienošanas tā nebūtu
varējusi rīkojumu izpildīt ar tik izdevīgiem nosacījumiem vai
vispār nebūtu varējusi izpildīt, tā attiecībā uz darījumu savā
vārdā var piemērot proporcionālu ienākumu sadalījumu.
13.5 pants. Iesniegumu un sūdzību
(strīdu) izskatīšana
(1) Sabiedrība nodrošina, ka fonda ieguldītāju iesniegumu un
sūdzību (strīdu) par sabiedrības pārvaldes pakalpojumu sniegšanu
izskatīšanas procedūra ir brīvi pieejama sabiedrības atrašanās
vietā un elektroniskā veidā sabiedrības mājaslapā internetā, ja
tāda ir izveidota.
(2) Fonda ieguldītāji un iespējamie ieguldītāji var bez maksas
iesniegt sabiedrības norādītajā pakalpojumu sniegšanas vietā
iesniegumus un sūdzības par saņemtajiem pārvaldes
pakalpojumiem.
(3) Sabiedrība 30 dienu laikā no dienas, kad saņemts
rakstveida iesniegums vai sūdzība (strīds) par pārvaldes
pakalpojumu, sniedz rakstveida atbildi. Ja šo termiņu objektīvu
apstākļu dēļ nav iespējams ievērot, sabiedrība ir tiesīga to
pagarināt, par to rakstveidā paziņojot iesnieguma vai sūdzības
(strīda) iesniedzējam.
(4) Sabiedrība, kas sniedz pārvaldes pakalpojumus citā
dalībvalstī vai izplata Latvijā reģistrēta atvērtā ieguldījumu
fonda ieguldījumu apliecības citā dalībvalstī, nodrošina fonda
ieguldītāju iesniegumu un sūdzību (strīdu) par sabiedrības
pārvaldes pakalpojumu sniegšanu izskatīšanas procedūras tulkojumu
un attiecīgo iesniegumu un sūdzību (strīdu) izskatīšanu
sabiedrības un fonda uzņēmējvalsts noteiktajā valodā.
(5) Fonda ieguldītāji, kas uzskatāmi par patērētājiem
Patērētāju tiesību aizsardzības likuma izpratnē, ir tiesīgi
iesniegt Patērētāju tiesību aizsardzības centram iesniegumus un
sūdzības par šā likuma un citu patērētāju tiesību aizsardzības
normatīvo aktu prasību pārkāpumiem, ja tie saistīti ar pārvaldes
pakalpojumu sniegšanu.
(6) Ja fonda ieguldītājs cieš zaudējumus sabiedrības sniegtās
nepareizās informācijas dēļ vai tādēļ, ka sabiedrība nav
pildījusi šā likuma prasības, fonda ieguldītājam ir tiesības
prasīt zaudējumu atlīdzināšanu likumos noteiktajā vispārējā
kārtībā."
13. Izteikt 14.pantu šādā redakcijā:
"14.pants. Interešu konflikts
(1) Sabiedrība nodrošina tādu iekšējās kontroles sistēmu, kas
maksimāli samazina iespēju rasties interešu konfliktam starp:
1) sabiedrību un tās klientiem;
2) sabiedrības pārvaldē esošajiem
fondiem;
3) sabiedrības klientiem;
4) sabiedrības klientiem un sabiedrības
pārvaldē esošajiem fondiem.
(2) Lai identificētu interešu konfliktu veidus, kas var
rasties, sniedzot pārvaldes pakalpojumus un veicot tādas
darbības, kas var kaitēt fonda interesēm, sabiedrība ņem vērā
situācijas, kad sabiedrība vai ar sabiedrību saistīta persona,
vai persona, kura kontrolē (tieši vai netieši) sabiedrību:
1) varētu gūt peļņu vai novērst finansiālus
zaudējumus uz fonda rēķina;
2) ir ieinteresēta fondam vai citam klientam
sniedzama pakalpojuma vai fonda vārdā veicama darījuma rezultātā,
kas neatbilst fonda interesēm;
3) finansiāli vai citādi ir ieinteresēta
darboties par labu citam klientam vai klientu grupai, nevis fonda
interesēs;
4) veic tādas pašas darbības gan fonda, gan
klienta interesēs vai tādas klientu grupas interesēs, kura nav
fonds;
5) saņem vai saņems par fondam sniegto
pārvaldes pakalpojumu no citas personas, kura nav fonds,
atlīdzību tādā naudas, preču vai pakalpojumu veidā, kas nav
standarta maksa par šo pakalpojumu.
(3) Sabiedrība, identificējot interešu konfliktu veidus, ņem
vērā:
1) sabiedrības intereses, tai skaitā
intereses, kas izriet no sabiedrības piederības pie kādas grupas
vai no pakalpojumu un darbību izpildes, kā arī klientu intereses
un sabiedrības pienākumus pret fondu;
2) divu vai vairāku pārvaldīto fondu
intereses.
(4) Lai nodrošinātu šā panta pirmās daļas prasību izpildi,
sabiedrība atbilstoši tās lielumam un organizācijai, kā arī
darījumu specifikai, apjomam un sarežģītībai izstrādā interešu
konfliktu novēršanas politiku. Ja sabiedrība ietilpst
komercsabiedrību grupā, interešu konfliktu novēršanas politika
paredz arī tādu interešu konfliktu novēršanu, kuri var rasties
citas grupā ietilpstošas komercsabiedrības darbības vai
struktūras dēļ.
(5) Sabiedrība interešu konfliktu novēršanas politikā:
1) identificē apstākļus, kuri izraisa vai
var izraisīt interešu konfliktu, kas rada būtisku apdraudējumu
vai kaitējumu fondam vai viena vai vairāku klientu interesēm
sakarā ar pārvaldes pakalpojumiem, ko sniedz sabiedrība vai trešā
persona sabiedrības vārdā;
2) nosaka interešu konflikta novēršanai
nepieciešamās procedūras un pasākumus.
(6) Nosakot interešu konfliktu novēršanas procedūras un
pasākumus, sabiedrība nodrošina, ka tie ir samērīgi ar pašas
sabiedrības vai tās grupas lielumu un profesionālo darbību, kurā
sabiedrība ietilpst, kā arī ar klientu interešu apdraudējuma
būtiskumu.
(7) Izpildot šā panta piektās daļas 2.punkta prasības,
sabiedrība atbilstoši tās struktūrai un sniegto pakalpojumu
veidiem paredz:
1) efektīvas procedūras, lai novērstu vai
kontrolētu informācijas apmaiņu starp tām ar sabiedrību saistītām
personām, kuras iesaistītas pārvaldes pakalpojumu sniegšanā un
kuru darbībā pastāv interešu konflikta risks, ja šāda
informācijas apmaiņa var kaitēt viena vai vairāku klientu
interesēm;
2) atsevišķu uzraudzību ar sabiedrību
saistītām personām, kuru galvenie pienākumi ir pārvaldes
pakalpojumu sniegšana klientu vārdā vai pakalpojumu sniegšana
klientiem vai fonda ieguldītājiem, kuru intereses var būt
konfliktā vai kuri citādā veidā pārstāv atšķirīgas intereses, kas
var nonākt konfliktā, tai skaitā ar sabiedrības interesēm;
3) novērst tiešu saikni starp atalgojumu vai
ienākumiem, ko gūst ar sabiedrību saistītas personas, kuru
darbība saistīta ar atšķirīgu pārvaldes pakalpojumu sniegšanu, ja
interešu konflikts var rasties attiecībā uz pārvaldes pakalpojumu
sniegšanas procesā veiktajām darbībām;
4) pasākumus, kas novērš vai ierobežo trešo
personu neatbilstošu ietekmi uz pārvaldes pakalpojumiem un ko
veic ar sabiedrību saistīta persona;
5) pasākumus, kas novērš vai kontrolē ar
sabiedrību saistītu personu vienlaicīgu vai secīgu iesaistīšanu
dažādās pārvaldes pakalpojumu sniegšanas procesā ietilpstošās
darbībās, ja šāda iesaistīšana var vājināt interešu konfliktu
pārvaldību;
6) citas papildu procedūras un pasākumus,
kas nepieciešami un piemēroti, lai novērstu interešu konflikta
rašanos, ja organizatoriskie vai administratīvie pasākumi, ko
sabiedrība saskaņā ar šā panta prasībām noteikusi interešu
konfliktu pārvaldībai, nav pietiekami.
(8) Sabiedrība glabā un pastāvīgi atjaunina informāciju par
ieguldījumu fondu pārvaldes darbībām, kuras veikusi pati vai
kuras veiktas tās vārdā un izraisījušas vai, ja šīs darbības
turpinās, var izraisīt interešu konfliktu, kas būtiski apdraud
viena vai vairāku fondu vai citu klientu intereses.
(9) Pārvaldes pakalpojumu sniegšanā iesaistītās personas
informē sabiedrības valdi par gadījumu, kad organizatoriskie vai
administratīvie pasākumi, ko sabiedrība saskaņā ar šā panta
prasībām noteikusi interešu konfliktu pārvaldībai, nav
pietiekami, lai ar pienācīgu pārliecību nodrošinātu, ka kaitējuma
risks fonda vai tā ieguldījumu apliecību turētāju interesēm būs
novērsts. Pēc tam kad sabiedrības valde tiek informēta par šajā
daļā minēto gadījumu, tā pieņem attiecīgus lēmumus, kas
nepieciešami, lai nodrošinātu fonda un tā ieguldījumu apliecību
turētāju interešu aizsardzību.
(10) Sabiedrība, izmantojot jebkuru piemērotu pastāvīgu
informācijas nesēju, informē ieguldītājus par šā panta devītajā
daļā minētajiem gadījumiem un pieņemto lēmumu.
(11) Sabiedrība nodrošina, lai viens un tas pats sabiedrības
darbinieks veiktu tikai vienu no šādiem pienākumiem:
1) sabiedrībai piederošo finanšu instrumentu
pārvaldīšana un ar to saistīto uzdevumu izpilde vai nodošana
izpildei;
2) fonda ieguldījumu un klientu finanšu
instrumentu individuāla pārvaldīšana un ar to saistīto uzdevumu
izpilde vai nodošana izpildei;
3) finanšu instrumentu darījumu
iegrāmatošana.
(12) Sabiedrībai ir pienākums izstrādāt kārtību, kādā tā var
izmantot balsstiesības, kas izriet no fonda ieguldījumu portfelī
esošajiem finanšu instrumentiem. Minētajā kārtībā nosaka
darbības, kas nepieciešamas, lai:
1) uzraudzītu un nodrošinātu to, ka
balsstiesības tiek izmantotas saskaņā ar attiecīgā fonda
ieguldījumu mērķiem un politiku;
2) novērstu vai pārvaldītu visus no
balsstiesību izmantošanas izrietošos interešu konfliktus.
(13) Sabiedrība savā mājaslapā internetā publicē īsu šā panta
divpadsmitajā daļā minētās kārtības izklāstu, kā arī pēc
pieprasījuma bez maksas informē fonda ieguldītājus par darbībām,
kas veiktas, pamatojoties uz šo kārtību.
(14) Sabiedrībai nav tiesību ieguldīt savus līdzekļus citā
sabiedrībā, kā arī iegādāties pašas pārvaldāmā fonda ieguldījumu
apliecības.
(15) Šā panta četrpadsmitajā daļā noteiktie ierobežojumi, kas
attiecas uz sabiedrības pašas pārvaldāmā fonda ieguldījumu
apliecību iegūšanu, nav attiecināmi uz gadījumiem, kad sabiedrība
pārņem citas sabiedrības izveidota fonda pārvaldi. Šādā gadījumā
sešu mēnešu laikā no pārņemšanas pabeigšanas dienas sabiedrība
veic attiecīgus pasākumus, lai tās turpmākā darbība atbilstu šā
panta četrpadsmitās daļas noteikumiem.
(16) Ja sabiedrība pārvalda klientu individuālos finanšu
instrumentu portfeļus, arī privātā pensiju fonda izveidoto
pensiju plānu līdzekļus, tā nedrīkst šajā portfelī ietilpstošos
līdzekļus ieguldīt sabiedrības pārvaldīšanā esošajos fondos, ja
vien ar klientu noslēgtajā līgumā par šā pakalpojuma sniegšanu
šāds pilnvarojums nav nepārprotami piešķirts."
14. Papildināt likumu ar 14.1 pantu šādā
redakcijā:
"14.1 pants. Personīgo darījumu veikšanas
ierobežojumi
(1) Personīgais darījums ir tirdzniecības darījums ar finanšu
instrumentiem, ko veikusi ar sabiedrību saistīta persona, vai
darījums, kas veikts šīs personas vārdā, ja ir spēkā vismaz viens
no šādiem nosacījumiem:
1) darījums nav izpildīts ar sabiedrību
saistītas personas darba pienākumu vai profesionālās darbības
ietvaros;
2) darījums veikts par līdzekļiem, kas
pieder ar sabiedrību saistītai personai;
3) darījums veikts par līdzekļiem, kas
pieder ar sabiedrību saistītas personas laulātajam, bērnam,
pabērnam (laulātā bērns, kas nav minētās personas bērns) vai
citam radiniekam, kuram vismaz vienu gadu pirms darījuma
veikšanas bijusi kopīga saimniecība ar minēto personu;
4) darījums veikts par līdzekļiem, kas
pieder citai personai, kura ir tieši vai netieši mantiski
ieinteresēta darījuma iznākumā, kas nav maksa par darījuma
izpildi.
(2) Ar sabiedrību saistītām personām ir aizliegts:
1) veikt personīgo darījumu, pamatojoties uz
tādu iekšējo informāciju atbilstoši Finanšu instrumentu tirgus
likumam, kas personai ir pieejama, veicot darba pienākumus vai
profesionālo darbību sabiedrībā, kā arī veikt personīgo darījumu,
izmantojot vai izpaužot darījuma noslēpumu saturošu informāciju,
vai veikt personīgo darījumu, kas ir pretrunā ar šajā likumā
sabiedrībai noteiktajām prasībām;
2) ieteikt trešajai personai veikt ar
finanšu instrumentiem tādu darījumu, kurš personai, kas darījumu
ieteikusi, būtu kvalificējams kā personīgais darījums, uz kuru
attiecas šīs daļas 1.punktā vai Finanšu instrumentu tirgus likuma
127.2 panta trešās daļas 1. un 2.punktā minētie
ierobežojumi, vai kurš citādi izraisītu tās rīcībā esošās
informācijas par neizpildītiem klienta uzdevumiem ļaunprātīgu
izmantošanu, izņemot gadījumu, kad darījums tiek ieteikts, veicot
darba pienākumus vai profesionālo darbību;
3) atklāt trešajai personai informāciju vai
izteikt viedokli, ja persona, kas informāciju atklājusi, zina vai
tai vajadzētu zināt, ka informācijas atklāšanas rezultātā trešā
persona veiks vai varētu veikt vai ieteikt citai personai veikt
tādu darījumu ar finanšu instrumentiem, kurš personai, kas
informāciju atklājusi, būtu kvalificējams kā personīgais
darījums, uz kuru attiecas šīs daļas 1.punktā vai Finanšu
instrumentu tirgus likuma 127.2 panta trešās daļas 1.
un 2.punktā minētie ierobežojumi, vai kurš citādi izraisītu tās
rīcībā esošās informācijas par neizpildītiem klienta uzdevumiem
ļaunprātīgu izmantošanu, izņemot gadījumu, ja informācija tiek
atklāta vai viedoklis tiek izteikts, veicot darba pienākumus vai
profesionālo darbību. Piemērojot šajā daļā norādīto atsauci uz
Finanšu instrumentu tirgus likuma 127.2 panta trešās
daļas 1. un 2.punktu, atsauci uz Finanšu instrumentu tirgus
likuma 101.panta 3.1 daļā norādītajām personām saprot
kā atsauci uz šajā likumā noteiktajām ar sabiedrību saistītām
personām.
(3) Ar sabiedrību saistītas personas informē sabiedrību par to
veiktajiem personīgajiem darījumiem.
(4) Sabiedrība nodrošina, ka ar sabiedrību saistītām personām
tiek darīts zināms šajā pantā noteiktais pienākums informēt
sabiedrību par to veiktajiem personīgajiem darījumiem un
attiecībā uz personīgo darījumu veikšanu noteiktajiem
ierobežojumiem.
(5) Sabiedrībai ir tiesības noteikt, ka ar sabiedrību
saistītai personai personīgo darījumu veikšanai ir nepieciešama
sabiedrības izsniegta atļauja.
(6) Sabiedrība uzrauga, kā ar sabiedrību saistītas personas
ievēro šā panta prasības.
(7) Sabiedrība izveido un uztur reģistru, kurā glabā
informāciju par darījumiem, ko veikušas ar sabiedrību saistītas
personas, pamatojoties uz attiecīgo personu sniegto vai
uzraudzības gaitā atklāto informāciju. Ja sabiedrība kādu
pārvaldes pakalpojumu deleģē citai personai, ārpakalpojumu līgumā
paredz ar sabiedrību saistītu personu personīgo darījumu reģistra
uzturēšanas kārtību un kārtību, kādā sabiedrība no deleģētā
pakalpojuma sniedzēja var saņemt informāciju par šo personu
veiktajiem personīgajiem darījumiem.
(8) Ja sabiedrība ir noteikusi, ka personīgo darījumu
veikšanai nepieciešama atļauja, tā glabā informāciju par
personīgo darījumu veikšanai izsniegtajām atļaujām vai
atteikumiem izsniegt atļauju.
(9) Šā panta noteikumus nepiemēro, ja:
1) personīgais darījums ir veikts
ieguldītāja finanšu instrumentu portfeļa individuālas
pārvaldīšanas ietvaros un sakarā ar šo darījumu nav notikusi
iepriekšēja saziņa starp portfeļa pārvaldītāju un ar sabiedrību
saistītu personu vai citu personu, kuras vārdā darījums tiek
veikts;
2) personīgais darījums ir veikts ar atvērtā
fonda ieguldījumu apliecībām un ar sabiedrību saistīta persona
vai cita persona, kuras vārdā darījums veikts, nav iesaistīta
fonda pārvaldē."
15. Papildināt 15.pantu ar 1.1 daļu šādā
redakcijā:
"(11) Ja sabiedrība, kas pārvalda citā
dalībvalstī reģistrētu atvērto ieguldījumu fondu, vēlas deleģēt
kādu šā fonda pārvaldes pakalpojumu, Komisija pēc attiecīga
iesnieguma saņemšanas no sabiedrības nekavējoties par to informē
fonda izcelsmes valsts uzraudzības institūciju."
16. Papildināt 16.pantu ar septīto daļu šādā redakcijā:
"(7) Ja sabiedrība vēlas nodot fonda pārvaldes tiesības
citā dalībvalstī licencētai sabiedrībai, sabiedrība, kurai tiek
plānots nodot šīs fonda pārvaldes tiesības, papildus šajā pantā
noteiktajam ievēro šā likuma 77.1 panta
noteikumus."
17. 21.pantā:
izteikt otrās daļas pirmo teikumu šādā redakcijā:
"Atvērtais ieguldījumu fonds ir fonds, kura mērķis ir
apvienot publiski piesaistītus naudas līdzekļus ieguldīšanai
pārvedamos vērtspapīros un citos likvīdos finanšu instrumentos,
ievērojot riska samazināšanas principu un šajā likumā noteiktos
ieguldījumu ierobežojumus, un kuru pārvaldošajai sabiedrībai ir
pienākums, ja fonda ieguldītāji to pieprasa, ne vēlāk kā mēneša
laikā veikt ieguldījumu apliecību atpakaļpirkšanu.";
papildināt pantu ar 2.1 daļu šādā redakcijā:
"(21) Ja sabiedrība vēlas reģistrēt atvērto
ieguldījumu fondu, kura nosaukumā tiek lietoti vārdi "naudas
tirgus fonds", minētā fonda darbības noteikumus tā izstrādā
un ievēro atbilstoši Komisijas normatīvo noteikumu
prasībām.";
izteikt sesto daļu šādā redakcijā:
"(6) Šajā likumā ieguldījumu fondam noteiktās prasības un
ierobežojumi fondam ar apakšfondiem ir attiecināmi uz katru
apakšfondu atsevišķi."
18. Papildināt 22.pantu ar ceturto daļu šādā redakcijā:
"(4) Komisija citā dalībvalstī licencētas sabiedrības
iesniegumu atvērtā ieguldījumu fonda dibināšanai izskata
atbilstoši šā likuma 77.1 pantā noteiktajai
kārtībai."
19. 23.pantā:
aizstāt trešajā daļā skaitli "20" ar skaitli
"60";
papildināt ceturto daļu ar 5.punktu šādā redakcijā:
"5) sabiedrībai nav spēkā esošas licences pārvaldes
pakalpojumu sniegšanai."
20. Izteikt 31.panta otro daļu šādā redakcijā:
"(2) Ja atvērto ieguldījumu fondu līdzekļi tiek ieguldīti
ieguldījumu fondos, ko pārvalda pati sabiedrība vai cita
sabiedrība, kurai šī sabiedrība deleģējusi pārvaldes pakalpojumu
vai ar kuru šai sabiedrībai ir ciešas attiecības, vai kurā šai
sabiedrībai ir būtiska līdzdalība, nevienai no minētajām
sabiedrībām nav tiesību uz komisijas naudu un kompensāciju par
darījumiem, kas saistīti ar fonda mantas ieguldīšanu attiecīgajās
ieguldījumu apliecībās vai to atpakaļpirkšanu."
21. 33.pantā:
izslēgt septītās daļas otro teikumu;
izslēgt divpadsmitās daļas otro teikumu.
22. Izteikt 34.pantu šādā redakcijā:
"34.pants. Fonda reorganizācija
(1) Fonda sadalīšana nav atļauta.
(2) Ieguldījumu fondus vai apakšfondus var apvienot tādos
veidos, kādi noteikti šā likuma 1.panta 32.punktā, veicot gan
iekšzemes apvienošanu, gan pārrobežu apvienošanu.
(3) Slēgto ieguldījumu fondu nedrīkst apvienot ar atvērto
ieguldījumu fondu.
(4) Fondu vai apakšfondu iekšzemes apvienošanu un pārrobežu
apvienošanu, ja pārrobežu apvienošanā iesaistītais pievienojamais
fonds ir reģistrēts Latvijā, atļauj Komisija.
(5) Šā likuma 1.panta 32.punkta "a" apakšpunktā
noteiktais ieguldījumu fondu apvienošanas veids paredz, ka:
1) visus pievienojamā fonda aktīvus un
saistības nodod iegūstošajam fondam vai iegūstošā fonda
turētājbankai;
2) pievienojamā fonda ieguldītāji kļūst par
iegūstošā fonda ieguldītājiem un, ja apvienošanas noteikumi to
paredz, tiem ir tiesības uz naudas samaksu, kas nepārsniedz 10
procentus no tiem piederošo pievienojamā fonda ieguldījumu
apliecību neto aktīvu vērtības;
3) apvienošanai stājoties spēkā,
pievienojamais fonds tiek uzskatīts par likvidētu.
(6) Šā likuma 1.panta 32.punkta "b" apakšpunktā
noteiktais ieguldījumu fondu apvienošanas veids paredz, ka:
1) visus pievienojamā fonda aktīvus un
saistības nodod jaunizveidotajam iegūstošajam fondam vai
iegūstošā fonda turētājbankai;
2) pievienojamā fonda ieguldītāji kļūst par
jaunizveidotā iegūstošā fonda ieguldītājiem un, ja apvienošanas
noteikumi to paredz, tiem ir tiesības uz naudas samaksu, kas
nepārsniedz 10 procentus no tiem piederošo pievienojamā fonda
ieguldījumu apliecību neto aktīvu vērtības;
3) apvienošanai stājoties spēkā,
pievienojamais fonds tiek uzskatīts par likvidētu.
(7) Šā likuma 1.panta 32.punkta "c" apakšpunktā
noteiktais ieguldījumu fondu apvienošanas veids paredz, ka:
1) pievienojamā fonda neto aktīvus nodod
iegūstošajam fondam vai iegūstošā fonda turētājbankai;
2) pievienojamā fonda ieguldītāji kļūst par
iegūstošā fonda ieguldītājiem;
3) pievienojamais fonds turpina pastāvēt
līdz saistību pilnīgai izpildei.
(8) Iegūstošā fonda pārvaldes sabiedrība sagatavo procedūru,
kas ietver kārtību, kādā fonda turētājbankai tiek paziņots par
aktīvu un, ja nepieciešams, saistību nodošanas pabeigšanu.
(9) Iegūstošais fonds sešus mēnešus pēc apvienošanas atļaujas
saņemšanas var pārsniegt šā likuma 66.pantā, izņemot tā septīto
un trīspadsmito daļu, noteiktos ieguldījumu ierobežojumus.
(10) Fondu apvienošanas procesā iesaistīto fondu ieguldītājiem
ir tiesības bez maksas, izņemot fondu ieturēto maksu ieguldījumu
samazināšanas vai realizēšanas izmaksu segšanai, pieprasīt savu
ieguldījumu apliecību atpakaļpirkšanu vai, ja iespējams, apmainīt
tās pret tāda cita fonda ieguldījumu apliecībām, kuram ir līdzīga
ieguldījumu politika un kuru pārvalda tā pati sabiedrība vai cita
sabiedrība, ko ar attiecīgo sabiedrību saista ciešas attiecības
vai būtiska līdzdalība. Šīs tiesības rodas brīdī, kad
pievienojamā fonda un iegūstošā fonda ieguldītāji ir informēti
par ierosināto apvienošanu saskaņā ar šā likuma 34.1
panta ceturto daļu vai 34.2 panta devīto daļu, un
izbeidzas piecas darbdienas pirms dienas, kad tiek aprēķināts šā
likuma 34.1 panta sešpadsmitajā daļā minētais apmaiņas
koeficients.
(11) Komisijai fondu apvienošanas procesā ir tiesības
ieguldītāju tiesisko interešu aizsardzības nolūkā pieprasīt vai
atļaut, lai sabiedrība uz laiku pārtrauc apvienošanā iesaistīto
fondu ieguldījumu apliecību pārdošanu, atpakaļpirkšanu vai
atpakaļpieņemšanu. Ja Komisija pieņēmusi šajā daļā minēto lēmumu,
sabiedrība netiek atbrīvota no šā panta desmitās daļas noteikumu
ievērošanas, bet lēmuma darbības laikā ir tiesīga neievērot šā
likuma 54.panta pirmās daļas prasības.
(12) Apvienošanā iesaistītās sabiedrības nodrošina, ka
apvienošanas procesa izmaksas tiek segtas no šo sabiedrību pašu
līdzekļiem."
23. Papildināt likumu ar 34.1 un 34.2
pantu šādā redakcijā:
"34.1 pants. Fondu iekšzemes
apvienošana
(1) Lai saņemtu Komisijas atļauju fondu vai apakšfondu
apvienošanai, pievienojamo fondu pārvaldošā sabiedrība Komisijai
iesniedz:
1) ierosinātās apvienošanas vispārīgo
noteikumu projektu, ko apstiprinājušas pievienojamo fondu un
iegūstošo fondu pārvaldošās sabiedrības;
2) pievienojamā fonda un iegūstošā fonda
turētājbankas apliecinājumu, ka šā panta septītās daļas 1., 6. un
7.punktā minētā informācija par attiecīgo fondu atbilst šā
likuma, attiecīgā fonda prospekta un pārvaldes nolikuma
prasībām;
3) informāciju, ko pievienojamais fonds un
iegūstošais fonds plāno sniegt to ieguldītājiem par ierosināto
apvienošanu;
4) grozījumus turētājbankas līgumā, ja tādi
nepieciešami.
(2) Apvienošanā iesaistītās sabiedrības nodrošina, ka
pievienojamā un iegūstošā fonda ieguldītājiem sagatavotā
informācija, kas norādīta šā panta pirmās daļas 3.punktā, patiesi
atspoguļo apvienošanas procesu, lai ieguldītāji varētu izvērtēt
apvienošanas ietekmi uz savu ieguldījumu un pieņemt lēmumu par šā
likuma 34.panta desmitajā daļā ieguldītājiem paredzēto tiesību
izmantošanu.
(3) Šā panta pirmās daļas 3.punktā norādītajā informācijā
iekļauj šādas ziņas:
1) ierosinātās apvienošanas apraksts un
pamatojums;
2) ierosinātās apvienošanas paredzamā
ietekme gan uz pievienojamā fonda, gan iegūstošā fonda
ieguldītājiem, tai skaitā būtiskās atšķirības attiecībā uz
ieguldījumu politiku un stratēģiju, izmaksām, gaidāmo rezultātu,
periodisku pārskatu sagatavošanu un iespējamiem darbības
rezultātiem, kā arī gadījumā, ja mainās ieguldītājiem
piemērojamie nodokļi vai nodevas, informāciju par turpmāko
nodokļu vai nodevu piemērošanas kārtību;
3) ieguldītājiem saistībā ar ierosināto
apvienošanu piešķirtās tiesības, tai skaitā tiesības iegūt
papildu informāciju, tiesības pēc pieprasījuma saņemt šā panta
devītajā daļā minētā atzinuma kopiju un tiesības bez maksas
pieprasīt ieguldījumu apliecību atpakaļpirkšanu vai - atbilstoši
šā likuma 34.panta desmitajai daļai - apmaiņu, un datums, līdz
kuram šīs tiesības var izmantot;
4) būtiskākie apvienošanas procedūras
aspekti un plānotās fondu apvienošanas spēkā stāšanās diena;
5) iegūstošā fonda ieguldītājiem paredzētā
pamatinformācija.
(4) Informāciju gan pievienojamā, gan iegūstošā fonda
ieguldītājiem sniedz pēc tam, kad Komisija ir atļāvusi ierosināto
apvienošanu saskaņā ar šā panta divpadsmito daļu. Informāciju
sniedz vismaz 30 kalendāra dienas pirms pēdējās dienas, kad fondu
ieguldītāji bez maksas var izmantot šā likuma 34.panta desmitajā
daļā noteiktās tiesības atpakaļpārdot fondu vai apakšfondu
apliecības vai attiecīgā gadījumā apmainīt tās pret citām
ieguldījumu apliecībām.
(5) Ja Komisija konstatē, ka ieguldītājiem sagatavotā
informācija neatbilst šā likuma, fonda prospekta vai pārvaldes
nolikuma prasībām, Komisija var rakstveidā pieprasīt, lai šī
informācija tiek precizēta.
(6) Ja pievienojamā vai iegūstošā fonda apliecības tiek
izplatītas citā dalībvalstī, šā panta pirmās daļas 3.punktā
minēto informāciju fondu pārvaldošā sabiedrība sagatavo arī
attiecīgās fonda uzņēmējvalsts oficiālajā valodā vai valodā, ko
akceptējusi šīs valsts attiecīgā uzraudzības institūcija.
Tulkojumos norādītās informācijas atbilstību informācijai, kas
norādīta oriģinālvalodā sagatavotajos dokumentos, apliecina
persona, kas ir tiesīga pieņemt lēmumus pievienojamā fonda
vārdā.
(7) Apvienošanas vispārīgo noteikumu projektā iekļauj šādu
informāciju:
1) apvienošanas veids un iesaistītie
fondi;
2) ierosinātās apvienošanas apraksts un
pamatojums;
3) ierosinātās apvienošanas paredzamā
ietekme gan uz pievienojamā fonda, gan iegūstošā fonda
ieguldītājiem;
4) kritēriji, kas pieņemti aktīvu un - ja
nepieciešams - saistību vērtēšanai dienā, kad aprēķina apmaiņas
koeficientu, un ko nosaka atbilstoši šā panta sešpadsmitajā daļā
minētajai kārtībai;
5) ieguldījumu apliecību apmaiņas
koeficienta aprēķināšanas metode;
6) diena, kad paredzēta apvienošanas spēkā
stāšanās;
7) noteikumi, ko piemēro attiecīgi aktīvu
nodošanai un ieguldījumu apliecību apmaiņai;
8) ja apvienošana notiek saskaņā ar šā
likuma 1.panta 32.punkta "b" un "c"
apakšpunktu, jaundibinātā fonda prospekta, pārvaldes nolikuma un
ieguldītājiem paredzētās pamatinformācijas projekts.
(8) Apvienošanas vispārīgo noteikumu projektā var papildus
iekļaut arī šā panta septītajā daļā neminētu informāciju.
(9) Apvienošanā iesaistītās sabiedrības pilnvaro vienu no
fonda turētājbankām vai revidentiem sagatavot atzinumu par:
1) kritērijiem, kas pieņemti aktīvu un - ja
nepieciešams - saistību vērtēšanai dienā, kad aprēķina apmaiņas
koeficientu saskaņā ar šā panta sešpadsmito daļu;
2) samaksas apmēru naudā par vienu
ieguldījumu apliecību;
3) apmaiņas koeficienta aprēķināšanas
metodi, kā arī faktisko apmaiņas koeficientu, kas noteikts dienā,
kad aprēķina minēto koeficientu saskaņā ar šā panta sešpadsmito
daļu.
(10) Šā panta devītajā daļā norādīto atzinumu iesniedz
Komisijai, kā arī pēc pieprasījuma bez maksas izsniedz gan
pievienojamā fonda, gan iegūstošā fonda ieguldītājiem.
(11) Komisijai ir tiesības pieprasīt, lai sabiedrība precizē
tai iesniegtos šā panta pirmajā daļā minētos dokumentus un
informāciju. Minēto papildu informāciju Komisija pieprasa 10
darbdienu laikā pēc šā panta pirmajā daļā minēto dokumentu
saņemšanas.
(12) Komisija lēmumu par atļauju vai aizliegumu apvienot
fondus pieņem 20 darbdienu laikā pēc tam, kad saņemti visi šā
panta pirmajā, devītajā un vienpadsmitajā daļā minētie dokumenti,
kas sagatavoti un noformēti atbilstoši normatīvo aktu prasībām.
Pieņemot lēmumu par atļauju apvienot fondus saskaņā ar šā likuma
1.panta 32.punkta "b" vai "c" apakšpunktu,
Komisija vienlaikus pieņem arī lēmumu par jaundibinātā fonda
reģistrēšanu.
(13) Komisija pieņem lēmumu atļaut fondu apvienošanu, ja ir
izpildīti šādi nosacījumi:
1) iesniegtie dokumenti atbilst šā likuma
prasībām;
2) fondu apvienošana neaizskar apvienojamo
fondu ieguldītāju likumīgās intereses;
3) iegūstošajam fondam ir atļauts izplatīt
savas ieguldījumu apliecības pievienojamā fonda izcelsmes valstī,
kā arī visās dalībvalstīs, kurās pievienojamais fonds saņēmis
atbilstošu atļauju ieguldījumu apliecību izplatīšanai;
4) informācija, ko pievienojamais fonds un
iegūstošais fonds plāno sniegt to ieguldītājiem par ierosināto
apvienošanu, atbilst šā likuma, attiecīgā fonda prospekta un
pārvaldes nolikuma prasībām.
(14) Komisijas lēmums atļaut fondu vai apakšfondu apvienošanu
un reģistrēt jaundibināmo fondu stājas spēkā trīsdesmitajā
kalendāra dienā pēc lēmuma paziņošanas sabiedrībai. Pēc šā lēmuma
spēkā stāšanās dienas apvienošanu nevar pasludināt par spēkā
neesošu.
(15) Pēc Komisijas atļaujas saņemšanas sabiedrība fondu vai
apakšfondu prospektos noteiktajā kārtībā nosūta šā panta pirmās
daļas 3.punktā minēto informāciju par ierosināto apvienošanu to
ieguldītājiem, kā arī pirms fondu vai apakšfondu apvienošanas
uzsākšanas veic to ieguldītāju ieguldījumu apliecību
atpakaļpirkšanu, kuri izteikuši vēlēšanos sabiedrībai
atpakaļpārdot fondu vai apakšfondu apliecības.
(16) Šā panta četrpadsmitajā daļā minētā lēmuma spēkā stāšanās
dienā tiek aprēķināts ieguldījumu apliecību apmaiņas koeficients
pievienojamā fonda ieguldījumu apliecību apmaiņai pret iegūstošā
fonda ieguldījumu apliecībām, kā arī, ja apvienošanas noteikumi
paredz naudas samaksu, tiek norādīta diena, kad tiks noteikta
neto aktīvu vērtība samaksai.
(17) Komisija nosaka pievienojamā fonda un iegūstošā fonda
ieguldītājiem sniedzamās informācijas detalizētu saturu, formātu
un sniegšanas veidu.
34.2 pants. Fondu
pārrobežu apvienošana
(1) Lai veiktu fondu pārrobežu apvienošanu, izmanto fondu
apvienošanas veidu, kas ir atļauts saskaņā ar pievienojamā fonda
izcelsmes valsts normatīvajiem aktiem. Fondu pārrobežu
apvienošanas procesā sabiedrība ievēro šā likuma 34. un
34.1 pantā noteikto kārtību, ja tā nav pretrunā ar šā
panta noteikumiem.
(2) Ja pārrobežu apvienošanā iesaistītais pievienojamais fonds
ir reģistrēts Latvijā, pirms šādas apvienošanas uzsākšanas
pievienojamo fondu pārvaldošā sabiedrība iesniedz Komisijai šā
likuma 34.1panta pirmajā daļā minētos dokumentus, kā
arī iegūstošā fonda prospekta, pārvaldes nolikuma vai tam
pielīdzināma dokumenta un ieguldītājiem paredzētās
pamatinformācijas jaunāko redakciju.
(3) Šā likuma 34.1 panta pirmajā daļā un šā panta
otrajā daļā minētos dokumentus sabiedrība iesniedz Komisijai gan
latviešu valodā, gan iegūstošā fonda izcelsmes valsts valodā vai
valodā, ko akceptējusi attiecīgā uzraudzības institūcija.
(4) Kad Komisijai ir iesniegti visi šā likuma 34.1
panta pirmajā daļā un šā panta otrajā daļā minētie dokumenti, kas
noformēti atbilstoši šā likuma prasībām, Komisija nekavējoties
nosūta šo dokumentu kopijas iegūstošā fonda izcelsmes valsts
uzraudzības institūcijai.
(5) Ja iegūstošā fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūcija lūdz precizēt iegūstošā fonda ieguldītājiem paredzēto
informāciju, Komisija lēmumu par fondu apvienošanu pieņem tikai
pēc tam, kad iesniegtie dokumenti ir precizēti atbilstoši
iegūstošā fonda izcelsmes valsts uzraudzības institūcijas
norādījumiem.
(6) Ja pārrobežu apvienošanā iesaistītais iegūstošais fonds ir
reģistrēts Latvijā, Komisija 15 darbdienu laikā pēc dokumentu
saņemšanas no pievienojamā fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūcijas var pieprasīt, lai iegūstošo fondu pārvaldošā
sabiedrība precizē tā ieguldītājiem paredzēto informāciju. Šajā
gadījumā Komisija informē par to pievienojamā fonda izcelsmes
valsts uzraudzības institūciju un 20 darbdienu laikā pēc
precizētās informācijas saņemšanas pārsūta to pievienojamā fonda
izcelsmes valsts uzraudzības institūcijai.
(7) Fondu pārrobežu apvienošanas gadījumā Komisija, pieņemot
šā likuma 34.1 panta divpadsmitajā daļā minēto lēmumu,
ņem vērā arī iegūstošā fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūcijas sniegto informāciju par iegūstošā fonda
ieguldītājiem paredzētās informācijas atbilstību minētās valsts
normatīvo aktu prasībām. Ja 20 darbdienu laikā no dienas, kad
Komisija atbilstoši šā panta ceturtajai daļai nosūtījusi
dokumentu kopijas iegūstošā fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūcijai, Komisija nav saņēmusi norādi par to, ka iegūstošā
fonda ieguldītājiem paredzētā informācija ir precizējama,
Komisija var pieņemt lēmumu par fondu apvienošanas atļaušanu vai
aizliegšanu.
(8) Komisija par savu lēmumu atļaut vai aizliegt fondu
apvienošanu informē iegūstošā fonda izcelsmes valsts uzraudzības
institūciju.
(9) Fondu pārrobežu apvienošanas gadī …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.