📄 Likuma teksts
Zaudējis spēku - Par vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas balansēšanas noteikumu saskaņošanu
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Skatīt Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas
2021. gada 25. novembra lēmumu Nr. 135 "Par vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas balansēšanas noteikumu saskaņošanu".
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas padomes lēmums Nr.164
Rīgā 2019.gada 28.oktobrī (prot. Nr.42,
3.p.)
Par vienotās
dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas balansēšanas noteikumu
saskaņošanu
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (turpmāk -
Regulators) 2019.gada 29.maijā saņēma Igaunijas dabasgāzes
pārvades sistēmas operatora Elering, AS, vienotais reģistrācijas
numurs: 11022625, juridiskā adrese: Kadaku tee 42, 12915 Tallina
(turpmāk - Elering, AS), un Latvijas dabasgāzes pārvades sistēmas
operatora akciju sabiedrības "Conexus Baltic Grid",
vienotais reģistrācijas numurs: 40203041605, juridiskā adrese:
Stigu iela 14, Rīga, LV-1021 (turpmāk - AS "Conexus Baltic
Grid"), kopīgu iesniegumu Nr.1.1-11/2019/457;
COR-N-2019/0348 ar lūgumu saskaņot vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas balansēšanas noteikumus (turpmāk -
Vienotie noteikumi dabasgāzes balansēšanai pārvades sistēmā).
Regulators 2019.gada 31.jūlijā saņēma Elering, AS elektronisko
sūtījumu, ar kuru Elering, AS un AS "Conexus Baltic
Grid" vārdā iesniegta precizēta Vienoto noteikumu dabasgāzes
balansēšanai pārvades sistēmā redakcija.
Regulators konstatē un secina
1. Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 12.jūlija
Direktīvas 2009/73EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz
dabasgāzes iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/55/EK atcelšanu
7.panta 1.punkts noteic, ka dalībvalstis, kā arī regulatīvās
iestādes savstarpēji sadarbojas, lai integrētu valstu tirgus
vienā vai vairākos reģionālos līmeņos. Jo īpaši regulatīvās
iestādes, ja dalībvalstis tā paredz, vai dalībvalstis veicina un
atvieglo pārvades sistēmu operatoru sadarbību reģionālā līmenī,
tostarp pārrobežu jautājumos, lai izveidotu konkurētspējīgu
dabasgāzes iekšējo tirgu.
2. Enerģētikas likuma 76.panta pirmā daļa noteic, ka
enerģētikas pārvaldi veic Ministru kabinets un to īsteno
Ekonomikas ministrija un par enerģētiku atbildīgais ministrs.
Ievērojot norādīto, 2014.gada 5.decembrī Igaunijas, Latvijas un
Lietuvas Ministru prezidenti pieņēma lēmumu par efektīvi
funkcionējoša reģionālā dabasgāzes tirgus
izveidi1.
3. Reģionālā gāzes tirgus koordinācijas darba grupas, kura
izveidota 2015.gada 12.februārī un kuras sastāvā ir Baltijas
valstu un Somijas ministriju, nacionālo regulatīvo iestāžu un
reģionālās nozīmes dabasgāzes infrastruktūras uzņēmumu pārstāvji,
izstrādātais Reģionālā dabasgāzes tirgus attīstības plāns paredz
vienotas dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas izveidi,
dabasgāzes pārvades sistēmas pakalpojuma tarifu noteikšanā
balstoties uz Eiropas Komisijas 2017.gada 16.marta Regulu
Nr. 2017/460, ar ko izveido tīkla kodeksu par harmonizētām gāzes
pārvades tarifu struktūrām.
4. Latvijas, Lietuvas un Igaunijas Ministru prezidenti
2016.gada 9.decembrī parakstīja deklarāciju2 par
reģionālā dabasgāzes tirgus izveidi ar mērķi līdz 2020.gadam
izveidot vienotu un reģionālu Baltijas valstu dabasgāzes tirgu,
lai veicinātu ekonomisko attīstību reģionā, sniedzot labumu
visiem dabasgāzes lietotājiem, nodrošinot konkurētspējīgu
dabasgāzes cenu un augstas kvalitātes pakalpojumus.
5. Somijas, Igaunijas un Latvijas regulatīvās iestādes
2018.gada 14.novembrī parakstīja sadarbības
memorandu3, lai veicinātu sadarbību starp nacionālajām
regulatīvajām iestādēm vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmas izveidē.
6. Enerģētikas likuma 117.panta pirmā daļa noteic, ka
vienotais dabasgāzes pārvades un uzglabāšanas sistēmas operators
un dabasgāzes pārvades sistēmas operators var vienoties ar citas
Eiropas Savienības dalībvalsts dabasgāzes pārvades sistēmas
operatoru par vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas
izveidi. Savukārt minētā likuma 117.panta trešā daļa noteic
kārtību, kādā dabasgāzes pārvades sistēmas operators izstrādā un
iesniedz Regulatoram saskaņošanai vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas lietošanas noteikumus un vienotās
dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas balansēšanas
noteikumus.
7. Elering, AS un AS "Conexus Baltic Grid"
atbilstoši Enerģētikas likuma 117.panta pirmajā daļā noteiktajam
ir vienojušies par vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas
sistēmas izveidi. Ievērojot, ka vienotās dabasgāzes pārvades
ieejas-izejas sistēmas dabasgāzes pārvades sistēmas operatori un
regulatīvās iestādes ir vienojušās, ka sadarbība tiek īstenota
angļu valodā, Vienotie noteikumi dabasgāzes balansēšanai pārvades
sistēmā izstrādāti un attiecīgajām regulatīvajām iestādēm
saskaņošanai iesniegti angļu valodā.
8. Vienoto noteikumu dabasgāzes balansēšanai pārvades sistēmā
projekta publisko apspriešanu Elering, AS un AS "Conexus
Baltic Grid" organizēja no 2019.gada 8.marta līdz 2019.gada
5.aprīlim4.
9. No Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas izriet
Regulatora pienākums vienoties ar Igaunijas regulatīvo iestādi
par dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru izstrādāto noteikumu
saskaņošanu. Latvijas un Igaunijas regulatīvās iestādes 2019.gada
27.septembrī vienojās par Vienoto noteikumu dabasgāzes
balansēšanai pārvades sistēmā saskaņošanu.
10. Igaunijas regulatīvā iestāde 2019.gada 30.septembrī
pieņēma lēmumu par Vienoto noteikumu dabasgāzes balansēšanai
pārvades sistēmā5 apstiprināšanu.
11. Ņemot vērā iepriekš minēto un Enerģētikas likuma 117.panta
trešās daļas 2.punktā noteikto, Regulatoram ir pamats saskaņot
Vienotos noteikumus dabasgāzes balansēšanai pārvades sistēmā.
Saskaņā ar likuma "Par sabiedrisko pakalpojumu
regulatoriem" 9.panta pirmās daļas 1. un 9.punktu un
otro daļu, Enerģētikas likuma 117.panta trešās daļas 2.punktu
padome nolemj:
saskaņot vienotās dabasgāzes pārvades ieejas-izejas sistēmas
dabasgāzes pārvades sistēmas operatoru Elering, AS un AS
"Conexus Baltic Grid" izstrādātos Vienotos noteikumus
dabasgāzes balansēšanai pārvades sistēmā (pielikumā).
1
https://www.valitsus.ee/sites/default/files/bcm_joint_statement_2014_draft_05.12.14_maardu_13.00.pdf
2
https://www.em.gov.lv/files/energetika/lv_lt_ee_gas_declaration_09122016_1.pdf
3 Memorandum of understanding on cooperation
and coordination on the establishment of the FinEstLat natural
gas market between Estonian Competition Authority, Public
Utilities Commission of Latvia and Energy Authority of
Finland
4
http://www.conexus.lv/aktualitates/latvijas-un-igaunijas-ieejas-izejas-sistemas-dabasgazes-parvades-sistemas-lietosanas-noteikumu-un-balansesanas-noteikumu-sabiedriska-apspriesana
5
https://www.konkurentsiamet.ee/public/Maagaas/Gaas_ylekandevorgu_TT/Elering_AS_-_Common_balancing_rules_EE-LV_otsus_nr_7-10_2019-007_30.09.2019_Original.PDF
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas
komisijas
padomes priekšsēdētājs R.Irklis
Pielikums
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas
2019.gada 28.oktobra lēmumam Nr.164
Common
Regulations for the Natural Gas Balancing of Transmission
System
1. General provisions
2. Definitions
3. Conditions for the conclusion of the balancing
agreement
4. Creditworthiness, credit management and collaterals
5. Balance responsibility and transfer of balance
responsibility
6. Activities within the virtual trading point
7. The information provision regarding the balance status of
the network user
8. Settlement of imbalance and neutrality charges
9. Reporting and settlement of daily imbalance charges
10. Operational balancing
11. Invoicing and payments
12. Rights and obligations of the TSO
13. Rights and obligations of the network user
14. Liability and compensation for damage
15. Amendment and termination of the balancing agreement
16. Declarations of intent
17. Force majeure
18. Confidentiality
19. Applicable law and Dispute settlement
20. Closing provisions
Annex
1. General provisions
1.1. This Regulation sets out the rights and obligations and
the information exchange procedure between the natural gas
(hereinafter - gas) transmission system operators of Estonia and
Latvia (hereinafter each separately referred to as the TSO or
jointly - TSOs) and the network user (hereinafter - the network
user) in relation:
1.1.1. the terms and procedure for providing information and
general data exchange between TSO and the network user regarding
their balance status;
1.1.2. the order and procedure for operations in the virtual
trading point to trade in gas and to submit trade
notifications;
1.1.3. allocation of initial and final imbalance quantity by
network users, settlement and invoicing of imbalance charges;
1.1.4. the terms and procedure governing the operational
balancing of the gas transmission networks by the TSO;
1.1.5. requirements for the collaterals for the fulfilment of
the network user's obligations.
1.2. The Regulation shall apply:
1.2.1. to both gas transmission systems (hereinafter -
transmission system) in the territory of the Republic of Estonia
and the Republic of Latvia;
1.2.2. to all network users that have concluded the balancing
agreement with one of the TSOs in the common balancing zone.
1.3. The network user shall, when contacting the TSO in the
cases provided for in the Regulation, submit information and
documents to the TSO either in English or the national language
of the country where the TSO has its registered office. The
information and documents laid down in the Regulation and sent
electronically shall be signed with a secure electronic
signature, unless the TSO and the network user agree
otherwise.
1.4. All regular communications between the TSO and the
network user shall be carried out in a reasonable manner by
providing network user sufficient time prior to any change in
information technology solutions used for data exchange. Details
about data exchange will be described in the user guide published
by the TSOs.
1.5. The balancing agreement and any amendments contained
therein shall be consistent with the Regulation.
1.6. The terms used in the Regulation shall have same meaning
as in European Union legislation.
2. Definitions
2.1. The Regulation use the terms as defined below:
2.1.1. Applicant means a person who submits an application to
the TSO to acquire the rights to balance its inputs against its
off-takes in the common balancing zone.
2.1.2. Balancing agreement means the standardized agreement,
which may be concluded by a market participant with any TSO in
the common balancing zone, in order to become a network user
within the meaning of these Regulation.
2.1.3. Balancing portfolio means the information gathered by
the TSO on the network user's inputs and off-takes in
transmission systems of the common balancing zone at the relevant
entry and exit points.
2.1.4. Balancing service agreement means the standardized
agreement, which may be concluded by a network user with any TSO
in the common balancing zone, in order to provide balancing
services.
2.1.5. Balance responsibility means the responsibility of the
network user for the portfolio imbalance and the settlement of
imbalances.
2.1.6. Balancing service provider means the network user that
has signed a balancing service agreement with any TSO of the
common balancing zone and is a provider of balancing
services.
2.1.7. Business day means any day from Monday to Friday that
is not a public holiday in any of the countries in the common
balancing zone.
2.1.8. Common balancing zone means the combined area of
Estonian and Latvian balancing zones, where the Regulation
apply.
2.1.9. Daily imbalance quantity means the gas quantity
(expressed in kWh) for which a network user shall pay or receive
daily imbalance charges on each gas day.
2.1.10. Energy Identification Code (hereinafter - the EIC)
means the identification code assigned to market participant
active within the common balancing zone based on the Energy
Identification Coding scheme.
2.1.11. Entry flow is the input into the transmission system
at an entry point of the common balancing zone.
2.1.12. Exit flow is the offtake from the transmission system
at an exit point of the common balancing zone.
2.1.13. Forecasting party means an entity that has been
assigned by the respective national regulatory authority to be
responsible for forecasting the off-takes of non-daily metered
customers in a given area of the common balancing zone.
2.1.14. MBP incentive factor is the incentive factor applied
to the marginal buy price.
2.1.15. MSP incentive factor is the incentive factor applied
to the marginal sell price.
2.1.16. Network user within the scope of the Regulation means
a market participant who has entered into a balancing agreement
with the TSO of the common balancing zone in order to balance its
inputs against its off-takes in the common balancing zone.
2.1.17. Short term standardized product means either a title
product or a locational product that is traded for delivery on a
within day or day ahead basis.
2.1.18. Title product means any product for the sale and
purchase of gas that involves an exchange of gas at the virtual
trading point of the common balancing zone.
2.1.19. Trade notification means the notice submitted by
network user to the TSO specifying the requested exchange of gas
with another network user at the virtual trading point.
2.1.20. Virtual trading point means a place which is not
physically specified between the entry and exit points of the
common balancing zone and at which gas injected into the common
balancing zone is exchanged between the network users.
3. Conditions for the conclusion of
the balancing agreement
3.1. To conclude the balancing agreement an applicant shall
submit an application to any TSO operating in the common
balancing zone electronically to the contact address specified by
the TSO on its website no later than four weeks before the date,
by which the applicant wants to start acting as a network user.
Along with the application applicant shall provide the following
data and documents:
3.1.1. contact details of the representative(s) having the
right to assume obligations on behalf of the applicant (including
full name, title, phone number, e-mail address), and documents
proving the right of the representative(s) to act on behalf of
the applicant;
3.1.2. a proof of representation, if the application is
submitted by an authorised representative of the applicant;
3.1.3. a document attesting that the applicant has registered
its commercial activity according to the laws and regulations of
the relevant country;
3.1.4. a document attesting that an insolvency procedure of
the applicant has not been announced, the economic activity of
the applicant is not suspended, or the applicant is not
liquidated, and issued not later than one month prior to the day
of submitting the application;
3.1.5. information about the applicant's credit rating granted
by a known credit or rating agency (not required if it is planned
to provide a collateral pursuant to section 4 of the
Regulation;
3.1.6. at the request of the TSO the annual report for the
previous three years (or the actual operation period, taking into
account the time of founding or beginning of operation of the
applicant on which the annual report is to be submitted) or an
equivalent document proving the economic and financial situation
of the applicant according to the laws and regulations of the
relevant country.
3.2. After the submission of the application in case of
changes in the data or documents of the applicant, the applicant
no longer than within three business days, shall notify the TSO
thereof.
3.3. The TSO shall evaluate the application referred to in the
sub-paragraph 3.1. of the Regulation and the documents appended
thereto within 10 business days from the date of receipt thereof.
The TSO may request the applicant to submit the missing documents
and additional information.
3.4. If the TSO has requested the applicant to submit
additional information or documents, the applicant shall submit
them within 10 business days from the day of sending the request
by the TSO. If the applicant fails to submit the requested
additional information or documents within the time period
specified in this paragraph, it shall be deemed that the
applicant has withdrawn its application.
3.5. If the applicant has submitted all the documents and
additional information referred to in sub-paragraph 3.1. and 3.2.
of the Regulation, the TSO shall, within five business days from
the date of receipt of documents and additional information,
prepare the balancing agreement and send electronically to the
applicant for signing.
3.6. The applicant shall return to the TSO a signed balancing
agreement electronically or in two copies in case of the
balancing agreement signed in a written form within 10 business
days from the day of dispatch of the balancing agreement. If the
applicant does not return to the TSO a signed balancing agreement
within 15 business days from the day of dispatch of the balancing
agreement, the applicant shall be deemed to have withdrawn its
application.
3.7. The TSO shall, within three working days from the day of
receipt of the balancing agreement, signed by the applicant, sign
the balancing agreement and send one copy thereof to the
applicant.
3.8. The TSO shall, within one business day after evaluating
the application, inform the applicant of the refusal to conclude
the balancing agreement by sending a notification to the
electronic mail address indicated in the application. The TSO
shall send a motivated written refusal to conclude the balancing
agreement electronically or by post to the address indicated in
the application within the time period established under the laws
of the country where the TSO has its registered office.
3.9. By signing the balancing agreement, the network user
agrees to follow the terms of use of the common balancing zone IT
platform, as published on the TSO website.
4. Creditworthiness, credit
management and collaterals
4.1. In case of conclusion of the balancing agreement with the
Estonian TSO the network user shall present appropriate
collateral for the fulfilment of the network user's obligations
under the balancing agreement in accordance with the criteria and
regulations with the Estonian national laws or regulations.
4.2. In case of conclusion of the balancing agreement with the
Latvian TSO the network user shall provide a collateral (in the
form of a financial service provider's guarantee or a security
deposit) for the fulfilment of the network user's obligations
under the balancing agreement in accordance with the criteria and
regulations coordinated with the national regulatory authority of
Latvia (Annex).
5. Balance responsibility and
transfer of balance responsibility
5.1. Network user shall be responsible for:
5.1.1. ensuring that all its inputs, off-takes and virtual
trading point transactions are in balance within gas day;
5.1.2. the payments and issuing of invoices for daily
imbalance charges of its balancing portfolio in accordance with
section 8 of the Regulation.
5.2. The network user (the transferring network user), with a
prior mutual agreement with another network user, may transfer
its balance responsibility to another network user.
5.3. The transfer of balance responsibility shall be notified
to the TSO of the transferring network user by submitting a
balance responsibility transfer statement in accordance with a
statement form published on the TSO website, which shall be duly
completed and signed by both the transferring network user and
the network user accepting balance responsibility, and which
shall be submitted by e-mail or letter until the 20th
date of the calendar month.
5.4. Upon receipt of a balance responsibility transfer
statement, the TSO of the transferring network user shall verify
that:
5.4.1. the balance responsibility transfer statement has been
duly completed and signed by the network user transferring
balance responsibility and the network user accepting balance
responsibility; and
5.4.2. the network user accepting responsibility has not
transferred its balance responsibility to another network
user.
5.5. In case the verification is negative, the TSO of the
transferring network user shall electronically provide the
transferring network user with a justified rejection of the
transfer of balance responsibility within five business days
after receipt of the balance responsibility transfer
statement.
5.6. In case the verification is successful, the TSO of the
transferring network user shall electronically confirm the
transfer of balance responsibility to the transferring network
user and the network user receiving the balance responsibility
within five business days from the date of receipt of the
complete balance responsibility transfer statement.
5.7. The transfer of balance responsibility shall come into
effect by the first gas day of the next calendar month after
receiving the complete transfer statement in the current calendar
month.
5.8. The network user receiving the balance responsibility
assumes the responsibility of imbalance of the transferring
network user, which arises only after the completion of transfer
of the balance responsibility.
5.9. In case a network user has accepted the balance
responsibility for other network user in accordance with this
Section, the balancing portfolio of the transferring network user
shall be deemed to be part of the receiving network user's
balancing portfolio for the purposes of:
5.9.1. determining the balance position of the network user as
per section 8 of the Regulation;
5.9.2. imbalance settlement.
5.10. The network user shall have a right to notify the TSO it
has a balancing agreement with of the discontinuation of the
transfer or receipt of the balancing responsibility by submitting
a statement in accordance with a statement form published on the
TSO website until the 20th date of the calendar month.
The respective TSO shall electronically confirm the
discontinuation of the transferred balancing responsibility to
the transferring network user and the receiving network user
within five business days from the date of receipt of
notification from the transferring network user or the receiving
network user. The balancing portfolios shall be deemed unlinked
on the first gas day of the following calendar month after the
notification, provided that the notification is sent by the
network user no later than the twentieth date of the current
calendar month.
6. Activities within the virtual
trading point
6.1. Virtual trading point serves to enable the exchange of
gas between different network users in the common balancing
zone;
6.2. Any exchange of gas between two network users shall be
based on two matching trade notifications that are submitted,
verified and allocated in accordance with the provisions of this
Section.
6.3. Exchanges of gas at the virtual trading point shall not
have capacity limitations.
6.4. All network users that have valid balancing agreement are
entitled to exchange gas at the virtual trading point.
6.5. Network user wishing to exchange gas with another network
user shall both submit a trade notification to the TSO;
6.6. Trade notifications for the exchange of gas on future gas
days:
6.6.1. may specify an exchange of gas on one or more
consecutive gas days;
6.6.2. shall be submitted to the TSO:
6.6.2.1. no earlier than 40 calendar days before the last gas
day on which gas shall be exchanged,
6.6.2.2. no later than at 13:00 h UTC winter time and 12:00 h
UTC daylight saving time, on gas day D-1, where gas day D is the
first gas day on which gas shall be exchanged.
6.7. Trade notifications for within-day trading shall be
submitted to the TSO:
6.7.1. no earlier than two hours after the deadline specified
in sub-paragraph 6.6.2.2 of the Regulation;
6.7.2. no later than 30 minutes before the end of the gas day
on which gas shall be exchanged.
6.8. All trade notifications shall specify:
6.8.1. the gas day(s) on which the exchange shall take
place;
6.8.2. the EICs of the submitting network user and the
counterparty involved in the exchange;
6.8.3. whether it is a disposing or acquiring trade
notification;
6.8.4. the gas quantity, expressed in kWh/d, which the network
user wishes to exchange.
6.9. Within the timelines specified in sub-paragraph 6.6.2 and
6.7. of the Regulation, the network user may modify trade
notifications, for which the matching process has not yet
started, at any time.
6.10. Every trade notification received and not confirmed or
adjust is valid for the gas day if not modified by network user
up to the time specified in sub-paragraph 6.7.2. of the
Regulation.
6.11. For trading at trading platform, the trading platform
operator may be authorised by network users to submit trade
notifications on their behalf.
6.12. The TSO shall be entitled to submit trade notifications
on behalf of a balancing service provider, if so agreed with the
balancing service provider in writing.
6.13. Upon receipt of a trade notification, the TSO shall
validate that the trade notification is formally correct,
contains all necessary information and has been submitted within
the allowed timelines as specified in sub-paragraph 6.6 and 6.7
of the Regulation.
6.14. If the TSO has validated a trade notification based on
conditions set out in sub-paragraph 6.8 of the Regulation, then
the value nominated is confirmed, if the TSO has validated a pair
of a disposing and an acquiring trade notification for the same
gas day(s).
6.15. TSO shall match the two trade notifications as
follows:
6.15.1. in case both trade notifications specify equal gas
quantity, both trade notifications shall be allocated with the
notified quantity;
6.15.2. in case the two trade notifications specify different
gas quantity, both trade notifications shall be allocated at the
lower of the notified quantities ('lesser rule');
6.16. The TSO shall send a confirmation of the gas quantity
allocated to the system users in conformity with the standard
communication protocol within 30 minutes after the time when the
pair of a disposing and an acquiring trade notification have been
received by the TSO.
7. The information provision
regarding the balance status of the network user
7.1. The forecasting party of each country in the common
balancing zone shall be responsible for providing the TSO of the
national transmission system with off-take forecasts of all
non-daily metered sites in that country. The information model
for non-daily metered data allocation shall be the base case
according to the Commission regulation (EU) No 312/2014 of 26
March 2014 establishing a Network Code on Gas Balancing of
Transmission Networks.
7.2. The forecasts of non-daily metered off-takes shall be
provided in a form agreed between the forecasting party and the
TSO.
7.3. TSO shall provide the network user with a forecast of the
non-daily metered inputs and off-takes on gas day D, whereby each
update shall apply to gas flows from the beginning of gas day
D:
7.3.1. an initial forecast by 11:00 h UTC (winter time) or
10:00 h UTC (daylight saving) on day D-1,
7.3.2. a first update by 08:00 h UTC (winter time) or 07:00 h
UTC (daylight saving), on day D, and
7.3.3. a second update 13:00 h UTC (winter time) or 12:00 h
UTC (daylight saving), on day D.
7.3.4. no later than 13:00 h UTC (winter time) or 12:00 h UTC
(daylight saving) of gas day D+1, the initial allocation for its
inputs and off-takes on gas day D and its initial daily imbalance
quantity.
8. Settlement of imbalance and
neutrality charges
8.1. All daily imbalance charges shall be subject to a
financial clearing to the financial account of the TSO.
8.2. The imbalance charges accumulated to the financial
account shall be cleared to or by the network user on a monthly
basis.
8.3. The daily imbalance quantity for network user's balancing
portfolio for each gas day is calculated by TSO in accordance
with the following formula:
daily imbalance quantity = inputs - off-takes
8.4. The daily imbalance quantity for network user's balancing
portfolio for each gas day D shall be allocated by TSO as
follows:
8.4.1. the virtual trading point transfer inputs and off-takes
in the common balancing zone in accordance with requirements laid
down in Section 6 of the Regulation;
8.4.2. inputs and off-takes at entry and exit points of the
common balancing zone based on principles laid down in section 8
of the Regulation of the network rules of the common balancing
zone.
8.5. The daily imbalance quantity shall be rounded to kWh.
8.6. For each gas day D, the TSO shall determine the daily
imbalance prices on gas day (D+1) as follows:
8.6.1. the marginal sell price (MSP) for gas day D shall be
equal to the lower of:
8.6.1.1. the lowest price of any sales of title products in
which a TSO was involved at relevant trading platforms in respect
of gas day D;
8.6.1.2. the weighted average price of all trades in title
products at relevant trading platforms in respect of gas day D,
multiplied by the MSP incentive factor;
8.6.2. the marginal buy price (MBP) for gas day D shall be
equal to the greater of:
8.6.2.1. the highest price of any purchases of title products
in which a TSO was involved at relevant trading platforms in
respect of gas day D;
8.6.2.2. the weighted average price of all trades in title
products at relevant trading platforms in respect of gas day D,
multiplied by the MBP incentive factor;
8.7. The marginal sell price and marginal buy price shall be
expressed in euro/MWh and be rounded to two decimals.
8.8. When determining the daily imbalance prices, the TSO
shall consider only title products that were traded as within-day
and day-ahead products for delivery during gas day D.
8.9. In case it is impossible to determine either the marginal
sell price or the marginal buy price as per sub-paragraph 8.6. of
the Regulation, the corresponding price shall be set equal to the
corresponding price applying for the gas day (D-1).
8.10. The MBP incentive factor and the MSP incentive factor
shall be set as follows:
8.10.1. the MSP incentive factor may range between a value of
0.9 and 0.95;
8.10.2. the MBP incentive factor may range between a value of
1.05 and 1.1;
8.11. The TSO shall publish on its website the marginal sell
price and the marginal buy price of gas day D no later than the
end of gas day D+3.
8.12. The TSO shall publish on its website the MBP and MSP
incentive factors by 1 November each year for the following year.
Both factors may be re-adjusted by the TSO during the year, with
a minimum notice time of three calendar days before the first gas
day, for which the adjusted MBP and MSP incentive factors shall
come into effect.
8.13. Based on the daily imbalance quantity and the daily
imbalance prices as determined in accordance with sub-paragraph
8.9. of the Regulation, the daily imbalance charge of the network
user for a gas day shall be calculated as follows:
8.13.1. in case of a positive daily imbalance quantity, the
daily imbalance charge shall be equal to the product of the daily
imbalance quantity of the network user's balancing portfolio and
the marginal sell price of the gas day, and shall be payable by
the TSO to the network user;
8.13.2. in case of a negative daily imbalance quantity, the
daily imbalance charge shall be equal to the product of the daily
imbalance quantity and the marginal buy price of the gas day, and
shall be payable by the network user to the TSO;
8.13.3. the daily imbalance charge shall be expressed in euro
and be rounded to two decimals.
8.14. With the purpose to ensure financial neutrality TSO no
later than 10 calendar days after the beginning of each month
shall determine the neutrality charges of the previous month per
gas days for each network user.
8.15. Neutrality charge shall be set taking into account any
such costs and revenues:
8.15.1. costs and revenues of TSO arising from daily imbalance
charges;
8.15.2. costs and revenues of TSO arising from the balancing
actions;
8.15.3. administrative costs of TSO arising from the balancing
actions;
8.15.4. other costs and revenues of TSO related to the
balancing activities undertaken by the TSO.
8.16. For each gas day, the daily neutrality charge shall be
equal to the net sum of all costs and revenues recorded to the
balancing neutrality account for the previous month in accordance
with sub-paragraph 8.15. of the Regulation divided by the sum of
all allocated network user off-takes in the common balancing zone
for the previous month. The daily neutrality charge shall be
expressed in euro/MWh and be rounded to two decimals.
8.17. The daily neutrality charge shall have the same value
for each gas day of the previous month.
8.18. TSO shall publish on its website daily neutrality charge
for the previous month no later than 8 business days after the
beginning of each month.
8.19. The neutrality charge attributed to each network user
shall be equal to the product of daily neutrality charge as
determined in accordance with sub-paragraph 8.16. of the
Regulation and the sum of all network user's offtakes (including
domestic exit, cross-border exit and VTP), for gas day D. The
neutrality charge shall be expressed in euro, rounded to two
decimals and shall be identified as a separate charge in the
monthly imbalance settlement report and on the invoice.
9. Reporting and settlement of daily
imbalance charges
9.1. One business day after the end of each gas day D, the TSO
shall carry out the daily settlement for gas day D. Based on the
preliminary allocation of inputs and off-takes and the final
allocation of virtual trading point transfers for gas day D the
TSO shall determine and communicate to the network user the
network user's daily imbalance quantity for gas day D.
9.2. No later than 10 calendar days after the beginning of
each month, the TSO shall carry out the provisional monthly
settlement for the previous month (the 'delivery month'). The TSO
shall determine and notify network user of the following, based
on the final allocation of inputs and off-takes and the virtual
trading point transfers for the delivery month:
9.2.1. the network user's daily imbalance quantity for each
gas day of the delivery month;
9.2.2. the network user's daily imbalance charge for each gas
day of the delivery month;
9.2.3. the sum of the network user's daily imbalance charges
for all gas days of the delivery month, which shall be paid by
the network user;
9.2.4. the sum of the network user's daily imbalance charges
for all gas days of the delivery month, which shall be paid to
the network user;
9.2.5. the total amounts payable for the delivery month by and
to the network user.
9.3. The TSO shall set out the exact forms and data exchange
formats for balance settlement giving reasonable prior notice to
the network user to any changes.
9.4. In case a network user detects any discrepancies in the
information provided under daily or monthly settlement, it shall
inform the TSO and specify the discrepancy without delay.
9.5. In case the TSO is informed by a network user of any
discrepancies the TSO shall within five business days verify the
corresponding calculations and:
9.5.1. either provide corrected monthly settlement values to
the network user; or
9.5.2. provide the network user with a reasoned rejection of
the network user's request.
9.6. No later than 10 calendar days after the beginning of the
third month after delivery, the TSO shall carry out the final
monthly settlement. During final monthly settlement, the network
user shall receive an update of the information provided under
provisional monthly settlement, based on the final allocation of
inputs and off-takes, which have been made available to the TSO
no later than two calendar days before the deadline for final
monthly settlement.
10. Operational balancing
10.1. The TSOs buy and sell gas for the transmission system
balancing either on a trading platform or by using balancing
services.
10.2. The TSOs shall undertake balancing actions in order
to:
10.2.1. maintain the transmission network within its
operational limits;
10.2.2. achieve at the end of gas day linepack position in the
transmission network different from the one anticipated on the
basis of expected inputs and off-takes for that gas day,
consistent with economic and efficient operation of the
transmission network.
10.3. When deciding upon the appropriate balancing actions,
the TSOs shall follow this merit order:
10.3.1. use of title products where and to the extent
appropriate from the trading platforms;
10.3.2. if the trading platform does not provide sufficient
need for balancing the system or it is economically less
efficient, products described under the balancing service
agreement are used.
10.4. The use of trading platforms and the balancing services
shall be agreed between the TSOs of the common balancing
zone.
10.5. In order to provide the balancing services for TSOs the
network user shall conclude a balancing service agreement with
any of the TSO's of the common balancing zone.
10.6. After conclusion of the balancing service agreement the
network user has the right to provide standardised product based
on the conditions set out in the balancing service agreement.
10.7. TSO shall seek to purchase gas when the total estimated
quantity of planned inputs by network users to the transmission
system during the gas day is lower than the quantity of planned
off-takes from the transmission system. TSOs shall seek to sell
gas when the total estimated quantity of planned inputs by s
network users to the transmission system during the gas day is
higher than the quantity of planned off-takes from the
transmission system, also taking into account the flexibility of
the transmission systems in the common balancing zone.
10.8. Where the TSOs fail to purchase or sell all the gas
needed during trading session on the trading platform of the
current day, missing quantity may be acquired through the use of
balancing services.
10.9. The TSOs shall be entitled to not to follow the merit
order and use locational products, when, in order to keep the
transmission system within its operational limits, gas flow
changes are needed at specific entry and/or exit points and/or to
start from a specific period of time within the gas day.
10.10. In case the responsibility of keeping the transmission
network(s) within the common balancing zone in balance has been
transferred to an entity, these Regulation shall apply to that
entity.
11. Invoicing and payments
11.1. If during a reporting period (month) the imbalance of
the balancing portfolio of the network user is registered in at
least one balancing period (gas day D) and the imbalance quantity
is negative, the TSO shall issue an invoice to the network user
for all negative imbalance quantities registered in the reporting
period (month), and send it to the electronic mail address of the
network user indicated in the balancing agreement by the
12th day of the month following the reporting period.
The invoice shall be deemed received on the day of sending
thereof.
11.2. If during a reporting period (month) the imbalance of
the balancing portfolio of network user is registered in at least
one balancing period (gas day D) and the imbalance quantity is
positive, the network user shall issue an invoice to the TSO for
all positive imbalance quantities registered in the reporting
period, and send it to the electronic mail address of the TSO
indicated in the balancing agreement by the 12th day
of the month following the reporting period. The invoice shall be
deemed received on the day of sending thereof.
11.3. The neutrality charge allocated to the network user
shall be invoiced together with the imbalance charge of the
reporting period.
11.4. The invoice shall include payments to be made by the
network user to the TSO. The day of sending the invoice is deemed
to be the day of receipt of the invoice.
11.5. If there is a distinct possibility that an invoice
contains an obvious error, the recipient of an invoice shall have
the right to reject the invoice:
11.5.1. within three business days from the receipt of the
invoice, the recipient of the invoice shall notify in writing the
party issuing the invoice, stating the reasons for its
disagreement;
11.5.2. within five business days from the receipt of a
corresponding notification, the party issuing the invoice shall
review the invoice statement, inform the recipient of the invoice
of the results of its review and, if the review concludes that
the original invoice was incorrect, issue a corrected
invoice.
11.6. All payments shall be made in euros to the account
indicated by party that has issued the invoice. The day, when the
funds is transferred into the current account of the TSO or of
the network user respectively, shall be deemed the payment
date.
11.7. All payments of an invoice shall become due within 10
calendar days after the issue date of the invoice. If the due
date falls on a non-business day, the due date shall be the next
business day.
11.8. Irrespective of what is indicated in the payment order,
any payments received shall be deemed to cover payments
obligations in the following order: (1) interest on late payment,
(2) outstanding payments for previous periods, (3) current
payments.
11.9. In the event of late payment of all or part of an
invoice, the TSO or network user issuing the invoice is entitled
to charge interest on any outstanding payments. All outstanding
payments shall bear interest in the amount of 0.05% for each day
of delay of the amount not timely paid. Interest on late payments
shall be calculated once after the end of each month and shall be
invoiced with the next monthly invoice.
11.10. The principles on the maximum amount of contractual
penalties and default interest in the country where the TSO has
its registered office shall apply.
12. Rights and obligations of the
TSO
12.1. The TSO shall perform balancing calculations in a
transparent and equal manner and enable the network user to
access the virtual trading point.
12.2. TSO shall plan, manage, and settle balance in the
transmission system of the common balancing zone, based on the
Regulation and the balancing agreement.
12.3. TSO shall maintain confidentiality of any information
connected to the network user or related to the conclusion of the
balancing agreement and its execution in case the publication of
such information could damage the interests of the network user
or the maintenance of which secrecy the network user has or may
have an interest in for the duration of the balancing agreement
and after the expiry of the balancing agreement.
12.4. The TSO shall be entitled to:
12.4.1. to change the information technology solutions for the
exchange of information set out in the balancing agreement in a
reasonable manner and to require that the network user be
prepared to make said changes issued by the TSO by a reasonable
deadline, giving the network user prior reasonable notice to such
effect;
12.4.2. acquire and process data of the network user and the
applicant;
12.4.3. receive payments for the balancing provided in the
amount and in accordance with the procedure set out in the
Regulation.
12.5. In addition to the data, reports and information
specifically mentioned in the Regulation, the TSO shall publish
on its website, the European Network of Transmission System
Operators for Gas (ENTSOG) Transparency platform and the common
IT platform of the common balancing zone any other relevant
information on balancing, which has to be published under
applicable legislation and regulation.
13. Rights and obligations of the
network user
13.1. The network user shall at all times use reasonable
endeavours to minimize its imbalance position in the common
balancing zone and not to abuse the balancing system for its
commercial interests or benefit. The network user shall be
responsible for matching the gas input quantity with the gas
off-take during the gas day. The network user shall take all
necessary steps to prevent daily imbalance.
13.2. The network user has rights to receive information and
obligation to submit information as stipulated by the
Regulation.
13.3. The network user has rights to receive invoices of
balancing and obligation to pay for balancing as stipulated by
these Regulation.
14. Liability and compensation for
damage
14.1. The rights and obligations of the parties are laid down
in the Regulation, the balancing agreement and the prevailing
legal acts.
14.2. The parties are liable for appropriate performance of
the requirements established for them in the Regulation and
obligations undertaken within the scope of the balancing
agreement. Liability of the parties may be limited or
inapplicable only on the grounds established in the Regulation
and legal acts of the country where TSO has its registered
office.
14.3. The TSO shall be only liable for fulfilment of
obligations provided for in legal acts, the Regulation and in the
balancing agreement, in accordance with the procedure specified
in the legal acts, the Regulation and the balancing
agreement.
14.4. The parties shall be liable for the proper performance
of the balancing agreement. Either party shall compensate losses,
subject to limitations laid down in sub-paragraph 14.6. of the
Regulation, incurred by the other party if the guilty party
improperly performs or does not perform the balancing
agreement.
14.5. The party shall not be held liable for losses caused by
the other party to any third parties. Neither party is liable for
actions or inaction of third parties.
14.6. The party failing to perform in accordance with the
balancing agreement and (or) the Regulation shall be liable to
compensation only for direct material loss and/or loss of direct
nature caused to the other party, provided there is a causal link
between the fault(s) and amounts in dispute.
14.7. Either party shall be released from liability from
non-performance of the balancing agreement if able to prove that
non-performance was due to force majeure circumstances i.e.
circumstances the party could not control or reasonably
anticipate at the time of execution of the balancing agreement,
and could not prevent the occurrence of these circumstances or
consequences thereof.
14.8. TSO shall not be liable for any damage caused by
malfunctioning of common IT platform of the common balancing
zone.
15. Amendment and termination of the
balancing agreement
15.1. The balancing agreement may be amended upon the written
consent of both parties, insofar the balancing agreement does not
contradict the Regulation, or on another basis set out in the
legislation.
15.2. The TSO shall have the right to amend the terms and
conditions set out in the balancing agreement, provided that such
amendments are also coordinated between both TSOs operating in
the common balancing zone. The TSO shall notify network user in
writing and post amendments to the Regulation on its website no
later than 30 calendar days before the amendments become
effective.
15.3. The TSO shall furthermore have the unilateral right to
amend the balancing agreement in situations stipulated by law,
with immediate effect where necessary to comply with applicable
laws or regulations and/or legally binding orders made by
national or international courts or authorities, including but
not limited to administrative rulings and related notifications
issued by the national regulatory authorities, provided that the
amended form of the balancing agreement does not violate any
applicable legal acts in force. TSO shall notify network user of
any amendments to the balancing agreement in writing without
undue delay before the amendments become effective.
15.4. Either party has the right to terminate the balancing
agreement if the other party improperly performs or does not
perform its obligations under the balancing agreement. In such
case the party wishing to terminate the balancing agreement on
such grounds shall at least 30 calendar days before the
termination of the balancing agreement inform the other party of
its intention to terminate the balancing agreement in writing,
specifying the reason of termination of the balancing agreement
at least 30 calendar days in advance and provided that the party
wishing to terminate the balancing agreement has demanded in
writing that the material breach be remedied and the other party
has not remedied the material breach within 10 business days of
receiving such demand. The balancing agreement shall be deemed
terminated as of the day specified in the notice.
15.5. The network user may unilaterally terminate the
balancing agreement with a written notice to the TSO at least 30
days before terminating the balancing agreement, if the network
user intends no longer to use the commercial balancing in the
common balancing zone under the balancing agreement.
15.6. The party is entitled to terminate the balancing
agreement without notice if the other party is declared bankrupt
or becomes insolvent, suspends its payments or is subject to
compulsory or voluntary liquidation.
15.7. Termination of the balancing agreement shall not relieve
the parties from the performance of all obligations emerged
during the validity period of the balancing agreement.
16. Declarations of intent
16.1. All notifications, consents, approvals and other
declarations of intent related to the performance of the
balancing agreement or disputes arising from the balancing
agreement, as well as other notifications (hereinafter -
declarations of intent) shall be submitted to the other party in
written, reproducible form, except in those instances where these
notifications are informational in nature where transmission to
the other party does not incur legal consequences.
16.2. A declaration of intent shall be deemed to have been
received if it is signed for by the other party, or the other
party is informed in writing via e-mail to the email address
noted in the balancing agreement or another e-mail communicated
in writing to the other party, or forwarded via registered letter
through a post office. All declarations of intent relating to
performance of the balancing agreement which do not deviate from
the terms of the balancing agreement shall be deemed valid and
binding on the parties once they have been given to the persons
named in the balancing agreement or to duly appointed and
authorised persons.
17. Force majeure
17.1. TSO and network user shall not be held liable for a full
or partial non-performance of the balancing agreement obligations
if caused by force majeure circumstances. For the purposes of
this section, force majeure circumstances shall be an obstacle
that has occurred beyond the control of the TSO and network user,
prevents it from performing its obligations under the balancing
agreement, and cannot be eliminated by the TSO or network user.
Primarily such circumstances are catastrophes, fire, earthquakes
and other natural phenomena, warfare, economic sanctions,
embargoes or any other circumstances which the TSO and network
user could not foresee at the time of entering in the balancing
agreement.
17.2. Individual obstacles to the performance of the balancing
agreement obligations having occurred at the time when the
defaulted TSO or network user delayed the performance of its
balancing agreement obligations shall not be considered force
majeure circumstances. For instance, lack of funds shall be an
individual obstacle.
17.3. The TSO or network user invoking force majeure should
strive to continue fulfilling their obligations as soon as may
reasonably be required, provided that this is possible without
incurring unreasonable charges.
17.4. If force majeure circumstances persist for more than 30
calendar days, the TSO or network user shall enter into
negotiations over a suitable solution for the performance of the
balancing agreement obligations. In such case the termination of
the balancing agreement shall only be possible by mutual
agreement of the TSO and the network user.
17.5. The TSO and network user shall immediately, but not
later than 24 hours, notify each other of force majeure
circumstances. If the parties do not notify of force majeure
circumstances, the TSO or network user may not invoke them as
grounds of non-performance of the balancing agreement.
17.6. When the force majeure circumstances are no longer in
place, the TSO and network user shall immediately resume the
performance of the obligations which they performed up to the day
of emergence of the force majeure circumstances, unless agreed
otherwise by the TSO and network user.
17.7. The parties shall make all reasonable efforts to
mitigate the effects of the force majeure event or circumstance
and endeavour to ensure as soon as possible that normal
performance of the balancing agreement is re-established.
18. Confidentiality
18.1. All data and information that relates to the network
user shall be considered as commercially sensitive information in
compliance with the applicable laws and regulations.
18.2. The parties shall treat and keep all information such as
but not limited to information of business, legal, technical,
financial nature obtained by one party from the other in any
form, such as but not limited to in writing, orally, virtually or
electronically, as confidential. The TSO and the network user
shall be entitled to disclose any data, including confidential
information, to law enforcement agencies and other governmental
institutions where so required under applicable laws and
regulations.
18.3. The TSO shall be entitled to provide information
pertaining to the performance of the balancing agreement
obligations to other system operators insofar as necessary for a
proper compliance with the Regulation and the balancing
agreement.
18.4. The confidentiality obligations under this section are
binding upon the parties for the entire duration of the balancing
agreement and shall survive after its termination or expiry. As
the case may be, the confidentiality obligations under this
section will cease to apply from the moment that the information
enters into the public domain without breaching the present
clause.
19. Applicable law and Dispute
settlement
19.1. All disputes and disagreements (hereinafter - a Dispute)
arising in relation to the implementation and application of the
Regulation shall be settled by means of mutual negotiations in
accordance with the Regulation and the applicable legal acts. In
the event of a Dispute, the party invoking it shall submit to the
other party a written notice containing a description of the
Dispute, the suggested solution, and the persons authorised to
hold negotiations related to the Dispute on behalf of the
party.
19.2. In case a TSO and the network user are unable to resolve
a Dispute through negotiations within 30 business days from its
emergence (unless the authorised representatives of the parties
have agreed upon a different deadline), in accordance with the
procedure and cases described under the national law of the TSO
the Dispute shall be referred to the relevant national regulatory
authority for the out-of-court examination of the Dispute or
directly to the court of the country where the TSO has its
registered office.
20. Closing provisions
20.1. The Regulation and the balancing agreement exist in both
national language (according to the place where the TSO has its
registered office) and the English versions. The official
language of business shall be national and English. In case of
discrepancies or inconsistencies between different language
versions of the balancing agreement, the English language version
shall prevail.
20.2. Procedures, document forms, and other requirements
specified in the Regulation are published on the internet website
of the TSO.
20.3. The network user who has a valid agreement in relation
to the balancing in the transmission system with the TSO at the
time of entry into force of the Regulation and who is wishing to
use the commercial balancing in the common balancing zone shall
be under the obligation to submit to any TSO operating in the
common balancing zone the application and documents set out in
Section 3 of the Regulation and to conclude new balancing
agreement.
20.4. The TSO shall, in accordance with the Regulation,
evaluate applications of applicants to acquire the rights to use
the commercial balancing in the common balancing zone submitted
to the TSO by the day of coming into force of these
Regulation.
20.5. The Regulation shall come into force on 1 November 2019.
Except for section 3 and 4, the Regulation shall apply as for 1
January 2020.
Annex
Rules for the
credit management and collaterals
1. The TSO shall evaluate the information established in
sub-paragraph 3.1.7. of the Regulation to determine the need to
request the network user to submit a security for the fulfilment
of liabilities (security deposit, guarantee of a financial
service provider or the affiliate entity, which corresponds to
the criteria established in paragraph 4 of this Annex, guarantee)
when concluding the balancing agreement or during its
validity.
2. The network user after the first full calendar year since
the conclusion of balancing agreement shall, not less than once a
year, submit to the TSO updated information on credit rating of
the network user. The network user has an obligation to
immediately inform the TSO of any changes in the credit rating of
the network user. The TSO shall have a right to require the
network user to submit an actual information on the credit rating
of the network user.
3. The TSO shall be entitled to request a network user, when
concluding the balancing agreement, or during duration of the
balancing agreement, to submit a security for fulfilment of
liabilities (security deposit, guarantee of a financial services
provider or the affiliate entity, which corresponds to the
criteria established in paragraph 4 of this Annex, guarantee) to
cover the payment claims arising from the balancing agreement
if:
3.1. Th …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.